1 00:00:30,083 --> 00:00:33,291 -Vad är på gång? -Ingen aning. Det är hemligt. 2 00:00:33,375 --> 00:00:37,000 -Hur länge då? -Delägarna har tömt sina scheman i dag. 3 00:00:38,875 --> 00:00:42,333 Har du sett det här? Spelkort med Chicago-advokater. 4 00:00:43,542 --> 00:00:47,041 -Va? -Kort med efterlysta. 5 00:00:47,125 --> 00:00:47,959 LADDAD OCH LÄRD BUTIK 6 00:00:48,041 --> 00:00:52,709 -De har redan de fyra, döda advokaterna. -Vad är det för sajt? 7 00:00:52,792 --> 00:00:57,333 -"Laddad och lärd". En althöger-sajt. -Varför tittar du på den? 8 00:00:57,417 --> 00:01:00,709 -Jag tittar på allt. -Är nån av oss med? 9 00:01:00,792 --> 00:01:05,291 Jag vet inte. Jag ska beställa en kortlek. Det är enda sättet att få veta. 10 00:01:06,875 --> 00:01:08,750 -Vad är det här? -Jag vet inte. 11 00:01:08,834 --> 00:01:11,792 Delägarna är outgrundliga för oss dödliga. 12 00:01:13,333 --> 00:01:16,917 -Ska jag ta dina samtal, Diane? -Ja tack. 13 00:01:17,000 --> 00:01:19,583 -Hur länge då? -Jag vet inte. 14 00:01:19,667 --> 00:01:20,625 Vad gäller mötet? 15 00:01:33,333 --> 00:01:36,750 Skriv under sekretessavtalet, så kan vi prata. 16 00:01:37,875 --> 00:01:43,041 -Är Demokratiska partiet vår nya klient? -Nej, det här är vår audition. 17 00:01:43,125 --> 00:01:49,083 Jag heter Ruth Eastman och är rådgivare för demokraternas styrande organ DNC. 18 00:01:49,166 --> 00:01:54,333 Får jag be er att lägga era mobiler och andra apparater på bordet? 19 00:01:54,417 --> 00:01:59,917 Mötet blir elektronikfritt även för mig. Det blir plågsamt för oss alla. 20 00:02:01,083 --> 00:02:04,375 -Brian kommer att samla in dem. -Ja, frun. 21 00:02:04,458 --> 00:02:08,875 Brian bad mig att göra mobilskärmen grå, så att jag inte sneglar på den. 22 00:02:08,959 --> 00:02:11,500 -Hur kommer det sig? -Människor dras till färger. 23 00:02:11,583 --> 00:02:13,834 Därför bär det emot att göra det. 24 00:02:14,417 --> 00:02:17,250 Carine delar ut block och pennor. 25 00:02:17,333 --> 00:02:20,792 Använd enbart dem och skriv bara om det här mötet. 26 00:02:21,834 --> 00:02:23,834 Anteckningarna förstörs efteråt. 27 00:02:25,125 --> 00:02:31,125 Då kan vi börja. Vi lever i en underlig tid. 28 00:02:32,375 --> 00:02:37,083 Ja, vi borde skratta. Det är den enda vettiga reaktionen. 29 00:02:37,166 --> 00:02:40,125 Dessa tider påminner mer om fars än tragedi. 30 00:02:40,208 --> 00:02:44,709 Demokraterna har för första gången en plan för att hantera det. 31 00:02:45,709 --> 00:02:48,000 -Ni kan skratta åt det med. -Nej, jag är klar. 32 00:02:49,041 --> 00:02:53,834 I november hoppas vi vinna både representanthuset och senaten. 33 00:02:53,917 --> 00:02:59,667 Om vi gör det, vill vi vara redo att ställa president Trump inför riksrätt. 34 00:03:02,208 --> 00:03:08,000 Vi har möten med er och nio andra byråer i New York, Los Angeles och Atlanta. 35 00:03:08,083 --> 00:03:12,083 Vi tänker anlita en byrå för att lägga fram vårt mål. 36 00:03:12,166 --> 00:03:17,166 -Vilka är de andra nio? -Det vill jag inte uttala mig om. 37 00:03:17,250 --> 00:03:23,125 Sekretessen är hård, för att partiet inte vill skylta med planerna på riksrätt. 38 00:03:23,208 --> 00:03:24,917 Det kan skada våra chanser i valet. 39 00:03:25,709 --> 00:03:31,709 Det här är frågan som ställs i nio andra konferensrum just nu. 40 00:03:34,583 --> 00:03:35,417 Nej. 41 00:03:38,792 --> 00:03:42,959 Det frågan som vi vill att ni ska överväga och besvara. 42 00:03:45,166 --> 00:03:46,166 Satan! 43 00:03:46,667 --> 00:03:48,041 -Jag hämtar fler. -Tack. 44 00:03:48,834 --> 00:03:50,709 Varför bör Trump ställas inför riksrätt? 45 00:03:51,375 --> 00:03:57,083 Om Mueller inte hittar avgörande bevis, vilken linje bör vi välja och varför? 46 00:03:59,166 --> 00:04:02,959 -Ursäkta. Har ni några svarta filtpennor? -Visst. Följ med. 47 00:04:03,875 --> 00:04:08,291 -Spelar ni in en musikvideo där inne? -Ja. Kom in, vi behöver körtjejer. 48 00:04:09,125 --> 00:04:10,291 Jag ska tänka på saken. 49 00:04:11,083 --> 00:04:14,625 -Varför ser du bekant ut? -Jag vet inte. 50 00:04:14,709 --> 00:04:16,458 -Var jobbar du? -Washington DC. 51 00:04:18,000 --> 00:04:20,417 -Jag heter Carine. -Maia. 52 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 Vi har dem här. 53 00:04:24,375 --> 00:04:29,417 -Vi har bara rosa och lila. -Det får duga. 54 00:04:30,291 --> 00:04:33,458 Tack. Var känner jag igen dig från? 55 00:04:35,625 --> 00:04:40,583 Vi pratade ju nyss och fick varandra att le. 56 00:04:41,333 --> 00:04:45,125 -Ja, jag kommer ihåg det. -Tänk på det när jag säger vem jag är. 57 00:04:45,208 --> 00:04:47,125 -Är du en seriemördare? -Nästan. 58 00:04:48,000 --> 00:04:51,166 Maia Rindell. Min far är Henry... 59 00:04:53,792 --> 00:04:56,375 -Familjen Rindell. -Ja. 60 00:04:58,125 --> 00:04:59,125 Det var trevligt att träffas. 61 00:05:00,583 --> 00:05:03,333 Produktionsskatten är... 62 00:05:09,417 --> 00:05:10,625 Ursäkta mig. 63 00:05:10,709 --> 00:05:13,041 -Måste ni gå på toaletten? -Nej. 64 00:05:13,125 --> 00:05:14,458 Lucca Quinn? 65 00:05:14,542 --> 00:05:19,083 Jag förstår dig. Min frus blåsa krympte när hon var gravid. 66 00:05:19,166 --> 00:05:20,458 Nej, det är någon... 67 00:05:20,542 --> 00:05:24,750 Hur funkar det i rätten, om du måste springa på toa hela tiden? 68 00:05:24,834 --> 00:05:29,166 Jag behöver inte gå på toa. Jag kommer strax. 69 00:05:30,500 --> 00:05:31,792 Hej. Jag heter Maia. 70 00:05:31,875 --> 00:05:35,917 -De sa att Lucca Quinn var här nere. -Mrs Lovatelli! 71 00:05:36,000 --> 00:05:41,583 Lucca! Där är du ju! Kalla mig inte det. Jag avskyr det. 72 00:05:41,667 --> 00:05:44,583 -Kan jag hjälpa er? -Ja. 73 00:05:44,667 --> 00:05:48,959 Jag har en present till dig som tack efter mitt möte med polisen. 74 00:05:50,250 --> 00:05:55,250 Maia, kan du ta hand om mr Lock en stund? Säg att jag inte gick på toa. 75 00:05:56,500 --> 00:05:58,709 -Visst. -Det var trevligt att träffas. 76 00:05:58,792 --> 00:06:01,834 Jag tror att din far stal min makes pengar. 77 00:06:01,917 --> 00:06:03,208 Förlåt. 78 00:06:03,291 --> 00:06:06,792 Det var bra. Han är en skitstövel. 79 00:06:07,834 --> 00:06:11,500 Bara så att du vet, så dricker jag inte längre. 80 00:06:12,125 --> 00:06:14,625 De var en jobbig sits. 81 00:06:14,709 --> 00:06:20,291 Jag dricker vin för att fira. Men till fastan slutade jag med rött vin. 82 00:06:20,375 --> 00:06:23,542 -Jag visste inte att ni var katolik. -Nej, men jag är empatisk. 83 00:06:23,625 --> 00:06:27,500 Visst är påven Franciskus duktig? 84 00:06:28,667 --> 00:06:31,166 Tack. Precis vad jag önskade mig. 85 00:06:31,250 --> 00:06:32,542 Dummer! 86 00:06:36,792 --> 00:06:38,500 Den är till mitt barnbarn. 87 00:06:40,041 --> 00:06:43,750 Klappa händerna när du är riktigt glad 88 00:06:43,834 --> 00:06:46,667 -Har Colin berättat? -Det behövdes inte. 89 00:06:46,750 --> 00:06:51,667 Det räckte att se er två tillsammans. Vad var det D.H. Lawrence sa? 90 00:06:51,750 --> 00:06:56,291 "När den stora passionen rör dig, säg det du vill säga med hetta." 91 00:06:56,375 --> 00:06:59,959 -Går den att stänga av? -Den slutar av sig själv. 92 00:07:00,041 --> 00:07:03,125 Jag sitter i ett möte, så... 93 00:07:03,208 --> 00:07:06,959 Kan jag få vara en framfusig svärmor? 94 00:07:07,041 --> 00:07:09,250 -Vi är inte gifta. -Jag vet. 95 00:07:09,333 --> 00:07:12,166 Men "framfusig svärmor" låter så bra. 96 00:07:12,250 --> 00:07:15,417 Vi är inte ihop. Det var en engångsföreteelse. 97 00:07:15,500 --> 00:07:20,959 -Men du väntar hans barn. -Det var inte planerat. Det bara blev så. 98 00:07:22,166 --> 00:07:27,083 Lucca, får jag berätta en sak? Ett barn behöver sin far. 99 00:07:27,792 --> 00:07:31,625 Och en charmigt impulsiv farmor. 100 00:07:31,709 --> 00:07:35,166 Tack för hunden, Francesca. 101 00:07:35,959 --> 00:07:39,667 Ta inte illa upp, men sluta lägga dig i. 102 00:07:39,750 --> 00:07:43,000 -Men jag är ju redan inblandad. -Nej, det är du inte. 103 00:07:44,166 --> 00:07:45,417 Colin älskar dig. 104 00:07:46,333 --> 00:07:49,875 Jag ser hur han behandlar de andra tjejerna. 105 00:07:50,625 --> 00:07:53,709 Han kan inte sluta prata om dig. 106 00:07:55,125 --> 00:07:58,750 Jag måste gå. Det var trevligt att träffas. 107 00:08:04,166 --> 00:08:07,834 Klappa händerna när du är riktigt glad 108 00:08:25,083 --> 00:08:25,917 VARFÖR RIKSRÄTT? 109 00:08:26,000 --> 00:08:29,625 Folk förstår vederlag och att man säljer tjänster. 110 00:08:29,709 --> 00:08:32,625 -De tror inte att Trump behöver det. -Det är förfärligt. 111 00:08:32,709 --> 00:08:35,625 Presidenten är inte en kung. 112 00:08:35,709 --> 00:08:39,583 Du utgår från utgången och letar efter skäl att... 113 00:08:39,667 --> 00:08:45,709 Alla vet att det är hinder av rättvisan. Det åtalades Clinton och Nixon för. 114 00:08:45,792 --> 00:08:49,959 -Där finns det prejudikat. -För riksrätt, men inte att bli avsatt. 115 00:08:50,041 --> 00:08:54,750 -Han samarbetade ju med ryssarna! -Det blir för invecklat. 116 00:08:54,834 --> 00:08:56,709 Dessutom är det inte bevisat. 117 00:08:56,792 --> 00:09:01,125 Det är invecklat och drar in för många ryska namn. Vi måste förenkla. 118 00:09:01,208 --> 00:09:05,250 Han sparkade James Comey och försökte sparka Mueller. Det är enkelt. 119 00:09:05,333 --> 00:09:07,834 Han överlät inte företagen åt en stiftelse. 120 00:09:07,917 --> 00:09:13,667 Han sparkade FBI-chefen som utredde honom. Det är åtalbart. Han står inte över lagen! 121 00:09:13,750 --> 00:09:14,625 Titta här. 122 00:09:15,750 --> 00:09:19,875 Utländska investeringar i hans hotell innebär att han får vad? 123 00:09:20,375 --> 00:09:21,959 Vederlag från utlandet. 124 00:09:22,041 --> 00:09:27,125 -Vet ni vad som är vidrigt med det här? -Julius, lägg av. 125 00:09:27,208 --> 00:09:31,000 Ni darrar av förväntan. 126 00:09:31,083 --> 00:09:36,500 Mina republikanska vänner fick samma blick när de pratade om att åtala Obama. 127 00:09:36,583 --> 00:09:38,333 Du kan inte jämföra Obama och Trump. 128 00:09:38,417 --> 00:09:43,375 Jag säger som jag sa till dem: Väljarna har rätt att ha fel. 129 00:09:43,458 --> 00:09:47,417 -Ni gillar inte Trump, men han blev vald. -Inte av majoriteten. 130 00:09:47,500 --> 00:09:52,500 Enligt de regler som gäller är han vår president. 131 00:09:52,583 --> 00:09:55,500 Gillar ni honom inte, får ni rösta ut honom 2020. 132 00:09:57,834 --> 00:09:59,750 Ursäkta mig. 133 00:09:59,834 --> 00:10:01,667 Jag har ett förslag. 134 00:10:01,750 --> 00:10:07,792 År 2016 attackerades Hillary ständigt av republikanerna för hennes mejl. 135 00:10:09,000 --> 00:10:10,959 Vad borde vi fokusera på? 136 00:10:17,917 --> 00:10:23,208 Julius, vad håller du på med? Vi vill att de anlitar oss. 137 00:10:23,291 --> 00:10:26,458 Utnyttja mig som djävulens advokat. 138 00:10:27,208 --> 00:10:29,709 Liz, varför säger du ingenting? 139 00:10:31,709 --> 00:10:32,583 Jag lyssnar. 140 00:10:34,333 --> 00:10:36,250 Det är Barnsdale - Illinois första. 141 00:10:37,750 --> 00:10:39,667 -Kan jag låna kontoret? -Jag är inte... 142 00:10:40,542 --> 00:10:41,625 -Richard. -Visst. 143 00:10:42,166 --> 00:10:46,208 Det här blir kort och koncist. Du är ute. 144 00:10:47,750 --> 00:10:53,458 Nej. Demokraterna drar tillbaka sitt stöd för att ditt tafsande nämns genom Me Too. 145 00:10:54,542 --> 00:10:56,542 Någon annan får första. 146 00:10:57,667 --> 00:10:59,875 Vad är det du inte förstår? 147 00:10:59,959 --> 00:11:02,667 -Vem är Richard Barnsdale? -Det låter bekant. 148 00:11:04,500 --> 00:11:08,000 Han är antingen en död filmstjärna eller en kongressledamot... 149 00:11:08,083 --> 00:11:11,083 ...för Illinois första distrikt. Kandiderar han i år? 150 00:11:11,166 --> 00:11:13,333 Ja. Hur så? 151 00:11:13,417 --> 00:11:17,959 Nu vet jag varför jag fick besök i dag. Jag vill prata med Adrian i eftermiddag. 152 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 FEDERAL DOMSTOL 153 00:11:28,250 --> 00:11:32,500 När vi lär våra barn vad som är rätt och fel förväntar vi oss... 154 00:11:37,500 --> 00:11:39,041 Ursäkta, herr ordförande. 155 00:11:43,583 --> 00:11:45,834 -Är allt bra? -Nej. 156 00:11:46,834 --> 00:11:49,834 -Gentestet. Vad är fel? -Barnet mår bra. 157 00:11:49,917 --> 00:11:52,041 Det gäller besöket jag fick i dag. 158 00:11:52,125 --> 00:11:54,375 -Din mor. -Gud! 159 00:11:54,458 --> 00:11:59,375 Jag kopplade inte förrän jag kom ihåg att du ville kandidera för första distriktet. 160 00:11:59,458 --> 00:12:02,375 -Mina föräldrar ville det. -Ska du inte kandidera? 161 00:12:04,125 --> 00:12:06,291 Det är inte officiellt än. 162 00:12:06,375 --> 00:12:09,750 Jag fick höra att Barnsdale inte får första distriktet. 163 00:12:14,166 --> 00:12:18,000 Jag avskyr kampanjarbete. 164 00:12:18,083 --> 00:12:22,000 Men om Barnsdale hoppar av, finns det en chans. 165 00:12:22,083 --> 00:12:24,792 Då slipper jag övertyga 56 000 väljare. 166 00:12:24,875 --> 00:12:28,000 Jag måste bara be fyra demokrater att låta mig ersätta Barnsdale. 167 00:12:28,500 --> 00:12:31,250 -Är det då du behöver mig? -Va? Nej. 168 00:12:31,917 --> 00:12:35,834 -Din mamma vill att vi ska vara ihop. -Mamma är galen. 169 00:12:36,750 --> 00:12:41,792 Lucca, det finns en chans att jag kandiderar för första distriktet 170 00:12:41,875 --> 00:12:44,208 men jag tänker inte blanda in dig. 171 00:12:45,041 --> 00:12:48,125 Om mamma kontaktar dig, kan du be henne att dra åt helvete. 172 00:12:49,583 --> 00:12:51,041 -Okej. -Okej. 173 00:12:54,375 --> 00:12:59,917 -Vänta! Hur gick gentestet? -Allt är bra. 174 00:13:00,000 --> 00:13:04,083 -Berättade du om släktens sjukdomar? -Ja. Inga tecken gendefekter. 175 00:13:06,083 --> 00:13:07,000 Grattis. 176 00:13:22,208 --> 00:13:26,333 Ja, men det krävs juridiska skäl för att avsätta honom. 177 00:13:26,417 --> 00:13:30,917 Om man inte har rimliga skäl, kommer landet att kräva riksrätt 178 00:13:31,000 --> 00:13:34,250 när ett motsatt parti har majoritet i kongressen. 179 00:13:34,333 --> 00:13:37,208 Eller så låter ni argumenten tala 2020. 180 00:13:37,291 --> 00:13:41,041 Tills dess har landet blivit en diktatur. 181 00:13:41,125 --> 00:13:45,834 Tack. Ert engagemang är uppenbart. 182 00:13:45,917 --> 00:13:51,166 -Så vad är ert skäl för riksrätt? -Vi har fått ner det till två. 183 00:13:52,375 --> 00:13:56,208 -Kan jag få säga en sak? -Visst. 184 00:13:57,000 --> 00:13:59,875 Jag jobbade för justitiedepartementet i tio år. 185 00:13:59,959 --> 00:14:02,959 Och år 2014 186 00:14:03,041 --> 00:14:06,875 fick vi ett videoband anonymt från New York-kontoret. 187 00:14:06,959 --> 00:14:12,333 Alltihop är så klart hemligt, men rent hypotetiskt, 188 00:14:12,417 --> 00:14:17,750 låt oss säga att bandet läcktes av en tekniker på The Apprentice. 189 00:14:19,208 --> 00:14:23,875 I klippet ser man mr Trump skämta med personalen 190 00:14:23,959 --> 00:14:27,041 om en av deltagarna mellan tagningarna. 191 00:14:27,959 --> 00:14:30,083 Deltagaren var afro-amerikan. 192 00:14:30,166 --> 00:14:33,875 Mr Trump skämtade om storleken på hennes läppar 193 00:14:33,959 --> 00:14:36,875 och att hon nog hade en hårig buske. 194 00:14:36,959 --> 00:14:38,125 Herregud! 195 00:14:38,208 --> 00:14:40,834 Han önskade att han fick göra vad han ville med henne. 196 00:14:40,917 --> 00:14:43,208 -Såg du klippet? -Det kan jag inte svara på. 197 00:14:43,291 --> 00:14:44,792 Vet du var bandet finns? 198 00:14:44,875 --> 00:14:50,000 Nej. Jag var upptagen med att hitta bevis mot mr Trump 199 00:14:50,083 --> 00:14:54,458 för att ha våldtagit en femtonårig deltagare i Miss Teen USA. 200 00:14:55,625 --> 00:14:58,917 Jag fråntogs fallet och en vecka senare 201 00:14:59,000 --> 00:15:02,041 kunde vi inte hitta några av de hopsamlade bevisen. 202 00:15:02,125 --> 00:15:07,417 Då visades jag ett klipp av mr Trump i en trekant med två porrstjärnor. 203 00:15:08,041 --> 00:15:13,208 Jag försökte få dem att vittna, men de vägrade för att de blev mutade. 204 00:15:17,375 --> 00:15:18,208 Liz. 205 00:15:19,709 --> 00:15:21,166 Vad svamlar du om? 206 00:15:22,875 --> 00:15:26,166 -Det är ju inte sant. -Det kan jag inte svara på. 207 00:15:26,250 --> 00:15:28,208 Ni missar poängen. 208 00:15:28,709 --> 00:15:32,625 Det handlar inte om att välja en åtalspunkt. 209 00:15:33,333 --> 00:15:37,333 Det handlar om allt. Det handlar om vem han är. 210 00:15:37,417 --> 00:15:39,959 Det handlar om vad presidentämbetet är. 211 00:15:40,041 --> 00:15:45,667 Åtal för hinder av rättvisa är gammaldags. Det här är de nya reglerna: 212 00:15:45,750 --> 00:15:47,792 "Jag har ett band." "Var är det?" 213 00:15:48,333 --> 00:15:50,542 "Femtonåring blev våldtagen. Jag har bevis." 214 00:15:50,625 --> 00:15:52,750 "Var är bevisen?" "På samma ställe som bandet." 215 00:15:53,792 --> 00:15:57,667 -Det är ju rena vansinnet. -Nej, det är skamlöst. 216 00:15:57,750 --> 00:16:01,125 Ett riksrättsåtal måste vara skamlöst. 217 00:16:01,208 --> 00:16:03,083 -Ska man ljuga? -Nej! 218 00:16:03,166 --> 00:16:05,625 -Men man ger inte vika. -Men det finns ju inget band. 219 00:16:05,709 --> 00:16:08,166 Det är dina ord, inte mina. 220 00:16:08,250 --> 00:16:12,166 -Vill du verkligen jobba så? -Angrip ständigt. 221 00:16:12,250 --> 00:16:15,291 Inga förklaringar eller ursäkter. 222 00:16:15,375 --> 00:16:18,792 Om du konfronteras, var redo med nästa anklagelse. 223 00:16:18,875 --> 00:16:23,834 Det handlar inte om sanningen längre eller om att ljuga. 224 00:16:23,917 --> 00:16:27,333 Det handlar om vem som försvarar sig och vem som attackerar. 225 00:16:29,959 --> 00:16:34,291 Tack så mycket. Det här var till stor hjälp. 226 00:16:35,625 --> 00:16:36,709 Vi hör av oss. 227 00:16:41,000 --> 00:16:41,834 Liz. 228 00:16:43,834 --> 00:16:45,959 Vad fan gör du? 229 00:16:46,041 --> 00:16:49,709 -Hon bad om min åsikt. -Vi vill ha uppdraget. 230 00:16:50,542 --> 00:16:53,208 Vi kan inte framstå som amatörer. 231 00:16:53,291 --> 00:16:58,542 Nej. Nio andra byråer säger exakt samma saker. 232 00:16:59,041 --> 00:17:03,458 Det finns inget nytt att säga om riksrätt...utom det. 233 00:17:12,041 --> 00:17:14,333 Jag tror att vi är på rätt spår. 234 00:18:54,959 --> 00:18:56,542 -Ska jag komma senare? -Nej. 235 00:18:57,041 --> 00:19:00,375 -Nej, vi är bara vänskapliga. -Jag har varit bortrest ett tag. 236 00:19:00,458 --> 00:19:02,917 Det är kul att se förälskade människor. 237 00:19:03,667 --> 00:19:07,291 -Titta, Drew. -Förälskade människor. Jag är också glad. 238 00:19:07,375 --> 00:19:08,875 Du låter så uppriktig. 239 00:19:08,959 --> 00:19:13,291 -Vad ska jag göra nu, Marissa? -Skratta åt mina skämt. 240 00:19:13,375 --> 00:19:16,333 -Hur länge har ni känt varandra? -Ett tag. 241 00:19:16,417 --> 00:19:20,750 Minns du kemihotet på jobbet? Drew hjälpte oss. 242 00:19:22,083 --> 00:19:22,959 Jaha. 243 00:19:29,667 --> 00:19:32,959 Vi har känt varandra i fyra år. 244 00:19:33,542 --> 00:19:36,792 -Drew, Drew. -Va? Förlåt. Mer öl? 245 00:19:36,875 --> 00:19:40,375 -Nej. Våra vänner. -Ja. 246 00:19:40,458 --> 00:19:45,000 Vad skönt att ni har det bra. Marissa sa att ni hade problem. 247 00:19:45,083 --> 00:19:46,208 -Drew! -Vadå? 248 00:19:48,291 --> 00:19:52,542 -Förlåt. -Nej, det är lugnt. Vi har det bra nu. 249 00:19:52,625 --> 00:19:57,625 -Vi funderar på att gifta oss. -Herregud! Grattis! 250 00:19:57,709 --> 00:20:01,500 -Det blir till våren. -Vid Eagle Ridge. Vill ni komma? 251 00:20:01,583 --> 00:20:03,041 -Javisst. -Hör du! 252 00:20:03,125 --> 00:20:03,959 Hur sa? 253 00:20:08,875 --> 00:20:10,208 Herregud! 254 00:20:10,959 --> 00:20:11,875 Sluta! 255 00:20:12,542 --> 00:20:15,041 -Lägg av! -Han slog vår vän! 256 00:20:15,125 --> 00:20:18,333 Din vän fotade under min tjejs kjol. 257 00:20:18,417 --> 00:20:24,041 -Vad fan är det för fel på dig? -Ut härifrån, allihop. 258 00:20:32,667 --> 00:20:33,709 Gud! 259 00:20:38,083 --> 00:20:42,500 -Du bankade skiten ur nån för min skull. -Bara lite. Vakten stoppade mig. 260 00:20:42,583 --> 00:20:46,834 -Det har ingen gjort förut. Du blöder. -Bara lite. 261 00:20:47,542 --> 00:20:49,500 Vi ska gå hem. 262 00:20:49,583 --> 00:20:54,000 -Nej. Vi går till en annan bar. -Vi är nöjda för i kväll. 263 00:20:54,542 --> 00:20:57,417 Ja. Det var för stimmigt. 264 00:20:57,959 --> 00:21:01,041 -Hej då. -Vi gör om det i morgon. 265 00:21:01,125 --> 00:21:04,083 -Vi bjuder. Vi måste skåla för er nyhet. -Vår nyhet? 266 00:21:04,875 --> 00:21:05,709 Att ni ska gifta er! 267 00:21:08,041 --> 00:21:09,291 Just det. 268 00:21:10,208 --> 00:21:14,583 -Var rädda om er. Inga mer slagsmål. -Det kan jag inte lova. 269 00:21:15,250 --> 00:21:17,083 Jag blodade ner dig. 270 00:21:19,291 --> 00:21:22,500 -Wow. -Ja. 271 00:21:23,792 --> 00:21:27,542 -Han slog ner killen. -Ja, jag vet. 272 00:21:28,333 --> 00:21:33,208 -Han tänkte döda honom. -Nej! Han tog ju kort under kjolen. 273 00:21:34,583 --> 00:21:39,333 Nej, jag tror inte det. Drew ville nog bara slå nån. 274 00:21:40,792 --> 00:21:41,917 Nej, det tror jag inte. 275 00:21:43,875 --> 00:21:45,500 Måste vi träffa dem igen? 276 00:21:52,208 --> 00:21:55,208 Jag vet inte. Marissa är ju min vän. 277 00:21:55,291 --> 00:22:01,291 Du borde prata med henne. Hans typ är farliga att vara ihop med. 278 00:22:18,834 --> 00:22:19,667 Hur är det? 279 00:22:21,166 --> 00:22:22,959 -Det beror på. -På vadå? 280 00:22:24,083 --> 00:22:24,917 Va? 281 00:22:25,417 --> 00:22:27,333 Du sa: "Det beror på." 282 00:22:28,375 --> 00:22:31,500 -Va? -Tack för samtalet. 283 00:22:34,500 --> 00:22:38,917 -Ska jag komma senare? -Nej. Du ville ju prata. 284 00:22:39,542 --> 00:22:44,917 Ja, men jag ville bara informera er om tv-producenten Marshall Lock. 285 00:22:45,000 --> 00:22:48,333 -Han har redan pratat med oss. -Har han? 286 00:22:49,208 --> 00:22:53,834 Jag ville förvarna er att han vill stämma över produktionsskatterna. 287 00:22:53,917 --> 00:22:58,125 -Nej, han vill gå till en annan byrå. -Va? 288 00:22:58,208 --> 00:23:02,792 -Han klagade på dina humörsvängningar. -Vilka humörsvängningar? 289 00:23:02,875 --> 00:23:06,542 -Han sa att du hade humörsvängningar. -Det är ju löjligt. 290 00:23:06,625 --> 00:23:11,125 -Det är vanligt efter vecka 13. -Ja. Men jag gjorde ingenting. 291 00:23:11,208 --> 00:23:16,500 -Jaga inte upp dig. Slå dig ner. -Det har inget med graviditeten att göra. 292 00:23:16,583 --> 00:23:20,709 -Jag lämnade honom för att... -Bli inte arg. 293 00:23:20,792 --> 00:23:22,500 Det är jag inte. 294 00:23:23,166 --> 00:23:26,041 Jag ringer och ber honom tänka om. 295 00:23:26,125 --> 00:23:31,000 -Jag kan ringa honom. -Nej! Låt Diane höra sig för. 296 00:23:31,083 --> 00:23:32,875 Eastman är här. 297 00:23:32,959 --> 00:23:37,834 -Tack så mycket, Lucca. -Lucca, tack. 298 00:23:38,709 --> 00:23:39,709 Ursäkta mig. 299 00:23:39,792 --> 00:23:42,709 -Ms Eastman, hej. -God morgon. 300 00:23:43,542 --> 00:23:48,417 -Ni har med er kameror i dag. -Det är ett gott tecken. 301 00:23:48,500 --> 00:23:53,083 -De vill se hur ni jobbar. -Har vi fortfarande en chans? 302 00:23:53,166 --> 00:23:55,709 I dag är ni en av fyra. 303 00:23:57,125 --> 00:24:02,917 Jag ska finjustera några saker, sen kan vi köra i gång. Bra jobbat. 304 00:24:08,834 --> 00:24:11,417 Liz, har du tid en stund? 305 00:24:16,041 --> 00:24:20,166 -Ingen mer skit nu. -Hur sa? 306 00:24:20,792 --> 00:24:26,792 Inga mer galna historier om videoband och våldtäkter. 307 00:24:26,875 --> 00:24:29,542 Vad får dig att tro att du kan hunsa mig? 308 00:24:29,625 --> 00:24:31,875 -Det gör jag inte. -Vi är inte gifta. 309 00:24:31,959 --> 00:24:35,792 -Nämnde jag äktenskap? -Du kör inte med Diane och Julius. 310 00:24:35,875 --> 00:24:39,417 -De pratar ju inte dumheter. -Nu räcker det. 311 00:24:39,500 --> 00:24:40,959 Vänta! 312 00:24:42,792 --> 00:24:44,917 Jag tänker stötta ett åtal för hindrande. 313 00:24:46,417 --> 00:24:51,041 Chansen ökar att vi får uppdraget, om du också gör det. 314 00:24:52,917 --> 00:24:53,834 Vi får se. 315 00:24:57,667 --> 00:24:59,709 Herregud! 316 00:25:00,291 --> 00:25:03,417 Jag har funderat, och jag håller med Diane. 317 00:25:04,417 --> 00:25:08,625 Vederlag är nog för invecklat för att väcka åtal. 318 00:25:08,709 --> 00:25:13,458 -Hindrande av rättvisa är ett bättre val. -Varför det? 319 00:25:13,542 --> 00:25:17,750 Hindrandet gjordes av egennytta på grund av samarbete med ryssarna. 320 00:25:17,834 --> 00:25:23,250 Det visar varför han inte förtjänar att vara president. 321 00:25:23,750 --> 00:25:28,583 -Jag röstade på Trump. -Ett tecken på vår byrås mångfald. 322 00:25:28,667 --> 00:25:33,625 Han blev vald för att städa upp i träsket. 323 00:25:34,375 --> 00:25:37,083 För att sätta stopp för skumraskaffärerna. 324 00:25:37,166 --> 00:25:39,917 -Lägg av! -Låt Julius prata. 325 00:25:40,000 --> 00:25:43,458 Han håller inte med oss, men han har rätt att prata. 326 00:25:43,542 --> 00:25:49,083 Jag röstade på Trump, men ingen president står över lagen. 327 00:25:49,166 --> 00:25:53,250 Jag stöder ett åtal för hindrande av rättvisa. 328 00:25:53,333 --> 00:25:58,750 Ms Eastman, det är därför jag gillar att jobba här. 329 00:25:58,834 --> 00:26:03,834 Vi må vara oense, men till slut når vi samstämmighet. 330 00:26:04,750 --> 00:26:08,792 -Jag har ändrat mig. -Hur sa? 331 00:26:08,875 --> 00:26:11,667 Jag tror inte på hindrande av rättvisa. 332 00:26:11,750 --> 00:26:16,000 -Vi håller ju med dig. -Jag håller med Liz. 333 00:26:16,083 --> 00:26:18,750 Åt helvete med storsinthet. 334 00:26:19,917 --> 00:26:22,917 Vi kan överträffa deras tjuvknep. 335 00:26:23,000 --> 00:26:26,667 Riksrätt handlar inte bara om lagen, 336 00:26:26,750 --> 00:26:29,583 utan om att övertyga folk. 337 00:26:29,667 --> 00:26:32,000 Det senaste året har visat 338 00:26:32,083 --> 00:26:37,166 att lögner är övertygande. 339 00:26:37,250 --> 00:26:41,041 Sanningen räcker en bit, sen behöver man lögner. 340 00:26:41,125 --> 00:26:45,542 Det här är galet. Ni har drabbats av Trump-sjuka. 341 00:26:45,625 --> 00:26:47,959 Ni är lika illa som han. 342 00:26:48,041 --> 00:26:51,250 Jag är less på att vara den ende vuxne. 343 00:26:51,333 --> 00:26:55,083 Jag är less på att vara medgörlig och förnuftig. 344 00:26:55,792 --> 00:26:59,667 Att tyst se på medan den andra sidan stjäl 345 00:26:59,750 --> 00:27:02,458 och bluffar undan demokraterna. 346 00:27:02,542 --> 00:27:06,709 Tre miljoner rösters majoritet och vi förlorade presidentämbetet. 347 00:27:06,792 --> 00:27:12,500 Kongressen blockerade en domare för att han valdes av en demokratisk president. 348 00:27:12,583 --> 00:27:15,500 -Så var det inte. -Det var precis så! 349 00:27:15,583 --> 00:27:19,125 Revoltera, då! Ställ dig på barrikaderna. 350 00:27:19,208 --> 00:27:24,917 Om det är din åsikt, har du gett upp hoppet om lagen. 351 00:27:25,000 --> 00:27:28,917 Jag har en Smith & Wesson 64 i skrivbordslådan. 352 00:27:29,000 --> 00:27:31,333 Jag är på vippen att revoltera. 353 00:27:34,583 --> 00:27:37,208 Hör du vad du själv säger? 354 00:27:37,291 --> 00:27:40,792 -Låter det vettigt? -Det är vad som krävs. 355 00:27:47,291 --> 00:27:48,125 Är allt som det ska? 356 00:27:50,834 --> 00:27:52,250 Ja. 357 00:27:52,333 --> 00:27:54,375 Du flämtade till. 358 00:27:54,458 --> 00:27:58,208 -Det var bara en tweet. Behöver du pennor? -Jag kan hämta dem. 359 00:27:59,917 --> 00:28:00,750 Du... 360 00:28:02,500 --> 00:28:05,125 Pappa var senator och åkte fast. 361 00:28:06,542 --> 00:28:10,083 Jag har också drabbats av vanheder. 362 00:28:11,667 --> 00:28:13,709 Jag hänger inte med. 363 00:28:13,792 --> 00:28:18,750 Du dras ju med namnet Rindell. Jag dras med namnet Minter. 364 00:28:18,834 --> 00:28:24,166 -Pappa knullade en 16-årig praktikant. -Jag beklagar. 365 00:28:24,250 --> 00:28:29,250 Han kom ut som gay och kör en Uber nu, så det löste sig för honom. 366 00:28:30,583 --> 00:28:32,125 Jag har ett förslag. 367 00:28:32,208 --> 00:28:34,083 -Förlåt. -Ingen fara. 368 00:28:34,166 --> 00:28:37,917 Dans på Weimar i kväll. Drew lovar att inte slå nån. 369 00:28:38,000 --> 00:28:42,041 -Jag tror inte det. -Han lovar att sköta sig. 370 00:28:42,125 --> 00:28:45,333 -Jag tror att Amy måste jobba. -Kom du, då. Jag vill skåla. 371 00:28:46,959 --> 00:28:51,500 -Kanske. Jag ringer dig. -Visst. 372 00:28:54,208 --> 00:28:56,750 -Ja? -Du måste se den här tweeten. 373 00:28:56,834 --> 00:29:01,375 Gäller det Marshall Lock? Jag har tydligen humörsvängningar. 374 00:29:02,000 --> 00:29:05,542 "Distriktets nya stjärna Colin Morrello 375 00:29:05,625 --> 00:29:10,667 har gjort en svart tjej med barn. Hoppsan! \#SallyHemings." 376 00:29:11,500 --> 00:29:12,458 Du borde veta det. 377 00:29:13,542 --> 00:29:18,166 Jag är alltså en svart, gravid plantage-tjej? 378 00:29:18,250 --> 00:29:22,125 -Det antyder de nog inte. -Jodå. Få se. 379 00:29:24,041 --> 00:29:27,458 -Jag klättrar på trending-listan. -Ja. 380 00:29:31,041 --> 00:29:34,750 -Vad är det? -En hund. 381 00:29:38,375 --> 00:29:41,333 Vad skriver du? Lucca? 382 00:29:42,208 --> 00:29:46,208 -Lucca. -Sally Hemings har inte Twitter. 383 00:29:48,875 --> 00:29:52,125 Nu hände nåt. Var ska jag trycka? 384 00:29:52,208 --> 00:29:57,333 -Här. Vänta lite. -Vad står det? Räck mig glasögonen. 385 00:29:58,583 --> 00:30:01,875 "Jag är den svarta kvinnan som väntar Colin Morrellos barn. 386 00:30:01,959 --> 00:30:05,166 Jag heter Lucca Quinn. 387 00:30:05,250 --> 00:30:09,458 Var Sally Hemings advokat? \#SnarareMichelle." 388 00:30:09,542 --> 00:30:13,542 -Hon är underbar! -Hon nappade. Nu är vi i gång. 389 00:30:15,125 --> 00:30:18,917 -Det är ingen lätt manöver. -Du gör det till en statskupp. 390 00:30:19,000 --> 00:30:24,000 Det är verktyg som ska förhindra att landet blir en monarki. 391 00:30:24,083 --> 00:30:28,458 -Det är Trump-sjuka. -Tvärtom. Det är klarsynthet. 392 00:30:29,166 --> 00:30:32,125 Jag har känt mig galen i flera månader. 393 00:30:32,792 --> 00:30:35,250 Som om jag lever i en dålig dokusåpa. 394 00:30:35,333 --> 00:30:39,917 Jag har bedövats och överrumplats av Trump. Vad är sant? Vad är lögn? 395 00:30:40,000 --> 00:30:44,041 -Men nu har jag vaknat. -Det var likadant med Obama. 396 00:30:44,125 --> 00:30:47,166 Kan jag få prata med er? 397 00:30:47,667 --> 00:30:50,875 Det var galet. Jag röstade på Obama. 398 00:30:50,959 --> 00:30:55,792 Det här är samma sak för det är samma argument. 399 00:30:55,875 --> 00:30:57,083 Det var vansinne. 400 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Vad behöver ni? 401 00:31:00,709 --> 00:31:03,375 -Vill ni att vi ska göra vårt bästa? -Det gör ni. 402 00:31:04,208 --> 00:31:06,500 Be Julius att lämna debatten. 403 00:31:08,375 --> 00:31:10,625 -Varför det? -Han håller inte med oss. 404 00:31:13,208 --> 00:31:15,834 Jag ska tänka på saken. 405 00:31:28,709 --> 00:31:29,542 Diane. 406 00:31:33,875 --> 00:31:34,709 Ja? 407 00:31:36,000 --> 00:31:36,834 Hur är det? 408 00:31:42,125 --> 00:31:47,166 Hur så? För att jag sa att jag ville gå ut med mitt vapen? 409 00:31:47,792 --> 00:31:48,875 Vi kan börja där. 410 00:31:50,542 --> 00:31:52,125 Det har aldrig varit bättre. 411 00:31:54,583 --> 00:31:57,166 Hur mycket av det är ett spel för DNC? 412 00:31:58,792 --> 00:32:01,000 -Vad vill du höra? -Att det är ett spel. 413 00:32:05,875 --> 00:32:07,166 Det är ett spel. 414 00:32:10,250 --> 00:32:12,000 Men du har ett vapen i lådan? 415 00:32:15,917 --> 00:32:17,625 Kom och titta. 416 00:32:17,709 --> 00:32:18,542 DÖDA ALLA ADVOKATER 417 00:32:18,625 --> 00:32:23,458 -Jag köpte kort med Chicago-advokater. -Med advokaterna som måltavlor. 418 00:32:24,208 --> 00:32:27,583 David Lee, Laura Hellinger, Patti Nyholm. 419 00:32:27,667 --> 00:32:33,583 -Vänta. Är advokaterna måltavlor? -Kortleken heter "Döda alla advokater". 420 00:32:34,208 --> 00:32:35,208 Gud! 421 00:32:36,458 --> 00:32:39,500 -Var hittade du den? -En sajt med presenter för althögern. 422 00:32:39,583 --> 00:32:43,083 -Vad gjorde du på den sajten? -Jag tittar på allt. 423 00:32:43,166 --> 00:32:46,458 Är det en våldsprovokation? Ordna ett domstolsföreläggande. 424 00:32:46,542 --> 00:32:50,542 -Det ger dem bara uppmärksamhet. -Är någon av oss med? 425 00:32:52,583 --> 00:32:53,417 Vilka? 426 00:33:01,709 --> 00:33:02,583 Gud! 427 00:33:04,458 --> 00:33:05,417 Någon mer? 428 00:33:10,500 --> 00:33:14,667 För att besvara din fråga: Ja, jag har ett vapen i lådan. 429 00:33:20,250 --> 00:33:24,625 -Kommer jag olägligt? -Nej, vi överlägger bara. 430 00:33:26,125 --> 00:33:31,041 -Julius, kan jag få prata med dig? -Visst. 431 00:33:36,375 --> 00:33:41,083 -Vad gällde det där? -Hon säger åt Julius att inte vara med. 432 00:33:43,208 --> 00:33:46,125 -Varför det? -För att han röstade på Trump. 433 00:33:52,667 --> 00:33:57,667 Jag vill inte att det blir pinsamt, så jag borde nog gå. 434 00:33:57,750 --> 00:33:59,583 -Vart var det? -Weimar. 435 00:33:59,667 --> 00:34:05,125 -Det är en dansklubb. -Jag ska vara i rätten i morgon. 436 00:34:05,208 --> 00:34:10,750 -Jag borde gå för att inte vara ohyfsad. -Vill du gå utan mig? 437 00:34:10,834 --> 00:34:15,458 -Nej. Men jag borde gå. -Visst. Ha det så roligt. 438 00:34:16,000 --> 00:34:19,583 -Går det bra för dig? -Ja. Försök att undvika slagsmål. 439 00:34:20,375 --> 00:34:21,792 Jag ska försöka. 440 00:34:23,000 --> 00:34:25,625 -Lycka till i rätten. -Det är inte förrän i morgon. 441 00:34:26,208 --> 00:34:29,709 Lycka till i morgon, då. 442 00:34:30,500 --> 00:34:31,458 Hej då. 443 00:34:34,333 --> 00:34:39,166 -Ringde du honom? -Vem? Marshall Lock? Nej. Vad sa han? 444 00:34:39,250 --> 00:34:42,959 Han vill anlita mig igen. Snacka om humörsvängningar. 445 00:34:43,041 --> 00:34:47,500 -Diane kanske ringde. -Han sa sig vilja vara nära maktcentrumet. 446 00:34:47,583 --> 00:34:51,709 -Att jag nu... -Din tweet. Du klättrar nog på listan. 447 00:34:53,166 --> 00:34:54,667 -Herregud. -Vad är det? 448 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 Jag måste gå. 449 00:35:00,000 --> 00:35:03,417 -Hej. -Jag tänker inte gifta mig med dig. 450 00:35:03,500 --> 00:35:08,375 Jag tänker inte ljuga eller vara kvinnan som står vid din sida. 451 00:35:08,458 --> 00:35:11,250 Jag är mor till ditt barn, en nära vän 452 00:35:11,333 --> 00:35:14,458 och en registrerade väljare i Illinois första distrikt. 453 00:35:14,542 --> 00:35:17,166 Vill du ha mitt stöd, har jag villkor. 454 00:35:19,750 --> 00:35:21,250 Vill du komma in? 455 00:35:21,333 --> 00:35:25,500 Jag gör ett framträdande i månaden och ger mitt stöd i ett pressmeddelande. 456 00:35:25,583 --> 00:35:28,917 Jag går med på att göra intervjuer. 457 00:35:29,000 --> 00:35:30,709 Och håller dig borta från Twitter? 458 00:35:31,500 --> 00:35:36,834 -Jag försökte säga att mamma är här. -Lucca och jag är goda vänner. 459 00:35:36,917 --> 00:35:38,625 Kom in. Vi har bagels. 460 00:35:42,291 --> 00:35:46,083 Oj, vad gravid! Det är inte negativt. 461 00:35:46,166 --> 00:35:48,834 Stephen Rankin-Hall ska hjälpa oss. 462 00:35:48,917 --> 00:35:52,250 -Det här är Lucca Quinn. -Min sons älskarinna. 463 00:35:53,083 --> 00:35:55,750 -Gillar vi det ordet? -Nej, det låter perverst. 464 00:35:55,834 --> 00:35:59,750 -"Mor till mitt barn." -Ja, det är jag. 465 00:36:00,250 --> 00:36:03,792 Jag har ingen diagnos, men jag är dålig på sarkasm. 466 00:36:03,875 --> 00:36:05,959 -Du var väl sarkasm? -En aning. 467 00:36:06,041 --> 00:36:10,250 Vi är tacksam för minsta inblandning från Lucca. 468 00:36:10,792 --> 00:36:14,333 Ta en bagel. Det är bra för barnet. 469 00:36:14,959 --> 00:36:16,917 Vi går över vår strategi. 470 00:36:17,000 --> 00:36:18,875 -Hur mycket vet hon? -Du kan prata med mig. 471 00:36:20,083 --> 00:36:22,208 -Hur mycket vet du? -Inte mycket. 472 00:36:23,208 --> 00:36:27,583 Fyra ledare styr vem som ersätter Barnsdale. 473 00:36:27,667 --> 00:36:33,417 Vi behöver bara övertyga fyra personer i stället för 65 000. 474 00:36:33,500 --> 00:36:38,000 Men det är lättare att förlora en röst än 10 000 röster. 475 00:36:38,083 --> 00:36:40,291 -När avgörs detta? -Om två veckor. 476 00:36:40,375 --> 00:36:41,959 Jag träffar dem nästa vecka. 477 00:36:42,041 --> 00:36:45,792 -Hur många kandidater är det? -Fem. Vi har avskräckt två. 478 00:36:45,875 --> 00:36:49,583 -Hur ligger Colin till? -Bra. Han är den ende åklagaren. 479 00:36:49,667 --> 00:36:51,500 Det kan vara dåligt. 480 00:36:51,583 --> 00:36:56,834 Distriktet består av arbetare och svarta. Där kan du vara till hjälp. 481 00:36:56,917 --> 00:37:02,333 -För att jag är försvarsadvokat? -Ja, och av blandad härkomst. 482 00:37:02,417 --> 00:37:05,041 Och du är inte radikal. Jag gillade Sally Hemings-tweeten. 483 00:37:05,125 --> 00:37:06,834 -Var det du? -Ja. 484 00:37:06,917 --> 00:37:07,959 Vet du barnets kön? 485 00:37:09,000 --> 00:37:10,959 -Nej. -Håll mig underrättad. 486 00:37:11,041 --> 00:37:12,458 Du blir den förste jag ringer. 487 00:37:12,542 --> 00:37:15,166 -Sarkasm. -Bravo. 488 00:37:15,250 --> 00:37:17,125 -Men ni ska inte gifta er. -Nej. 489 00:37:17,208 --> 00:37:20,500 -De är ett modernt par. -Vi lever i synd. 490 00:37:20,583 --> 00:37:21,709 Twittra inte det. 491 00:37:23,917 --> 00:37:25,041 Jag måste gå. 492 00:37:25,125 --> 00:37:26,625 -Känns det bra? -Ja. 493 00:37:26,709 --> 00:37:29,750 Klart att det känns bra att veta vad jag får twittra. 494 00:37:29,834 --> 00:37:31,667 -Ring mig. -Och mig. 495 00:37:32,500 --> 00:37:34,000 Nu går jag. 496 00:37:37,375 --> 00:37:43,000 Tisdagen den nionde maj 2017, hindrade Donald John Trump... 497 00:37:43,083 --> 00:37:48,750 Vi skriver "runt den nionde". Det är vedertaget vid riksrättsåtal. 498 00:37:48,834 --> 00:37:53,000 Och hoppa över "tisdagen". Veckodagen spelar väl ingen roll? 499 00:37:53,083 --> 00:37:58,375 Vi behöver prata. DNC följer ju det här i realtid och de har... 500 00:37:59,917 --> 00:38:02,208 Vi går ut ett tag. 501 00:38:05,458 --> 00:38:07,500 Det står mellan er och en annan byrå. 502 00:38:08,417 --> 00:38:11,917 -Jaså? -Ja. Det är en stor bedrift. 503 00:38:12,667 --> 00:38:16,291 Jag vill ge er lite konstruktiv kritik. 504 00:38:17,000 --> 00:38:21,792 Den andra byrån är lite mer stel och typiska demokrater. 505 00:38:21,875 --> 00:38:25,250 DNC gillar att ni är så passionerade. 506 00:38:25,333 --> 00:38:30,542 Ni har en mycket specifik synvinkel. En mer... Vad ska jag kalla det? 507 00:38:30,625 --> 00:38:33,583 En stridslysten attityd. Det är vad de vill se. 508 00:38:34,166 --> 00:38:39,125 Juridiska argument kan de få var som helst. De vill se er glöd. 509 00:38:39,709 --> 00:38:42,333 De vill se er ilska över vad Trump gör. 510 00:38:44,375 --> 00:38:45,250 Okej? 511 00:38:46,250 --> 00:38:49,041 -Visst. -Vi ses där inne. 512 00:38:53,959 --> 00:38:58,000 -De vill se vår ghetto-sida. -Herregud! 513 00:38:58,709 --> 00:39:01,458 Vad ska vi göra? 514 00:39:01,542 --> 00:39:05,250 Vi blir ju hörda. Vi kan inte gnälla nu. 515 00:39:05,333 --> 00:39:08,041 Jag spelar "den arga, svarta kvinnan". 516 00:39:08,125 --> 00:39:11,500 Du kan vara Black Lives Matter. 517 00:39:11,583 --> 00:39:15,542 -Jag, då? -Du får lugna oss. 518 00:39:15,625 --> 00:39:19,542 Vi kan inte lugnas, men du är "det vita samvetet". 519 00:39:21,291 --> 00:39:26,291 -Det här är ju sjukt. -Ja. Välkommen till kvarteret. 520 00:39:27,375 --> 00:39:32,834 Jag blir vansinnig på hur Donald Trump skickar såna har signaler 521 00:39:32,917 --> 00:39:34,166 till vit makt-rörelsen. 522 00:39:34,250 --> 00:39:35,709 "Skitländer"... 523 00:39:35,792 --> 00:39:40,542 Gud! Han drar upp varenda rasistisk kliché. 524 00:39:40,625 --> 00:39:44,000 -Vänta. Vi måste se på det här juridiskt. -Nej. 525 00:39:44,083 --> 00:39:47,208 Det är lätt för dig att säga. Dig skjuter de inte på. 526 00:39:47,291 --> 00:39:51,458 Se på korten med våra ansikten. Vi är måltavlor. 527 00:39:51,959 --> 00:39:55,500 Vi blir jagade som djur. 528 00:39:55,583 --> 00:40:00,333 -Vad var det Ta-Nehisi Coates sa? -Kan vi fokusera på ämnet? 529 00:40:00,417 --> 00:40:03,041 -Har du läst hans bok, Diane? -Ja. 530 00:40:13,291 --> 00:40:14,875 -Vad tror du? -Jag vet inte. 531 00:40:19,166 --> 00:40:24,667 -Jag har lätt för att gå för långt. -Nu kan du åtminstone erkänna det. 532 00:40:32,750 --> 00:40:36,125 -Tror du att vi fick uppdraget? -Vi får se i morgon. 533 00:40:39,542 --> 00:40:40,583 Jag behöver nåt starkt. 534 00:40:50,125 --> 00:40:54,750 -Vi ska ut och dansa. Ska du med? -Nej, jag ska... 535 00:40:58,000 --> 00:41:00,333 Jag ska träffa mina politiska rådgivare. 536 00:41:00,417 --> 00:41:03,208 -Jag visste inte att du hade rådgivare. -Inte jag heller. 537 00:41:04,875 --> 00:41:05,834 Hej då. 538 00:41:08,291 --> 00:41:11,291 -Vilken överraskning. -Det har dykt upp en sak. 539 00:41:14,083 --> 00:41:19,291 Colin har fått mycket stöd av de svarta på grund av din tweet. 540 00:41:19,375 --> 00:41:24,500 -Det liknade ett påhopp från oppositionen. -Ni måste snacka ihop er. 541 00:41:24,583 --> 00:41:28,583 De tror att jag kommer att få frågor om vår relation. 542 00:41:28,667 --> 00:41:34,333 Du behöver inte vara en hängiven flickvän. Det slutade funka 2016. 543 00:41:34,417 --> 00:41:37,834 -Säg bara som det är. -Vad innebär det? 544 00:41:37,917 --> 00:41:41,417 Prata ihop er. Jag antar att barnet inte var planerat. 545 00:41:41,500 --> 00:41:44,291 Ingen dömer er. Alla svar är rätt. 546 00:41:44,375 --> 00:41:46,375 -Vem ska svara? -Båda. 547 00:41:49,291 --> 00:41:51,417 -Det stämmer. -Var hände det? 548 00:41:52,333 --> 00:41:54,959 -Kommer de att fråga det? -Ja. 549 00:41:55,041 --> 00:41:57,959 Var barnet blev till? 550 00:41:58,041 --> 00:42:03,959 Vi var motparter under Rindell-rättegången. 551 00:42:04,041 --> 00:42:07,375 Stämningen blev rätt laddad. 552 00:42:07,458 --> 00:42:10,834 Vi fick utlopp för spänningen genom att knulla på toa. 553 00:42:15,375 --> 00:42:16,583 Du är... 554 00:42:16,667 --> 00:42:18,834 Den var för familjer, så vi låste. 555 00:42:22,667 --> 00:42:25,125 Vi måste nog frisera historien lite. 556 00:42:41,834 --> 00:42:43,959 -Jag tar nåt att dricka. -Va? 557 00:42:44,041 --> 00:42:46,166 -Jag tar nåt att dricka. -Okej. 558 00:42:47,917 --> 00:42:49,375 En whiskey sour, tack. 559 00:43:02,208 --> 00:43:03,041 Hej. 560 00:43:04,667 --> 00:43:05,667 Hej. 561 00:43:06,458 --> 00:43:08,792 Lugn. Din vän bjöd med mig. 562 00:43:09,333 --> 00:43:13,208 -Det är bara därför jag är här. -Skönt att höra. 563 00:43:14,375 --> 00:43:17,333 -Va? -Skönt att höra. 564 00:43:22,625 --> 00:43:28,542 -Har du fortfarande kontakt med din pappa? -Nej. Du, då? 565 00:43:28,625 --> 00:43:32,500 Inte direkt. Hans pojkvän ringer mig, men... 566 00:43:32,583 --> 00:43:36,166 -Vill du verkligen prata om det här? -Nej. 567 00:43:37,083 --> 00:43:39,792 -Vet du vad jag vill göra? -Berätta. 568 00:43:40,417 --> 00:43:41,250 Dansa. 569 00:44:18,959 --> 00:44:23,875 -Är du inte glad att du följde med? -Jo. 570 00:44:23,959 --> 00:44:25,500 -Hon är rolig. -Ja. 571 00:44:29,208 --> 00:44:31,417 -Är jag tråkig? -Va? 572 00:44:31,500 --> 00:44:33,959 Amy och jag är tråkiga. 573 00:44:34,458 --> 00:44:39,709 -Du satt i fängelse. Du är ju en ninja. -Tycker du att jag är en ninja? 574 00:44:44,792 --> 00:44:47,583 -Det känns som jag är otrogen. -Ni dansar. 575 00:44:48,458 --> 00:44:53,250 -Menade du med mig? Jag är med på allt. -Nej, med... 576 00:44:54,667 --> 00:44:56,500 Jag vet inte. Vad vill du? 577 00:44:58,750 --> 00:45:02,375 Ibland vill jag ha trygghet, ibland inte. 578 00:45:03,542 --> 00:45:08,041 -Vilket vill du ha just nu? -Det är det som är frågan. 579 00:45:10,375 --> 00:45:11,250 Dansa. 580 00:45:21,250 --> 00:45:24,250 Nej. Jag ska åka hem. 581 00:45:24,333 --> 00:45:26,875 -Nej! -Jo. Säg hej då till Drew från mig. 582 00:45:26,959 --> 00:45:30,208 -Han är underbar. -Vad gör du? 583 00:45:30,291 --> 00:45:35,083 -Skaffar en Uber. Vi ses på jobbet. -Du... 584 00:45:45,542 --> 00:45:47,083 Jag ville säga hej då. 585 00:46:07,291 --> 00:46:08,125 Uber. 586 00:46:13,750 --> 00:46:15,375 Säkerhetsbälten, tack. 587 00:46:25,667 --> 00:46:28,959 Hallå? Hej, ms Eastman. 588 00:46:31,625 --> 00:46:32,500 Nu? 589 00:46:43,583 --> 00:46:44,458 Ursäkta. 590 00:46:45,250 --> 00:46:48,583 -Hur är det? Avbröt jag nånting? -Nej, det är lugnt. 591 00:46:49,917 --> 00:46:53,792 Ungdomlig uthållighet. Vi ska packa ihop oss. 592 00:46:53,875 --> 00:46:56,417 -Är det sista dagen? -Ja. Tillbaka till Washington. 593 00:46:57,041 --> 00:46:58,959 Borde vi inte stanna några dagar? 594 00:47:02,542 --> 00:47:03,792 Ta semester. 595 00:47:18,208 --> 00:47:22,333 -Handlar korten om morden? -Ja. 596 00:47:23,875 --> 00:47:24,875 Är ni oroliga? 597 00:47:24,959 --> 00:47:25,792 -Ja. -Nej. 598 00:47:27,417 --> 00:47:33,000 -Du får avgöra. -Diane är beväpnad. Jag håller med Diane. 599 00:47:34,542 --> 00:47:38,458 Så hur gick det? Är vi utslagna? 600 00:47:38,542 --> 00:47:41,834 Nej, de gillade er. Nyheterna är goda. 601 00:47:42,458 --> 00:47:46,041 Men det gäller bara Liz. 602 00:47:48,041 --> 00:47:51,041 Nu förstår jag inte. 603 00:47:51,125 --> 00:47:55,041 De vill ha ett team av advokater från olika byråer. 604 00:47:55,125 --> 00:47:58,375 -Som Avengers? -Fem advokater från olika byråer. 605 00:47:59,166 --> 00:48:03,250 -Liz, du ska stå för ilskan. -Liz är alltså Wonder Woman? 606 00:48:04,500 --> 00:48:08,208 -Strålande. -Det är Justice League. 607 00:48:08,959 --> 00:48:14,125 Här är kontraktet och sekretessavtalet. Vi behöver dig om en vecka. 608 00:48:17,917 --> 00:48:20,375 Ge honom vad han tål. 609 00:48:25,125 --> 00:48:26,792 Det där var mysko. 610 00:48:31,625 --> 00:48:34,709 Nu packar vi. Stäng av kamerorna. 611 00:48:55,583 --> 00:48:58,166 Folket gjorde dig till president 612 00:48:58,834 --> 00:49:01,709 Vårt samtycke gör dig till regent 613 00:49:01,792 --> 00:49:04,083 Det är mer än ett talesätt 614 00:49:04,875 --> 00:49:07,583 Om du gör nånting du inte får 615 00:49:08,125 --> 00:49:10,667 Kan vår författning se till att du går 616 00:49:10,750 --> 00:49:11,583 VI, FOLKET 617 00:49:11,667 --> 00:49:13,250 Kongressen kan kräva riksrätt 618 00:49:14,166 --> 00:49:17,333 Republikaner, demokrater och de mittemellan 619 00:49:17,417 --> 00:49:20,542 Trolöshet, svek och brott lönar sig sällan 620 00:49:20,625 --> 00:49:22,458 Dina pyttehänder kan slita och dra' 621 00:49:23,458 --> 00:49:25,917 Men ingen står över vår lag 622 00:49:26,625 --> 00:49:29,667 Andrew Johnson och Clinton med 623 00:49:29,750 --> 00:49:32,625 Kongressen gav dem ett snabbt besked 624 00:49:32,709 --> 00:49:35,041 Nixon hann avgå i tid 625 00:49:35,917 --> 00:49:38,959 Hindrande av rättvisa och mened 626 00:49:39,041 --> 00:49:41,959 Vederlag och gå i ryssars led 627 00:49:42,041 --> 00:49:44,500 Det är brottsligt med förräderi 628 00:49:45,250 --> 00:49:48,291 Republikaner, demokrater och de mittemellan 629 00:49:48,375 --> 00:49:51,542 Trolöshet, svek och brott lönar sig sällan 630 00:49:51,625 --> 00:49:52,458 LAG JURIDIK 631 00:49:52,542 --> 00:49:54,458 Det kan kanske svida ett tag 632 00:49:54,542 --> 00:49:57,417 Men ingen står över vår lag 633 00:49:57,500 --> 00:49:59,792 De röstar om anklagelserna i representanthuset 634 00:49:59,875 --> 00:50:03,750 Majoriteten avgör om du står till svars 635 00:50:03,834 --> 00:50:06,083 Sen hålls rättegången i senaten 636 00:50:06,166 --> 00:50:08,667 De röstar om att avsätta dig Två tredjedels majoritet avgör saken 637 00:50:08,750 --> 00:50:10,375 Då åker du ut och får inget ämbete igen 638 00:50:10,458 --> 00:50:11,500 AVLÄGSNA FÖRBLI 639 00:50:11,583 --> 00:50:16,041 Det är nog därför man inte smusslar med fiendespioner 640 00:50:16,125 --> 00:50:19,166 Man inte mutar och har lögnarfasoner 641 00:50:19,250 --> 00:50:21,417 Historien vet vad du gjort 642 00:50:22,250 --> 00:50:25,458 Republikaner, demokrater och de mittemellan 643 00:50:25,542 --> 00:50:28,542 Trolöshet, svek och brott lönar sig sällan 644 00:50:28,625 --> 00:50:30,750 Det som förutsågs med detta fördrag 645 00:50:31,583 --> 00:50:33,917 Är att ingen står över vår lag 646 00:50:34,792 --> 00:50:37,709 Ingen står över vår lag, inte ens du 647 00:50:37,792 --> 00:50:42,041 Ingen står över vår lag