1 00:00:01,083 --> 00:00:02,750 "ఇంతకు ముందు..." 2 00:00:04,417 --> 00:00:06,417 నాకు శిక్ష పడినప్పుడు నా గర్ల్ ఫ్రెండ్ గర్భంతో ఉంది. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,417 ఇప్పుడు నాకొక కొడుకు. రొయ్. 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,125 "క్రైగ్, డిపెర్సియా స్నేహితుడు, జైల్లో ఎందుకున్నాడంటే..." 5 00:00:11,208 --> 00:00:13,083 మేము గన్స్ స్వాధీనం చేసుకున్నాం. 6 00:00:13,166 --> 00:00:14,458 -నువ్వు ఇంకా వైట్ హెడ్? -హ. 7 00:00:14,542 --> 00:00:16,834 వీధుల్లో అందరికి దొరికే ఆయుధాలని మేము సీజ్ చేసాం. 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,333 ఆ గన్స్ కొందరిని ఇరికించాడనికి ఉపయోగపడతాయి. 9 00:00:18,417 --> 00:00:19,583 "...ఇద్దరు పోలీసులు ఆ గన్స్ ని పెట్టారు." 10 00:00:19,709 --> 00:00:21,500 ఆగు, మేము వెళ్ళాలి. 11 00:00:21,583 --> 00:00:22,709 ఓహ్, దేవుడా, నిజమే. 12 00:00:23,583 --> 00:00:26,250 అటార్నీ-క్లయింట్ హక్కులు. మేము ఇది వినకూడదు. 13 00:00:26,333 --> 00:00:29,208 "...అందులో ఒక పోలీస్, రషీద్, ఈ సంస్థ యొక్క క్లయింట్." 14 00:02:09,458 --> 00:02:12,917 అందరు ఆశ్చర్యం వ్యక్తం చేస్తున్నారు ప్రెసిడెంట్ ఎందుకు 5 గొర్రెలని 15 00:02:13,000 --> 00:02:14,125 యురోపియన్ సమ్మిట్ కి తీసుకువెళ్తున్నాడని. 16 00:02:14,792 --> 00:02:16,959 చాలా మంది యురోపియన్ నాయకులు చర్చించుకుంటూ 17 00:02:17,041 --> 00:02:18,583 ఆ గొర్రెలని సందర్శించడానికి కారణం ఏంటంటే 18 00:02:18,667 --> 00:02:20,750 జురిచ్ లో చేసిన ఆర్ధిక పురోగతి గురించి చెప్పడానికని. 19 00:02:21,208 --> 00:02:24,083 రిపబ్లికన్ నాయకులు రంగంలోకి దిగి ప్రెసిడెంట్ కి పౌల్ ర్యాన్ వత్తాసు పలుకుతు 20 00:02:24,166 --> 00:02:27,917 ప్రెస్ అనవసరంగా గొర్రెల వార్తలకి ఎక్కువ ప్రాధాన్యం ఇస్తుందని అన్నారు. 21 00:02:28,000 --> 00:02:31,041 ప్రెసిడెంట్ గొర్రెలని తీసుకోస్తాడా లేదా అనేది అమెరికా ప్రజలకి అవసరం లేదని, 22 00:02:31,125 --> 00:02:32,166 ర్యాన్ ప్రతినిధి అన్నారు. 23 00:02:32,250 --> 00:02:33,083 "ప్రెస్ సెక్రటరీ స్టేటుమెంట్" 24 00:02:33,166 --> 00:02:34,000 కానీ తర్వాత తెలిసిందేంటంటే, 25 00:02:34,083 --> 00:02:37,375 ఈ గందరగోళానికి కారణం వైట్ హౌస్ విడుదల చేసిన ప్రెస్ నోట్ లో తప్పుల దొర్లడం అని. 26 00:02:37,458 --> 00:02:39,917 ప్రెసిడెంట్ సమ్మిట్ కి ఐదు రకాల "గోల్స్" తో వెళ్తున్నాడు. 27 00:02:40,000 --> 00:02:42,375 నిన్ను ఒకరు కలవడానికి వచ్చారు, కానీ తన దగ్గర అపాయింట్మెంట్ లేదు. 28 00:02:43,458 --> 00:02:44,709 డియానే? 29 00:02:46,083 --> 00:02:48,500 -ఎవరది? -ఎవరో ఇమ్మిగ్రేషన్ సమస్య అంటా. 30 00:02:49,333 --> 00:02:51,625 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -అలా ఉన్నానా? 31 00:02:54,709 --> 00:02:55,625 నాకు తెలీదు. 32 00:02:56,834 --> 00:02:59,125 నువ్వు ఇది చూడకూడదు. నీకిది మంచిది కాదు. 33 00:03:00,625 --> 00:03:03,208 హ. ఈ అర్ధంలేని వార్తలని చూసి నేను నవ్వుకునేదాన్ని. 34 00:03:03,750 --> 00:03:05,000 ఇప్పుడు నా నవ్వు అయిపొయింది. 35 00:03:05,333 --> 00:03:07,667 -నువ్వింకా మైక్రో డోస్ తీసుకుంటున్నావా? -లేదు. 36 00:03:08,041 --> 00:03:09,542 దాని అర్ధం నువ్వు తీసుకుంటున్నావనా? 37 00:03:11,709 --> 00:03:12,583 ఇప్పుడెవరు వచ్చారు? 38 00:03:13,375 --> 00:03:14,750 ఇమ్మిగ్రేషన్ కేసు. 39 00:03:14,834 --> 00:03:17,667 ఆమెకు అపాయింట్మెంట్ లేదు కానీ ఆమెను నాలుగు రోజుల్లో ఇక్కడి నుంచి పంపిచేస్తారు. 40 00:03:19,125 --> 00:03:21,000 -ఫీజు కట్టిందా? -అనుకుంటా. 41 00:03:22,000 --> 00:03:26,375 సరే. వివరాలు తీసుకో. దాని సంగతేంటో చూద్దాం. 42 00:03:27,667 --> 00:03:28,709 డొమినిక్? 43 00:03:29,959 --> 00:03:31,583 -డొమినికా. -అదే, సారీ. 44 00:03:31,834 --> 00:03:33,709 -నాతో రావడానికి ఏమైన ఇబ్బందా? -లేదు. 45 00:03:34,291 --> 00:03:38,250 -నువ్వు నాతో రావా? -లేదు, నీతో రావడానికి ఇబ్బంది లేదు. 46 00:03:41,750 --> 00:03:44,208 -ఐతే రష్యాలో ఎక్కడ? -తగన్స్కాయ. 47 00:03:44,291 --> 00:03:45,208 ఓహ్, నిజంగానా? 48 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 అవును, అది నీకు తెలుసా? 49 00:03:46,583 --> 00:03:48,709 లేదు, సారీ. నాకు తెలిసినట్టే అనిపించింది. 50 00:03:48,792 --> 00:03:50,125 నాకు రష్యా గురించి ఎం తెలీదు. 51 00:03:50,208 --> 00:03:52,709 నీ పేరు చాలా బావుంది ఒక రష్యన్ విల్లన్ లాగా. 52 00:03:53,875 --> 00:03:56,041 నేను ఇప్పుడు ముందు కొన్ని వివరాలని రాసుకుంటాను. 53 00:03:57,250 --> 00:03:58,875 -నువ్వా? -ఆవును. 54 00:03:59,834 --> 00:04:01,125 మిస్ లాక్ హార్ట్ ఎక్కడ? 55 00:04:01,208 --> 00:04:02,709 ఆమె నన్ను ముందుగా వివరాలు తీసుకోమంది. 56 00:04:02,792 --> 00:04:04,125 లేదు, నేను ఆమెతోనే మాట్లాడాలి. 57 00:04:04,667 --> 00:04:06,917 చూడు, డొమినికా, మిస్ లాక్ హార్ట్ చాల బిజీగా ఉంది 58 00:04:07,000 --> 00:04:08,542 అయినా ఇక్కడ ఇలాగే ఉంటుంది. 59 00:04:08,625 --> 00:04:10,959 నేను ముందు వివరాలను కనుక్కుంటాను, తర్వాత అంతా ఆమె చూసుకుంటుంది. 60 00:04:11,041 --> 00:04:13,583 లేదు, కానీ నాకు సమయం లేదు. నన్ను శుక్రవారం పంపించేస్తారు. 61 00:04:13,667 --> 00:04:15,959 ఓకే. ఐతే మనం తొందరగా మొదలుపెట్టాలి మరీ. కూర్చో. 62 00:04:21,500 --> 00:04:23,709 నేను చికాగో యూనివర్సిటీలో విద్యార్థిని. 63 00:04:23,792 --> 00:04:25,625 -స్టూడెంట్ వీసా మీదా? -అవును. 64 00:04:25,875 --> 00:04:27,625 -కానీ నన్ను అరెస్ట్ చేసారు. -ఎందుకు? 65 00:04:33,000 --> 00:04:34,375 వాళ్ళు చెప్పినట్టుగా నేనది చేయలేదు. 66 00:04:36,166 --> 00:04:37,500 సేవలందించడం. ఓకే. 67 00:04:37,583 --> 00:04:40,208 అందుకేనా నీ వీసా ముగిసిపోక ముందే ఇక్కడి నుంచి పంపించేస్తున్నారు? 68 00:04:40,291 --> 00:04:42,500 -కాదు, అని వాళ్ళు చెప్తున్నారు. -కానీ? 69 00:04:43,500 --> 00:04:45,125 నేని మిస్ లాక్ హార్ట్ తో మాట్లాడాలి. 70 00:04:45,208 --> 00:04:47,542 ఆమె కూడా నీతో మాట్లాడాలనుకుంటుంది కానీ ముందు నాకు చెప్పు, 71 00:04:47,625 --> 00:04:49,291 సేవ చేసింనందుకు కాదా వారు నిన్ను పంపిచేస్తున్నది? 72 00:04:50,000 --> 00:04:50,834 ఐతే మరెందుకు? 73 00:04:56,875 --> 00:04:58,875 నన్ను పంపిచేయడానికి కారణం ఏంటంటే 74 00:04:58,959 --> 00:05:01,208 మాస్కో రిట్జ్ లో డోనాల్డ్ ట్రంప్ తో ఉన్న మహిళలో నేను ఒకదాన్ని కాబట్టి. 75 00:05:04,792 --> 00:05:05,917 నేను చెప్పేది నీకు అర్ధం అవుతుందా? 76 00:05:06,750 --> 00:05:09,709 "గోల్డెన్ షవర్" టేప్? 77 00:05:10,583 --> 00:05:12,125 అలా పిలవడం నాకిష్టం లేదు. 78 00:05:14,291 --> 00:05:15,208 నేనిప్పుడే వస్తాను. 79 00:05:16,083 --> 00:05:18,250 ...సెనెటర్ వారెన్ ఆఫీస్ ఒక ప్రకటన విడుదల చేసింది 80 00:05:18,333 --> 00:05:20,709 సమ్మిట్ కి గొర్రెలని తీసుకువెళ్ళడానికి, 81 00:05:20,792 --> 00:05:23,041 డాలర్లు లక్ష నలభై వేలు చాలా పెద్ద మొత్తం అని... 82 00:05:23,125 --> 00:05:25,166 డియానే, నువ్వు ఆమెను తప్పకుండా కలవాలి. 83 00:05:25,250 --> 00:05:26,333 ఎందుకు? 84 00:05:26,417 --> 00:05:29,625 మోస్కోలో ట్రంప్ వేశ్యలలో గడిపిన వారిలో ఆమె కూడా ఒకరని చెప్తుంది. 85 00:05:30,125 --> 00:05:33,583 దాన్ని "ఐదు గోల్స్" అని చదవాలి "ఐదు గొర్రెలని" కాదు. 86 00:05:34,250 --> 00:05:35,792 -డా. -డొమినికా, హాయ్. 87 00:05:36,417 --> 00:05:37,500 నాతో వస్తావా? 88 00:05:44,208 --> 00:05:48,041 నీకేమైనా కావాలి? మంచినీళ్లు లేక రెస్ట్ రూమ్ కి వెళ్తావా? 89 00:05:49,125 --> 00:05:51,291 -అది జోకా? -అవును. 90 00:05:51,375 --> 00:05:52,208 సారీ. 91 00:05:53,041 --> 00:05:54,083 లేదు, అది బాగానే ఉంది. 92 00:05:56,542 --> 00:05:58,875 మిస్. సోకోలోవ్, నేను అడ్రియన్ బోస్ మ్యాన్. 93 00:05:59,875 --> 00:06:05,291 ఈమె డియానే లాక్ హార్ట్, జూలియస్ కైన్, బ్రాడ్లీ క్రాల్య్, నినా వెక్సల్. 94 00:06:05,375 --> 00:06:07,083 నేను కేవలం మిస్ లాక్ హార్ట్ తోనే మాట్లాడాలి. 95 00:06:07,166 --> 00:06:09,458 తప్పకుండ, వెల్, మేమందరం కూడా ఉంటాం. 96 00:06:09,542 --> 00:06:11,125 ప్లీజ్, కూర్చో. 97 00:06:11,417 --> 00:06:12,834 లేదు, నేను నిలబడతాను. 98 00:06:14,208 --> 00:06:15,291 మరిస్సా, నువ్వు... 99 00:06:21,000 --> 00:06:24,750 ఐతే, నీ ఇమ్మిగ్రేషన్ సమస్య తీరడానికి మా సహాయం కావాలి. 100 00:06:24,834 --> 00:06:27,625 నా ఇమ్మిగ్రేషన్ సమస్యకి డియానే లాక్ హార్ట్ సహాయం కావాలి. 101 00:06:27,709 --> 00:06:31,291 నిన్ను... నిన్ను రాజకీయ కారణాలతోనే పంపించేస్తున్నారని అనుకుంటున్నావా? 102 00:06:31,375 --> 00:06:33,041 మిస్టర్. ట్రంప్ కి నేనిక్కడ ఉండడం ఇష్టంలేదు. 103 00:06:33,542 --> 00:06:35,458 అతను నన్ను రష్యాకి పంపిస్తే నన్ను చంపేస్తారు. 104 00:06:35,542 --> 00:06:37,291 నిన్నేవరు చంపుతారు? 105 00:06:37,667 --> 00:06:38,500 పుతిన్. 106 00:06:38,875 --> 00:06:41,792 -ఆ టేప్ కారణంగానా, ఆ... -పీ-పీ టేప్. 107 00:06:43,125 --> 00:06:45,583 ఐతే ఒక హోటల్ గదిలో నువ్వు ట్రంప్ తో 108 00:06:46,083 --> 00:06:48,542 మూత్ర విసర్జన చేస్తుండగా వీడియో తీశావని ఆరోపణ? 109 00:06:48,625 --> 00:06:50,083 -సూట్. -ఏంటి? 110 00:06:50,417 --> 00:06:52,333 -హోటల్ సూట్. -నువ్వు... 111 00:06:53,041 --> 00:06:57,750 ఒబామా పడుకున్న బెడ్ మీద మూత్ర విసర్జన చేసావా? 112 00:06:57,834 --> 00:07:00,291 అవును, కానీ దాని మీద ఎవరు పడుకున్నారో నాకు తెలీదు. 113 00:07:01,041 --> 00:07:03,083 -అప్పుడు ట్రంప్ మాకు మీద పడిపోయింది. -ఓహ్, దేవుడా. 114 00:07:03,166 --> 00:07:05,000 -జూలియస్. -నేను రాజకీయం చేయట్లేదు. 115 00:07:05,083 --> 00:07:08,625 నాకు అమెరికా రాజకీయాలతో సంబంధం లేదు. నేను అమెరికాలో ఉండాలనుకుంటున్నాను అంతే. 116 00:07:08,709 --> 00:07:10,834 -నేను స్కూల్లో ఉండాలనుకుంటున్నాను. -ఎం చదువుతున్నావు? 117 00:07:10,917 --> 00:07:11,917 హోటల్ మేనేజ్మెంట్. 118 00:07:12,458 --> 00:07:13,709 తప్పకుండా. 119 00:07:13,792 --> 00:07:15,458 డొమినికా, మేము నీకు సహాయం చేస్తాం, 120 00:07:15,542 --> 00:07:20,000 కానీ మాకు కొంత సమయం కావాలి ఇది... చూడడానికి. 121 00:07:20,083 --> 00:07:21,500 లంచ్ తర్వాత మళ్లీ రాగలవా? 122 00:07:21,583 --> 00:07:23,500 -వస్తాను, మీరు చెప్తే. -నేనే చెప్తున్నా. 123 00:07:24,875 --> 00:07:26,000 ఓహ్, సరే ఐతే కానీ... 124 00:07:26,500 --> 00:07:28,375 -నువ్వు నా దగ్గరకే ఎందుకు వచ్చావు? -నీ దగ్గరికా? 125 00:07:29,291 --> 00:07:32,125 లా స్కూల్లో, నేను ఒకతన్ని ఎవరి దగ్గరికి వెళ్లాలని అడిగాను. 126 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 ఇమ్మిగ్రేషన్ సమస్య అయితే, నిన్ను కలవమన్నాడు. 127 00:07:35,000 --> 00:07:37,417 -మీరు అక్కడ లెక్చర్ ఇచ్చారు కదా. -ఓహ్, గుడ్. 128 00:07:38,083 --> 00:07:39,583 ధన్యవాదాలు. మరిస్సా. 129 00:07:44,834 --> 00:07:45,792 ఇది హాస్యాస్పదం. 130 00:07:46,542 --> 00:07:48,834 ఐతే మనం ఎప్పటి నుంచి చేస్తున్నాం 131 00:07:48,917 --> 00:07:51,208 ఈ ప్రభుత్వ పరిపాలనకి వ్యతిరేఖంగా కుట్రలు? 132 00:07:51,291 --> 00:07:52,917 ఇది కుట్ర కాదు. 133 00:07:53,000 --> 00:07:54,208 ఇది ఉక్కు కవచం. 134 00:07:54,291 --> 00:07:56,709 క్లింటన్ తన ప్రచారం కోసం వాడుకున్న కవచం. 135 00:07:56,792 --> 00:07:58,417 డియానే, నువ్వేం అనుకుంటున్నావు? 136 00:07:59,333 --> 00:08:00,417 మన మీద కుట్ర జరుగుతుంది. 137 00:08:01,000 --> 00:08:01,959 నీ ఉద్దేశం ఏంటి? 138 00:08:02,333 --> 00:08:04,750 నేను చికాగో యూనివర్సిటీలో ఎప్పుడు మాట్లాడలేదు. 139 00:08:05,041 --> 00:08:07,583 నేను ఇమ్మిగ్రేషన్ వ్యవహారాలు మాత్రమే చూసుకుంటాను, 140 00:08:07,667 --> 00:08:10,500 కానీ నా పార్టనర్ విల్ గార్డనర్ నా బదులు అక్కడికి వెళ్ళాడు. 141 00:08:10,583 --> 00:08:12,709 ఐతే మన మీద కుట్ర ఎవరు చేస్తున్నట్టు? 142 00:08:14,083 --> 00:08:15,083 వెరిటాస్. 143 00:08:17,125 --> 00:08:18,208 ప్రాజెక్ట్ వెరిటాస్? 144 00:08:18,583 --> 00:08:20,041 అవును, ఆ ఓ'కీఫె విషయం. 145 00:08:20,208 --> 00:08:23,792 దాన్నీ వాడుకొని మన మీద ఒక వీడియో టేప్ చేయాలనుకుంటున్నారు. 146 00:08:23,875 --> 00:08:25,500 -వాషింగ్టన్ పోస్ట్ లాగానా? -అవును. 147 00:08:25,875 --> 00:08:29,750 నా ప్రకారం డెమోక్రాటిక్ కమిటి వారు అభిశంసన విషయం మీద 148 00:08:29,834 --> 00:08:32,875 ఇక్కడికి వచ్చారని ఎదో విధంగా కనుక్కొని ఉంటారు. 149 00:08:32,959 --> 00:08:35,542 -మేము ట్రంప్ తర్వాత పొందుతున్నాము. -కానీ అందరం కాదు. 150 00:08:35,625 --> 00:08:40,959 వాళ్ళు ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ లాయర్లు 151 00:08:41,041 --> 00:08:42,917 ఆ గోల్డెన్ షవర్ వీడియో టేప్ గురించి తెలుసుకోవడం కావాలి. 152 00:08:43,583 --> 00:08:45,500 చూసావా ఆమె ఎలా తన పర్సుని పట్టుకుందో? 153 00:08:50,542 --> 00:08:52,000 మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్, కాల్? 154 00:08:52,083 --> 00:08:54,291 రెండు నిమిషాల్లో మొదలుపెడతాను. ఏంటో కనుక్కో. 155 00:08:56,083 --> 00:08:59,208 ఈరోజు నేను మీకు చెప్పేదేంటనే మేము ఒక కొత్త డెమోక్రాటిక్ పార్టీ. 156 00:08:59,291 --> 00:09:01,041 మేము వ్యవస్థీకరించపడ్డాం. మేము సంసిద్ధులుగా ఉన్నాం. 157 00:09:01,583 --> 00:09:03,667 మేము సిద్ధంగా ఉన్నాం. మేము సంసిద్దులుగా ఉన్నాం. 158 00:09:04,542 --> 00:09:05,375 గోల్డెన్ షవర్. 159 00:09:10,709 --> 00:09:11,625 హలో, నేను రూత్. 160 00:09:12,625 --> 00:09:13,667 ఒక పది నిముషాలు ఆగు. 161 00:09:16,208 --> 00:09:17,041 ఎం జరిగింది? 162 00:09:17,959 --> 00:09:19,667 అర్ధమైంది. తన పేరు ఏమని చెప్పింది? 163 00:09:19,750 --> 00:09:22,000 డొమినికా సోకోలోవ్, ఆ స్టూడెంట్. 164 00:09:22,083 --> 00:09:23,667 ఆమెని ఇక్కడి నుంచి పంపించేస్తున్నారని చెప్తుంది. 165 00:09:23,750 --> 00:09:24,834 ఓకే, గుడ్. 166 00:09:25,417 --> 00:09:27,750 మీరు చెప్పేది నిజమే. ఇది ప్రాజెక్ట్ వెరిటాస్ లేదా ఇంకేదైన కావచ్చు. 167 00:09:27,834 --> 00:09:30,500 మీరు ఈ అభిశంసనలో భాగంగా ఉన్నారని ఎవరో లీక్ చేసి ఉంటారు. 168 00:09:30,875 --> 00:09:32,208 ఆమెతో పాటు ఇంకెవరైన వచ్చారా? 169 00:09:32,625 --> 00:09:33,834 లేదు, ఆమె ఒంటరిగానే వచ్చింది. 170 00:09:33,917 --> 00:09:37,083 హ, ఆమె దగ్గర ఒక పర్స్ ఉంది బహుశా దాంట్లో కెమెరా ఉండొచ్చు. 171 00:09:37,166 --> 00:09:38,750 మంచిది. ఆమెను మీరు మళ్లీ కలుస్తున్నారా? 172 00:09:38,834 --> 00:09:40,500 -రెండు గంటల్లో. -మంచిది. 173 00:09:40,709 --> 00:09:43,333 ఇదంతా రికార్డు చేయడానికి నా అసిస్టెంట్ ని పంపిస్తున్నాను. 174 00:09:43,750 --> 00:09:45,458 మీరు ఆమె చెప్పేదంతా రికార్డు చేయాలి 175 00:09:45,542 --> 00:09:48,041 ఆమె ఇమ్మిగ్రేషన్ కంప్లైంట్ గురించి మీ దగ్గరికి రావడం గురించి, 176 00:09:48,125 --> 00:09:50,000 అప్పుడు మనమే ముందుగా ఆ టేప్ బయట పెట్టవచ్చు. 177 00:09:50,250 --> 00:09:51,667 -అర్ధమయిందా? -హ. 178 00:10:00,917 --> 00:10:02,208 మీరు నా తరఫున వాదించరని అనుకున్నాను... 179 00:10:05,125 --> 00:10:06,625 మేము నీ తరఫున వాదించలేం. 180 00:10:07,375 --> 00:10:10,500 మా సంస్థ రషీద్ వైపు ఉంది, నీకు గన్ సప్లై చేసిన పోలీస్. 181 00:10:10,583 --> 00:10:14,500 నిన్ను అరెస్ట్ చేసి నీ దగ్గర గన్ పెట్టిన వైట్ హెడ్ కి అది ఇచ్చింది అతనే. 182 00:10:14,583 --> 00:10:17,792 అది మాకు మాత్రమే తెలుసు కాబట్టి ఆ సమాచారాన్ని మేము ఉపయోగించలేం 183 00:10:17,875 --> 00:10:21,208 ఎందుకంటే మేము కూడా అతను వైపు వాదిస్తున్న అదే సంస్థలో భాగం కాబట్టి. 184 00:10:21,291 --> 00:10:22,208 అటార్నీ-క్లయింట్ హక్కు. 185 00:10:22,291 --> 00:10:25,000 అవును, నాకు తెలుసు లాయర్లు ఎంచుకునే మార్గాల గురించి. 186 00:10:25,083 --> 00:10:26,166 కానీ నీ సంగతేంటి? 187 00:10:26,250 --> 00:10:28,291 -నువ్వు ఆ సమాచారాన్ని వాడుకోలేవా. -చెప్పాలంటే, నేను వదిలేసాను. 188 00:10:28,709 --> 00:10:32,291 ఇక నేను అక్కడ పనిచేయట్లేదు. కానీ వాళ్ళు నా మీద కేసు వేయచ్చు. 189 00:10:32,750 --> 00:10:34,417 -నువ్వు వదిలేసావా? -హ. 190 00:10:34,500 --> 00:10:35,458 ఎందుకు? 191 00:10:37,000 --> 00:10:40,291 -నేనింకా అక్కడ పనిచేయలేను. -జయ్ నాకోసం నీ భవిష్యత్తుని పాడు చేసుకోకు. 192 00:10:40,375 --> 00:10:42,500 నేను నా భవిష్యత్తుని పాడు చేసుకోవట్లేదు, సరేనా? 193 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 -ప్లాన్ ఏంటో చెప్పు. -జయ్. నేను... 194 00:10:50,125 --> 00:10:52,875 ఇక్కడ కొన్ని సమస్యలు ఉండొచ్చు. 195 00:10:53,041 --> 00:10:56,417 మనం ఒక లాయర్ ని నియమించుకోవాలి ఎవరినైతే మనం... 196 00:10:57,291 --> 00:10:58,125 ప్రభావితం చేయగలమో. 197 00:10:58,417 --> 00:11:01,208 కానీ మనం అతని ప్రభావితం చేస్తున్నామని అతనికి తెలియకూడదు 198 00:11:01,750 --> 00:11:02,875 తెలిస్తే మమల్ని డిబార్ చేస్తారు. 199 00:11:03,875 --> 00:11:05,458 -ముందుండే వారికోసం చూస్తున్నారా. -హ. 200 00:11:06,333 --> 00:11:07,166 క్రైగ్. 201 00:11:07,709 --> 00:11:10,000 -నీ పాత లాయర్ కి ఏమైంది? -ఎవరు, గేబ్? 202 00:11:10,500 --> 00:11:11,458 మీరు గేబ్ ని వాడుకుంటారా? 203 00:11:11,542 --> 00:11:15,083 మేము ఏదైతే చెప్తామో అతను కూడా అదే చెప్పే లాయర్ మనకు కావాలి. 204 00:11:15,166 --> 00:11:18,792 ఇంకా వృత్తి ధర్మం గురించి అంతగా పట్టించుకోని వాడు కావాలి. 205 00:11:19,834 --> 00:11:21,083 వెల్, ఐతే అది గేబ్. హ. 206 00:11:28,417 --> 00:11:29,375 ఓకే. ఏంటి? 207 00:11:30,250 --> 00:11:33,875 సావడోర్ స్నేహితులు కొంతమంది అతని తర్వాతి అప్పీల్లో సహాయం చేయాలనుకుంటున్నారు. 208 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 అతని మీద కుట్ర జరిగింది. 209 00:11:35,750 --> 00:11:38,417 అతన్ని అరెస్ట్ చేసిన ఆఫీసర్ కావాలని అతని దగ్గర గన్ పెట్టాడు, 210 00:11:38,500 --> 00:11:42,166 అందుకు ఫలితంగా అతనికి 15 ఏళ్ల శిక్ష పొడిగించడం జరిగింది. 211 00:11:42,250 --> 00:11:44,500 ఇప్పుడు, దురదృష్టవశాత్తు మేము క్రైగ్ తరఫున వాదించలేం... 212 00:11:44,583 --> 00:11:45,834 మీకు తినడానికి ఏమైన కావాలా? 213 00:11:47,166 --> 00:11:48,250 -లేదు, ధన్యవాదాలు. -లేదు. 214 00:11:48,875 --> 00:11:51,250 నీకు? ఫ్రిడ్జ్ లో కొద్దిగా ఫ్రైడ్ రైస్ ఉంది, 215 00:11:51,333 --> 00:11:52,875 మైక్రో వేవ్ లో వేడి చేయడానికి కొద్దీ సమయమే పడుతుంది. 216 00:11:52,959 --> 00:11:54,417 వద్దు, మాకు పర్లేదు. థాంక్స్. 217 00:11:54,500 --> 00:11:56,959 రెండు రోజులు అలానే ఉంచితే ఫ్రైడ్ రైస్ ఇంకా చాలా రుచిగా ఉంటుంది. 218 00:11:57,041 --> 00:12:00,000 మిస్టర్. కొవాక్. మీరు డిఫెన్స్ కి ముందు నిలబడి నడిపించాలి. 219 00:12:00,083 --> 00:12:03,375 మనం ప్రత్యర్థులుగా గత ఒకటి రెండేళ్ల నుంచి ఉన్నాము, అవును కదా? 220 00:12:03,458 --> 00:12:05,041 -నాకు అలా అనిపించట్లేదు. -ఓహ్, నాకనిపిస్తుంది. 221 00:12:05,667 --> 00:12:07,792 మీరిద్దరూ చాలా తెలిసిన వారిలాగా ఉన్నారు. 222 00:12:08,875 --> 00:12:10,792 మీ సంస్థ నాతో అంత సరిగా ప్రవర్తించలేదు. 223 00:12:11,417 --> 00:12:13,834 నిజం చెప్పాలంటే, వాళ్లు చాలా అవకాశ వాదులు. 224 00:12:13,917 --> 00:12:15,917 కానీ నేను ఎటువంటి పగలు పెంచుకొను. 225 00:12:16,500 --> 00:12:17,542 వీళ్ళు క్రైగ్ స్నేహితులు, 226 00:12:17,625 --> 00:12:19,166 అప్పీల్ చేయడానికి తగినంత డబ్బు వారి దగ్గర ఉందా? 227 00:12:19,250 --> 00:12:21,959 మీ రేట్ గంటకి, ఖచ్చితంగా 18 గంటలు. 228 00:12:22,041 --> 00:12:24,583 చికాగో పిడి మీద వేసే ఏ కేసైన ముందుగా దాని డిబ్స్ నాకే రావాలి. 229 00:12:24,667 --> 00:12:25,625 అది క్రైగ్ కి సంబంధించింది. 230 00:12:33,125 --> 00:12:34,417 సరే ఐతే. నేను చేస్తాను. 231 00:12:35,291 --> 00:12:36,834 నేనిది డబ్బు కోసం చేయట్లేదు, 232 00:12:37,667 --> 00:12:39,166 క్రైగ్ కోసం చేయట్లేదు, 233 00:12:39,959 --> 00:12:41,709 ప్రతిష్ట కోసం చేయట్లేదు, 234 00:12:42,125 --> 00:12:44,750 ఇంకా ఎందుకంటే నేను ఇది సరైనది అని కూడా చేయట్లేదు. 235 00:12:45,291 --> 00:12:47,041 -నేని ఇది ఇంకా... -చెప్పాలంటే, మేము ఇక వెళ్లాలి. 236 00:12:47,125 --> 00:12:49,041 నేనిది చెయ్యట్లేదు ఎందుకంటే నేను నమ్ముతాను 237 00:12:49,125 --> 00:12:51,500 చికాగో పిడి ఎదో తప్పు చేసి తప్పుగా ప్రవర్తించిందని, అసలు కాదు. 238 00:12:51,583 --> 00:12:53,875 -నేను చేయట్లేదు... -ఇంకా ఎన్ని ఉన్నాయి? 239 00:12:53,959 --> 00:12:57,417 ఇదే చివరిది. నేనిది చట్టం కోసం చేయట్లేదు. 240 00:12:58,166 --> 00:13:01,083 నేనిది కేవలం ఒకే ఒక కారణంతో చేస్తున్నాను. 241 00:13:03,417 --> 00:13:04,250 ప్రేమ. 242 00:13:04,917 --> 00:13:05,792 ఓకే. 243 00:13:07,333 --> 00:13:08,166 నీ మీద ప్రేమ. 244 00:13:10,083 --> 00:13:11,333 నీ గురించి నాకేం తెలీదు. 245 00:13:11,417 --> 00:13:13,000 అవును, నీ గురించి కూడా నాకేం తెలీదు. 246 00:13:13,083 --> 00:13:14,166 కానీ నువ్వు లోపలికి వచ్చిన ఆ క్షణమే, 247 00:13:14,250 --> 00:13:16,875 ఒక చిన్న పక్షి గది లోపలకి వచ్చినట్టు అనిపించింది. 248 00:13:18,667 --> 00:13:21,166 ఓకే. రేపు కోర్టులో, 1.30. 249 00:13:21,875 --> 00:13:24,625 మేము ఇచ్చిన స్క్రిప్ట్ చదివి రేపు కోర్టులు దాని ప్రకారమే వాదించాలి. 250 00:13:25,333 --> 00:13:26,208 సూట్ వేసుకో. 251 00:13:27,333 --> 00:13:28,166 బాయ్. 252 00:13:35,166 --> 00:13:36,583 -ఓహ్, హే. -హే. 253 00:13:37,583 --> 00:13:39,000 -ఎం జరిగింది? -ఏంలేదు. 254 00:13:39,083 --> 00:13:42,125 లేదు, నేను ఒక విషయమై పైకి వెళ్ళాను, ఒకసారి చూద్దామని వచ్చాను. మైయాని. 255 00:13:42,375 --> 00:13:43,250 కోలిన్. 256 00:13:43,750 --> 00:13:47,208 నేను... నేను అతనికి ఇవ్వాల్సిన దాని గురించి చూసుకుంటాను. 257 00:13:47,709 --> 00:13:48,583 థాంక్స్. 258 00:13:50,834 --> 00:13:52,458 పైకెందుకు వెళ్ళావ్? 259 00:13:53,709 --> 00:13:58,166 ముఖ్యమైందేమీ కాదు, ప్రచారానికి సంబంధించి ఎదో గుర్తొచ్చి 260 00:13:58,250 --> 00:14:02,041 ఇంకా, నీ నుంచి ఒక ముఖ్యమైన పెద్ద సహాయం కావాలని. 261 00:14:02,125 --> 00:14:05,125 ప్రతీ మూడు రోజులకొకసారి నేను పెద్ద సహాయమే చేస్తున్నాను. 262 00:14:05,208 --> 00:14:06,625 ఇదే చివరిది, ప్రామిస్. 263 00:14:06,709 --> 00:14:08,750 -నీకు పైన ఎటువంటి మీటింగ్ లేదు. -లేదు. 264 00:14:08,834 --> 00:14:10,792 ఐతే నిజాయితీ అనేది మన మధ్య పెద్ద విషయం కాదనుకుంటా? 265 00:14:10,875 --> 00:14:12,208 ఎప్పుడైన ఉందా? 266 00:14:12,625 --> 00:14:14,041 నేనిది ఫోన్లో మాట్లాడాలనుకోలేదు 267 00:14:14,125 --> 00:14:17,458 కానీ నేను ఇద్దరు డెమోక్రాటిక్ పవర్ బ్రోకర్లని కలవాల్సి ఉంటుంది 268 00:14:17,542 --> 00:14:20,500 అప్పుడే డిసైడ్ అవుతుంది నేను బార్న్స్ డేల్ స్థానంలో ఉండగలనా లేదా అని. 269 00:14:20,583 --> 00:14:25,041 వాళ్ళు నిన్ను కూడా కలవాలనుకుంటున్నారు, లేదా ముగ్గురిని, బిడ్డ కూడా. 270 00:14:29,583 --> 00:14:31,083 మేము సిద్ధంగా ఉన్నాం, మిస్ సోకోలోవ్. 271 00:14:33,834 --> 00:14:36,458 -వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు, డొమినికా. -తప్పకుండా. 272 00:14:40,959 --> 00:14:44,709 -ఐతే, మా దగ్గర కొన్ని ప్రశ్నలున్నాయి. -మీరు నాకు సహాయం చేస్తారా? 273 00:14:44,792 --> 00:14:48,458 చేయాలనుకుంటున్నాం, కానీ మాకు కొన్ని సమాధానాలు దొరికితే. 274 00:14:49,583 --> 00:14:52,875 -మీరు ఇక్కడికి మొదటగా ఎప్పుడు వచ్చారు? -పోయిన సంవత్సరం. 275 00:14:53,625 --> 00:14:59,166 మీ ఫేస్ బుక్ పేజీ బట్టి మీరు 2016 లో ఇక్కడికి వచ్చారని ఉంది. 276 00:14:59,250 --> 00:15:01,750 -మీరు నా ఫేస్ బుక్ పేజీ చూసారా? -అవును. 277 00:15:01,959 --> 00:15:03,750 ఏమైన సమస్య? 278 00:15:03,959 --> 00:15:06,000 నాకు తెలీదు. ఏమైన ఉందా? 279 00:15:06,083 --> 00:15:07,834 మేము అన్ని తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాం, మిస్. సోకోలోవ్. 280 00:15:08,166 --> 00:15:09,709 మీరు ఇక్కడికి పోయిన సంవత్సరం వచ్చారా లేక అంతకు ముందా? 281 00:15:09,959 --> 00:15:11,041 రెండు నిజమే. 282 00:15:11,250 --> 00:15:15,125 నేను లాస్ ఏంజెల్స్ కి 2016 లో చికాగోకి 2017 లో వచ్చాను. 283 00:15:15,208 --> 00:15:16,792 మీరు డోనాల్డ్ ట్రంప్ ని ఎలా కలిశారు? 284 00:15:16,875 --> 00:15:19,792 మిస్ యూనివర్స్ తర్వాత ఆఫ్టర్-పార్టీలో ఒక ఫ్రెండ్ ద్వారా కలిసాను. 285 00:15:19,875 --> 00:15:22,625 -ఎవరామే? -రోచెల్లె, మిస్ హైతీ. 286 00:15:23,083 --> 00:15:26,000 ఐతే ఆమెనేనా మిస్టర్. ట్రంప్ తో సూట్ రూంలో ఉన్నది? 287 00:15:26,166 --> 00:15:27,500 కాదు, ఆమె ఓల్గా. 288 00:15:27,583 --> 00:15:29,583 -ఓల్గా ఎవరు? -అది నేను చెప్పలేను. 289 00:15:30,333 --> 00:15:31,667 ఆమెను ఇందులోకి లాగొద్దని చెప్పింది. 290 00:15:31,750 --> 00:15:35,834 మేము నీ బ్యాక్ గ్రౌండ్ చూసాము, డొమినికా, అందులో మాకు కొన్ని సమస్యలున్నాయి. 291 00:15:36,333 --> 00:15:40,000 2013 మిస్ యూనివర్స్ పోటీ సందర్భంగా, 292 00:15:40,083 --> 00:15:43,166 మీరు నోవోసిబిర్స్క్ లో ఉంటూ అక్కడే పని చేస్తున్నారు, 293 00:15:43,250 --> 00:15:45,959 అది కూడా మాస్కో నుంచి పదిహేడు వందల కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉంది. 294 00:15:46,041 --> 00:15:48,750 -ఇది మీకెలా తెలుసు? -వెల్, మేము మా రీసెర్చ్ చేసాం. 295 00:15:48,834 --> 00:15:51,792 ఐతే మీరు మాస్కో రిట్జ్ లో ఎలా ఉన్నారు 296 00:15:51,875 --> 00:15:56,375 ఒకే సమయంలో అటు హోటల్లో చార్ ఉమెన్ గా పనిచేస్తూ 297 00:15:56,458 --> 00:15:59,000 అది కూడా పదిహేడువందల మైళ్ళ దూరంలో? 298 00:16:07,333 --> 00:16:08,208 ఏమైనా సమస్యా? 299 00:16:09,709 --> 00:16:12,125 మీకు సహాయం చేయడం ఇష్టం లేదని నాకు ముందే చెప్పాల్సింది. 300 00:16:12,417 --> 00:16:13,667 ఇంకా తొందరగా జరిగేది. 301 00:16:16,208 --> 00:16:17,542 ఆమెను ఫాలో చెయ్యి. ఫాలో చెయ్యి. 302 00:16:24,041 --> 00:16:25,125 బులెట్ డాడ్జెడ్. 303 00:16:29,291 --> 00:16:30,583 నిజమైతే బాగుండనుకున్నావు కదా. 304 00:16:31,208 --> 00:16:35,375 నేను వాటర్ గేట్ గురించి ఆలోచిస్తున్నా. చరిత్ర ఎలా పునరావృత్తం అవుతుందోనని. 305 00:16:35,792 --> 00:16:39,041 మొదటిది విషాదం, రెండోది హాస్యం... 306 00:16:39,375 --> 00:16:40,250 మూడోది శృంగారం. 307 00:16:54,417 --> 00:16:55,542 -మరిస్సా? -ఎస్, హాయ్. 308 00:16:55,625 --> 00:16:56,875 ఎక్కడికి వెళ్ళాలి? 309 00:16:56,959 --> 00:16:59,417 ఆ అక్యూరా ని చూసావా, మెరూన్ కలర్? దాన్ని ఫాలో చేయి. 310 00:16:59,500 --> 00:17:01,917 -ఎక్కడికో చెప్పాలి. -ఆ కార్ ఎక్కడి వెళ్తే అక్కడికి. 311 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 ఇది టాక్సీ కాదు. నాకు ఎక్కడికో తెలియాలి. 312 00:17:04,083 --> 00:17:07,333 నేను నీకు ఫైవ్ స్టార్స్ ఇచ్చి 20 శాతం టిప్ కూడా ఇస్తా నువ్వు ఫాలో అయితే, ప్లీజ్. 313 00:17:42,959 --> 00:17:44,542 ఆమె ప్రాజెక్ట్ వెరిటాస్ దగ్గరికి వెళ్లలేదా. 314 00:17:46,917 --> 00:17:50,500 నాకు తెలీదు. గారిలో ఆమె ఇల్లులాగా ఉంది. 315 00:17:51,250 --> 00:17:53,000 హ, ఇంకా ఆమెను వెంబడించమంటారా? 316 00:17:53,750 --> 00:17:55,166 ఓకే, హ, బాయ్. 317 00:18:13,083 --> 00:18:15,041 నువ్వు ఇంగ్లీష్ బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఎక్కడ పెట్టావు? 318 00:18:16,250 --> 00:18:17,417 వాళ్ళ దగ్గరనే ఉందని చెప్పారు. 319 00:18:25,041 --> 00:18:26,000 ఎవరు నువ్వు? 320 00:18:26,083 --> 00:18:28,583 ఓహ్, సారీ, ఇది నా ఫ్రెండ్ అపార్టుమెంట్ అనుకున్నాను. 321 00:18:29,709 --> 00:18:31,583 ఓహ్, దేవుడా. నువ్వా? 322 00:18:31,667 --> 00:18:34,125 -ఓహ్, హాయ్, డొమినికా. -నువ్విక్కడ ఎం చేస్తున్నావు? 323 00:18:34,208 --> 00:18:35,917 ఆమె చెత్తని ఫోటో తీస్తుంది. 324 00:18:37,917 --> 00:18:39,917 మీరు నన్ను నమ్మకపోతే నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయండి. 325 00:18:40,000 --> 00:18:41,333 నేను ఇంకో సంస్థ దగ్గరికి వెళ్తాను. 326 00:18:41,417 --> 00:18:44,375 లేదు, మేము చేయాలనుకుంటున్నాం, ఇది... ఒక పెద్ద కథ. 327 00:18:45,083 --> 00:18:47,709 నేను ప్రమాణం చేస్తున్నా. నేనే తనని ట్రంప్ కి పరిచయం చేశాను. 328 00:18:48,750 --> 00:18:50,667 -నువ్వెవరు? -రోచెల్లె డెబ్రజల్లే. 329 00:18:51,417 --> 00:18:52,709 మిస్ హైతి, మాజీ. 330 00:18:54,750 --> 00:18:56,500 నీ పర్సులో ఏముంది, డొమినికా? 331 00:18:56,583 --> 00:18:57,750 ఏముందని నీ ఉద్దేశం? 332 00:18:57,834 --> 00:18:59,166 అందులో కెమెరా ఉందా? 333 00:19:05,709 --> 00:19:06,917 ఐతే ఎందుకు దీన్ని వదలకుండా పట్టుకుంటున్నావ్? 334 00:19:07,875 --> 00:19:09,625 ఎందుకంటే ఇందులో డబ్బులున్నాయి. 335 00:19:14,875 --> 00:19:15,875 నన్నెందుకు ఇక్కడికి రమ్మన్నావ్? 336 00:19:16,250 --> 00:19:17,959 ఎందుకంటే ఇది మీరు విని తీరాలి. 337 00:19:18,834 --> 00:19:19,667 మాతో మీటింగ్ తర్వాత, 338 00:19:19,750 --> 00:19:23,417 నేను మిస్ సోకోలోవ్ ని వెంబడించాను ఆమె ప్రాజెక్ట్ వెరిటాస్, ఆమె ఇంటికి వెళ్ళింది. 339 00:19:24,333 --> 00:19:25,792 అది నీకు ఆశ్చర్యం కలిగించిందా? 340 00:19:25,875 --> 00:19:27,166 లేదు, నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించింది ఏంటంటే 341 00:19:27,250 --> 00:19:31,375 ఆమె రూమ్ మెట్ రోచెల్లె డెబ్రజల్లే, గత ఏడాది మిస్ హైతీ. 342 00:19:31,667 --> 00:19:34,458 ఆమెనే తనని ట్రంప్ కి పరిచయం చేసానని చెప్పింది ఆఫ్టర్-పార్టీలో, 343 00:19:34,542 --> 00:19:36,333 ఇంకా ఆమె పర్సులో కెమెరా కూడా లేదు. 344 00:19:36,417 --> 00:19:37,542 ఇందులో ఎంత నిజం ఉంది? 345 00:19:37,625 --> 00:19:40,208 అదే అసలు విషయం. కథంతా ఇప్పుడే బయటకి వస్తుంది. 346 00:19:40,625 --> 00:19:44,583 మిస్ హైతీ? ట్రంప్ ఆ ప్రదేశాన్నే "శీతోల్" అన్నాడు కదా? 347 00:19:45,041 --> 00:19:47,583 -ఇది ప్రతీకారం కావచ్చు. -ఓహ్, మేము అలా అనుకోవట్లేదు. 348 00:19:47,667 --> 00:19:50,417 ఆమె నేను లా స్కూల్లో మాట్లాడినట్టు అబద్దం చెప్పిందనుకున్నాను, 349 00:19:50,667 --> 00:19:54,041 కానీ నేను తప్పుచేసాను, నేను గత ఏడాది ఒకసారి అక్కడికి వెళ్ళాను. 350 00:19:54,125 --> 00:19:57,709 ఇంకా, అవును, ఆమె నోవోసిబిర్స్క్ లో అదే రోజు అక్కడే పని చేసింది, 351 00:19:57,792 --> 00:20:01,208 కానీ మిస్ యూనివర్స్ పోటీలో పాల్గొంటున్న ఆమె ఫ్రెండ్ ని చూడడానికి ఆఫ్ తీసుకుంది. 352 00:20:01,291 --> 00:20:02,375 ఆమె మాస్కో కి వచ్చింది. 353 00:20:02,709 --> 00:20:04,083 ఆమె నిజం చెప్తుందనే మేము అనుకుంటున్నాం. 354 00:20:06,792 --> 00:20:09,083 ఓకే. నేను మీ అందరికి ఒక విషయం చెప్పలనుకుంటున్నాను. 355 00:20:10,625 --> 00:20:11,458 దీన్ని మర్చిపోండి. 356 00:20:13,333 --> 00:20:14,208 క్షమించండి? 357 00:20:14,291 --> 00:20:15,542 వదిలేయండి, ఎవరికీ చెప్పకండి. 358 00:20:15,625 --> 00:20:19,250 మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్, ఇది ప్రాజెక్ట్ వెరిటాస్ కాదు. 359 00:20:19,333 --> 00:20:21,750 అది అనవసరం, దీన్ని వల్ల డెమొక్రాట్లకి నష్టం కలగొచ్చు. 360 00:20:21,834 --> 00:20:22,750 మీకెలా తెలుసు? 361 00:20:24,083 --> 00:20:25,542 బహుశా మనం ఒంటరిగా మాట్లాడుకోవాలి. 362 00:20:25,625 --> 00:20:26,959 మరిస్సా మా టీంలో ఒకరు. 363 00:20:29,000 --> 00:20:32,792 అనుకుందాం మీ క్లైంట్స్ ఈ గోల్డెన్ షవర్ టేప్ గురించి విలేకరులతో మాట్లాడాడని, 364 00:20:33,458 --> 00:20:37,250 మీరు వార్తల్లో నిలుస్తారు, బహుశా, మీరు అదృష్టవంతులైతే, 365 00:20:37,333 --> 00:20:40,583 కానీ కథనాలు డెమొక్రాట్స్ ఎంత నిరాశ చెందారు అనే దాని గురించి వస్తాయి. 366 00:20:40,667 --> 00:20:45,000 మనమందరం చూస్తాం కిందికి లాగడం, డర్టీ మొంగెర్స్ అవ్వడం. 367 00:20:45,083 --> 00:20:47,208 ట్రంప్ కి టోనీ పెర్కిన్స్ ఇంకొక ముల్లిగాన్ ఇవ్వడం, 368 00:20:47,375 --> 00:20:51,000 జూ. జెర్రీ ఫల్వెల్ మీడియాని నిందించడం, ఇంకా తర్వాత దాన్ని అందరు మర్చిపోతారు. 369 00:20:51,083 --> 00:20:53,125 మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్, ఇది విలువలకి సంబంధించింది కాదు. 370 00:20:53,417 --> 00:20:55,125 ఇది రిపబ్లికన్ల గురించి... 371 00:20:56,083 --> 00:21:00,166 బ్లాక్ మెయిల్ చేయడానికి రష్యన్లు దీన్ని వాడుకుంటారు. 372 00:21:00,250 --> 00:21:02,417 హ, వినడానికి బాగుంది. 373 00:21:03,458 --> 00:21:05,542 కానీ మనందరికీ తెలుసు ఇదొక చెత్త అని. 374 00:21:06,125 --> 00:21:09,750 ఇదంతా ప్రెసిడెంట్ ని ఇబ్బంది పెట్టడానికే కానీ అది కొద్ది వరకే. 375 00:21:10,250 --> 00:21:12,667 నాకు తెలుసు ఇది కష్టం అని, కానీ వదిలేయండి. 376 00:21:17,500 --> 00:21:20,041 నువ్వు మైయా కేసులో పనిచేసినప్పుడు, 377 00:21:20,125 --> 00:21:22,458 ఎఫ్ బి ఐ లో నీకు తెలిసిన వారి సహాయం తీసుకున్నావు కదా. 378 00:21:23,000 --> 00:21:25,417 -అవును. -ఆమెతో ఒక మీటింగ్ సెట్ చేయగలవా? 379 00:21:25,667 --> 00:21:27,333 -దేని గురించి? -ఒక ఇమ్మిగ్రేషన్ గురించి. 380 00:21:27,667 --> 00:21:28,959 టేప్ కోసం చూస్తున్నావా? 381 00:21:29,250 --> 00:21:31,250 లేదు, క్లయింట్ కి సహాయం చేస్తున్న, 382 00:21:31,959 --> 00:21:34,375 శుక్రవారం ఒక మహిళని ఇక్కడి నుంచి పంపించేస్తున్నారు. 383 00:21:34,875 --> 00:21:37,375 ఆమె మన సహాయం కోరింది మనం సహాయం చేస్తున్నాం. 384 00:21:41,917 --> 00:21:43,959 యాయ్. నోమ్, నోమ్, నోమ్. 385 00:21:44,792 --> 00:21:47,917 వెల్, నేనొక స్టుపిడ్ ని ఇంత పెద్దది ఆర్డర్ చేసిన్నందుకు. ఇదంతా నేను తినలేను. 386 00:21:48,125 --> 00:21:50,750 -సరె, మీరు కూడా తీసుకోండి. -ఓహ్, లేదు, పర్లేదు, ధన్యవాదాలు. 387 00:21:50,834 --> 00:21:54,333 లూకా, నువ్వు ఇద్దరి కోసం తినాలి, ఇరవై మందికి పిజ్జా తెప్పించాను. 388 00:21:54,417 --> 00:21:55,500 వద్దు, ధన్యవాదాలు. 389 00:21:55,709 --> 00:21:56,750 ఆలస్యం అయినందుకు క్షమించండి. 390 00:21:57,667 --> 00:21:58,750 ఆనందిస్తారని ఆశిస్తున్నా. 391 00:21:59,917 --> 00:22:01,458 అలా ఎందుకు అంటారు? "ఆలస్యం అయినందుకు క్షమించండి." 392 00:22:01,542 --> 00:22:03,709 అది నేర్చుకోవడానికి స్పెషల్ వెయిటర్ స్కూల్ కి వెళ్తారా? 393 00:22:04,291 --> 00:22:06,083 నేను మిమల్ని ఒక ప్రశ్న అడగొచ్చా, మిస్. స్టార్కి? 394 00:22:06,667 --> 00:22:07,625 హ, తప్పకుండా, ప్లీజ్. 395 00:22:09,291 --> 00:22:11,000 మీరు ప్రెసిడెంట్ ట్రంప్ కి ఓటు వేసారా? 396 00:22:15,625 --> 00:22:19,458 మేము మీతో కొద్దిగా మాట్లాడాలి, కానీ అంతకు ముందు, మీ రాజకీయాల గురించి తెలుసుకోవాలి. 397 00:22:20,041 --> 00:22:23,500 నా రాజకీయాలు నీకు అనవసరం. నేను నలుగురు ప్రెసిడెంట్స్ కింద పని చేసాను. 398 00:22:23,959 --> 00:22:25,333 నా రాజకీయాలు ఎప్పుడు అడ్డంకి కాలేదు. 399 00:22:26,542 --> 00:22:28,333 ఐతే ఇక మనం వెళ్ళాలి. ధన్యవాదాలు. 400 00:22:29,375 --> 00:22:31,959 నేను ట్రంప్ కి ఓటు వేయలేదు. ఇంకా హిల్లరీకి కూడా. 401 00:22:32,250 --> 00:22:34,041 నాకు ఇద్దరు నచ్చలేదు. 402 00:22:38,125 --> 00:22:40,667 మాకు శీఘ్రంగా ఒక ఫియర్ స్క్రీనింగ్ కావాలి 403 00:22:40,750 --> 00:22:42,625 ఇక్కడి నుంచి పంపించేయాలనుకుంటున్న వ్యక్తికీ. 404 00:22:42,709 --> 00:22:45,417 ఓకే. ఐతే ఈ వ్యక్తికి ఎవరికీ నుంచి భయం ఉంది? 405 00:22:45,500 --> 00:22:48,000 ట్రంప్, లేకా ఆమె లేదా అతని దేశం నుంచా? 406 00:22:48,250 --> 00:22:49,792 ఆమెది ఇంకా రెండూనూ. 407 00:22:51,125 --> 00:22:53,625 ఆమె గోల్డెన్ షవర్ టేప్ లో ఉందని చెప్తుంది. 408 00:22:57,709 --> 00:23:00,959 -ఆలస్యం అయినందుకు క్షమించండి. -ఇంకెప్పుడు అలా చెప్పకు! 409 00:23:05,792 --> 00:23:07,208 ఐతే మీరు ఆమెను నమ్ముతున్నారా, ఆ క్లయింట్? 410 00:23:07,834 --> 00:23:08,792 అవును. 411 00:23:09,417 --> 00:23:13,417 జ్యూ మీడియా మనల్ని ఇతర దేశాల మీద యుద్ధం చేయమని కోరుతుంది. 412 00:23:13,583 --> 00:23:16,250 ఈ జ్యూ పార్టీ సిస్టం అనేది ఒక పెద్ద మోసం. 413 00:23:16,583 --> 00:23:19,875 తెల్లజాతి వారు దాన్ని వారి చేతుల్లోకి తీసుకోవాలి, 414 00:23:20,250 --> 00:23:22,083 ఇలా నిందలు వేయడాన్ని ఆపేయాలి, 415 00:23:22,166 --> 00:23:26,000 జియోనిస్ట్ స్కం హోలోకస్ట్ ని తిట్టినట్టుగా, 416 00:23:26,083 --> 00:23:29,417 ఆరు మిలియన్ల జ్యూ లు ఇంకా చనిపోలేదని. 417 00:23:30,208 --> 00:23:33,083 -అది అధికారికంగా వచ్చిందా? -అవును, డెడ్ లైన్ ఇంకా ఎవరు పెట్టలేదు. 418 00:23:33,959 --> 00:23:36,709 -ఎవరది? -నా రిపబ్లికన్ ప్రత్యర్థి. 419 00:23:36,792 --> 00:23:39,083 ఒకవేళ డెమొక్రటిక్ కమిటి నిన్ను ఎంచుకుంటే. 420 00:23:39,166 --> 00:23:40,959 నీకు ప్రత్యర్థిగా ఒక నాజీ ఉంటాడు? 421 00:23:42,417 --> 00:23:44,250 రిపబ్లికన్లు డబ్బు ఖర్చు చేయాలనుకోవట్లేదు 422 00:23:44,333 --> 00:23:47,542 ఏ డిస్ట్రిక్ట్ లో అయితే వారు ఓడిపోతారని అనుకుంటున్నా, అందుకే లయన్స్ తప్పుకున్నాడు. 423 00:23:47,625 --> 00:23:49,458 అతనొక్కడే డెడ్ లైన్ ఫైల్ చేసింది. 424 00:23:49,542 --> 00:23:50,834 -వెల్, అతను ఎప్పటికి గెలవలేడు. -అవును. 425 00:23:50,917 --> 00:23:53,458 కానీ అందరికంటే ముందుగా అతనే డిస్ట్రిక్ట్ మీద అందరి దృష్టి పడేలా చేస్తున్నాడు. 426 00:23:53,542 --> 00:23:55,959 నేషనల్ న్యూస్ అతని మీద ఇప్పటికే ఫోకస్ చేస్తుంది. 427 00:23:56,041 --> 00:23:57,250 వెల్, అది చెడ్డ విషయమా? 428 00:23:57,333 --> 00:24:00,083 బార్న్స్ డేల్ ఒక కార్యకర్తతో అసభ్యంగా ప్రవర్తిస్తూ దొరికిపోయాడు. 429 00:24:00,166 --> 00:24:02,375 డెమోక్రాటిక్ కమిటి అటువంటి వ్యక్తి కోసం చూస్తున్నారు 430 00:24:02,458 --> 00:24:04,041 ఎవరైతే అదే తప్పు మల్లి చేయకుండా ఉంటారో. 431 00:24:04,125 --> 00:24:06,208 నా ఉద్దేశం ప్రకారం అక్కడే నేను వస్తాను. 432 00:24:06,291 --> 00:24:09,667 అవును, నీ సహాయం ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ల ఓటు ద్వారానే కాకుండా, 433 00:24:09,750 --> 00:24:12,750 అతను ఇంకొక అమ్మాయితో అసభ్యంగా ప్రవర్తించకుండా చూడాలి. 434 00:24:12,834 --> 00:24:13,792 అద్భుతం. 435 00:24:13,959 --> 00:24:15,166 అందుకే మహిళలు ఉన్నది. 436 00:24:15,458 --> 00:24:17,208 వెల్, వచ్చినందుకు చాలా థాంక్స్. 437 00:24:17,291 --> 00:24:19,291 ప్లీజ్, ఇది ఎక్కువ సమయం పట్టదు. కూర్చోండి. 438 00:24:20,000 --> 00:24:22,625 కొంచెం చెత్త ఉంటుంది, ఊడిచేవాళ్లు ఎప్పుడో ఒకసారి వస్తారు. 439 00:24:23,291 --> 00:24:24,208 ఇక్కడ. 440 00:24:24,709 --> 00:24:25,542 సరే ఐతే. 441 00:24:26,125 --> 00:24:27,083 ఐతే... 442 00:24:27,834 --> 00:24:29,875 నేను కొని నోట్స్ రాసుకుంటాను. 443 00:24:29,959 --> 00:24:33,083 అది నాకు ఒకవేళ ఆమెను పంపిస్తే నిజంగా భయం అనేది ఉందొ లేదో తెలుస్తుంది. 444 00:24:33,417 --> 00:24:35,750 -అది మీకు పర్లేదనే అనుకుంటున్నా. -ఓహ్, పర్లేదు. 445 00:24:35,834 --> 00:24:36,917 ఓకే. గుడ్. 446 00:24:37,000 --> 00:24:38,542 నువ్వు చెప్పావు నువ్వు ఇంకా నీ ఫ్రెండ్ ఓల్గా 447 00:24:38,625 --> 00:24:41,750 మిస్టర్. ట్రంప్ ని మిస్ యూనివర్స్ ఆఫ్టర్-పార్టీలో కలిసారని, నిజమేనా? 448 00:24:42,959 --> 00:24:44,125 -ఓల్గా కలవలేదు. -ఓకే. 449 00:24:44,208 --> 00:24:46,375 ఓల్గా మిస్టర్. ట్రంప్ ని ఆఫ్టర్-పార్టీలో కలవలేదు. 450 00:24:46,458 --> 00:24:48,917 -అవును, సూట్ లో మాత్రమే. -ఓకే. 451 00:24:49,000 --> 00:24:52,500 ఐతే ఆఫ్టర్-పార్టీలో ఎం భోజనం పెట్టారు? 452 00:24:53,417 --> 00:24:55,083 -ఎం భోజనం? -హ. 453 00:24:55,166 --> 00:24:57,709 -అది ఈమెకు గుర్తుంటుందని అనుకుంటున్నారా? -అవును. 454 00:25:01,083 --> 00:25:04,208 హాంబర్గెర్స్. చిన్న హుంబెర్గెర్స్, చిన్న సైజులో. 455 00:25:04,291 --> 00:25:05,917 ఇంకా వెయిటర్స్ ఎటువంటి డ్రెస్ వేసుకున్నారు? 456 00:25:06,333 --> 00:25:09,542 నల్లటి దుస్తులు రెడ్, వైట్ ఇంకా బ్లూ అంచులతో. 457 00:25:10,917 --> 00:25:13,083 ఇది మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి మాత్రమే, వీధి చివర్లో క్లాక్ టవర్. 458 00:25:13,166 --> 00:25:15,291 అది మోగినప్పుడు, పక్షులు అందులోంచి వచ్చి 459 00:25:15,375 --> 00:25:17,792 అవి నా కిటికీ మీద వాలుతాయి, అందుకే భయపడకండి. 460 00:25:19,667 --> 00:25:20,500 వచ్చినట్టున్నాయి. 461 00:25:25,417 --> 00:25:26,542 ఈరోజు ఏ పక్షి రాలేదనుకుంటా. 462 00:25:27,250 --> 00:25:30,709 ఐతే, మిస్టర్. ట్రంప్ సూట్ కి రూమ్ సర్వీస్ ఉందా? 463 00:25:32,500 --> 00:25:33,333 వచ్చేసాయి. 464 00:25:35,500 --> 00:25:36,542 ఇది అన్యాయం. 465 00:25:36,917 --> 00:25:41,875 రోజు చివరలో మనకు ఒక సంరక్షకుడు కావాలి వాటిని... అన్నిటిని పాతిపెట్టడానికి. 466 00:25:42,250 --> 00:25:43,291 సర్లే... 467 00:25:44,750 --> 00:25:47,709 ఓహ్, రూం సర్వీస్ టేబుల్ ఉందా మిస్టర్. ట్రంప్ సూట్ లో? 468 00:25:48,208 --> 00:25:49,375 -లేదు. -ఖచ్చితంగానా? 469 00:25:50,208 --> 00:25:52,041 -అవును. -ఏదైనా సంగీతం మోగుతుందా? 470 00:25:52,417 --> 00:25:53,500 సూట్ లోనా? లేదు. 471 00:25:53,834 --> 00:25:56,208 ఓకే. మీలో ఎవరైన విగ్గు పెట్టుకున్నారా? 472 00:25:56,625 --> 00:25:57,458 విగ్గా? 473 00:25:57,667 --> 00:25:59,709 హ, నువ్వు ఇంకా నీ ఫ్రెండ్ ఓల్గా, విగ్గు పెట్టుకున్నారా? 474 00:26:00,250 --> 00:26:01,083 లేదు. 475 00:26:01,250 --> 00:26:02,750 ఇంకా నీ జుట్టు రంగు మారిందా? 476 00:26:03,291 --> 00:26:04,250 నాదా, లేదు. 477 00:26:04,959 --> 00:26:06,625 ఇంకా నీ ఫ్రెండ్ జుట్టు రంగు ఏంటి? 478 00:26:06,917 --> 00:26:08,333 ఓల్గా, బ్రౌన్ కలర్. 479 00:26:09,625 --> 00:26:10,458 ఓకే. గుడ్. 480 00:26:11,166 --> 00:26:12,000 ధన్యవాదాలు. 481 00:26:12,875 --> 00:26:14,959 నేను నిన్ను ఒక గంటలో మళ్లీ కలుస్తాను. థాంక్స్. 482 00:26:17,750 --> 00:26:19,917 -చాలా విచిత్రంగా ఉంది. -అవును. 483 00:26:21,250 --> 00:26:22,166 ఇక్కడే ఉండు. 484 00:26:25,542 --> 00:26:27,041 -క్షమించండి, మిస్. స్టార్కి. -హ. 485 00:26:28,458 --> 00:26:29,417 మీరు టేప్ చూసారా? 486 00:26:30,542 --> 00:26:31,709 సారీ, ఏంటి? 487 00:26:32,000 --> 00:26:33,291 మీ ప్రశ్నలు. 488 00:26:33,500 --> 00:26:37,458 అంత కచ్చితంగా అడుగుతుంటే, మీరు గోల్డెన్ షవర్ టేప్ చూసి ఉంటారు. 489 00:26:39,083 --> 00:26:42,250 వెల్, నేను టేప్ చూడలేదు, కానీ దాని గురించి చాలా విన్నాను 490 00:26:42,333 --> 00:26:44,834 ఎందులో ఏముందో, అందులో ఇద్దరు హూకెర్స్ ఉన్నారని, 491 00:26:44,917 --> 00:26:46,500 కానీ బృనెట్టేస్ కాదు. 492 00:26:46,583 --> 00:26:48,625 ఇంకా మిస్టర్. ట్రంప్ రూంలోనే డిన్నర్ పూర్తి చేసారు. 493 00:26:48,709 --> 00:26:50,667 ఐతే మీ క్లయింట్ అబద్దం చెప్తున్నట్టే. 494 00:26:53,333 --> 00:26:56,542 ఆమె అబద్దం చెప్పట్లేదు అని నమ్మడానికి మీరు ఎం తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారు? 495 00:26:58,333 --> 00:27:02,208 ఎఫ్ ఎస్ బి లో ఆమెకు తెలిసిన వ్యక్తి, ఇంకా ఇదంతా ఎవరు చేసారు? 496 00:27:03,333 --> 00:27:04,542 నేనది చెప్పలేను. 497 00:27:04,625 --> 00:27:06,000 ఆమె నిన్ను నమ్మట్లేదు. 498 00:27:06,083 --> 00:27:08,125 నాకు ఎఫ్ ఎస్ బి లో ఎవరు తెలీదు. 499 00:27:08,709 --> 00:27:12,208 -అంతా ఓల్గాకి తెలుసు, నాకు తెలీదు. -ఐతే ఓల్గాతో మాట్లాడు. 500 00:27:12,458 --> 00:27:13,625 ధైర్యంగా మాట్లాడమని చెప్పు. 501 00:27:14,750 --> 00:27:18,041 నిజంగా, డొమినికా, నీ దగ్గర మూడు రోజులు మాత్రమే ఉన్నాయి. 502 00:27:23,375 --> 00:27:26,417 నిన్ను మిస్ అవుతాం. నువ్వు మళ్లీ రావాలి. 503 00:27:26,500 --> 00:27:27,959 -లేదు. -ఎందుకు? 504 00:27:28,041 --> 00:27:29,959 నా అవసరం ఉండే చోట నేను ఉంటాలనుకుంటున్నాను. 505 00:27:31,000 --> 00:27:33,500 -మైయా. -ఏమైంది? ఎక్కడున్నావు? 506 00:27:33,583 --> 00:27:35,667 నా మీద కోపం తెచ్చుకోకు. నేను సరైన టైంకే రావాలనుకున్నాను. 507 00:27:35,750 --> 00:27:37,917 -మనకు ఒక్క నిమిషం మాత్రమే ఉంది. -నాకు ఒక్క నిమిషం చాలు. 508 00:27:38,000 --> 00:27:39,083 మేము నీకు పంపించింది చూసావా? 509 00:27:39,166 --> 00:27:41,000 నేను చూడాల్సిన అవసరం లేదు. నాకంత ఇక్కడ ఉంది. 510 00:27:41,083 --> 00:27:42,083 ఓహ్, జీసస్. 511 00:27:42,166 --> 00:27:46,041 మైయా, దయచేసి నా వల్ల నిరుత్సాహ పడకు, నాకు కేవలం పాజిటివ్ వాతావరణం కావాలి. 512 00:27:46,125 --> 00:27:49,166 గుర్తుంచుకో, మనకు ముఖ్యంగా కావాల్సింది అరెస్ట్ రికార్డులను సాధించడం, సరేనా? 513 00:27:49,417 --> 00:27:50,333 నువ్వు అందంగా ఉన్నావు. 514 00:27:51,375 --> 00:27:55,208 మోషన్ తిరస్కరణ, ఇలాంటి చెత్తని నా దగ్గరికి మల్లి తీసుకురావద్దు, ఖచ్చితంగా చెప్తున్నా. 515 00:27:55,834 --> 00:27:57,500 ఇంకా ఏమున్నాయి? తర్వాత. 516 00:27:57,583 --> 00:28:00,041 సావడోర్ అప్పీల్, యువర్ హానర్, స్టార్క్ స్చిఫ్ ప్రజల కోసం. 517 00:28:00,125 --> 00:28:01,375 సావడోర్ కోసం ఎవరైన ఉన్నారా? 518 00:28:01,750 --> 00:28:07,500 ఎస్, నేను, యువర్ హానర్, గాబ్రియేల్ కొవాస్ నా అసోసియేట్స్. ఇక్కడ. 519 00:28:08,000 --> 00:28:09,709 -ఇది ఎవరి మోషన్? -నాదే, యువర్ హానర్. 520 00:28:11,083 --> 00:28:11,959 ఒక్క క్షణం. 521 00:28:12,500 --> 00:28:15,875 చాలా ఉన్నాయి... చాలా పేపర్లు ఉన్నాయి, ఇది... 522 00:28:17,041 --> 00:28:20,792 నేను ఇంకో కేసుని పిలుస్తాను, కొవాక్ అండ్ అసోసియేట్స్ నుండి వచ్చిన మిస్టర్. కొవాక్. 523 00:28:20,875 --> 00:28:25,125 ప్లీజ్, యువర్ హానర్, నేను నా బెస్ట్ ఇస్తున్నాను ఇక్కడ. 524 00:28:25,208 --> 00:28:26,041 ఇక్కడుంది. 525 00:28:26,750 --> 00:28:30,917 ప్రాసిక్యూషన్ ఇప్పటివరకు మాకు అరెస్ట్ రికార్డు ఇవ్వలేదు. 526 00:28:32,000 --> 00:28:35,208 -ఏ అరెస్ట్ రికార్డ్స్? -ఓహ్, తెలియనట్టు నటించకు నాతో. 527 00:28:35,291 --> 00:28:38,917 థి అరెస్ట్ రికార్డ్స్. థి అరెస్ట్ రికార్డ్స్. 528 00:28:40,000 --> 00:28:40,834 థి... 529 00:28:40,917 --> 00:28:43,000 ఇది మిస్టర్. కొవాక్ కోసం. ఇది మిస్టర్. కొవాక్ కోసం. 530 00:28:45,667 --> 00:28:46,875 ఒక్క నిమిషం, యువర్ హానర్. 531 00:28:47,125 --> 00:28:50,375 -థి అరెస్ట్ రికార్డ్స్? -హ, థి అరెస్ట్ రికార్డ్స్... 532 00:28:52,625 --> 00:28:55,875 అరెస్టింగ్ ఆఫీసర్ డేనియల్ వైట్ హెడ్ కి సంబంధించింది, 533 00:28:55,959 --> 00:29:01,208 ఇంకా మరో ఆఫీసర్, "రే-షెడ్" క్లార్క్సన్. 534 00:29:03,750 --> 00:29:05,291 చూడండి, యువర్ హానర్? 535 00:29:05,375 --> 00:29:07,166 ప్రభుత్వానికి ఈ విషయంలో ఎం చెప్పాలో కూడా తెలియట్లేదు. 536 00:29:08,542 --> 00:29:11,834 యువర్ హానర్, రషీద్ క్లార్క్సన్ కి ఈ కేసుతో ఎటువంటి సంబంధం లేదు. 537 00:29:11,917 --> 00:29:13,750 మనం అలా ఆలోచించాలని వారు అనుకుంటున్నారు. 538 00:29:13,834 --> 00:29:17,291 ఇది, ఇది చాలా దారుణం. యువర్ హానర్, చాలా దారుణం. 539 00:29:17,375 --> 00:29:20,458 అవును, మేము ఇంప్రెస్స్ అయ్యాం, మిస్టర్. కొవాక్. మోషన్ తిరస్కరిస్తున్న. 540 00:29:20,834 --> 00:29:22,417 -ఎందుకు? -నన్ను క్షమించండి? 541 00:29:22,667 --> 00:29:24,291 ఎందుకు, యువర్ హానర్, నేను అడుగుతున్నా ఎందుకు. 542 00:29:24,709 --> 00:29:26,834 ఎందుకంటే నువ్వు ఎలాంటి సంబంధం చూపించలేదు 543 00:29:26,917 --> 00:29:29,834 ఆ అరెస్టింగ్ ఆఫీసర్ కి ఇంకా మరో పోలీస్ అధికారి మధ్య. 544 00:29:29,917 --> 00:29:32,041 ఈ మరో పోలీస్, మా నమ్మకం, 545 00:29:32,125 --> 00:29:37,291 గన్ సప్లై చేసాడు దానినే వైట్ హెవెన్ అక్రమంగా పెట్టాడు... వైట్... ఎదో ఒకటి. 546 00:29:37,375 --> 00:29:38,458 మీరు నమ్ముతున్నారా? 547 00:29:38,834 --> 00:29:40,125 మీకు ఎలా నమ్మకం కలిగింది? 548 00:29:40,500 --> 00:29:44,458 -అత్యంత విధేయత కారణంగా. -కాదు, అందుకు ఏమైనా సాక్ష్యాలు ఉన్నాయా? 549 00:29:47,083 --> 00:29:47,959 యువర్ హానర్, 550 00:29:49,250 --> 00:29:51,875 మీరు నేను, మనం... 551 00:29:53,125 --> 00:29:54,083 మనం స్వతంత్రులం. 552 00:29:55,041 --> 00:29:57,166 కానీ ఒక మనిషి జైల్లో ఉన్నాడు, 553 00:29:57,834 --> 00:30:01,000 మంచి మనిషి, అతని రోజులని గడుపుతున్నాడు 554 00:30:01,083 --> 00:30:04,667 జైల్లో దొరికిన చిన్న చిన్న వస్తువులతో బొమ్మలు చేస్తూ. 555 00:30:05,166 --> 00:30:06,792 "గౌ. టిమొతీ స్టానేక్" 556 00:30:06,875 --> 00:30:09,542 గులకరాళ్ళ, బండలు, 557 00:30:10,917 --> 00:30:15,291 వాటిని అతను పడవలుగా చేసి 558 00:30:17,000 --> 00:30:18,333 బాతులుగా చేసి. 559 00:30:19,542 --> 00:30:22,125 వాటిని అతను తన తల్లికి పంపిస్తాడు. 560 00:30:22,917 --> 00:30:26,959 అతని తల్లి, మంచి మహిళ, బట్టలు ఉతుకుతు జీవనం గడుపుతుంది. 561 00:30:28,375 --> 00:30:33,417 రాత్రి పడుకునే ముందు ప్రతీరోజు ఏడుస్తుంది, 562 00:30:34,750 --> 00:30:38,834 ఈ చిన్న బొమ్మలని తన గుండెలకి హత్తుకుంటుంది. 563 00:30:39,417 --> 00:30:43,166 ఆమె అలా హత్తుకొని వాటిని కాపాడుతుంది 564 00:30:44,542 --> 00:30:48,500 ఎందుకంటే ఆమెకు తెలుసు ఆమె ఇక తన కొడుకుని ఎప్పటికి కాపాడలేనని. 565 00:30:49,834 --> 00:30:53,500 ప్లీజ్. నమ్మకం అనేది లేకుండా మనం ఎవ్వరం కూడా బ్రతకలేం. 566 00:30:54,917 --> 00:30:56,375 ఆమెకు ఒక నమ్మకాన్ని ఇవ్వండి, యువర్ హానర్. 567 00:30:57,709 --> 00:30:58,583 ఇక మీ ఇష్టం. 568 00:31:03,500 --> 00:31:05,792 నువ్వు మంచి లాయర్ వి కాదు, అవునా కాదా, మిస్టర్. కొవాక్? 569 00:31:07,583 --> 00:31:08,417 కాదు. 570 00:31:09,291 --> 00:31:10,417 అది టూ బ్యాడ్. 571 00:31:11,583 --> 00:31:12,625 మోషన్ తిరస్కరిస్తున్న. 572 00:31:12,917 --> 00:31:15,959 ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి. నేను ఇంకొకటి చెప్పాలి, యువర్ హానర్. 573 00:31:16,041 --> 00:31:17,291 తప్పకుండా నువ్వు చెప్పాలి. 574 00:31:17,375 --> 00:31:19,667 నేను లీవ్ కోరుకుంటున్నా 575 00:31:20,875 --> 00:31:22,834 ఒక అప్లికేషన్ వేయడానికి... 576 00:31:24,875 --> 00:31:27,875 ఒక ఫెడరల్ వ్రిట్ హెబీస్ కార్పస్ 577 00:31:28,625 --> 00:31:34,500 43 యూఎస్ కోడ్ వాజ్యం. 578 00:31:38,041 --> 00:31:40,375 -దానర్ధం ఏంటంటే... -దానర్ధం నాకు తెలుసు. 579 00:31:41,583 --> 00:31:44,875 మిస్టర్. సావడోర్ ని అన్యాయంగా జైల్లో ఉంచారని మీరు స్టేట్ మీద ఆరోపణ వేస్తున్నారు 580 00:31:44,959 --> 00:31:46,959 అవును, యువర్ హానర్. నేను ఆరోపిస్తున్నాను. 581 00:31:48,041 --> 00:31:52,583 అరెస్ట్ చేసిన ఆఫీసర్, మిస్టర్. వైట్ ఫోర్ హెడ్, 582 00:31:52,667 --> 00:31:55,834 అతని మీద ఈ మధ్య ఒక కేసు జరిగింది... 583 00:31:55,917 --> 00:31:56,792 మిస్టర్. స్కిఫ్. 584 00:31:56,875 --> 00:31:58,750 ఆ కేసు కోర్ట్ బయట పరిష్కారం అయ్యింది. 585 00:31:58,834 --> 00:32:01,125 బారి మొత్తం చెల్లించి, యువర్ హానర్, చాలా ఎక్కువ. 586 00:32:01,208 --> 00:32:02,750 ఓకే. ఓకే. 587 00:32:02,834 --> 00:32:05,500 అప్లికేషన్ ఫైల్ చేయడానికి నేను లీవ్ ఇస్తున్నాను. 588 00:32:06,166 --> 00:32:08,333 మిస్టర్. సావడోర్ ని కోర్టుకి తీసుకురావాలని ఆదేశిస్తున్నా 589 00:32:08,417 --> 00:32:12,083 అతన్ని అక్రమంగా జైల్లో ఉంచారా లేదా అని తేలడానికి 590 00:32:12,500 --> 00:32:17,750 ఎందుకంటే అతన్ని అరెస్ట్ చేసిన ఆఫీసర్ గురించి నిజాలు తెలిసినందున. ఓకే? 591 00:32:17,834 --> 00:32:19,375 నేను కేసు గెలిచాను, యువర్ హానర్, కదా? 592 00:32:19,500 --> 00:32:20,583 అని నేను చెప్పాలా? 593 00:32:20,917 --> 00:32:22,041 మీకు ఎటువంటి ఇబ్బంది లేకపోతె. 594 00:32:23,000 --> 00:32:26,542 అవును, నువ్వు గెలిచావు వారు ఓడిపోయారు. 595 00:32:30,125 --> 00:32:31,000 వెల్? 596 00:32:32,875 --> 00:32:34,500 -మంచి పని. -ధన్యవాదాలు. 597 00:32:34,583 --> 00:32:37,542 -ఐతే ఇప్పుడు మన డేట్... -నీకు తెలుసు, నేను... 598 00:32:37,625 --> 00:32:38,959 మనం కొద్దిగా ఆగాలి 599 00:32:39,041 --> 00:32:42,375 ఎందుకంటే నేను పని మొదలుపెట్టాలి మన డిఫెన్స్ తరఫున. 600 00:32:51,917 --> 00:32:53,750 -నీ ఫ్రెండ్ ఎప్పుడు లేటేనా? -కాదు. 601 00:32:54,709 --> 00:32:55,792 నేను ఐదు నిమిషాల్లో వెళ్ళిపోవాలి. 602 00:32:58,208 --> 00:32:59,125 జద్రావస్తవుట్? 603 00:33:00,875 --> 00:33:03,834 అగు, ఏంటి? మళ్లీ చెప్పు. 604 00:33:03,917 --> 00:33:05,583 వాళ్ళు ఆమె కోసం వచ్చారు. ఆమె వెళ్ళిపోయింది. 605 00:33:05,667 --> 00:33:07,333 -ఆమె కోసం ఎవరు వచ్చారు? -ఐ ఎన్ ఎస్. 606 00:33:07,417 --> 00:33:11,500 ఓల్గా ఏడుస్తూ అరుస్తూ నాకు కాల్ చేసింది. ఆమెను ఇక్కడి నుంచి పంపించేస్తున్నారు. 607 00:33:11,583 --> 00:33:13,959 -ఓహ్, దేవుడా. -వారికీ ఎలా తెలిసింది? 608 00:33:15,291 --> 00:33:16,166 నేను... 609 00:33:18,542 --> 00:33:19,375 పెట్టెయ్. 610 00:33:21,166 --> 00:33:22,333 మళ్లీ ఫోన్ చేయకు. 611 00:33:25,834 --> 00:33:26,750 ఏమైంది? 612 00:33:27,875 --> 00:33:30,125 ఐ ఎన్ ఎస్ వాళ్ళు ఓల్గాని తీసుకుపోయారు. 613 00:33:30,208 --> 00:33:31,542 నిజంగానా? ఇది ఘోరం. 614 00:33:31,625 --> 00:33:32,625 ఇది నువ్వే చేసావా? 615 00:33:33,291 --> 00:33:35,333 -ఏంటి, నీకు పిచ్చా? -ఆమె నెంబర్ ఎవరికీ తెలీదు. 616 00:33:35,709 --> 00:33:36,834 ఆమె ఎక్కడుందో కూడా ఎవరికీ తెలీదు. 617 00:33:37,834 --> 00:33:38,750 ఒక్క క్షణం. 618 00:33:40,000 --> 00:33:41,750 నీకొక డెలివరీ వచ్చింది. 619 00:33:41,834 --> 00:33:44,250 -వెల్, నా ఆఫీస్ లో పెట్టు. -అది ఓల్గా ఎర్మోలోవ్ నుంచి. 620 00:33:55,709 --> 00:33:57,333 "పిపి" 621 00:34:02,583 --> 00:34:03,709 నేను పాప్ కార్న్ తీసుకువస్తాను. 622 00:34:13,583 --> 00:34:14,709 నన్ను చేయమంటారా? 623 00:34:15,000 --> 00:34:16,792 వద్దు. నేను చేస్తాను. 624 00:34:51,458 --> 00:34:52,291 అదేనా? 625 00:34:54,250 --> 00:34:55,291 హ. 626 00:34:55,792 --> 00:34:56,875 నా అవసరం ఉందా? 627 00:35:00,291 --> 00:35:01,208 ఏంటది? 628 00:35:05,375 --> 00:35:07,083 ఇది నేను ఊహించిందేనా? 629 00:35:19,709 --> 00:35:22,083 -మనం ఆమెకు కాల్ చేయాలి. -ఎఫ్ బి ఐ? 630 00:35:22,583 --> 00:35:25,417 లేదు, ఆమె మన వైపు ఉందని నేను అనుకోవట్లేదు. 631 00:35:26,709 --> 00:35:27,583 లిసా. 632 00:35:32,417 --> 00:35:33,834 మీరు ఇది వదిలేశారని అనుకున్నా. 633 00:35:34,041 --> 00:35:37,041 చెప్పాలంటే, నేను మీకు ఖచ్చితంగా వదిలేయమని చెప్పాను. 634 00:35:37,291 --> 00:35:38,917 -మేము అదే చేసాం. -ఇది మీకోసం కాదు. 635 00:35:39,208 --> 00:35:41,041 ఇది మా క్లయింట్ కోసం, డొమినికా. 636 00:35:41,125 --> 00:35:42,458 ఈ టేప్ మీ క్లయింట్ కోసమా? 637 00:35:42,542 --> 00:35:45,083 ఒక ఫ్రెండ్ ఆమెను పంపించేసే ముందు మాకు పంపించింది. 638 00:35:45,166 --> 00:35:46,291 ఇది నిజమేనా? 639 00:35:47,208 --> 00:35:48,208 మీరే చెప్పాలి. 640 00:36:05,333 --> 00:36:06,250 ఏమనుకుంటున్నావు? 641 00:36:08,291 --> 00:36:10,250 దీనికోసం నేను ఇంకో మూడేళ్లు ఆగలేను. 642 00:36:11,208 --> 00:36:12,166 ఏడేళ్లు ఎలా ఉంటుంది? 643 00:36:16,041 --> 00:36:17,583 నువ్వు అతనికి మళ్లీ ఓటు వేస్తావా? 644 00:36:18,291 --> 00:36:19,583 ఎవరు నడుపుతున్నారు అనే దాని మీద ఆధారపడి ఉంటుంది. 645 00:36:24,417 --> 00:36:25,917 ఆమె విచారణ జరుపుతుందటా. 646 00:36:26,000 --> 00:36:27,792 ప్రెసిడెంట్ కి వ్యతిరేకంగా దాన్ని వాడుకోవచ్చని అనుకుంటుందా? 647 00:36:27,917 --> 00:36:30,458 ఖచ్చితంగా చెప్పట్లేదు, కానీ దాని గురించి కనుక్కుంటుంది. 648 00:36:34,875 --> 00:36:37,875 "డెమోక్రాటిక్ నేషనల్ కమిటి కుక్ కౌంటీ, ఇల్లినాయిస్ ఆఫీస్" 649 00:36:37,959 --> 00:36:39,458 ఇదంతా చేస్తున్నందుకు చాలా థాంక్స్. 650 00:36:39,583 --> 00:36:44,041 హే, నాజిలని ఆఫీసుకి దూరం పెట్టగలిగితే, నిన్ను ప్రేమిస్తున్నట్టు నటించగలను. 651 00:36:49,333 --> 00:36:51,375 నీకు తెలుసా, నువ్వు చేతులు పట్టుకొని నడిచే వ్యక్తివి కాదు, కదా? 652 00:36:51,458 --> 00:36:52,750 -కాదు. -కాదు. 653 00:36:53,458 --> 00:36:54,750 కానీ నాకు పర్లేదు. 654 00:36:56,291 --> 00:36:57,417 కోలిన్, లూకా. 655 00:36:59,417 --> 00:37:01,333 ఎలా ఉన్నావు? హాయ్, నేను ఫ్రాంక్ లండావ్, 656 00:37:01,417 --> 00:37:03,125 కుక్ కౌంటీ చైర్మన్ డెమోక్రాటిక్ పార్టీ. 657 00:37:03,208 --> 00:37:05,166 వచ్చినందుకు చాలా థాంక్స్. లోపలికి రండి. 658 00:37:05,250 --> 00:37:07,417 ముందు ప్రత్యర్థులుగా మొదలుపెట్టాం, 659 00:37:07,500 --> 00:37:10,542 ఆ తర్వాత భిన్న ధ్రువాలు ఆకర్షించబడ్డాయి, నేను అనుకోవడం. 660 00:37:11,542 --> 00:37:13,000 నేను నా భార్యలాగే. 661 00:37:13,500 --> 00:37:17,333 ఆమె బ్లూ సింగర్ కానీ నాకు బ్లూస్ అంటే ఇష్టం లేదు. 662 00:37:20,000 --> 00:37:23,333 దేవుడా. ఐతే అదే, మా జీవితం. 663 00:37:23,417 --> 00:37:26,709 ఐతే, మీ భయాన్ని పోగొట్టడానికి నేను ఇంకా ఏమైనా చేయాలా. 664 00:37:26,792 --> 00:37:29,166 వెల్, ఈరోజు రాత్రి నువ్వు ఇక్కడికి వచ్చినందుకు మాకు సంతోషంగా ఉంది, లూకా. 665 00:37:29,250 --> 00:37:31,959 కానీ మా ఆందోళన నిజంగా మీ సంబంధం గురించి కాదు. 666 00:37:32,041 --> 00:37:33,208 మీరిద్దరూ చాలా బాగున్నారు. 667 00:37:33,875 --> 00:37:36,125 - ధన్యవాదాలు. -ఇది పూర్తిగా నీ విచారణలకి సంబంధించింది. 668 00:37:37,250 --> 00:37:38,083 క్షమించండి? 669 00:37:38,166 --> 00:37:39,500 జస్టిస్ డిపార్టుమెంట్లో, 670 00:37:39,583 --> 00:37:43,375 ట్రంప్ వ్యతిరేకులు చాలా మంది రిసైన్ చేసారు, కానీ నువ్వు చేయలేదు. 671 00:37:43,959 --> 00:37:47,208 వెల్, నేను నా డిపార్ట్మెంట్ ని వదులుకో వాలనుకోవట్లేదు ఎయుఎస్ఎ లేకుండా. 672 00:37:47,291 --> 00:37:48,542 నా కేసులు నాకున్నాయి. 673 00:37:48,625 --> 00:37:52,625 అవును, నీ కేసులు, నీ ప్రాసిక్యూషన్ రేట్ చాలా ఎక్కువగా ఉంది. 95 శాతం. 674 00:37:52,792 --> 00:37:54,750 నేను కేసు తీసుకుంటే, గెలవడానికే ప్రయత్నిస్తాను. 675 00:37:54,834 --> 00:37:59,083 అవును, 90 శాతం ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ కేసుల విచారణలో. 676 00:38:04,041 --> 00:38:07,041 అది ఎందుకంటే నాకు చాలా వరకు 677 00:38:07,125 --> 00:38:10,458 ఆఫ్రికన్-అమెరికన్లు ఉన్న కేసులనే అప్పగించారు కాబట్టి. 678 00:38:10,542 --> 00:38:12,959 కాదు, అది అసలు విషయం కాదు. 679 00:38:14,333 --> 00:38:15,750 నీ కేసులని మేము చూసాం. 680 00:38:16,000 --> 00:38:18,959 నువ్వు తెల్లజాతి వారి కేసులని మాత్రమే వాదించాడనికి తీసుకొని 681 00:38:19,041 --> 00:38:21,333 ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ వారి కేసులకు వ్యతిరేకంగా నిలబడ్డావు. 682 00:38:23,375 --> 00:38:26,625 ఒక ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ డిఫెన్స్ అటార్నీగా నేను చెప్పేది 683 00:38:26,709 --> 00:38:29,333 చాలా మంది ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ క్లైంట్స్ ఉన్నదానిగా, 684 00:38:29,959 --> 00:38:32,917 నేను చెప్పాలనుకుంటున్నది ఏంటంటే కోలిన్ చాలా మంచి ఎయుఎస్ఎ లలో ఒకడు. 685 00:38:33,208 --> 00:38:35,166 కానీ లెక్కలు అందుకు భిన్నంగా ఉన్నాయి. 686 00:38:35,917 --> 00:38:37,500 ఐతే నీరు నియో-నాజీ గెలవాలని కోరుకుంటున్నారా? 687 00:38:37,792 --> 00:38:41,083 లేదు, లేదు, నీతో పోటీ పడేది డేవి లయన్ కాదు. 688 00:38:41,250 --> 00:38:42,333 ఇంకొక డెమొక్రాట్. 689 00:38:42,792 --> 00:38:44,792 ఒక వ్యాపారవేత్త సూ రైమ్స్. 690 00:38:45,667 --> 00:38:47,583 ఇంకా ఆమెతో ఎటువంటి జాత్యహంకార చిక్కులు లేవు. 691 00:38:47,667 --> 00:38:49,083 విజయాలు కూడా ఏమి లేవు. 692 00:38:49,166 --> 00:38:50,959 గెలవడం ఎప్పుడు ముఖ్యం కాదు. 693 00:38:55,458 --> 00:38:56,417 ఏంటి? 694 00:38:57,250 --> 00:38:58,333 నా పని అయిపొయింది. 695 00:38:59,208 --> 00:39:00,166 నువ్వు వ్యంగ్యంగా మాట్లాడావా. 696 00:39:00,250 --> 00:39:01,542 లేదు, లూకా బాగా మాట్లాడింది. 697 00:39:01,709 --> 00:39:04,125 ఇది నా ప్రాసిక్యూషన్ గురించి, అసభ్య పదజాలం గురించి కాదు. 698 00:39:04,208 --> 00:39:05,583 నీ ప్రాసిక్యూషన్ గురించి ఏంటి? 699 00:39:06,083 --> 00:39:07,542 చెప్పాలంటే నేను జాత్యహంకారుడిని. 700 00:39:09,709 --> 00:39:11,917 జూలియస్, ఎలా ఉన్నావు? 701 00:39:12,000 --> 00:39:13,250 హే, రోడ్నీ. 702 00:39:13,834 --> 00:39:15,625 డివోజే లో ఎం జరుగుతుంది? 703 00:39:15,750 --> 00:39:16,959 బాగుంది. నువ్వెలా ఉన్నావు? 704 00:39:17,125 --> 00:39:18,709 ఇప్పటికి రెడీక్-బోస్ మ్యాన్ నుంచి బయటికి రావాలనుకుంటున్నావా? 705 00:39:19,458 --> 00:39:20,291 అప్పుడప్పుడు. 706 00:39:20,458 --> 00:39:22,500 నువ్వు ఓపీ-ఈడీ చూసావా చికాగో టైమ్స్ టుడే లో? 707 00:39:23,166 --> 00:39:26,041 మేము ఎం చేస్తున్నామనేది విషయం కాదు. వాళ్ళుకి అన్నిటిలో కుట్రలు కనబడతాయి. 708 00:39:26,125 --> 00:39:28,417 వెల్, మాకు ఇంకా చాలా రిపబ్లికన్ జర్నలిజం మేజర్స్ కావాలి. 709 00:39:28,500 --> 00:39:30,083 అది అవసరమే లేదు, ఎడిటర్స్ వారికీ తీసుకోరు. 710 00:39:30,333 --> 00:39:32,166 లట్టె మాచియాట్టో గ్రాండి. 711 00:39:32,709 --> 00:39:33,625 హే... 712 00:39:35,083 --> 00:39:38,083 -మీకు ఎదో ఇబ్బంది ఉందని విన్నాను. -నీ ఉద్దేశం ఏంటి? 713 00:39:38,959 --> 00:39:41,208 డోనాల్డ్ జే. ట్రంప్ గురించిన టేప్ మీదగ్గర ఉంది. 714 00:39:42,375 --> 00:39:44,667 -నీకెవరు చెప్పారు? -ఫెడ్స్. 715 00:39:44,875 --> 00:39:46,000 కావాలంటే దాన్ని వాడుకోండి. 716 00:39:46,083 --> 00:39:48,250 అది వాళ్ళకే ఇబ్బంది, బోస్ మ్యాన్. రెడీక్, మొత్తం అందరికి. 717 00:39:49,000 --> 00:39:51,208 కానీ నువ్వు దూరంగా ఉండు. 718 00:39:51,291 --> 00:39:53,750 అంతా సర్దుకున్నాకా, నిన్ను బోర్డులోకి తీసుకువస్తాం. 719 00:40:00,625 --> 00:40:02,250 టేప్ నిజం కావచ్చని అనుకుంటున్నా. 720 00:40:03,834 --> 00:40:04,667 ఎందుకు? 721 00:40:04,750 --> 00:40:07,208 నన్ను ఇప్పుడే ఫెడ్స్ కి దగ్గరగా ఉండే ఒక రిపబ్లికన్ వ్యక్తి కలిసాడు. 722 00:40:07,625 --> 00:40:09,417 టేప్ గురించి నాతో మాట్లాడాడు. 723 00:40:09,500 --> 00:40:10,750 దాన్ని వదిలేయమని చెప్పాడు. 724 00:40:15,875 --> 00:40:17,583 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -హ. 725 00:40:17,667 --> 00:40:19,166 నడుము వాల్చుతున్నా అంతే. 726 00:40:19,750 --> 00:40:20,750 కోర్టులో ఎం జరిగింది? 727 00:40:21,000 --> 00:40:22,750 -మోషన్ తిరస్కరించారు. -డాం. 728 00:40:22,834 --> 00:40:26,875 కానీ కొవాక్ హాబీస్ కార్పస్ ఫైల్ చేస్తానని చెప్పాడు, 729 00:40:27,208 --> 00:40:28,417 అందుకే జడ్జి కూడా ఒప్పుకున్నాడు. 730 00:40:28,667 --> 00:40:31,166 -నిజంగానా? -హ. నా ఉద్దేశం నాకు కూడా ఆశ్చర్యం వేసింది. 731 00:40:31,500 --> 00:40:34,583 రషీద్ కేసు తీసుకురాకుండా ఇది జరిగే విషయం కాదు. 732 00:40:34,667 --> 00:40:37,834 నాకు తెలుసు. కానీ, నా ఉద్దేశం, అందుకు మనం ఇంకా ఎదో చేయగలం. 733 00:40:44,083 --> 00:40:45,709 -నాకు సాయం చేస్తావా? నాకు... -తప్పకుండా. 734 00:40:45,792 --> 00:40:47,333 హ, నావల్ల కాదు. ఒక్కసారి నేను... 735 00:40:47,667 --> 00:40:48,500 ఇక్కడికి రా. 736 00:40:48,709 --> 00:40:49,834 మనం నిజాలని కనిపెట్టాలి. 737 00:40:49,917 --> 00:40:52,000 ఇది నిజాల గురించి కాదు. వారికి ఆ వ్యక్తి అవసరం లేదు. 738 00:40:52,083 --> 00:40:54,333 నువ్వు ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ కమ్యూనిటీతో అన్ని విషయాలను సరిచేసుకోవాలి. 739 00:40:54,417 --> 00:40:56,291 కానీ సరిచేయడానికి నాదగ్గర అంత సమయం లేదు. 740 00:40:56,375 --> 00:40:57,667 లూకా, తనకి చెప్పు. 741 00:40:57,750 --> 00:40:59,583 వాళ్లకి ఈ తక్కువ సమయంలో ఎదో ఒకటి కావాలి. 742 00:40:59,667 --> 00:41:01,291 ఈ తక్కువ సమయంలో నువ్వు చేయగలిగేది ఒకటి ఉంది. 743 00:41:01,375 --> 00:41:02,208 ఏంటి? 744 00:41:02,291 --> 00:41:03,709 ఒక తప్పుడు నేరం మోపబడిన వ్యక్తి, 745 00:41:03,792 --> 00:41:06,000 ఒక తెల్ల పోలీస్ అన్యాయంగా అతని దగ్గర ఒక గన్ పెట్టాడు. 746 00:41:06,083 --> 00:41:08,750 -ఒక ఆఫ్రికన్-అమెరికన్? -అవును. 747 00:41:09,166 --> 00:41:11,834 ఒక్కటి సరిపోదు. అది నా గెలుపు శాతాన్ని తగ్గించదు. 748 00:41:11,917 --> 00:41:14,917 లేదు, ఇంకా 30 కేసులున్నాయి ఈ తెల్ల ఆఫీసర్ అన్యాయంగా చేసినవి. 749 00:41:18,333 --> 00:41:19,417 మనం దేని కోసం చూస్తున్నాం? 750 00:41:20,500 --> 00:41:22,667 వీడియో ఫేక్ అనే కారణం కోసం. 751 00:41:23,083 --> 00:41:24,583 -ఈ వస్త్రమా? -అవును. 752 00:41:24,750 --> 00:41:26,625 వెల్, వీడియో ఫేక్ ఎలా అవుతుంది? 753 00:41:27,083 --> 00:41:28,208 మనం ట్రంప్ మొఖాన్ని చూడలేదు. 754 00:41:28,291 --> 00:41:30,500 అతని వెన్నుని ఇంకా ఆకారాన్ని మాత్రమే చూసాం. 755 00:41:30,583 --> 00:41:34,750 ట్రంప్ గోల్డెన్ షవర్ టేప్ పోర్న్ ప్రపంచంలో ఒక కాటేజ్ ఇండస్ట్రీ ఉంది. 756 00:41:34,834 --> 00:41:35,917 నిజంగానా? 757 00:41:36,000 --> 00:41:38,500 అవును, వారిని "పోర్న్ పారోడైస్" అంటారు. 758 00:41:39,250 --> 00:41:42,917 2013 మాస్కో రిట్జ్-కార్ల్టన్ లో ఉండే బాత్ రోబ్స్ 759 00:41:43,000 --> 00:41:44,959 కాంతి రంగుతో నేవీ బ్లూ అంచుతో ఉంటాయి. 760 00:41:45,458 --> 00:41:48,166 ఈ పిపి టేపులో ఉన్న బాత్ రోబ్ ని చూడండి. 761 00:41:48,834 --> 00:41:49,750 అది తెల్లగా గోల్డ్ అంచుతో ఉంది. 762 00:41:50,917 --> 00:41:54,333 ఇది ఫేక్ వీడియో. అందుకే వదిలేయండి. 763 00:42:21,875 --> 00:42:23,917 "డోనాల్డ్ ట్రంప్ బాత్ రోబ్ ఛుంఛుం పిక్చర్స్" 764 00:42:24,000 --> 00:42:26,041 "రిజల్ట్స్" 765 00:42:26,125 --> 00:42:29,500 "ట్రంప్ బాత్ రోబ్ ఫొటోస్ ఎమెర్జ్..." 766 00:42:35,834 --> 00:42:37,792 యువర్ హానర్, మళ్లీ నేనే. 767 00:42:37,959 --> 00:42:41,375 ఇతను నా క్లయింట్, క్రైగ్ శైలోర్హట్. 768 00:42:41,458 --> 00:42:43,667 సావడోర్, క్రైగ్ సావడోర్, యువర్ హానర్. 769 00:42:43,750 --> 00:42:44,792 క్రైగ్ సావడోర్. 770 00:42:44,875 --> 00:42:47,667 అవును, నేను నువ్వు రాళ్లతో చేసిన బొమ్మల గురించి విన్నాను 771 00:42:47,750 --> 00:42:50,291 చిన్న బాతులుగా చేసి మీ అమ్మకి పంపించినవి, క్రైగ్. 772 00:42:51,792 --> 00:42:54,667 అతను దాని గురించి ఇక్కడ మాట్లాడడానికి ఇష్టం పడట్లేదు, యువర్ హానర్. 773 00:42:54,750 --> 00:42:57,500 -ఇప్పుడు మీ హాబీస్ కార్పస్ వ్రిట్ గురించి. -ఎలా జరుగుతుంది? 774 00:42:57,583 --> 00:43:00,083 -నువ్వేం అనుకుంటున్నావు. -ఎలా జరుగుతుందని అనుకుంటున్నావు? 775 00:43:00,166 --> 00:43:04,750 నా క్లయింట్ మీద నేరారోపణ అనేది మొత్తం అబద్దం. 776 00:43:04,834 --> 00:43:06,208 -అబద్దం. -ఒక క్షణం. 777 00:43:06,500 --> 00:43:08,834 ఇంకా వివరాలు చెప్పగలరా, కౌన్సెలర్? 778 00:43:08,917 --> 00:43:12,041 యువర్ హానర్, కోలిన్ మోరెల్లో ప్రాసిక్యూషన్ వాదనలని వినిపిస్తాను. 779 00:43:12,125 --> 00:43:14,083 మిస్టర్. ఎయుఎస్ఎ. 780 00:43:14,333 --> 00:43:16,667 -వచ్చినందుకు చాలా సంతోషం. - ధన్యవాదాలు, యువర్ హానర్. 781 00:43:16,750 --> 00:43:20,959 మా డిపార్టుమెంటు కలకలం సృష్టించిన ఆఫీసర్ వైట్ హెడ్ గురించి విచారిస్తుంది 782 00:43:21,041 --> 00:43:24,792 అతని అక్రమాలు ఇంకా జప్తు చేసిన ఆయుధాల గురించి తెలుసుకున్నాము. 783 00:43:24,875 --> 00:43:27,875 -ఇంకొన్ని అబద్దాలు, యువర్ హానర్. -కౌన్సెలర్, అతను మీతో అంగీకరిస్తున్నాడు. 784 00:43:28,542 --> 00:43:29,625 అందుకే, నోరు మూసుకుంటే మంచిది. 785 00:43:31,458 --> 00:43:35,917 మా విచారణ తర్వాత, యువర్ హానర్, 786 00:43:36,041 --> 00:43:39,375 క్రైగ్ సావడోర్ శిక్షని రద్దు చేయాల్సిందిగా కోరుకుంటున్నాం. 787 00:43:40,917 --> 00:43:42,041 ఓకే. ఐతే నాకర్ధమయింది చెప్తాను. 788 00:43:42,667 --> 00:43:47,417 డివోజే కి పిటిషనర్ అప్లికేషన్ ని పరిగినలోకి తీసుకొని 789 00:43:47,500 --> 00:43:50,792 ఇప్పుడే మిస్టర్. సావడోర్ ని విడుదల చేయమని చెప్తే ఎటువంటి అభ్యంతరం లేదు కదా? 790 00:43:50,875 --> 00:43:52,458 అస్సలు లేదు, యువర్ హానర్. 791 00:43:52,834 --> 00:43:58,291 ఇంకా మేము మనస్ఫూర్తిగా మిస్టర్. సావడోర్ కి క్షమాపణలు చెప్తున్నాం. 792 00:43:58,375 --> 00:44:02,917 మా డిపార్ట్మెంట్ పోలీస్ అక్రమాల గురించి లోతుగా విచారిస్తుంది. 793 00:44:03,041 --> 00:44:05,500 వెల్, ఇప్పుడు, మీ అప్పీల్ ఒప్పుకుంటున్నాను, సర్. 794 00:44:06,500 --> 00:44:10,500 మిస్టర్. సావడోర్ నువ్వు జైల్లో గడిపిన రెండేళ్ళని కోర్ట్ మీకు 795 00:44:10,583 --> 00:44:13,875 తిరిగి ఇవ్వలేదు, కానీ నీ భవిష్యత్తుని మాత్రం ఇవ్వగలదు. 796 00:44:14,500 --> 00:44:16,375 ప్రాసెసింగ్ తర్వాత, మీరు ఇంటికి వెళ్లిపోవచ్చు. 797 00:44:20,500 --> 00:44:21,375 ఎస్! 798 00:44:30,750 --> 00:44:31,875 ధన్యవాదాలు. 799 00:44:31,959 --> 00:44:33,250 యువర్ హానర్, నేను... 800 00:44:34,291 --> 00:44:38,041 నేను ఇది గెలిచాను, కదా? మళ్లీ. 801 00:44:38,291 --> 00:44:40,250 అవును. మిస్టర్. కొవాక్స్. 802 00:44:40,542 --> 00:44:42,000 -అభినందనలు. -ధన్యవాదాలు. 803 00:44:44,375 --> 00:44:46,959 ఆగు, ఆగు, ఆగు. ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? డిన్నర్ కి వస్తానని మాటిచ్చావు. 804 00:44:47,542 --> 00:44:50,291 -మిస్టర్. కొవాక్, నాకు ఇష్టం లేదు. -లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. 805 00:44:50,375 --> 00:44:51,667 ఆగు, వద్దు... పర్లేదు. 806 00:44:51,750 --> 00:44:54,333 లేదు, నీకు అర్ధం కావట్లేదు. నాకు మగాళ్ళంటే ఇష్టం లేదు. 807 00:44:54,417 --> 00:44:56,417 నాకు ఇష్టం లేదు. నిన్ను 8.00 పిక్ చేసుకుంటాను? 808 00:44:56,500 --> 00:44:58,583 మిస్టర్. కొవాక్, నేను ఆడవాళ్ళతో డేటింగ్ చేస్తాను. 809 00:44:59,542 --> 00:45:00,375 గ్రేట్. 810 00:45:01,125 --> 00:45:02,333 నిన్ను ఎనిమిది గంటలకి కలుస్తాను. 811 00:45:04,083 --> 00:45:04,959 ఆమె తప్పు చెప్పింది. 812 00:45:06,542 --> 00:45:08,792 -ఎస్క్యూజ్ మీ? -మిస్ ఈస్ట్ మ్యాన్ తప్పు చెప్పింది. 813 00:45:08,875 --> 00:45:11,000 నా ఉద్దేశం, ఆమె మోస్కో రిట్జ్ బాత్ రోబ్ గురించి చెప్పింది నిజమే, 814 00:45:11,083 --> 00:45:13,166 కానీ ఆ ఫొటోలో ఉన్న బాత్ రోబ్ గురించి చెప్పింది తప్పు. 815 00:45:14,166 --> 00:45:17,041 -వదిలేయ్, మరిస్సా. -లేదు, నావల్ల కాదు. 816 00:45:18,041 --> 00:45:19,083 ఇది పనికిరాదు. 817 00:45:19,166 --> 00:45:21,291 నాకు తెలుసు. కానీ నీకు నిజం తెలుసుకోవాలని లేదా? 818 00:45:21,792 --> 00:45:22,875 నిజం ఇక్కడుంది. 819 00:45:22,959 --> 00:45:25,959 ఇది పెద్ద నేరం ఇంకా దుష్ప్రవర్తన కాదు, మరిస్సా. 820 00:45:26,041 --> 00:45:29,500 ఇంకా చెప్పాలంటే చెత్త లైం రిక్ కూడా కాదు. దానితో ఎటువంటి ఉపయోగం లేదు. 821 00:45:29,583 --> 00:45:32,166 ఐతే, నీకు తెలుసుకోవాలని లేదా? 822 00:45:36,166 --> 00:45:38,291 ఈస్ట్ మ్యాన్ మోస్కో రిట్జ్ గురించి చెప్పింది 823 00:45:38,375 --> 00:45:40,458 కాంతి రంగుతో నేవీ బ్లూ అంచుతో ఉన్నాయనేది నిజమే. 824 00:45:40,542 --> 00:45:41,542 నేను ఆన్ లైన్లో చెక్ చేశాను. 825 00:45:41,792 --> 00:45:43,834 కానీ ఆమెకు ఒకటి గమనించలేదు. 826 00:45:44,458 --> 00:45:46,875 ఇది ట్రంప్ మీద 2013 లో రాసిన ఆర్టికల్. 827 00:45:47,083 --> 00:45:49,333 అతను తన సొంత బాత్ రోబ్ తీసుకొని ప్రయాణిస్తాడని అందరు అంటుంటారు. 828 00:45:49,583 --> 00:45:51,083 అతను వేసుకున్న బాత్ రోబ్ చూడు. 829 00:45:51,166 --> 00:45:54,500 ఇది అతని బాత్ రోబ్, తెల్లది గోల్డ్ అంచుతో ఉన్నది. 830 00:45:55,458 --> 00:45:57,291 ఇప్పుడు, పిపి టేప్ లో ఉన్న బాత్ రోబ్ చూడు. 831 00:46:01,000 --> 00:46:03,625 -రెండు ఒకటే. -నేను చూసాను. 832 00:46:09,291 --> 00:46:10,834 నీకు తెలుసా, మా నాన్న... 833 00:46:12,834 --> 00:46:13,959 గొప్ప వ్యక్తి. 834 00:46:15,375 --> 00:46:17,542 జీవితాంతం అవినీతికి వ్యతిరేకంగా పోరాడాడు. 835 00:46:17,834 --> 00:46:21,041 చెప్తుండేవాడు... అదే అతన్ని బలవంతుణ్ణి చేసిందని. 836 00:46:23,709 --> 00:46:26,542 ఒకేసారి చెప్పాడు ఒక మనిషి విలువని దేనితో కొలుస్తామని, 837 00:46:26,625 --> 00:46:28,208 అతని శత్రువులని చూసి. 838 00:46:30,667 --> 00:46:32,333 వెల్, నేను మన శత్రువులని చూసాకా... 839 00:46:34,458 --> 00:46:36,667 ప్రజలు మనల్ని దేనితో కొలుస్తారో అని నాకు ఆశ్చర్యంగా ఉంటుంది. 840 00:46:37,917 --> 00:46:42,709 ఆ గోల్డెన్ షవర్ టేప్ ఒక ఇడియట్ ని గద్దె దించుతుందని అనుకున్నాం. 841 00:46:45,125 --> 00:46:47,166 వుడ్ వార్డ్ ఇంకా బెర్న్ స్టెయిన్ కి లాగా కాకుండా. 842 00:46:48,875 --> 00:46:49,917 అవును. 843 00:46:51,417 --> 00:46:52,458 కానీ ఇంకా... 844 00:46:53,709 --> 00:46:55,041 ఇది అతని బాత్ రోబె. 845 00:46:59,583 --> 00:47:00,458 ఓకే. 846 00:47:00,959 --> 00:47:05,125 ఐతే డొమినికా దగ్గర, ఎంత, 36 గంటలు ఉన్నాయా? 847 00:47:07,250 --> 00:47:08,250 అది చూద్దాం పదా. 848 00:47:13,333 --> 00:47:14,166 రోడ్నీ. 849 00:47:14,792 --> 00:47:17,125 -హే, జూలియస్. ఎలా ఉన్నావు? -గుడ్. 850 00:47:17,750 --> 00:47:19,000 కొత్తగా వచ్చిన మెమో చదివావా? 851 00:47:19,083 --> 00:47:21,458 ఏంటి? నూనెజ్? హ. అతను మంచి ఫైటర్. 852 00:47:22,291 --> 00:47:25,875 ఆ విషయం ఆరోజు మనం మాట్లాడినదాని గురించి... 853 00:47:25,959 --> 00:47:27,041 ఆ టేప్? 854 00:47:27,125 --> 00:47:28,291 అవును. 855 00:47:28,917 --> 00:47:30,875 మా క్లయింట్ ప్రజలలోకి వెళ్తుంది. 856 00:47:31,375 --> 00:47:33,458 టేప్ గురించి స్టేటుమెంట్ ఇవ్వాలనుకుంటుంది. 857 00:47:34,125 --> 00:47:35,083 ఎందుకు? అది ఫేక్ కదా. 858 00:47:35,875 --> 00:47:39,375 ఆమె దగ్గర పోగొట్టుకోవడానికి ఎం లేదు. ఆమెను ఎలాగూ పంపించేస్తున్నారు కదా అని. 859 00:47:39,458 --> 00:47:42,834 ఎఫ్ బి ఐ ఆమెను ఇంతకు ముందే బెదిరించారు. అందుకే స్టేటుమెంట్ ఇద్దామని? 860 00:47:43,542 --> 00:47:45,750 -ఆమె ఎప్పుడు చెప్పబోతోంది? -ఈ రాత్రికి. 861 00:47:46,166 --> 00:47:47,083 ప్రెస్ కాన్ఫరెన్స్. 862 00:47:47,542 --> 00:47:49,834 మనం ఏదైన చేయకపోతే తప్పా. 863 00:47:51,500 --> 00:47:52,542 చేయొచ్చు. 864 00:47:53,375 --> 00:47:54,333 థాంక్స్. 865 00:48:00,125 --> 00:48:01,458 డొమినికా సోకోలోవ్, ప్లీజ్. 866 00:48:06,250 --> 00:48:09,750 ఐతే నాకు తెలుసు నువ్వు ఒక స్టేటుమెంట్ ఇవ్వబోతున్నావని ఆ వీడియో గురించి, మిస్? 867 00:48:10,166 --> 00:48:12,125 -మీకెవరు చెప్పారు? -మా దార్లు మాకున్నాయి. 868 00:48:12,875 --> 00:48:13,834 గుడ్ జాబ్. 869 00:48:13,917 --> 00:48:16,291 ఐతే నేను చెప్పేదేంటంటే ఎఫ్ బి ఐ అంగీకరిస్తుంది 870 00:48:16,375 --> 00:48:18,083 నీ భయానికి కారణంగా వేసిన అప్లికేషన్నీ. 871 00:48:18,583 --> 00:48:22,500 కానీ ముందుగా, మేము కొన్ని నిజాలని చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 872 00:48:22,792 --> 00:48:25,500 రెండు వేల పదహారు లో నువ్వు లాస్ ఏంజెల్స్ కి వచ్చి 873 00:48:25,583 --> 00:48:28,625 అక్కడ పోర్న్ వీడియో షూట్ చేసావు సన్ ఫెర్నాడో వాలీ లో 874 00:48:28,709 --> 00:48:31,750 మాస్కో రిట్జ్ లాగా కనిపించేలాగా వేసిన ఒక సెట్లో. 875 00:48:32,291 --> 00:48:36,291 అందులో ఉన్న వ్యక్తి ట్రంప్ లాగా వేషం వేసుకున్న ఒక పోర్న్ యాక్టర్. 876 00:48:37,166 --> 00:48:41,250 ఇప్పుడు, నీకు ఇంకా మిగితా పోర్న్ నటులకు ఆ టేప్ లో 877 00:48:41,333 --> 00:48:44,125 నటించినందుకు $200 చెల్లించారు. 878 00:48:44,208 --> 00:48:48,625 ఇప్పుడు, నేను చెప్పిందంతా నిజం అయితే, ప్లీజ్ ఇక్కడ ఇక్కడ సంతకం పెట్టు, 879 00:48:48,709 --> 00:48:52,166 ఆ తర్వాత మేము నీ భయం కారణంగా వేసిన అప్లికేషన్ని అంగీకరిస్తాం. 880 00:48:53,291 --> 00:48:54,166 పెట్టకపోతే? 881 00:48:54,834 --> 00:48:56,667 వెల్, నీకు ఏ రకంగా కూడా సహాయం చేయలేము. 882 00:49:01,000 --> 00:49:01,875 నీ ఇష్టం. 883 00:49:24,959 --> 00:49:25,875 మంచిది. 884 00:49:27,291 --> 00:49:31,041 ఐతే నేను దీన్ని కస్టడీ లోకి తీసుకుంటాను సురక్షితంగా ఉంచడానికి. 885 00:49:32,792 --> 00:49:34,500 దీని కాపీలు ఇంకా ఏమైనా ఉన్నాయా? 886 00:49:35,166 --> 00:49:36,875 -మాకు తెలిసి లేవు. -గుడ్. 887 00:49:36,959 --> 00:49:39,959 గుడ్, గుడ్, గుడ్. వెల్, అంతా అయిపొయింది. 888 00:49:40,333 --> 00:49:42,166 అమెరికాకి స్వాగతం, మిస్ సోకోలోవ్. 889 00:49:43,083 --> 00:49:43,917 ధన్యవాదాలు. 890 00:49:50,917 --> 00:49:53,166 "కాపీ" 891 00:50:16,375 --> 00:50:18,250 "ఓపెన్ అక్టోబర్ రెండు వేల ఇరవై"