1 00:00:30,083 --> 00:00:31,250 ఇదంతా దేని గురించి? 2 00:00:31,542 --> 00:00:33,166 నాకు తెలీదు. రహస్యం. 3 00:00:33,375 --> 00:00:34,834 -ఎన్ని రోజులు? -నాకు తెలీదు. 4 00:00:35,375 --> 00:00:37,000 కానీ భగస్వముల చొటులు మాత్రం ఈరోజు నిండిపోయాయి. 5 00:00:38,875 --> 00:00:40,125 -ఇది చూసావా? -ఏంటి? 6 00:00:40,375 --> 00:00:42,333 "చికాగో న్యయవాదులు ప్లేయింగ్ కార్డ్స్"? 7 00:00:43,542 --> 00:00:45,792 -ఏంటి? -"మోస్ట్ వాంటెడ్ ప్లేయింగ్ కార్డ్స్." 8 00:00:46,208 --> 00:00:47,041 ఓహ్, దేవుడా. 9 00:00:47,125 --> 00:00:47,959 "లాక్డ్ లోడెడ్ అండ్ లిటరేట్ స్టోర్" 10 00:00:48,041 --> 00:00:51,291 చనిపోయిన నలుగురు న్యయవాదులు కూడా ఉన్నారు. చూడు రెండు హార్ట్స్, మూడు డైమండ్స్. 11 00:00:51,375 --> 00:00:52,333 ఏ వెబ్ సైట్ ఇది? 12 00:00:52,792 --> 00:00:55,417 "లాక్డ్, లోడెడ్ అండ్ లిటరేట్." ఆల్ట్-రైట్ వెబ్ సైట్. 13 00:00:55,500 --> 00:00:57,333 ఈ ఆల్ట్-రైట్ వెబ్ సైట్ ని చూస్తూ ఏంచేస్తున్నావు? 14 00:00:57,417 --> 00:01:00,709 -నేను అన్ని చూస్తాను. -మనలో ఎవరైన అందులో ఉన్నారా? 15 00:01:00,792 --> 00:01:02,709 తెలీదు. నేను ఒక డెక్ ఆర్డర్ చేద్దామనుకున్న. 16 00:01:02,792 --> 00:01:05,291 -డబ్బులు చెల్లించావా? -కనుక్కోవడానికి అదొక్కటే మార్గం. 17 00:01:06,875 --> 00:01:08,625 -ఇదేంటి? -సరిగ్గా తెలీదు. 18 00:01:08,834 --> 00:01:11,792 భగస్వములు రహస్యంగా ఉండడం చూస్తుంటే వాళ్లు మామూలు మనుషుల్లా కనబడడం లేదు. 19 00:01:13,333 --> 00:01:14,917 నీ కాల్స్ హోల్డ్ లో పెట్టాలా, డియానే? 20 00:01:15,583 --> 00:01:16,667 -ఓహ్, పెట్టు, ప్లీజ్. 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,417 -ఎంత సేపు? -చెప్పాలంటే, నాకు తెలీదు. 22 00:01:19,667 --> 00:01:20,625 మీటింగ్ దేని గురించి? 23 00:01:33,333 --> 00:01:36,750 ప్లీజ్ మీరు ఒప్పందం మీద సంతకం పెడితే మనం మాట్లాడుకోవచ్చు. 24 00:01:37,875 --> 00:01:41,208 మన కొత్త క్లయింట్? "డెమోక్రటిక్ పార్టీ"? 25 00:01:41,542 --> 00:01:42,750 లేదు, ఇది మన ఆడిషన్. 26 00:01:43,125 --> 00:01:46,291 సమయం కేటాయించినందుకు ధన్యవాదాలు. నేను రూత్ ఈస్ట్ మ్యాన్, 27 00:01:46,625 --> 00:01:48,792 డెమోక్రాటిక్ నేషనల్ కమిటికి కన్సల్టెంట్. 28 00:01:49,166 --> 00:01:52,250 నేను మీ అందరికి చెప్పేదేంటంటే దయచేసి 29 00:01:52,333 --> 00:01:54,000 మీరు మీ మొబైల్ ఫోన్స్ ఇంకా మిగితా వస్తువులనన్నిటిని టేబుల్ మీద పెట్టండి. 30 00:01:54,417 --> 00:01:57,875 ఇది ఎలక్ట్రానిక్ ఫ్రీ మీటింగ్ లాగా జరగాలి నాతో సహా. 31 00:01:58,417 --> 00:01:59,917 ఇది మనకు హత్యతో సమానం. 32 00:02:01,083 --> 00:02:02,917 బ్రయిన్ వాటన్నిటిని తీసుకుంటాడు. 33 00:02:03,000 --> 00:02:04,125 -బ్రయిన్? -ఎస్, మేడం. 34 00:02:04,458 --> 00:02:07,000 బ్రెయిన్ చెప్పాడు నా ఫోన్ స్క్రీన్ ని గ్రే గా మార్చుకోమని, 35 00:02:07,083 --> 00:02:08,875 నేను వాటికీ ఆకర్షితురాలై చూస్తూ ఉండలేను. 36 00:02:08,959 --> 00:02:11,458 -ఎందుకలా? -ప్రకాశవంతమైన రంగులు వంటి మానవులు. 37 00:02:11,583 --> 00:02:13,834 ఎంత ఆకర్షణ అంటే, నేను చెప్పింది చేయలేక పోయాను. 38 00:02:14,417 --> 00:02:17,083 లవ్లీ కేరెన్ పాడ్స్ ఇంకా పెన్సిల్స్ ఇస్తుంది. 39 00:02:17,333 --> 00:02:20,792 దయచెసి వీటిని మాత్రమే వాడండి, మీవి కాదు, కేవలం ఈ మీటింగ్ నోట్స్ మాత్రమే రాసుకోండి. 40 00:02:21,834 --> 00:02:23,834 ఈ నోట్లు తర్వాత నాశనం చేయబడతాయి. 41 00:02:25,125 --> 00:02:27,417 మంచిది, ఐతే ఇక మొదలుపెడదామా. 42 00:02:29,500 --> 00:02:31,125 మనం అసాధారణమైన పరిస్థితుల్లో ఉన్నాం. 43 00:02:32,375 --> 00:02:33,917 లేదు, అది సమంజసమే. మనం నవ్వాలి. 44 00:02:34,542 --> 00:02:36,875 కొన్నిరోజులు నుంచి చేసే మంచి పని ఇదే. 45 00:02:37,166 --> 00:02:39,667 మనం చమత్కారంతో బ్రతకాలి, విషాదంతో కాదు. 46 00:02:40,208 --> 00:02:44,709 డెమోక్రటిక్ పార్టీ మొదటిసారిగా ఒక ప్లాన్ సిద్ధం చేసింది. 47 00:02:45,709 --> 00:02:46,959 నువ్వు దీనికి కూడా నవ్వొచ్చు. 48 00:02:47,041 --> 00:02:48,000 ఓహ్, లేదు, నాకు సరిపోయింది. 49 00:02:49,041 --> 00:02:53,375 మేము ఈ నవంబర్ లో హౌస్ ఇంకా సెనేట్ రెండు గెలుస్తామని అనుకుంటున్నాం. 50 00:02:53,917 --> 00:02:59,667 అలా అయితే, మేము సిద్ధంగా ఉండాలి ఇంపీక్ చేసేందుకు అధ్యక్షుడు ట్రంప్. 51 00:03:02,208 --> 00:03:04,959 మేము ఇంకో పది న్యాయ సంస్థలతో కూడా మాట్లాడుతున్నాం మీరు ఇంకా మిగితా తొమ్మిది, 52 00:03:05,041 --> 00:03:07,583 న్యూయార్క్, లాస్ ఏంజెల్స్, ఇంకా అట్లాంటాలో. 53 00:03:08,083 --> 00:03:12,083 మా ఉద్దేశం అభిశంసన కోసం కేవలం ఒక్కదాన్ని మాత్రమే తీసుకోవాలని. 54 00:03:12,166 --> 00:03:14,333 -మిగితా తొమ్మిది ఎవరు? -ఇప్పుడు నేనది చెప్పకూడదు, 55 00:03:14,417 --> 00:03:17,166 కానీ మిగితా సంస్థల్లో కూడా ఇలాంటి జాగ్రత్తలే తీసుకోబడ్డాయి. 56 00:03:17,250 --> 00:03:21,125 స్పష్టంగా, ఇది చాలా రహస్యమైనది ఎందుకంటే డీ ఎన్ సి గోప్యంగా ఉంచాలనుకుంటుంది 57 00:03:21,208 --> 00:03:23,000 ఈ అభిశంసన తీర్మానం గురించి. 58 00:03:23,208 --> 00:03:24,917 ఇది నవంబర్ లో మా అవకాశాలని దెబ్బతీయొచ్చు. 59 00:03:25,709 --> 00:03:30,333 ఐతే... కేవలం ఒకే ప్రశ్న మాత్రమే అడుగాలనుకుంటున్నాం 60 00:03:30,417 --> 00:03:31,709 మిగితా దేశ వ్యాప్తంగా ఉన్న అన్ని తొమ్మిది సంస్థలని కూడా. 61 00:03:34,583 --> 00:03:35,417 లేదు. 62 00:03:38,792 --> 00:03:42,959 మేము అడగాలనుకుంటున్న ఇంకా సమాధానం కావాలనుకుంటున్న ప్రశ్న ఇదే. 63 00:03:45,166 --> 00:03:46,166 నీ అబ్బా! 64 00:03:46,667 --> 00:03:48,041 -నేను వేరే తీసుకువస్తా, రూత్. -థాంక్యూ. 65 00:03:48,834 --> 00:03:50,709 ప్రెసిడెంట్ ట్రంప్ మీద అభిశంసన ఎందుకు? 66 00:03:51,375 --> 00:03:53,917 ముల్లెర్ ద్వారా అనుకున్న ఫలితం రాకపోతే, 67 00:03:54,500 --> 00:03:57,083 మేము ఏ కేసుని వాదించాలి ఇంకా ఎందుకు? 68 00:03:59,166 --> 00:04:01,667 హాయ్. క్షమించండి. మీ దగ్గర బ్లాక్ మార్కర్స్ ఉన్నాయా? 69 00:04:01,875 --> 00:04:02,959 ఉన్నాయి. ఇటు వైపు. 70 00:04:03,875 --> 00:04:05,667 అక్కడ లోపల ఏదైన మ్యూజిక్ వీడియో చేస్తున్నారా? 71 00:04:06,375 --> 00:04:08,291 హ, నువ్వు కూడా రా. మాకు గాయకులు కావాలి. 72 00:04:09,125 --> 00:04:10,291 అది, నేను దాని గురించి ఆలోచిస్తాను. 73 00:04:11,083 --> 00:04:12,959 నిన్ను చూసినట్టు అనిపిస్తుంది. నువ్వు నాకు తెలుసా? 74 00:04:13,583 --> 00:04:14,417 నాకు తెలీదు. 75 00:04:14,709 --> 00:04:16,458 -నువ్వెక్కడ పనిచేస్తావు? -డీసీ. 76 00:04:18,000 --> 00:04:18,875 నేను కేరెన్. 77 00:04:19,583 --> 00:04:20,417 మైయా. 78 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 అదిగో అక్కడున్నాయి. 79 00:04:24,375 --> 00:04:27,375 ఐతే, మా దగ్గర పింక్ ఇంకా పర్పుల్ మాత్రమే ఉన్నాయి. 80 00:04:28,166 --> 00:04:29,417 -సరిపోతాయి. -ఓకే. 81 00:04:30,291 --> 00:04:31,250 థాంక్స్. 82 00:04:31,333 --> 00:04:33,458 నిజంగా, నువ్వు నాకు తెలుసు. ఎలా? 83 00:04:35,625 --> 00:04:38,458 ఓకే. మనం ఇప్పుడే అక్కడ ఒకరినొకరం కలిసాం 84 00:04:38,542 --> 00:04:40,583 నేను నిన్ను చూసి నవ్వాను, నువ్వు నన్ను చూసి? 85 00:04:41,333 --> 00:04:42,500 అవును, నాకు గుర్తుంది. 86 00:04:43,041 --> 00:04:45,000 అది, అది గుర్తుంచుకో నేను ఎవరనేది నీకు చెప్పినప్పుడు. 87 00:04:45,208 --> 00:04:47,125 -నువ్వు సీరియల్ కిల్లర్ కదా? -ఓహ్, దగ్గరగా వచ్చావు. 88 00:04:48,000 --> 00:04:48,917 మైయా రిండెల్. 89 00:04:49,792 --> 00:04:51,166 మా నాన్న హెన్రీ 90 00:04:53,792 --> 00:04:54,667 రిండెల్. 91 00:04:55,542 --> 00:04:56,375 హ. 92 00:04:58,125 --> 00:04:59,125 నిన్ను కలవడం సంతషంగా ఉంది. 93 00:05:00,583 --> 00:05:03,333 హ. ప్రొడక్షన్ టాక్స్ గురించి నేను చెప్పేదేంటంటే 94 00:05:09,417 --> 00:05:10,417 ఇప్పుడే వస్తాను? 95 00:05:10,709 --> 00:05:13,041 -నువ్వు బాత్రూంకి వెళ్లాలా? -ఏంటి? లేదు? 96 00:05:13,125 --> 00:05:14,458 లూకా క్విన్, ప్లీజ్? 97 00:05:14,542 --> 00:05:15,542 వెళ్లాలంటే వెళ్లు. 98 00:05:15,625 --> 00:05:19,083 నా భార్య, నాలుగు నెలల గర్భవతి, ఆమెకు వేరుశెనగ కాయంత కడుపు ఉంది. 99 00:05:19,166 --> 00:05:20,458 లేదు, ఇది వేరే విషయం 100 00:05:20,542 --> 00:05:23,041 నేను మాత్రమే ప్రశ్న విచారణలో ఎలా పని చేస్తుంది? 101 00:05:23,333 --> 00:05:24,750 మీరు బాత్రూమ్కి వెళుతున్నట్లయితే. 102 00:05:24,834 --> 00:05:29,166 నేను బాత్రూంకి వెళ్లడం లేదు. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 103 00:05:30,500 --> 00:05:31,667 హాయ్, నేను మైయా. 104 00:05:31,875 --> 00:05:34,792 హలో. లూకా క్విన్ ఇక్కడే ఉంటుందని చెప్పారు. 105 00:05:34,875 --> 00:05:35,917 -అవును. -మిస్సెస్. లోవాటెల్లి! 106 00:05:36,000 --> 00:05:39,667 -లూకా! ఇక్కడున్నావా, స్వీట్ హర్ట్. -ఓహ్, ప్లీజ్, నన్ను ఆలా పిలవకు. 107 00:05:39,750 --> 00:05:41,583 -నాకు ఆ పేరు నచ్చదు. -ఓకే. 108 00:05:41,667 --> 00:05:44,583 -నేను మీకు ఏదైన సహాయం చేయాలా? -అవును, చేయాలి 109 00:05:44,667 --> 00:05:45,792 నేను నీకు ఒక బహుమతి తీసుకువచ్చాను 110 00:05:45,875 --> 00:05:48,959 నన్ను పోలిసుల నుంచి రక్షించినందుకు. 111 00:05:50,250 --> 00:05:53,125 మైయా, నువ్వు కొద్దిగా మిస్టర్. లాక్ ని చూసుకుంటావా? 112 00:05:53,542 --> 00:05:55,250 అతనికి చెప్పు నేను బాత్రూంకి వెళ్లలేదని? 113 00:05:56,500 --> 00:05:58,709 -ఓకే. -మిమల్ని కలవడం సంతోషంగా ఉంది. 114 00:05:58,792 --> 00:06:01,667 బహుశా మీ నాన్న నా భర్త డబ్బులు కొన్ని దొంగిలించాడనుకుంటా. 115 00:06:01,917 --> 00:06:03,208 -క్షమించండి. -లేదు, లేదు. 116 00:06:03,291 --> 00:06:05,500 అది మంచి విషయమే. వాడొక వెధవ. 117 00:06:05,959 --> 00:06:06,792 ఓకే. 118 00:06:07,834 --> 00:06:08,792 ఇంకా నీకు తెలిసే ఉంటుంది, 119 00:06:10,291 --> 00:06:11,500 నేను తాగడం మానేసాను. 120 00:06:12,125 --> 00:06:14,625 ఆరోజు పరిస్థితి బాగాలేదు. 121 00:06:14,709 --> 00:06:17,417 వెల్, వేడుక సందర్భంగా ఒక గ్లాస్ వైన్ తీసుకున్నాను. 122 00:06:17,500 --> 00:06:20,291 ఈరోజు లెంట్ కాబట్టి నేను రెడ్ వైన్ కూడా దూరం పెట్టాలనుకుంటున్నాను. 123 00:06:20,375 --> 00:06:23,291 -మీరు క్యాథలిక్ అని నాకు తెలీదు. -ఓహ్, కాదు. కానీ బాగా అర్ధం చేసుకోగలను. 124 00:06:23,625 --> 00:06:27,500 ఆ విషయంలో పొప్ ఫ్రాన్సిస్ చాలా గొప్పవాడు కదా? 125 00:06:28,667 --> 00:06:31,166 ఓహ్, థాంక్స్. నాకు కావాల్సిందే ఇచ్చారు. 126 00:06:31,250 --> 00:06:32,542 ఇక చాలు ఆపు. 127 00:06:36,792 --> 00:06:38,500 ఇది నా మనవడి కోసం. 128 00:06:40,041 --> 00:06:43,500 నువ్వు సంతోషంగా ఉన్నావని నీకు తెలిస్తే చప్పట్లు కొట్టు 129 00:06:43,834 --> 00:06:44,792 కోలిన్ చెప్పాడా? 130 00:06:45,375 --> 00:06:46,375 అవసరం లేదు. మీరిద్దరు, 131 00:06:46,750 --> 00:06:49,917 మీరిద్దరు, కలిసి ఉండడం చూసి, ప్రేమికుల లాగా. 132 00:06:50,000 --> 00:06:51,667 డి.హెచ్. లారెన్స్ ఏమని చెప్తుండేవాడు? 133 00:06:51,750 --> 00:06:56,291 "మీ అభిరుచి మిమ్మల్ని కదిలిస్తే, అది బిగ్గరగా మరియు స్పష్టంగా చెప్పండి." 134 00:06:56,375 --> 00:06:59,667 -ఇది ఆపలేమా? -ఇది పాడుతూనే ఉంటుంది. 135 00:07:00,041 --> 00:07:03,125 సరే, నేను మీటింగ్లో ఉన్నాను, ఐతే 136 00:07:03,208 --> 00:07:06,834 నేను నీ విషయంలో జోక్యం చేసుకునే అత్తలా కొద్దిసేపు ఉండొచ్చా? 137 00:07:07,041 --> 00:07:09,208 -మేమింకా పెళ్లి చేసుకోలేదు, ఫ్రాన్సెస్కా. -నాకు తెలుసు. 138 00:07:09,333 --> 00:07:12,166 కానీ నాకు "జోక్యం చేసుకునే అత్త" అనే పదం బాగా నచ్చింది. 139 00:07:12,250 --> 00:07:15,417 ఫ్రాన్సెస్కా, మా మధ్య ఎం లేదు. ఒక్కసారి కలిసాం అంతే. 140 00:07:15,500 --> 00:07:17,667 -కానీ నీకు బిడ్డ పుట్టబోతుంది. -హ, కానీ అది అనుకోని చేసింది కాదు. 141 00:07:17,750 --> 00:07:20,959 కావాలని అనుకుంది కాదు. అలా జరిగిపోయింది. 142 00:07:22,166 --> 00:07:23,917 లూకా, నేను నీకు ఒకటి చెప్పనా? 143 00:07:24,625 --> 00:07:27,083 బిడ్డకి తండ్రి కావాలి. 144 00:07:27,792 --> 00:07:31,583 ఇంకా ప్రేమగా, అద్భుతంగా ఉహించని విధంగా చూసుకునే నానమ్మ కూడా. 145 00:07:31,709 --> 00:07:35,166 బహుమతికి సంతోషం, ఫ్రాన్సెస్కా. 146 00:07:35,959 --> 00:07:38,000 నేను ఇలా అంటున్నందుకు తప్పుగా అనుకోకండి. 147 00:07:38,083 --> 00:07:39,417 మీరు నా గురించి పట్టించుకోవద్దు. 148 00:07:39,750 --> 00:07:42,000 వెల్, అది నా వల్ల కాదు. నేను అది మొదలుపెట్టాను. 149 00:07:42,083 --> 00:07:43,000 లేదు, ఇంకా లేదు. 150 00:07:44,166 --> 00:07:45,417 కోలిన్ నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు. 151 00:07:46,333 --> 00:07:49,875 అతను వేరే అమ్మాయిలతో ఎలా ఉంటాడో నాకు తెలుసు. 152 00:07:50,625 --> 00:07:53,709 నీ గురించి మాట్లాడకుండా అస్సలు ఉండలేడు. 153 00:07:55,125 --> 00:07:58,750 ఓకే. నేను వెళ్ళాలి. మిమ్మల్ని కలిసినందుకు సంతోషం. 154 00:08:04,166 --> 00:08:07,834 నువ్వు సంతోషంగా ఉన్నావని నీకు తెలిస్తే చప్పట్లు కొట్టు 155 00:08:25,083 --> 00:08:25,917 అభిశంసన ఎందుకు? 156 00:08:26,000 --> 00:08:27,208 ప్రజలు అతని లాభాల గురించి తెలుసుకుంటారు. 157 00:08:27,542 --> 00:08:29,625 ప్రజలు అతను ఆఫీస్ అమ్ముకోవడం గురించి తెలుసుకుంటారు. 158 00:08:29,709 --> 00:08:30,709 -అది ట్రంప్ కి అవసరంలేదని వాళ్లకి తెలుసు. -వారు అర్ధం చేసుకుంటారు. 159 00:08:30,792 --> 00:08:32,625 -అతనికి ఇంకా ఎదో కావాలి. -అది అభ్యంతకరమైనది. 160 00:08:32,709 --> 00:08:33,834 -జూలియస్. -నీకది తెలుసు.. 161 00:08:33,917 --> 00:08:35,750 -నీ ప్రెసిడెంట్ మహారాజు కాదు. -అతను మహారాజని నేను అనట్లేదు. 162 00:08:35,834 --> 00:08:38,250 నేను చెప్పేది నువ్వు ఎలా ముగించాలనుకుంటున్నావో ఆలా మొదలుపెట్టి, 163 00:08:38,333 --> 00:08:40,083 -ఆ తర్వాత కారణాలు వెతుకుంటున్నావు... -పర్లేదు. 164 00:08:40,166 --> 00:08:42,166 -అందరికి తెలుసు ఇది న్యాయ అపరాధం అని. -మరి కుట్రల గురించి ఏంటి? 165 00:08:42,250 --> 00:08:45,709 అవరోధం కారణంగానే క్లింటన్ పై అభిశంసన పెట్టారు, అలాగే నిక్సన్ కూడా. 166 00:08:45,792 --> 00:08:47,083 -అప్పుడు వేరే కేసు ఉంది... -అభిశంసనకి. 167 00:08:47,166 --> 00:08:49,333 కుట్రలు చేసినందుకు తొలగించడం కుదరదు. 168 00:08:49,417 --> 00:08:51,291 -అది నేరం కాదు. -అతను రష్యా వారితో కలిసి కుట్ర చేసాడు. 169 00:08:51,375 --> 00:08:53,083 -ఇంతకన్నా ఎం కావాలి? -ఆండ్రే. 170 00:08:53,166 --> 00:08:54,750 అది అంత మంచి పని కాదు. 171 00:08:54,834 --> 00:08:56,709 మనం దాన్ని నిరూపించలేకపోవచ్చు కూడా. 172 00:08:56,792 --> 00:08:59,333 అది చాలా చిక్కుముడులతో ఉన్న కేసు చాలా మంది రష్యన్ల పేరులు అందులో ఉన్నాయి. 173 00:08:59,417 --> 00:09:01,125 దీన్ని ఒక విచారణ అనుకోండి. నువ్వు సులభతరం చేయాలనుకుంటున్నావా 174 00:09:01,208 --> 00:09:02,291 అతను జేమ్స్ కామేని తొలగించాడు. 175 00:09:02,542 --> 00:09:05,250 రాబర్ట్ ముల్లెర్ ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించాడు. చాలా సులభం. 176 00:09:05,333 --> 00:09:07,834 లేదు, తన కంపెనీని బ్లైండ్ ట్రస్ట్ లో పెట్టడానికి నిరాకరించాడు. 177 00:09:07,917 --> 00:09:11,208 అతని కేసుని విచారిస్తున్న ఎఫ్ బి ఐ డైరెక్టర్ ని తొలగించాడు. 178 00:09:11,291 --> 00:09:13,667 అది నేరం. అతను చట్టానికి అతీతుడు కాదు. 179 00:09:13,750 --> 00:09:14,625 చూడు. 180 00:09:15,750 --> 00:09:18,208 విదేశీ పెట్టుబడులు అతని హోటల్స్ ఇంకా రిసార్టులలో 181 00:09:18,291 --> 00:09:19,875 అతనికి ఎలా వస్తున్నాయి? 182 00:09:20,375 --> 00:09:21,959 విదేశాల నుండి లాభాలు. 183 00:09:22,041 --> 00:09:25,709 ఇక్కడ ఈ మొత్తంలో చికాకు తెప్పించే దాని గురించి నేను చెప్పొచ్చా. 184 00:09:25,792 --> 00:09:27,125 జూలియస్, ప్లీజ్. ప్లీజ్. 185 00:09:27,208 --> 00:09:30,834 మీరందరు తీవ్రమైన ఎదురుదెబ్బ తగులుతుందని అనుకుంటున్నారు. 186 00:09:31,083 --> 00:09:32,667 నాకు రిపబ్లికన్లలో చాలా మంది స్నేహితులు ఉన్నారు 187 00:09:32,750 --> 00:09:34,667 వారందరి కళ్ళలో కూడా ఇలాంటి ఆవేశమే ఉంది 188 00:09:34,750 --> 00:09:36,500 ఒబామా మీద అభిశంసన పెట్టాలనుకున్న ప్రతీసారి. 189 00:09:36,583 --> 00:09:38,333 -వద్దు. -నువ్వు ఒబామాని ట్రంప్ తో పోలుస్తున్నావా. 190 00:09:38,417 --> 00:09:40,792 నేను వారికీ చెప్పిందే మీకు కూడా చెప్తున్నాను. 191 00:09:40,875 --> 00:09:42,875 ఓటర్ కూడా అప్పుడప్పుడు తప్పు చేయవచ్చు. 192 00:09:43,458 --> 00:09:46,417 నా ఉద్దేశం, మీకు ట్రంప్ నచ్చలేదా? టూ బ్యాడ్. అతనికి అందరు ఓటు వేశారు. 193 00:09:46,500 --> 00:09:47,417 మెజారిటీ వాళ్లు కాదు. 194 00:09:47,500 --> 00:09:50,583 డెమోక్రాట్లు మరియు రిపబ్లికన్లు అంగీకరించిన నియమాల ప్రకారం. 195 00:09:50,667 --> 00:09:52,500 అతను మన ప్రెసిడెంట్. 196 00:09:52,583 --> 00:09:55,083 అతను మీకు నచ్చకపోతే, 2020 అతన్ని ఓడించండి. 197 00:09:57,834 --> 00:09:59,375 క్షమించండి నేను ఒక విషయం చెప్పొచ్చా? 198 00:09:59,834 --> 00:10:01,375 నాదొక సలహా. 199 00:10:01,709 --> 00:10:02,959 2016 లో, 200 00:10:03,625 --> 00:10:07,792 రిపబ్లికన్లు హిల్లరీ మీద పదే పదే ఒకే ఆరోపణ చేసారు ఆమె ఈ-మెయిల్స్. 201 00:10:09,000 --> 00:10:10,959 మనం ఫోకస్ చేయాల్సిన ఆ ఒక్క అంశం ఏంటి? 202 00:10:17,917 --> 00:10:18,750 జూలియస్... 203 00:10:19,917 --> 00:10:20,834 నువ్వేం చేస్తున్నావు? 204 00:10:21,750 --> 00:10:23,208 మనకు ఆ క్లయింట్ కావాలి. 205 00:10:23,291 --> 00:10:26,458 ఐతే నన్ను వాడుకోండి. నేను రాక్షసుడైన అడ్వకేట్ లాగా ఉంటాను. 206 00:10:27,208 --> 00:10:29,709 లిజ్, నువ్వేం మాట్లాడట్లేదు? 207 00:10:31,709 --> 00:10:32,583 నేను వింటున్నాను. 208 00:10:34,333 --> 00:10:36,250 -బార్న్స్ డేల్. ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్. -సరే. 209 00:10:37,750 --> 00:10:39,667 -నేను ఈ ఆఫీస్ ని వాడుకోవచ్చా? -నాది కాదు 210 00:10:40,542 --> 00:10:41,625 -రిచర్డ్. -తప్పకుండా . 211 00:10:42,166 --> 00:10:44,125 హ, నేను ఇది చాలా సులువుగా అయిపోయేలా చేస్తాను. 212 00:10:45,375 --> 00:10:46,208 నువ్వు అవుట్. 213 00:10:47,750 --> 00:10:49,542 లేదు, డి ఎన్ సి వారి సపోర్ట్ వెనక్కి తీసుకుంటుంది. 214 00:10:50,792 --> 00:10:53,458 ఎందుకంటే "మీ టూ" అని నువ్వు గుడ్డిగా నమ్మి మొత్తం చెడగొట్టావు. 215 00:10:54,542 --> 00:10:56,542 మేము మొదట్లో వేరే వారిని అనుకున్నాం. 216 00:10:57,667 --> 00:10:59,542 నువ్వు నువ్వు ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోతున్నావు? 217 00:10:59,959 --> 00:11:02,667 -రిచర్డ్ బార్న్స్ డేల్ ఎవరు? -ఎక్కడో విన్నట్టే ఉంది. 218 00:11:04,500 --> 00:11:08,000 ముప్పైల లో నటించి చనిపోయిన మూవీ స్టార్ అయ్యుంటాడు 219 00:11:08,083 --> 00:11:09,166 -...ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్. -ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్. 220 00:11:09,250 --> 00:11:11,083 -అవును. -అతను ఈ సంవత్సరం మళ్లి వస్తున్నాడా? 221 00:11:11,166 --> 00:11:13,041 అవును. ఈ నవంబర్. ఎందుకు? 222 00:11:13,417 --> 00:11:15,250 నాకోసం ఆమె ఎందుకు వచ్చిందో నాకిప్పుడు అర్ధమయింది. 223 00:11:16,000 --> 00:11:17,959 అడ్రియన్ కి చెప్పు నేను మధ్యాహ్నం వచ్చి మాట్లాడుతానని. 224 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 "ఫెడరల్ కోర్ట్" 225 00:11:28,250 --> 00:11:29,250 న్యాయం అనేది ఒక ఆట బొమ్మ కాదు. 226 00:11:29,333 --> 00:11:32,500 మేము మా పిల్లలు చెప్పినప్పుడు సరైనది మరియు తప్పు ఏమిటి, మేము అనుకుంటున్నాం... 227 00:11:37,500 --> 00:11:39,041 క్షమించండి, యువర్ హానర్. 228 00:11:43,583 --> 00:11:45,834 -హే, అంత బాగానే ఉందా? -లేదు. 229 00:11:46,834 --> 00:11:48,250 జన్యు పరీక్ష ఏమైంది? ఎం జరిగింది? 230 00:11:48,333 --> 00:11:49,500 లేదు, బిడ్డ బాగానే ఉంది. 231 00:11:49,917 --> 00:11:51,834 ఇది ఈరోజు నా దగ్గరికి వచ్చిన ఒక సందర్శుకురాలు గురించి. 232 00:11:52,125 --> 00:11:52,959 మీ అమ్మ. 233 00:11:53,333 --> 00:11:54,375 ఓహ్, దేవుడా. 234 00:11:54,458 --> 00:11:57,125 నీకు తెలుసా, నాకు ఎం అర్ధం కాలేదు గత సంవత్సరం జరిగింది గుర్తుకొచ్చే వరకు 235 00:11:57,208 --> 00:11:59,208 నువ్వు ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్ ని నడపాలనుకున్నావు. 236 00:11:59,458 --> 00:12:01,166 నేను అనుకోలేదు. నా పేరెంట్స్ అనుకున్నారు. 237 00:12:01,250 --> 00:12:02,375 ఐతే నువ్వు అది నడపట్లేదా? 238 00:12:04,125 --> 00:12:06,291 నాకు తెలీదు. ఇంకా ఎం చెప్పలేదు. 239 00:12:06,375 --> 00:12:09,750 నాకిప్పుడే తెలిసింది రిచర్డ్ బార్న్స్ డేల్ వస్తున్నాడని ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్ కి. 240 00:12:14,166 --> 00:12:17,458 చూడు, నాకీ ప్రచారాలు నచ్చవు, సరేనా? నేనది చేయను. 241 00:12:18,083 --> 00:12:21,625 కానీ బార్న్స్ డేల్ తప్పుకుంటే, మేము అవకాశం కోసం చూస్తున్నాం, 242 00:12:22,083 --> 00:12:24,792 ఎందుకంటే నాకు 56,000 ఓటర్లని ఒప్పించాల్సిన అవసరం ఉండదు. 243 00:12:24,875 --> 00:12:28,000 నలుగురు డెమోక్రటిక్స్ని మాత్రమే ఒప్పించాలి బార్న్స్ డేల్ స్థానాన్ని తీసుకోవడానికి. 244 00:12:28,500 --> 00:12:29,667 నాకు అదే బాగా సరిపోతుంది? 245 00:12:30,166 --> 00:12:31,250 ఏంటి? లేదు. 246 00:12:31,917 --> 00:12:33,750 కానీ మీ అమ్మ మనం కలిసి ఉండాలనుకుంటుంది. 247 00:12:33,834 --> 00:12:35,834 మా అమ్మకు పిచ్చి. ఆమె మాటలు పట్టించుకోకు. 248 00:12:36,750 --> 00:12:37,583 లూకా 249 00:12:38,625 --> 00:12:41,792 అవకాశం ఉంటే నేనే ఫస్ట్ లో అడుగుపెడతాను, 250 00:12:41,875 --> 00:12:44,208 ఎందుకంటే అదే నా పని. నేను నిన్ను ఇందులోకి లాగట్లేదు. 251 00:12:45,041 --> 00:12:46,208 మా అమ్మ మరోసారి కాల్ చేస్తే, 252 00:12:46,291 --> 00:12:48,125 నీకు పూర్తి స్వేచ్ఛ ఉంది ఆమెను నోరు మూసుకోమని చెప్పడానికి. 253 00:12:49,583 --> 00:12:51,041 -ఓకే. -ఓకే. 254 00:12:54,375 --> 00:12:57,041 అగు, అగు, అగు. జన్యు పరీక్ష గురించి ఏమైంది? 255 00:12:58,125 --> 00:12:59,542 ఓహ్, అంత బాగానే ఉంది. 256 00:13:00,000 --> 00:13:02,166 -మా కుటుంబ చరిత్ర గురించి చెప్పావా?/ -హ. 257 00:13:02,500 --> 00:13:04,083 బిడ్డకి అంతా బాగానే ఉందని వచ్చింది. 258 00:13:06,083 --> 00:13:07,000 అభినందనలు. 259 00:13:22,208 --> 00:13:23,417 అవును, అది మాత్రమే సరిపోదు. 260 00:13:23,500 --> 00:13:26,333 తొలగించడానికి చాలా సమర్ధవంతంగా వాదించడం అవసరం. 261 00:13:26,417 --> 00:13:28,458 న్యాయానుసారంగా హేతుబద్దత అనేది లేకుంటే, 262 00:13:28,542 --> 00:13:30,583 దేశం మొత్తం కూడా అభిశంసను కోరుకుంటారు 263 00:13:31,000 --> 00:13:34,250 ఎప్పుడైతే కాంగ్రెస్ ఇంకా ప్రెసిడెంట్ మధ్య అభిప్రాయ బేధాలు వస్తాయో. 264 00:13:34,333 --> 00:13:37,208 లేదా మీ వాదనలను 2020 వరకు దాచిపెట్టి ఉంచుకోండి. 265 00:13:37,291 --> 00:13:41,041 జూలియస్, మనకు ఒక నియంత పాలన ఉంటుంది! మనం న్యాయ విధానం గురించి మాట్లాడుకోవాలి. 266 00:13:41,125 --> 00:13:45,542 థాంక్యూ. థాంక్యూ. మీ తపన చాలా బాగుంది. 267 00:13:45,917 --> 00:13:46,750 ఐతే, మనం ఎక్కడున్నాం? 268 00:13:46,834 --> 00:13:49,208 అభిశంసన కోసం మీరు ఎంచుకున్న ఆ ఒక్క కారణం ఏంటి? 269 00:13:49,583 --> 00:13:51,166 మేము రెండు అనుకున్నాం. 270 00:13:52,375 --> 00:13:53,542 నేను మాట్లాడొచ్చా? 271 00:13:55,333 --> 00:13:56,208 తప్పకుండా. 272 00:13:57,000 --> 00:13:59,542 నేను డిపార్ట్మెంట్ అఫ్ జస్టిస్ లో 10 ఏళ్లు పని చేశాను. 273 00:13:59,959 --> 00:14:02,458 2014 లో, 274 00:14:03,041 --> 00:14:06,834 మాకు న్యూయార్క్ ఆఫీస్ నుంచి పేరు లేని ఒక వీడియో టేప్ వచ్చింది. 275 00:14:06,959 --> 00:14:11,750 ఇప్పుడు, ఇది చాలా రహస్యంగా ఉండాల్సింది, కానీ మన వాదనల కోసం, 276 00:14:12,417 --> 00:14:14,166 అనుకుందాం ఒకవేళ ఆ టేప్ లీక్ అయితే 277 00:14:14,333 --> 00:14:17,750 ఒక రియాలిటీ షో టెక్నీషియన్ ద్వారా అప్రెంటిస్ వ్యక్తి నుంచి. 278 00:14:19,208 --> 00:14:23,875 ఆ టేపులో మిస్టర్. ట్రంప్ క్రూ మెంబెర్స్ ని గేలి చేస్తున్నాడు 279 00:14:23,959 --> 00:14:27,041 ఒక కంటెస్టెంట్ గురించి చెప్తూ టేక్ మధ్యలో. 280 00:14:27,959 --> 00:14:29,750 ఆ ఒక కంటెస్టెంట్ ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ 281 00:14:30,166 --> 00:14:33,208 మిస్టర్, ట్రంప్ ఆమె పెదాల సైజు గురించి మాట్లాడాడు 282 00:14:33,959 --> 00:14:36,875 ఇంకా ఆమె చూడడానికి ఎంత "చింపిరిగా ఉందని." 283 00:14:36,959 --> 00:14:38,125 దేవుడా. 284 00:14:38,208 --> 00:14:40,834 ఇంకా అతను ఆమెతో ఏదంటే అది చేయాలనీ అనుకున్నాడు. 285 00:14:40,917 --> 00:14:43,208 -నువ్వు ఆ టేప్ చూసావా? -నేనది చెప్పలేను. 286 00:14:43,291 --> 00:14:44,792 టేప్ ఎక్కడుందో నీకు తెలుసా? 287 00:14:44,875 --> 00:14:49,458 తెలీదు. ఎందుకంటే నేను మిస్టర్. ట్రంప్ మీద ఒక కేసు వేసే విషయంలో బిజీగా ఉన్నాను 288 00:14:50,083 --> 00:14:54,458 మిస్ టీన్ యూఎస్ఏ పోటీలో పాల్గొన్న ఒక 15 ఏళ్ల యువతి పై చేసిన రేప్ గురించి. 289 00:14:55,625 --> 00:14:58,709 నన్ను తర్వాత ఆ కేసు నుంచి తప్పించారు, 290 00:14:59,000 --> 00:15:01,667 ఒక వారం తర్వాత, మేము సేకరించిన ఏ ఒక్క సాక్ష్యం కూడా కనబడకుండా చేసారు. 291 00:15:02,125 --> 00:15:05,125 అప్పుడే నాకు మిస్టర్. ట్రంప్ కి సంబంధించిన టేప్ చూపించారు. 292 00:15:05,208 --> 00:15:07,417 ముగ్గురితో కలిసి అందులో ఇద్దరు పోర్న్ స్టార్స్. 293 00:15:08,041 --> 00:15:10,542 నేను వారి సాక్ష్యం తీసుకోవడానికి ప్రయత్నించాను 294 00:15:10,625 --> 00:15:13,208 కానీ వారు చెప్పడానికి నిరాకరించారు ఎందుకంటే వారికీ డబ్బులు చెల్లించాడు. 295 00:15:17,375 --> 00:15:18,208 లిజ్. 296 00:15:19,709 --> 00:15:21,166 నువ్వు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు? 297 00:15:22,875 --> 00:15:24,125 ఇందులో ఏదీ నిజం కాదు, కదా? 298 00:15:24,375 --> 00:15:26,166 -నేను దానికి సమాధానం చెప్పలేను. -లిజ్, లిజ్, లిజ్ 299 00:15:26,250 --> 00:15:28,208 చూడు, మీకు అసలు విషయం అర్ధం కావడంలేదు. 300 00:15:28,709 --> 00:15:32,625 అభిశంసన కోసం ఇదేదో ఒకటి కాకపోతే ఇంకొకటి వాడుకోవడం కాదు. 301 00:15:33,333 --> 00:15:37,041 ఇది అన్నిటి గురించి. ఇది అతను ఎలాంటివాడో చెప్పడానికి. 302 00:15:37,417 --> 00:15:39,792 ప్రెసిడెంట్ ఎలాంటివాడో చెప్పడానికి. 303 00:15:40,041 --> 00:15:43,333 న్యాయ అవరోధం కలిగించాడని కేసు వేయడం? అది పాత పద్దతి. 304 00:15:43,417 --> 00:15:45,291 ఇవే కొత్త రూల్స్... 305 00:15:45,750 --> 00:15:47,792 "నా దగ్గర టేప్ ఉంది." టేప్ ఎక్కడుంది?" 306 00:15:48,333 --> 00:15:50,542 "పదిహేనేళ్ల అమ్మాయి రేప్ కు గురికాబడింది, నా దగ్గర సాక్ష్యం ఉంది." 307 00:15:50,625 --> 00:15:52,750 "ఎక్కడుంది సాక్ష్యం?" "టేప్ ఉన్న చోటే." 308 00:15:53,792 --> 00:15:55,375 దేవుడా, ఇది పిచ్చి. 309 00:15:55,458 --> 00:15:57,625 లేదు, లేదు, లేదు. ఇది సిగ్గులేకపోవడం. 310 00:15:57,750 --> 00:16:01,125 అభిశంసన అనేది కూడా సిగ్గుపడకుండానే చేయాలి లేదా ఓడిపోతాం. 311 00:16:01,208 --> 00:16:03,083 -ఐతే, నువ్వు అబద్దం ఆడుతావా? -లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. 312 00:16:03,166 --> 00:16:05,417 -నువ్వు వెనకడుగు వేయకూడదు. -కానీ టేప్ అసలు లేదు కదా. 313 00:16:05,709 --> 00:16:07,875 అది నువ్వు చెప్పావు. నేనలా చెప్పలేదు. 314 00:16:08,250 --> 00:16:12,000 -నువ్వు ఇలాగే వెళదామనుకుంటున్నావా? -నేరం మోపండి. 315 00:16:12,250 --> 00:16:15,291 దాని గురించి చెప్పొద్దూ. క్షమాపణ ఆడగొద్దు. 316 00:16:15,375 --> 00:16:18,458 ఒకవేళ నిన్ను ఎవరైన ఎదిరిస్తే, ఇంకో ఆరోపణ సిద్ధం చేసుకో. 317 00:16:18,875 --> 00:16:23,208 చూడండి, ఇప్పుడిది నిజం గురించి కాదు, ఇది అబద్దం గురించి కూడా కాదు. 318 00:16:23,917 --> 00:16:27,333 ఇది ఎవరు వెనకడుగు వేస్తున్నారు ఎవరు దాడి చేస్తున్నారని. 319 00:16:29,959 --> 00:16:32,250 ఓకే. చాలా థాంక్యూ. 320 00:16:32,875 --> 00:16:34,291 చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంది. 321 00:16:35,625 --> 00:16:36,709 మళ్లీ కలుద్దాం. 322 00:16:41,000 --> 00:16:41,834 లిజ్. 323 00:16:43,834 --> 00:16:45,583 లిజ్, లిజ్, లిజ్, నువ్వు ఎం చేస్తున్నావు? 324 00:16:46,041 --> 00:16:49,709 -ఆమె నా అభిప్రాయం అడిగింది. నేను చెప్పాను. -మనకు ఇది కావాలి, లిజ్. 325 00:16:50,542 --> 00:16:53,208 మనకు ఆమె ఎం ఆలోచిస్తుందో తెలీదు అనుకోవచ్చు ఇక్కడ అందరు పిచ్చివాళ్ళని. 326 00:16:53,291 --> 00:16:54,750 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. 327 00:16:55,208 --> 00:16:58,542 మిగితా తొమ్మిది న్యాయ సంస్థలు కూడా ఇదే విధంగా చెప్తుంటాయి. 328 00:16:59,041 --> 00:17:01,375 అభిశంసన గురించి కొత్తగా చెప్పడానికి ఎం లేదు. 329 00:17:02,417 --> 00:17:03,291 ఇది తప్పా. 330 00:17:12,041 --> 00:17:14,333 బహుశా మనకు కావాల్సింది ఇక్కడ దొరికిందని అనుకుంటున్నాను. 331 00:18:34,125 --> 00:18:36,125 మెయిన్ టైటిల్ 332 00:18:54,959 --> 00:18:56,542 -నన్ను వెళ్లిపొమ్మంటారా? -లేదు. 333 00:18:57,041 --> 00:18:58,959 లేదు. మేము కొంచెం అలా అంతే. 334 00:18:59,125 --> 00:19:00,375 నేను కొన్ని వారాల నుంచి దూరంగా ఉన్నాను. 335 00:19:00,458 --> 00:19:02,917 ఓహ్, లేదు, నాకు సంతోషంగా ఉంది మీరిద్దరూ ప్రేమించుకోవడం చూస్తే. 336 00:19:03,667 --> 00:19:06,000 -చూడు, డ్రూ. -అవును, ఇద్దరు ప్రేమలో ఉన్నారా. 337 00:19:06,083 --> 00:19:07,041 నాక్కూడా సంతోషంగా ఉంది. 338 00:19:07,375 --> 00:19:08,875 నువ్వు నిజం చెప్పావు. 339 00:19:08,959 --> 00:19:11,083 వెల్, ఇప్పుడు నేను ఎం చేయాలనీ కోరుకుంటున్నావు, మరిస్సా? 340 00:19:11,583 --> 00:19:13,041 ఇక్కడ కూర్చొని నేను వేసే జోకులకు నవ్వు. 341 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 మీ ఇద్దరికి ఎంత కాలంగా పరిచయం? 342 00:19:15,417 --> 00:19:16,333 ఈ మధ్యే. 343 00:19:16,417 --> 00:19:18,500 గుర్తుందా ఆ రోజు, కెమికల్ దాడి జరిగినప్పుడు? 344 00:19:18,583 --> 00:19:20,750 వెల్, డ్రూ, మమల్ని రక్షించాడు. 345 00:19:22,083 --> 00:19:22,959 అవును. 346 00:19:29,667 --> 00:19:31,792 మా ఇద్దరికీ నాలుగేళ్లుగా పరిచయం ఉంది. 347 00:19:32,125 --> 00:19:32,959 ఐతే... 348 00:19:33,542 --> 00:19:35,000 -డ్రూ. -హ, ఏంటి? 349 00:19:35,083 --> 00:19:36,583 -సారీ. ఏంటి, బీర్ కావాలా? 350 00:19:36,875 --> 00:19:38,041 లేదు. మన స్నేహితులు. 351 00:19:39,166 --> 00:19:40,000 ఐతే. 352 00:19:40,458 --> 00:19:43,375 మీరిద్దరికి కుదిరినందుకు నాకు సంతోషంగా ఉంది. 353 00:19:43,583 --> 00:19:45,000 మరిస్సా చెప్పింది మీకేవో సమస్యలున్నాయని. 354 00:19:45,083 --> 00:19:46,208 -డ్రూ! -ఏంటి? 355 00:19:48,291 --> 00:19:51,041 ఓహ్, సారీ. -లేదు, లేదు, పర్లేదు. 356 00:19:51,250 --> 00:19:52,250 ఇప్పుడు బాగానే ఉన్నాం. 357 00:19:52,625 --> 00:19:55,542 చెప్పాలంటే, మేము పెళ్లిచేసుకుందామని అనుకుంటున్నాం. 358 00:19:55,709 --> 00:19:57,625 ఓహ్ దేవుడా. అభినందనలు. 359 00:19:57,709 --> 00:19:59,583 థాంక్యూ. స్ప్రింగ్ వెడ్డింగ్ చేసుకుందామనుకుంటున్నాం. 360 00:19:59,667 --> 00:20:01,500 ఈగల్ రిడ్జ్ లో. మీరు వస్తారు కదా? 361 00:20:01,583 --> 00:20:02,834 -తప్పకుండా, నేను... -హే! 362 00:20:03,125 --> 00:20:03,959 ఏంజరిగింది? 363 00:20:08,875 --> 00:20:10,208 ఓహ్, దేవుడా! ఏంటి... 364 00:20:10,959 --> 00:20:11,875 ఆగండి! ఆగండి! 365 00:20:12,542 --> 00:20:13,667 -హే! -అందరు, ఆగండి! 366 00:20:13,750 --> 00:20:15,041 మా స్నేహితున్ని అతను కొట్టాడు! 367 00:20:15,125 --> 00:20:18,333 ఇంకా నీ స్నేహితుడు నా గర్ల్ ఫ్రెండ్ ఫోటో తీసాడు! 368 00:20:18,417 --> 00:20:19,500 నిజంగానా? 369 00:20:19,583 --> 00:20:20,667 -అసలు ఎవడ్రా నువ్వు... -ఓకే. 370 00:20:20,750 --> 00:20:24,041 అందరు, వెళ్లిపోండి అందరు, వెళ్లిపోండి. అందరు వెళ్లిపోండి 371 00:20:32,667 --> 00:20:33,709 ఓహ్, దేవుడా. 372 00:20:38,083 --> 00:20:39,792 నువ్వు నా కోసం వాడిని కొట్టావా. 373 00:20:39,875 --> 00:20:42,417 సగమే కొట్టాను, ఇంతలో బౌన్సర్ వచ్చి ఆపాడు. 374 00:20:42,583 --> 00:20:44,959 హ, కానీ నా కోసం ఇంతవరకు ఎవరు అలా చేయలేదు. 375 00:20:45,041 --> 00:20:46,834 -నీకు రక్తం వస్తుంది. -కొద్దిగానే. 376 00:20:47,542 --> 00:20:49,500 ఓకే. మనం ఇంటికి వెళ్ళాలి. 377 00:20:49,583 --> 00:20:51,875 లేదు, లేదు, ఆగు. మనం ఇంకో బార్ కి వెళ్దాం. 378 00:20:51,959 --> 00:20:54,000 లేదు, ఈ రాత్రికి ఇక చాలు అనుకుంటా. 379 00:20:54,542 --> 00:20:57,417 హ. హ. చాలా జరిగింది. 380 00:20:57,959 --> 00:20:58,792 నిన్ను తర్వాత కలుస్తాను. 381 00:20:59,041 --> 00:21:00,875 ఓకే, వెల్, రేపు రాత్రి. 382 00:21:01,125 --> 00:21:03,166 కానీ మా ట్రీట్. మీ చెప్పిన న్యూస్ కి ఒక టోస్ట్ ఇవ్వాలి. 383 00:21:03,250 --> 00:21:04,083 మేము చెప్పిన న్యూస్? 384 00:21:04,875 --> 00:21:05,709 పెళ్లి చేసుకోవడం! 385 00:21:08,041 --> 00:21:09,291 హ, నిజమే. 386 00:21:10,208 --> 00:21:12,709 జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఇద్దరు. గొడవలు వద్దు. 387 00:21:13,041 --> 00:21:14,583 ఆ ప్రామిస్ చేయలేను. 388 00:21:15,250 --> 00:21:17,083 -ఓహ్, నీ మీద రక్తం పడింది. -ఓహ్, లేదు. 389 00:21:21,667 --> 00:21:22,500 హ. 390 00:21:23,792 --> 00:21:25,208 అతన్ని దారుణంగా కొట్టాడు. 391 00:21:26,583 --> 00:21:27,542 హ, తెలుసు. 392 00:21:28,333 --> 00:21:29,542 చంపేస్తాడేమో అనుకున్న. 393 00:21:29,959 --> 00:21:30,959 ఏంటి? లేదు. 394 00:21:31,041 --> 00:21:33,208 నా ఉద్దేశం, అతను మరిస్సా ఫోటో తీసాడు. 395 00:21:34,583 --> 00:21:39,333 లేదు. అతను తీసాడని నేను అనుకోవట్లేదు. డ్రూ ఎవరో ఒకరిని కొట్టాలని అనుకుంటున్నాడు. 396 00:21:40,792 --> 00:21:41,917 లేదు. నాకు తెలీదు. 397 00:21:43,875 --> 00:21:45,500 వాళ్లని మనం మళ్లీ కలుస్తామా? 398 00:21:52,208 --> 00:21:54,583 నాకు తెలీదు. నా ఉద్దేశం, మరిస్సా నా స్నేహితురాలు. 399 00:21:55,291 --> 00:21:58,583 ఓకే. వెల్, ఒకవేళ నేను నీ స్థానంలో ఉంటే నేను ఆమెతో మాట్లాడే దాన్ని. 400 00:21:59,083 --> 00:22:01,375 అలాంటి వారితో సంబంధం పెట్టుకోవడం చాలా ప్రమాదకరం. 401 00:22:18,834 --> 00:22:19,667 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 402 00:22:21,166 --> 00:22:22,959 -అది ఆధారపడి ఉంటుంది. -దేని మీద? 403 00:22:24,083 --> 00:22:24,917 ఏంటి? 404 00:22:25,417 --> 00:22:27,333 నువ్వు అన్నావు దేని మీదో "ఆధారపడి ఉంటుందని" 405 00:22:28,375 --> 00:22:29,333 ఏంటి? 406 00:22:30,125 --> 00:22:31,500 ఓకే, మంచి సంభాషణ. 407 00:22:34,500 --> 00:22:35,917 ఓహ్, నన్ను తర్వాత రమ్మంటారా? 408 00:22:36,000 --> 00:22:38,917 లేదు, లేదు,లేదు. ఇది నీ గురించే. నువ్వు మాట్లాడాలనుకున్నావా? 409 00:22:39,542 --> 00:22:40,458 ఓహ్, హ. -సరే. 410 00:22:40,792 --> 00:22:44,834 నేను మార్షల్ లాక్ గురించిన వివరాలు ఇవ్వాలనుకున్నాను, ఆ టీవీ ప్రొడ్యూసర్ 411 00:22:45,000 --> 00:22:46,875 అవును, అతను మాతో ఇదివరకే మాట్లాడాడు. 412 00:22:47,417 --> 00:22:48,333 అవునా? 413 00:22:49,208 --> 00:22:50,750 ఓహ్. వెల్, నేను మీకు వార్న్ చేద్దామని అనుకున్నాను ఏంటంటే అతను 414 00:22:50,834 --> 00:22:53,834 చికాగో ప్రొడక్షన్ టాక్సెస్ మీద కేసు వేద్దామని అనుకుంటున్నాడు. 415 00:22:53,917 --> 00:22:56,041 లేదు, అతను వేరే సంస్థకు వెళ్లిపోవాలనుకుంటున్నాడు 416 00:22:57,291 --> 00:22:58,125 ఏంటి? 417 00:22:58,208 --> 00:23:00,625 హ, అతను నీ ప్రవర్తన గురించి కంప్లైంట్ చేసాడు. 418 00:23:00,834 --> 00:23:02,792 నా "ప్రవర్తన"? ఎటువంటి ప్రవర్తన? 419 00:23:02,875 --> 00:23:05,417 అతను చెప్పాడు నిన్న నువ్వు వింతగా ప్రవర్తించావని. 420 00:23:05,709 --> 00:23:06,542 అది పిచ్చి. 421 00:23:06,625 --> 00:23:08,417 ఇటువంటి సమయంలో ఆలా జరుగుతూ ఉంటుంది. 422 00:23:08,500 --> 00:23:11,125 ఓహ్, హ, కానీ అలాంటిది ఎం లేదు నేను 423 00:23:11,208 --> 00:23:13,500 కంగారు పడకు. కూర్చో. 424 00:23:13,583 --> 00:23:16,500 ఒక్క నిమిషం. దీనికి నా గర్భానికి ఎటువంటి సంబంధం లేదు. 425 00:23:16,583 --> 00:23:18,500 నేను ఐదు నిముషాలు మాత్రమే అతన్ని ఒంటరిగా వదిలేసాను. 426 00:23:18,583 --> 00:23:20,375 బాధపడకు. మాకు పర్లేదు. 427 00:23:20,792 --> 00:23:22,500 -నేను బాధపడట్లేదు. నేను -చూడు 428 00:23:23,166 --> 00:23:26,041 నేను అతనికి ఒకసారి కాల్ చేస్తే ఎలా ఉంటుంది? రెండో అవకాశం కోసం. 429 00:23:26,125 --> 00:23:28,208 -వెల్, నేనెందుకు కాల్ చేయకూడదు? -లేదు. లేదు. 430 00:23:28,291 --> 00:23:30,709 డియానే అతనితో మాట్లాడనివ్వు. 431 00:23:31,083 --> 00:23:32,875 ఓహ్, ఈస్ట్ మ్యాన్ వచ్చింది. 432 00:23:32,959 --> 00:23:35,750 -ధన్యవదాలు లూకా. ధన్యవదాలు. -ధన్యవదాలు. 433 00:23:35,834 --> 00:23:37,834 -లూకా, ధన్యవదాలు. ధన్యవదాలు -అవును. 434 00:23:38,709 --> 00:23:39,709 ఒక్క నిమిషం, హనీ. 435 00:23:39,792 --> 00:23:41,458 మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్, హలో. 436 00:23:41,625 --> 00:23:42,709 -గుడ్ మార్నింగ్. -గుడ్ మార్నింగ్. 437 00:23:43,542 --> 00:23:45,625 మీరు ఈరోజు కెమెరాలు కూడా పెట్టారు. 438 00:23:45,709 --> 00:23:48,417 అవును. అది మిమ్మల్ని ఎంకరేజ్ చేస్తుందని భావిస్తున్నాను. 439 00:23:48,709 --> 00:23:50,959 డీ ఎన్ సి మీరు ఎలా పని చేస్తారో చూడాలనుకుంటుంది. 440 00:23:51,166 --> 00:23:53,083 ఓహ్, మాకు ఇంకా అవకాశం ఉందా? 441 00:23:53,166 --> 00:23:55,709 చెప్పాలంటే, నిన్న మీరు పది మందిలో ఒకరు. ఈరోజు నలుగురిలో ఒకరు. 442 00:23:57,125 --> 00:23:59,375 నేను కొన్ని విషయాలు అక్కడ చూసుకోవాలి, 443 00:23:59,458 --> 00:24:01,458 ఆ తర్వాత మనం పనిలోకి వెళ్దాం. గుడ్ జాబ్. 444 00:24:01,542 --> 00:24:02,917 -థాంక్యూ. -థాంక్స్. 445 00:24:08,834 --> 00:24:10,291 -హేయ్, లిజ్. -చెప్పు? 446 00:24:10,542 --> 00:24:11,417 ఒక్క నిమిషం? 447 00:24:16,041 --> 00:24:17,583 ఇక మీదట పిచ్చి మాటలు మాట్లాడకు, లిజ్, ఓకే? 448 00:24:19,250 --> 00:24:20,166 ఎస్క్యూజ్ మీ? 449 00:24:20,792 --> 00:24:26,792 ఇక మీదట ఆ పిచ్చి వీడియో టేప్ ఇంకా రేప్ కథలు చెప్పకు. 450 00:24:26,875 --> 00:24:29,542 నీకెప్పటి నుంచి అనిపిస్తుంది నువ్వు నాకు ఆర్డర్ ఇవ్వగలవని? 451 00:24:29,625 --> 00:24:31,875 -నేను నీకు ఆర్డర్ ఇవ్వట్లేదు. -మనకు పెళ్లి కాలేదు. నీకు తెలీదా 452 00:24:31,959 --> 00:24:33,500 నేను పెళ్లి ప్రస్తావన తెచ్చానా? కనీసం దాని పేరు ఎత్తానా 453 00:24:33,583 --> 00:24:35,792 నేను ఎప్పుడు చూడలేదు నువ్వు ఆర్డర్ ఇవ్వడం డియానే ఇంకా జూలియస్ కి. 454 00:24:35,875 --> 00:24:37,166 ఎందుకంటే వాళ్లు పిచ్చి మాటలు మాట్లాడట్లేదు, లిజ్. 455 00:24:37,250 --> 00:24:39,417 ఓకే. ఓకే. ఇది చాలా బాగుంది. 456 00:24:39,500 --> 00:24:40,959 అగు. అగు. లిజ్. లిజ్. 457 00:24:42,792 --> 00:24:44,917 నేను న్యాయ అపరాధం అనే చార్జెస్ కి ఒప్పుకుంటున్నాను. 458 00:24:46,417 --> 00:24:51,041 నువ్వు కూడా అందుకు ఒప్పుకుంటే మనకు చాలా బాగుంటుంది. 459 00:24:52,917 --> 00:24:53,834 నేను ఆలోచిస్తాను. 460 00:24:57,667 --> 00:24:59,709 దేవుడా. 461 00:25:00,291 --> 00:25:03,417 నేను రాత్రంతా ఆలోచించి, డియానే చెప్పినదానికి ఒప్పుకుంటున్నాను. 462 00:25:04,417 --> 00:25:08,625 లాభాలు అనేవి చాలా చిక్కులతో కూడుకున్న అంశం అభిశంసన విషయంలో. 463 00:25:08,709 --> 00:25:11,834 మనం న్యాయం అవరోధం, అనే దాని మీద ముందుకు వెళ్తే బాగుంటుంది. 464 00:25:12,417 --> 00:25:13,333 ఎందుకు? 465 00:25:13,542 --> 00:25:15,417 ఎందుకంటే అవరోధం అనేది అతనికి సంబంధింది 466 00:25:15,500 --> 00:25:17,750 నేరుగా వ్యక్తిగతంగా వెళ్తుంది ట్రంప్ రష్యా సంబంధాల మీదకి, 467 00:25:17,834 --> 00:25:23,250 అదే తర్వాత నేరుగా అతనొక అసమర్ధ ప్రెసిడెంట్ అని అందరి మనసులోకి వెళ్తుంది. 468 00:25:23,750 --> 00:25:24,750 నేను ప్రెసిడెంట్ కి ఓటు వేసాను. 469 00:25:24,834 --> 00:25:28,333 అవును, ఇదే మా సంస్థ అందరిని సమానంగా చూస్తుందనడానికి మంచి ఉదాహరణ. 470 00:25:28,667 --> 00:25:33,625 కానీ మరింత ముఖ్యంగా, అతను చిత్తడి శుభ్రం చేయడానికి కార్యాలయానికి ఎన్నికయ్యారు. 471 00:25:34,375 --> 00:25:37,083 ఇప్పటివరకు డీసీ చేస్తూ వచ్చిన దానికి పూర్తిగా భిన్నంగా. 472 00:25:37,166 --> 00:25:38,667 ఓహ్, కం ఆన్, జూలియస్. 473 00:25:38,959 --> 00:25:39,917 జూలియస్ ని మాట్లాడనివ్వండి. 474 00:25:40,000 --> 00:25:43,125 అతను మనతో వ్యతిరేకించవచ్చు, కానీ అతనికి మాట్లాడే హక్కు ఉంది. 475 00:25:43,542 --> 00:25:45,291 అవును. నేను ట్రంప్ కి ఓటు వేసాను, 476 00:25:45,667 --> 00:25:48,166 కానీ నా ఉద్దేశంలో ప్రెసిడెంట్ కూడా న్యాయానికి అతీతం కాదు. 477 00:25:48,250 --> 00:25:49,083 ఒమెన్. 478 00:25:49,166 --> 00:25:52,375 అందుకే నేను ఒప్పుకుంటున్నాను న్యాయ అవరోధం అనే దాని మీద చార్జెస్ వేయడానికి. 479 00:25:52,458 --> 00:25:55,542 గుడ్, ఇంకా అది, మిస్ ఈస్ట్ మ్యాన్, 480 00:25:56,291 --> 00:25:58,542 నాకు నా భగస్వముల తో పని చేయడం చాలా ఇష్టం. 481 00:25:58,834 --> 00:26:02,583 ఇప్పుడు, మా మధ్య భేదాలు ఉండొచ్చు, కానీ మేము తప్పకుండా ఏకాభిప్రాయానికి వస్తాం. 482 00:26:02,667 --> 00:26:03,834 -ఏకాభిప్రాయం. -ఏకాభిప్రాయం. 483 00:26:04,750 --> 00:26:05,834 నేను నా మనసు మార్చుకున్నాను. 484 00:26:07,959 --> 00:26:08,792 ఎస్క్యూజ్ మీ? 485 00:26:08,875 --> 00:26:11,667 న్యాయ అవరోధం విషయంలో నేను నా మనసు మార్చుకున్నాను. 486 00:26:11,750 --> 00:26:14,625 -డియానే, నువ్వు చెప్పిందే ఒప్పుకున్నాం. -నేను లిజ్ చెప్పింది ఒప్పుకుంటున్నాను. 487 00:26:14,709 --> 00:26:16,000 డియానే, ఇది చాలా మంచిది 488 00:26:16,083 --> 00:26:18,750 నాకు విసుగొచ్చింది ఇది విని "వాళ్లు దిగజారితేనే, మన స్థాయి పెరుగుతుందని." అని. 489 00:26:19,917 --> 00:26:21,500 వాళ్లు దిగజారితే, మనం కూడా దిగజారుదాం. 490 00:26:21,583 --> 00:26:22,917 డియానే, మేము ఒప్పుకున్నాం 491 00:26:23,000 --> 00:26:26,667 లేదు, మనం ఒప్పుకుంది అభిశంసన గురించి న్యాయం గురించి కాదు. 492 00:26:26,750 --> 00:26:29,583 ఇది ప్రజలను ఒప్పించడం గురించి. 493 00:26:29,667 --> 00:26:35,667 గత సంవత్సరం వరకు మనం చూస్తూ వచ్చింది, అబద్ధాలని మాత్రమే. 494 00:26:36,291 --> 00:26:37,166 ఓహ్, దేవుడా 495 00:26:37,250 --> 00:26:38,834 అక్కడి వరకు నిన్ను నిజం ముందుకు తీసుకెళ్తుంది. 496 00:26:39,917 --> 00:26:41,041 తర్వాత నీకు అబద్దాలు కావాలి. 497 00:26:41,500 --> 00:26:45,542 ఇది తికమకగా ఉంది. ఇది ట్రంప్ ఎంచుకున్న తికమక పద్దతి. 498 00:26:45,625 --> 00:26:47,959 నువ్వే ఇంత చెడుగా ఆలోచిస్తూ అతను అలా ఉన్నందుకు తిడుతున్నావా. 499 00:26:48,041 --> 00:26:51,250 లేదు. ఆలా ఉండి నాకు విసుగొచ్చింది "గదిలో పెద్దమనిషి లాగా." 500 00:26:51,333 --> 00:26:55,083 ఇలా మర్యాదగా సున్నితంగా ఉండి నాకు విసుగొచ్చింది/ 501 00:26:55,792 --> 00:26:59,375 మనం ఎం చేయకుండా కూర్చుంటే మరోవైపు వాళ్లు మన జేబులు కాలీ చేస్తున్నారు. 502 00:26:59,750 --> 00:27:02,458 ఒకవైపు మోసం చేస్తుంటే డెమొక్రాట్స్ తమ ఉనికిని కోల్పోతున్నారు. 503 00:27:02,542 --> 00:27:06,333 కేవలం మూడు మిలియన్ల మెజారిటీ, మనం ప్రెసిడెన్సీ ని కోల్పోయాం. 504 00:27:06,792 --> 00:27:09,709 కాంగ్రెస్ సుప్రీం కోర్ట్ న్యాయమూర్తిని తొలగించింది 505 00:27:09,792 --> 00:27:12,500 ఎందుకంటే అతన్ని డెమోక్రాటిక్ ప్రెసిడెంట్ నియమించాడనే కారణంతో. 506 00:27:12,583 --> 00:27:15,500 -జరిగింది అది కాదు. -జరిగింది అదే, జూలియస్. 507 00:27:15,583 --> 00:27:19,125 ఓకే, ఐతే. వీధుల్లోకి వెళ్ళండి, గొడవలు చేయండి. 508 00:27:19,208 --> 00:27:23,125 ఎందుకంటే మీకు కావాల్సింది అదే, 509 00:27:23,208 --> 00:27:24,917 మీకు న్యాయం మీద నమ్మకం పోయింది. మీరు అన్నిటికి తెగించి 510 00:27:25,000 --> 00:27:28,917 చెప్పాలంటే, నీకు తెలీదు. నా దగ్గర స్మిత్ ఇంకా వెసన్ .64 ఉన్నారు నా డెస్క్ దగ్గర, 511 00:27:29,000 --> 00:27:31,333 నేను వీధుల్లోకి వెళ్ళడానికి ఆలోచిస్తున్నాను. 512 00:27:34,583 --> 00:27:37,208 ఓహ్, దేవుడా. నువ్వు ఎం మాట్లాడుతున్నావో అర్ధం అవుతుందా? 513 00:27:37,291 --> 00:27:39,500 -ఏమైన అర్ధం ఉందా? -అదే నువ్వు అదే చేయాలనుకుంటున్నావా. 514 00:27:39,875 --> 00:27:40,792 చాలు. 515 00:27:47,291 --> 00:27:48,125 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 516 00:27:50,834 --> 00:27:52,208 హ, హ. 517 00:27:52,333 --> 00:27:54,000 ఎదో వింతగా చూస్తున్నావు నేను వచ్చినప్పుడు. 518 00:27:54,458 --> 00:27:57,291 లేదు, అది ట్వీట్. ఎం లేదు. నీకు ఇంకా మార్కర్లు కావాలా? 519 00:27:57,375 --> 00:27:58,208 లేదు. నేను తీసుకుంటాను. 520 00:27:59,917 --> 00:28:00,750 చూడు... 521 00:28:02,500 --> 00:28:05,125 మా నాన్న ఒక సెనెటర్ ఒక నేరం చేసిన వ్యక్తి. 522 00:28:06,542 --> 00:28:10,083 ఐతే నేను కూడా "పరువు పోయిన క్లబ్ లో" ఒకదానినే. 523 00:28:11,667 --> 00:28:13,250 ఓహ్, సారీ. నాకు తెలీదు. 524 00:28:13,792 --> 00:28:17,375 మీరు రిండల్ పేరు గురించి భయపడి ఉన్నారు. నేను మిన్టార్ పేరుతో నివసించాను. 525 00:28:18,834 --> 00:28:21,625 మా నాన్న ఒక 16 ఏళ్ల అమ్మాయి మీద అత్యాచారం చేసాడు 2009 లో. 526 00:28:22,166 --> 00:28:24,166 ఓహ్, నేను సారీ. 527 00:28:24,250 --> 00:28:29,250 హేయ్, అతను గే, ఇప్పుడు యుబెర్లో పని చేస్తున్నాడు, అది అతనికి మంచిది. 528 00:28:30,583 --> 00:28:32,125 ఓకే. నా సలహా ఇది. 529 00:28:32,208 --> 00:28:33,709 -ఓహ్, సారీ. -ఓహ్, లేదు. పర్లేదు. మాట్లాడు. 530 00:28:34,166 --> 00:28:37,917 ఈరోజు రాత్రి, వెయిమర్ 10 గంటలకి. డ్రూ ఎవరిని కొట్టనని, అతను ప్రామిస్ చేసాడు 531 00:28:38,000 --> 00:28:39,583 లేదు. నాకు అనిపించట్లేదు. 532 00:28:39,667 --> 00:28:42,041 ఓహ్, కం ఆన్. ప్లీజ్? మంచిగా ఉంటాడని మాట ఇచ్చాడు. 533 00:28:42,125 --> 00:28:43,291 అమీ కి ఈ రోజు పని ఉంది. 534 00:28:43,375 --> 00:28:45,333 ఓకే. వెల్, ఐతే నువ్వు రా. నీకు ఒక టోస్ట్ ఇవ్వాలి. 535 00:28:46,959 --> 00:28:49,250 ఐతే. నేను నీకు కాల్ చేయాలా? 536 00:28:49,625 --> 00:28:51,500 -ఓకే. లవ్ యు. -లవ్ యు. 537 00:28:54,208 --> 00:28:56,750 -హ? -ఒక ట్వీట్ ఉంది అది నువ్వు చూడాలి. 538 00:28:56,834 --> 00:29:00,458 అది మార్షల్ లాక్ గురించా? ఎందుకంటే, చెప్పాలంటే, నా "ప్రవర్తన బాగాలేదు." 539 00:29:00,542 --> 00:29:01,375 కాదు. 540 00:29:02,000 --> 00:29:05,542 "న్యూ రైసింగ్ స్టార్ అఫ్ ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్, కోలిన్ మోరెల్లో, 541 00:29:05,625 --> 00:29:10,667 ఒక నల్ల అమ్మాయిని గర్భవతిని చేసాడు. ఊప్స్. సాలీ హెమింగ్స్." 542 00:29:11,500 --> 00:29:12,458 ఇది నువ్వు చూడాలని అనుకున్నాను 543 00:29:13,542 --> 00:29:18,041 ఐతే నేను ఒక "నల్ల అమ్మాయిని." ఒక బ్లాక్ ప్రేగ్నన్ట్ "తోటలో అమ్మాయి"? 544 00:29:18,250 --> 00:29:20,667 -దాని అర్ధం అది కాదు -ఖచ్చితంగా, అదే. 545 00:29:21,208 --> 00:29:22,125 నన్ను చూడనీ. 546 00:29:24,959 --> 00:29:27,458 -నేను ట్రేండింగ్ అవుతున్నాను. -హ. కొంచెం. 547 00:29:31,041 --> 00:29:32,000 ఏంటది? 548 00:29:33,875 --> 00:29:34,750 అదొక కుక్క. 549 00:29:38,375 --> 00:29:39,291 ఎం చేస్తున్నావు? 550 00:29:40,458 --> 00:29:41,333 లూకా? 551 00:29:42,208 --> 00:29:43,041 లూకా? 552 00:29:44,250 --> 00:29:46,208 సాలీ హెమింగ్స్ కి ట్విట్టర్ లేదు. 553 00:29:48,875 --> 00:29:52,125 ఆగు. ఇక్కడ ఎదో ఉంది. ఓకే. చెప్పు నేను ఇప్పుడు ఏ బటన్ నొక్కాలి. 554 00:29:52,208 --> 00:29:53,083 ఇది. 555 00:29:53,166 --> 00:29:55,000 -ఓకే. -ఆగు. 556 00:29:55,333 --> 00:29:57,333 అగు. ఏమని ఉంది? నా అద్దాలు. 557 00:29:58,583 --> 00:30:01,875 "నేను ఒక నల్ల అమ్మాయిని నా బిడ్డకి తండ్రి కోలిన్ మోరెల్లో, 558 00:30:01,959 --> 00:30:04,250 నా పేరు లూకా క్విన్." 559 00:30:04,333 --> 00:30:05,166 ఓహ్, దేవుడా. 560 00:30:05,250 --> 00:30:07,000 " సాలీ హెమింగ్స్ కి లా డిగ్రీ ఉందా? 561 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 "మోర్ లైక్ మిచెల్." 562 00:30:09,542 --> 00:30:11,125 ఓహ్, దేవుడా, ఆమంటే నాకు ఇష్టం. 563 00:30:11,667 --> 00:30:13,542 ఆమె చేసింది. మనకు ఇంకా అవకాశం ఉంది. 564 00:30:15,125 --> 00:30:17,834 -ఇది హుందాతనంగా ఉండదు. -దాన్ని మీరు తిరుగుబాటుగా మార్చుతున్నారు. 565 00:30:17,917 --> 00:30:18,917 కాదు, ఇది తిరుగుబాటు కాదు. 566 00:30:19,000 --> 00:30:24,000 ఇది మనం మన దేశం ఒక నియంత దేశంగా మారకుండా ఉండడానికి ఉపయోగపడే అంశం. 567 00:30:24,083 --> 00:30:27,333 ఇది ట్రంప్ తెలివితక్కువ పద్ధతులు. చెప్పాలంటే, ఇది దానికి పూర్తిగా వ్యతిరేకం. 568 00:30:27,625 --> 00:30:28,458 అదే నిజం. 569 00:30:29,166 --> 00:30:32,125 గత కొన్ని వారాల నుంచి నేను మానసిక ఒత్తిడి అనుభవించి విసుగుచెందాను. 570 00:30:32,792 --> 00:30:34,959 ఒక చెత్త రియాలిటీ షో లో ఉన్నట్టు ఉంది. 571 00:30:35,333 --> 00:30:38,125 మతిస్థిమితం లేకుండా, ఎప్పుడు ట్రంప్ గురించి ఆలోచిస్తూ. 572 00:30:38,208 --> 00:30:39,625 ఏది నిజం? ఏది అబద్దం? 573 00:30:40,000 --> 00:30:43,166 -నీకు తెలుసా, నేనిప్పుడే కళ్ళు తెరిచాను. -ఒబామా ఉన్నప్పుడు ఇదే జరిగింది. 574 00:30:43,250 --> 00:30:45,250 -ట్రంప్ ని ఒబామాతో పోల్చకు. -నేను నీతో మాట్లాడొచ్చా? 575 00:30:45,333 --> 00:30:47,166 ఒబామాని ఓడించడానికి వారు అదే విదంలో వెళ్లారు. 576 00:30:47,667 --> 00:30:48,500 వాళ్ళకి పిచ్చి పట్టింది. 577 00:30:48,583 --> 00:30:50,667 -లేదు, లేదు. నేను ఒబామాకి ఓటు వేసాను. -నువ్వు అలా పోల్చ కూడదు... 578 00:30:50,959 --> 00:30:53,709 ప్రెసిడెంట్స్ కాబట్టి నేను పోల్చవచ్చు ఎందుకంటే రెండు ఒకటే కాబట్టి. 579 00:30:53,792 --> 00:30:55,458 -కాదు, రెండు ఒకటి కాదు. -మళ్లీ అదే వాదన! 580 00:30:55,875 --> 00:30:57,083 వాళ్ళకి పిచ్చి పట్టింది... 581 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 నీకేం కావాలి? 582 00:31:00,709 --> 00:31:02,041 మీరు మా సామర్ధ్యాన్ని చూడాలనుకుంటున్నారా? 583 00:31:02,333 --> 00:31:03,375 మీరు సమర్థులనే అనుకుంటున్నా. 584 00:31:04,208 --> 00:31:06,500 ఐతే మీరు జూలియస్ ని ఇందులో నుంచి బయటకి పంపించేయండి. 585 00:31:08,375 --> 00:31:10,625 -ఎందుకు? -అతను మాతో అంగీకరించడు. 586 00:31:13,208 --> 00:31:15,834 -నేను ఆలోచిస్తాను. -ఓకే. 587 00:31:28,709 --> 00:31:29,542 డియానే? 588 00:31:33,875 --> 00:31:34,709 చెప్పు? 589 00:31:36,000 --> 00:31:36,834 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 590 00:31:42,125 --> 00:31:43,000 ఎందుకు? 591 00:31:44,500 --> 00:31:47,166 ఎందుకంటే నేను గన్ తీసుకొని వీధుల్లోకి వెళ్తానని చెప్పినందుకా? 592 00:31:47,792 --> 00:31:48,875 మనం అక్కడ కూడా మొదలుపెట్టవచ్చు. 593 00:31:50,542 --> 00:31:52,125 నేను మునిపటికంటే ఎంతో బాగున్నాను. 594 00:31:54,583 --> 00:31:57,166 ఈ షో వల్ల డి ఎన్ సి ఏం లాభం పొందుతుంది? 595 00:31:58,792 --> 00:31:59,917 నువ్వేం వినాలనుకుంటున్నావు? 596 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 ఇది షో అని. 597 00:32:05,875 --> 00:32:06,834 అది షో. 598 00:32:10,250 --> 00:32:11,709 కానీ నీ డెస్క్ లో గన్ ఉంది కదా. 599 00:32:15,917 --> 00:32:17,375 మీరిద్దరు ఇది చూడాలి. 600 00:32:17,709 --> 00:32:18,542 "లాయర్లందరిని చంపేయండి" 601 00:32:18,625 --> 00:32:21,500 నాకిది ఆన్లైన్ లో దొరికింది. ఇది డెస్క్ అఫ్ కార్డ్స్ చికాగో న్యయవాదులు గురించి. 602 00:32:21,583 --> 00:32:23,458 చికాగో న్యయవాదుల ని టార్గేట్ చేసుకొని. 603 00:32:24,208 --> 00:32:27,583 డేవిడ్ లీ, లారా హెల్లింగేర్, పట్టి నీహాల్మ్. 604 00:32:27,667 --> 00:32:30,291 అగు, అగు, అగు. ఈ కార్డ్స్ ద్వారా లాయర్లను టార్గెట్ చేస్తున్నారా? 605 00:32:30,375 --> 00:32:33,583 చికాగో న్యయవాదులు. దీన్ని "కిల్ థ లాయర్స్" డెక్ అంటారు. 606 00:32:34,208 --> 00:32:35,208 ఓహ్, దేవుడా. 607 00:32:36,458 --> 00:32:39,500 -ఇది నీకెక్కడ దొరికింది? -ఒక వెబ్ సైట్ గిఫ్ట్స్ అఫ్ ఆల్ట్-రైట్ అనేది. 608 00:32:39,583 --> 00:32:41,750 నువ్వు ఆ వెబ్ సైట్ లో ఎం చేస్తున్నావు ఆ గిఫ్ట్స్ అఫ్ ఆల్ట్-రైట్ లో? 609 00:32:41,834 --> 00:32:42,709 నేను అన్ని చూస్తాను. 610 00:32:43,166 --> 00:32:45,083 ఇది హింసను రెచ్చగొట్టడం లాంటిదే కదా? 611 00:32:45,166 --> 00:32:46,458 దీన్ని సీజ్ చేసి దూరంగా ఉంచాలి. 612 00:32:46,542 --> 00:32:48,959 లేదు, లేదు. అది వాళ్ళని అప్రమత్తం చేస్తుంది. 613 00:32:49,041 --> 00:32:50,208 అందులో మనవాళ్ళు ఎవరన్న ఉన్నారా? 614 00:32:52,583 --> 00:32:53,417 ఎవరు? 615 00:33:01,709 --> 00:33:02,583 ఓహ్, దేవుడా. 616 00:33:04,458 --> 00:33:05,417 ఇంకా ఎవరైన? 617 00:33:10,500 --> 00:33:14,667 నీ ప్రశ్నకు జవాబు ఇది, అడ్రియన్... అవును, నా డెస్క్ లో గన్ ఉంది. 618 00:33:20,250 --> 00:33:21,208 అంత బాగానే ఉందా? 619 00:33:21,291 --> 00:33:24,625 లేదు, లేదు. మేము పర్లేదు. మేము భగస్వములు మాట్లాడుకుంటున్నాం. 620 00:33:26,125 --> 00:33:28,583 ఓహ్. జూలియస్ నేను నీతో ఒక క్షణం మాట్లాడొచ్చా? 621 00:33:30,166 --> 00:33:31,041 తప్పకుండా. 622 00:33:36,375 --> 00:33:37,250 ఇది దేని గురించి? 623 00:33:38,917 --> 00:33:41,083 జూలియస్ ని ఇందులో నుంచి దూరంగా ఉండమని చెప్పడానికి. 624 00:33:43,208 --> 00:33:44,083 -ఎందుకు? 625 00:33:44,458 --> 00:33:46,125 ఎందుకంటే అతను ట్రంప్ కి అనుకూలం. 626 00:33:52,667 --> 00:33:54,959 నేను ఇలా ఇబ్బందిగా ఉండదలుచుకోలేదు. 627 00:33:55,041 --> 00:33:57,291 అందుకే, నేను వెల్దామనుకుంటున్నాను. 628 00:33:57,750 --> 00:33:59,375 -మళ్లీ ఎక్కడికి? -వెయిమర్. 629 00:33:59,667 --> 00:34:02,875 అది వెల్, అదొక డాన్స్ క్లబ్ లూప్ లో, 10 గంటలకి. 630 00:34:02,959 --> 00:34:05,125 నాకు తెలీదు. నాకొక ట్రయల్ ఉంది రేపు మొదలవుతుంది. 631 00:34:05,208 --> 00:34:08,709 వెల్, ఐతే నేను వెళ్లాలి. నీకు తెలుసు, వెళ్లకపొతే బాగుండదు. 632 00:34:09,250 --> 00:34:10,750 వెల్, నువ్వు నేను లేకుండా వెళ్తావా? 633 00:34:10,834 --> 00:34:14,375 -లేదు, లేదు నేను వెళ్లాలి. -ఓకే. 634 00:34:14,458 --> 00:34:15,458 ఎంజాయ్ చెయ్. 635 00:34:16,000 --> 00:34:17,500 -నీకిది పర్లేదా? -పర్లేదు. 636 00:34:17,583 --> 00:34:19,583 ఎటువంటి గొడవల్లో ఇరుక్కోకు, ఓకే? 637 00:34:20,375 --> 00:34:21,792 ప్రయత్నిస్తాను. 638 00:34:23,000 --> 00:34:24,125 ట్రయల్ కి గుడ్ లక్. 639 00:34:24,208 --> 00:34:25,625 -నేను రేపటివరకు రాను. -సరే. 640 00:34:26,208 --> 00:34:29,709 సరే. వెల్, రేపటికి గుడ్ లక్. 641 00:34:30,500 --> 00:34:31,458 బాయ్. 642 00:34:34,333 --> 00:34:36,625 -నువ్వు అతనికి ఫోన్ చేయలేదు కదా? -ఎవరు? 643 00:34:36,709 --> 00:34:39,166 మార్షల్ లాక్? లేదు. ఏమన్నాడు? 644 00:34:39,250 --> 00:34:42,959 నన్ను మళ్లీ అతని లాయర్ గా ఉండమంటున్నాడు. "నా ప్రవర్తన" గురించి మాట్లాడలేదు. 645 00:34:43,041 --> 00:34:44,542 -బహుశా డియానే కాల్ చేసి ఉంటుంది. -లేదు. 646 00:34:44,625 --> 00:34:47,125 అతను "అధికారానికి దగ్గరగా ఉండాలనుకుంటున్నా నని చెప్పాడు." 647 00:34:47,583 --> 00:34:49,208 -అందుకే నా దగ్గరికి... -నీ ట్వీట్. 648 00:34:50,291 --> 00:34:51,709 నువ్వు ఇంకా ట్రేండింగ్ అవుతున్నావు. 649 00:34:53,166 --> 00:34:54,667 -ఓహ్, దేవుడా. -ఏంటి? 650 00:34:55,500 --> 00:34:56,542 నేను వెళ్ళాలి. 651 00:35:00,000 --> 00:35:01,458 -హే. -నేను నిన్ను పెళ్లిచేసుకోవట్లేదు, 652 00:35:01,625 --> 00:35:03,250 అలాగని దగ్గరవడానికి ప్రయత్నం కూడా చేయను. 653 00:35:03,500 --> 00:35:05,375 నేను అబద్దం చెప్పను, తప్పుదారి పట్టించను, 654 00:35:06,000 --> 00:35:08,375 ఇంకా "నీ తరఫున నిలబడే మహిళా లాగ కూడా ఉండను." 655 00:35:08,458 --> 00:35:11,041 నేను నీ బిడ్డకి తల్లిని, నీ దగ్గరి స్నేహితురాలిని, 656 00:35:11,333 --> 00:35:14,458 ఇంకా ఇల్లినాయిస్ ఫస్ట్ కాంగ్రెషనల్ డిస్ట్రిక్ట్ లో రిజిస్టర్డ్ ఓటరుని. 657 00:35:14,542 --> 00:35:17,166 నీకు నా సపోర్ట్ కావాలా? ఐతే నువ్వు నా షరతులకు ఒప్పుకోవాలి. 658 00:35:19,750 --> 00:35:21,250 ఓకే. నువ్వు లోపలికి రావాలనుకుంటున్నావా? 659 00:35:21,333 --> 00:35:23,041 నేను నెలకు ఒకసారి మాత్రమే వస్తాను. 660 00:35:23,125 --> 00:35:25,291 నీకు సపోర్ట్ ఇస్తున్నట్టు ఒక పబ్లిక్ స్టేటుమెంట్ ఇస్తాను. 661 00:35:25,583 --> 00:35:28,917 నేను ఇంటర్వ్యూలకు హాజరవుతాను. అదే డీల్. 662 00:35:29,000 --> 00:35:30,709 ఇంకా నువ్వు ట్విట్టర్ వాడకూడదు? 663 00:35:31,500 --> 00:35:34,000 నేను నీకు చెప్పలనుకున్నాను అమ్మ కూడా ఉందని, కానీ... 664 00:35:34,083 --> 00:35:36,834 లూకా ఎం అనుకోదు. మేము మంచి స్నేహితులం. 665 00:35:36,917 --> 00:35:38,625 లోపలికి రా. నేను బేగెల్స్ చేశాను. 666 00:35:42,291 --> 00:35:43,500 వావ్. నీకు గర్భం. 667 00:35:44,834 --> 00:35:46,083 మంచి గర్భమే. చెడ్డది కాదు. 668 00:35:46,166 --> 00:35:48,834 ఇతను స్టీఫెన్ రాంకిన్-హల్. మాకు సహాయం చేస్తున్నాడు. 669 00:35:48,917 --> 00:35:50,458 స్టీఫెన్, తను లూకా క్విన్. 670 00:35:50,709 --> 00:35:52,250 నా కొడుకు ప్రేమించిన అమ్మాయి. 671 00:35:53,083 --> 00:35:55,750 -నీకు ఆ పదం అంటే ఇష్టమా? -లేదు. అది హేతుబద్దంగా ఉంది. 672 00:35:55,834 --> 00:35:57,583 "నా కొడుకుకి పుటాబోయే బిడ్డకి తల్లి." 673 00:35:57,917 --> 00:35:59,750 హ. అది నేనే. 674 00:36:00,250 --> 00:36:01,375 నేను చర్చలో భాగంగా లేను, 675 00:36:01,458 --> 00:36:03,792 కానీ నాకు చెప్తుంటారు నాకు వ్యంగం అంటే ఏంటో తెలీదని. 676 00:36:03,875 --> 00:36:05,959 -దీనినే వ్యంగం అంటారు, కదా? -కొంచెం. 677 00:36:06,041 --> 00:36:09,000 మేము లూకా కి ఎంతో రుణపడి ఉంటాం ఆమె మాకు ప్రోత్సాహం ఇస్తున్నందుకు, 678 00:36:09,083 --> 00:36:10,250 ఇంత తక్కువ సమయంలో కూడా. 679 00:36:10,792 --> 00:36:14,333 లూకా, బేగెల్స్ తిను. బిడ్డకి మంచిది. 680 00:36:14,959 --> 00:36:16,917 మేము మా రాజకీయ ఎత్తుగడలని వేస్తున్నాం. 681 00:36:17,000 --> 00:36:18,875 -ఆమెకు ఎంత వరకు తెలుసు? -మీరు నాతో మాట్లాడొచ్చు. 682 00:36:20,083 --> 00:36:22,208 -మీకు ఎంత వరకు తెలుసు? -ఎక్కువ ఎం తెలీదు. 683 00:36:23,208 --> 00:36:25,291 మొత్తం నలుగురు ఉన్నారు ఈ భర్తీ ప్రక్రియని కంట్రోల్ చేసేవారు 684 00:36:25,375 --> 00:36:27,583 బార్న్స్ డేల్ ఫస్ట్ లో. 685 00:36:27,667 --> 00:36:30,417 ఐతే ఇదంతా కేవలం నలుగురిని ఒప్పించాడనికే. 686 00:36:30,500 --> 00:36:33,417 చాలా సులువు, కదా? 65,000 మందికి బదులు నలుగురు. 687 00:36:33,500 --> 00:36:37,792 కాని ఇది 10,000 ఓట్లు పోగొట్టుకుంటే ఒక ఓటు పోగొట్టుకున్నంత సులువు కూడా కాదు. 688 00:36:38,083 --> 00:36:40,291 -ఐతే డిసైడ్ చేసేది ఎప్పుడు? -రెండు వారాల్లో. 689 00:36:40,375 --> 00:36:41,959 నేను వారిని వచ్చే వారం కలుస్తున్నాను. 690 00:36:42,041 --> 00:36:43,417 మొత్తం ఎంతమంది అభ్యర్థులు ఉన్నారు? 691 00:36:43,500 --> 00:36:45,792 అది మారుతూ ఉంటుంది. ఐదుగురు అనుకుంటా. ఇద్దరితో సమస్య ఉంది. 692 00:36:45,875 --> 00:36:47,166 కోలిన్ కి ఎంత అవకాశం ఉంది? 693 00:36:47,250 --> 00:36:49,458 గుడ్. అతను ఒక్కడే ప్రాసిక్యూటర్. 694 00:36:49,667 --> 00:36:51,500 అది మంచి విషయం కాదు. 695 00:36:51,583 --> 00:36:53,750 అది కొద్దిగా బ్లూ కాలర్ కాంగ్రీషనల్ డిస్ట్రిక్ట్ 696 00:36:53,834 --> 00:36:56,834 కొద్దిగా ఆఫ్రికన్-అమెరికన్. అక్కడే నువ్వు సహాయం పడగలవు. 697 00:36:56,917 --> 00:36:58,083 ఐతే నేను డిఫెన్స్ అటార్నీ. 698 00:36:58,542 --> 00:37:01,083 అవును. రెండు జాతులకు, నేను ఆలా చెప్పొచ్చా. 699 00:37:01,375 --> 00:37:03,834 -చెప్పొచ్చు. -నువ్వు ఆక్రోశంతో ఉన్న రాడికల్ వి కాదు. 700 00:37:04,000 --> 00:37:05,041 సాలీ హెమింగ్స్ ట్వీట్ నచ్చింది. 701 00:37:05,125 --> 00:37:06,500 -అది నువ్వేనా లేక ఇంకెవరైనాన? -అది నేనే. 702 00:37:06,917 --> 00:37:07,959 నీకు బిడ్డ సెక్స్ ఏంటో తెలుసా? 703 00:37:09,000 --> 00:37:10,625 -లేదు. -తెలిస్తే నాకు చెప్పు. 704 00:37:11,041 --> 00:37:12,458 ముందు నీకే కాల్ చేసి చెప్తాను. 705 00:37:12,542 --> 00:37:14,250 -వ్యంగం. -మంచిది. 706 00:37:14,333 --> 00:37:15,166 థాంక్యూ. 707 00:37:15,250 --> 00:37:16,834 -కానీ మీరిద్దరు పెళ్లిచేసుకోవట్లేదు కదా? -లేదు. 708 00:37:17,208 --> 00:37:20,291 -లేదు. వాళ్లు మోడరన్ జంట. -పాపంలో చేస్తున్న. 709 00:37:20,583 --> 00:37:21,709 అది ట్వీట్ చేయకు, ఓకే? 710 00:37:23,917 --> 00:37:24,792 నేను వెళ్ళాలి. 711 00:37:25,125 --> 00:37:26,250 -నువ్వుబాగానే ఉన్నావా? -తప్పకుండ. 712 00:37:26,709 --> 00:37:29,375 ఎందుకుండను నేను ఏది ట్వీట్ చేయాలో ఏది చేయకూడదో చెప్పాక కూడా? 713 00:37:29,834 --> 00:37:31,667 -కాల్ చేయి. -నాక్కూడా, డియర్. 714 00:37:32,500 --> 00:37:33,333 వెళ్తున్నా. 715 00:37:37,375 --> 00:37:43,000 "మంగళవారం, మే తొమ్మిది, 2017, డోనాల్డ్ జాన్ ట్రంప్ అడ్డుకున్నాడు" మనం. 716 00:37:43,083 --> 00:37:45,041 "తొమ్మిది లేదా ఆరోజు కావచ్చు అని అందాం." 717 00:37:45,125 --> 00:37:46,208 డేట్ విషయంలో ఇబ్బంది ఏంలేదు. అది తొమ్మిదో రోజే. 718 00:37:46,291 --> 00:37:48,750 "ఆరోజు లేదా కాకపోవచ్చు" అనేది ఎప్పుడు వాడే పదం అభిశంసన తీర్మానంలో. 719 00:37:48,834 --> 00:37:49,792 హ, ఐతే మంగళవారం తీసేద్దాం. 720 00:37:49,875 --> 00:37:51,375 నా ఉద్దేశం, వారంలో ఏరోజైతే ఏంటి? 721 00:37:51,458 --> 00:37:53,000 అది ఉంటే అందులో తేడా ఏముంటుంది? 722 00:37:53,083 --> 00:37:54,291 ఒక్క నిమిషం మాట్లాడుకుందామా. 723 00:37:54,917 --> 00:37:56,000 డి ఎన్ సి గురించి. 724 00:37:56,083 --> 00:37:58,375 వాళ్లు ఇది రియల్ టైం లో చూస్తున్నారు, ఐతే వాళ్లు 725 00:37:59,917 --> 00:38:02,208 అది, మనం కొద్దిసేపు బయటకి వెళ్దాం. 726 00:38:05,458 --> 00:38:07,500 ఇది మీది ఇంకా ఇంకొక సంస్థ మధ్య. 727 00:38:08,417 --> 00:38:09,291 నిజంగానా? 728 00:38:09,875 --> 00:38:11,917 అవును. మీరు సాధించారు. 729 00:38:12,667 --> 00:38:16,291 కానీ, నేను మీకు ఉపయోగపడే ఒక సలహా ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను. 730 00:38:17,000 --> 00:38:19,625 ఇంకో సంస్థ చాలా ప్రశాంత వాతావరణం కలిగి ఉంది ఇంకా అందరు తెల్లవారే. 731 00:38:19,709 --> 00:38:21,458 వాళ్లు డెమొక్రాట్లకి అనుకూలం. 732 00:38:21,875 --> 00:38:25,000 డి ఎన్ సి కి మీలో నచ్చింది ఏంటంటే మీరు ఎంత ప్యాషన్ ఉన్నారనేది. 733 00:38:25,333 --> 00:38:29,125 మీకు ఎలా ఒక సరైన పాయింట్ దొరికిందో, 734 00:38:29,458 --> 00:38:30,542 ఇంతే కాకుండా ఓహ్, దాన్నేమంటారు? 735 00:38:30,625 --> 00:38:33,583 ఒక "గొడవ వాతావరణం". వాళ్ళు చూడాలనుకుంటున్నారు. 736 00:38:34,166 --> 00:38:36,542 వాళ్ళకి ఈ చట్టపరమైన వ్యవహారాలు ఎక్కడి నుంచైన దొరుకుతాయి, 737 00:38:37,000 --> 00:38:39,125 కానీ వాళ్ళు మీలో ఉన్న ఆ ప్యాషన్ చూడాలనుకుంటున్నారు. 738 00:38:39,709 --> 00:38:42,333 మీలో ఉన్న కోపాన్ని ట్రంప్ చేస్తున్న వాటన్నిటికీ వ్యతిరేకంగా. 739 00:38:44,375 --> 00:38:45,250 ఓకే? 740 00:38:46,250 --> 00:38:47,208 -తప్పకుండా. తప్పకుండా. -ఓకే. 741 00:38:47,291 --> 00:38:49,041 -నేను అక్కడ ఉంటాను. -సరే. 742 00:38:53,959 --> 00:38:55,375 మనం "వీధి గొడవలు" చేయాలనుకుంటున్నారు. 743 00:38:57,041 --> 00:38:58,000 ఓహ్, దేవుడా. 744 00:38:58,709 --> 00:39:01,458 ఐతే మనం ఎం చేద్దాం? 745 00:39:01,542 --> 00:39:05,000 మనకు టేబుల్ దగ్గర సీట్ దొరికింది. అందుకిప్పుడు మనం బాధపడలేం, తెలుసా? 746 00:39:05,333 --> 00:39:08,041 నేను "కోపంతో ఉన్న నల్లజాతి మహిళా లాగా ఉంటాను." 747 00:39:08,125 --> 00:39:11,500 ఇంకా నువ్వు "నల్లవారి ప్రాణాలు," నీకు తెలుసు? 748 00:39:11,583 --> 00:39:12,917 -మరియు... -మరి నేను? 749 00:39:13,583 --> 00:39:15,542 నువ్వు మమల్ని శాంతపరుచు, అదే కదా? 750 00:39:15,625 --> 00:39:19,542 కానీ మనం శాంతంగా ఉండలేం. కానీ నీది "తెల్లజాతి మనస్సాక్షి" కదా. 751 00:39:21,291 --> 00:39:22,208 ఇది చాల ఘోరం. 752 00:39:22,625 --> 00:39:23,458 అవును. 753 00:39:24,959 --> 00:39:26,291 పక్కింటికి స్వాగతం. 754 00:39:27,375 --> 00:39:28,875 నీకు తెలుసా నాకిది చాలా ఆగ్రహాన్ని తెప్పిస్తుంది? 755 00:39:28,959 --> 00:39:32,834 నాకు ఆగ్రహాన్ని తెప్పిస్తుంది ఈ డోనాల్డ్ ట్రంప్ తన కుక్కలని 756 00:39:32,917 --> 00:39:34,166 ఈ తెల్లవారి కోసం పంపిస్తుంటే, నీకు తెలుసా? 757 00:39:34,250 --> 00:39:35,709 "షిట్ హోల్ కంట్రీస్." 758 00:39:35,792 --> 00:39:40,542 నా ఉద్దేశం, వావ్. దేవుడా. ప్రతీ జాత్యహంకార దాడిని లాగుతున్నావు. 759 00:39:40,625 --> 00:39:43,083 అగు. అగు. మనం దీన్ని చట్టపరంగానే చూడాలి. 760 00:39:43,166 --> 00:39:44,000 -డియానే, ఆహ్-ఆహ్. -హేయ్ హేయ్. 761 00:39:44,083 --> 00:39:45,458 నీకు చెప్పడం చాలా సులువుగానే ఉంటుంది. డియానే. 762 00:39:45,542 --> 00:39:47,208 వీధుల్లో నిన్ను కాల్చిపారేయడం లేదు కదా. 763 00:39:47,291 --> 00:39:48,750 హే, ఈ ప్లేయింగ్ కార్డ్స్ చూడండి. 764 00:39:48,834 --> 00:39:51,458 మన మొఖాలతో కార్డ్స్ చేసారు. మనల్ని టార్గెట్ చేస్తూ. 765 00:39:51,959 --> 00:39:54,417 మనల్ని వీధుల్లో జంతువుల్లాగా వేటాడుతున్నారు. కం ఆన్! 766 00:39:54,709 --> 00:39:57,583 -నల్లవారి మీద దాడులు." -ఓహ్, తా-నేహిసి కోట్స్ ఏమని చెప్పాడు? 767 00:39:57,667 --> 00:39:58,709 -అవును. -నిజమే? నిజమే? 768 00:39:58,792 --> 00:40:00,333 న్యాయ అవరోధం. 769 00:40:00,417 --> 00:40:02,208 -నువ్వు ఆ బుక్ చదివావా, డియానే? -ఎస్, చదివాను. 770 00:40:02,291 --> 00:40:03,709 -ఓహ్, అతను చాలా తెలివైనవాడు. -నేను చదివాను. 771 00:40:13,291 --> 00:40:14,875 -నువ్వేం అనుకుంటున్నావు? -నాకు తెలీదు. 772 00:40:19,166 --> 00:40:21,041 నాకు అస్సలు తెలీదు ఇది ఇంకా ఎంత దూరం వెళ్తుందో. 773 00:40:21,792 --> 00:40:24,667 కనీసం నువ్వు ఒక పాయింట్ కి చేరుకున్నావు నీ జీవితంలో నువ్వు చెప్పుకోవడానికి. 774 00:40:32,750 --> 00:40:33,875 మనకు వస్తుందా? 775 00:40:34,709 --> 00:40:36,125 బహుశా రేపు తెలుస్తుంది. 776 00:40:39,542 --> 00:40:40,583 నాకు ఒక డ్రింక్ కావాలి. 777 00:40:50,125 --> 00:40:52,291 హే, మరిస్సా ఇంకా నేను రాత్రికి డాన్సింగ్ వెళ్తున్నాం. 778 00:40:52,375 --> 00:40:53,208 నువ్వు వస్తావా? 779 00:40:53,542 --> 00:40:54,750 లేదు. నేను... 780 00:40:58,000 --> 00:41:00,041 నేను నా పొలిటికల్ టీంతో ఉంటేనే బాగుంటుంది. 781 00:41:00,417 --> 00:41:02,250 నీకు ఒక పొలిటికల్ టీం కూడా ఉందని నాకు తెలీదు. 782 00:41:02,333 --> 00:41:03,208 నాక్కూడా తెలీదు. 783 00:41:04,875 --> 00:41:05,834 బాయ్. 784 00:41:08,291 --> 00:41:11,291 -ఆశ్చర్యం. -సారీ. రావాల్సి వచ్చింది. 785 00:41:14,083 --> 00:41:16,792 కోలిన్ కి చాలా సానుభూతి వస్తుంది 786 00:41:16,875 --> 00:41:19,291 ఆఫ్రికన్-అమెరికన్ కమ్యూనిటీ నుంచి నీ ట్వీట్ కారణంగా. 787 00:41:19,375 --> 00:41:21,750 అతని ప్రత్యర్థులు అతనిని స్మెర్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. 788 00:41:22,000 --> 00:41:24,500 వాళ్లు మన సంబంధం గురించి అడగొచ్చేమోనని అనుకుంటున్నారు 789 00:41:24,583 --> 00:41:27,458 వచ్చే వారం నా ఇంటర్వ్యూ సమయంలో. 790 00:41:27,542 --> 00:41:28,583 చూడు, మేము నువ్వు "ఒక మంచి భార్య 791 00:41:28,667 --> 00:41:31,250 లేదా గర్ల్ ఫ్రెండ్" లా ఉండాలని కోరుకోవట్లేదు. 792 00:41:31,333 --> 00:41:34,333 అది పాత పద్దతి. 2016 లోనే అది ముగిసిపోయింది. 793 00:41:34,417 --> 00:41:36,500 ఎలా ఉందొ నువ్వు అలాగే చెప్పాలని మేము కోరుకుంటున్నాం. 794 00:41:36,583 --> 00:41:37,834 అంటే? 795 00:41:37,917 --> 00:41:41,041 మీ కథనాలను సరి చేయండి. నేను మీరు ఈ గర్భం ప్లాన్ చేయలేదని అనుకున్నాను? 796 00:41:41,500 --> 00:41:44,291 చెప్పొద్దూ. ప్రతీ సమాధానం సరైనదే ఈరోజుల్లో. 797 00:41:44,375 --> 00:41:46,375 -సమాధానం ఎవరు చెప్తారు, నేనా లేక కోలిన్? -ఇద్దరు. 798 00:41:49,291 --> 00:41:50,125 ఎక్కడ. 799 00:41:50,208 --> 00:41:51,417 ఎప్పుడు ఎలా జరిగింది? 800 00:41:52,333 --> 00:41:54,959 -వాళ్లు అవన్నీ అడుగుతారని అనుకుంటున్నావా? -తప్పకుండా. 801 00:41:55,041 --> 00:41:56,250 ఈ గర్భం ఎలా వచ్చింది? 802 00:41:58,041 --> 00:42:03,959 వెల్, మేము రిండెల్ కేసులో ఎదురెదురుగా వాదించాము, 803 00:42:04,041 --> 00:42:07,375 -వాదనలు తీవ్రస్థాయికి వెళ్లాయి. -అవును. 804 00:42:07,458 --> 00:42:10,834 అందుకే ఆ ఒత్తిడి నుంచి బయటకి రావడానికి మేము కోర్ట్ హౌస్ రెస్ట్ రూంలో ఒక్కటయ్యాము. 805 00:42:15,375 --> 00:42:16,583 నువ్వు? 806 00:42:16,667 --> 00:42:18,834 అది ఫ్యామిలీ రెస్ట్ రూమ్, అందుకే మేము డోర్ లాక్ చేసుకున్నాం. 807 00:42:22,667 --> 00:42:25,125 ఓకే. ఐతే మనం దీన్ని కొద్దిగా మార్చాలి. 808 00:42:41,834 --> 00:42:43,709 -నేను డ్రింక్ తీసుకువస్తాను. -ఏంటి? 809 00:42:44,041 --> 00:42:46,166 -నేను డ్రింక్ తీసుకువస్తాను. -ఓకే. 810 00:42:47,917 --> 00:42:49,375 హే, నాకొక విస్కీ ఇస్తావా? 811 00:43:02,208 --> 00:43:03,041 హే. 812 00:43:04,667 --> 00:43:05,667 హే. 813 00:43:06,458 --> 00:43:08,792 కంగారుపడకు. నీ ఫ్రెండ్ పిలిచింది. 814 00:43:09,333 --> 00:43:11,750 నేను ఇంకో కారణంతో ఇక్కడికి రాలేదు. 815 00:43:11,834 --> 00:43:13,208 ఓహ్, వెల్, చెప్పినందుకు సంతోషం. 816 00:43:14,375 --> 00:43:17,333 -ఏంటి? -చెప్పినందుకు సంతోషం, అని అన్నాను. 817 00:43:22,625 --> 00:43:25,375 ఇంకా... మీ నాన్నతో ఇంకా టచ్ లో ఉన్నావా? 818 00:43:25,458 --> 00:43:28,333 లేదు. లేదు. నువ్వు? 819 00:43:28,625 --> 00:43:32,500 లేదు. ఆయన బాయ్ ఫ్రెండ్ కాల్ చేస్తుంటాడు, కానీ నేను 820 00:43:32,583 --> 00:43:34,083 నువ్వు దీని గురించి నిజంగా మాట్లాడాలనుకుంటున్నావా? 821 00:43:35,333 --> 00:43:36,166 లేదు. 822 00:43:37,083 --> 00:43:38,208 నేనేం చేయాలనుకుంటున్నానో తెలుసా? 823 00:43:38,959 --> 00:43:39,792 చెప్పు. 824 00:43:40,417 --> 00:43:41,250 డాన్స్. 825 00:44:18,959 --> 00:44:23,583 -వచ్చినందుకు సంతోషంగా ఉందా? -ఉంది. ఉంది. 826 00:44:23,959 --> 00:44:25,500 -ఆమె మాములుగా లేదు. -తెలుసు. 827 00:44:29,208 --> 00:44:31,166 -నేను బోర్ కొడతానా? -ఏంటి? 828 00:44:31,500 --> 00:44:33,959 అమీ ఇంకా నేను మేము చాలా బోర్ మనుషులం. 829 00:44:34,458 --> 00:44:37,375 నువ్వు జైల్లో ఉన్నావు. అది బోరింగ్ కాదు. అది ఒక నింజా. 830 00:44:37,750 --> 00:44:39,709 నేను నింజా లాగా కనబడుతున్నానా? -అవును 831 00:44:44,792 --> 00:44:46,041 నేను మోసపోతున్నట్టు అనిపిస్తుంది. 832 00:44:46,500 --> 00:44:47,583 నువ్వు డాన్స్ చేస్తున్నావు. 833 00:44:48,458 --> 00:44:51,500 లేదా, నువ్వు నన్ను నమ్ముతావా? ఎందుకంటే నేను దేనికైన సిద్దమే. 834 00:44:51,583 --> 00:44:53,250 లేదు. లేదు. అది... 835 00:44:54,667 --> 00:44:56,500 వెల్, నాకు తెలీదు. నీకు ఎం కావాలి? 836 00:44:58,750 --> 00:45:02,375 కొన్నిసార్లు నేను స్థిరంగా ఉండాలనుకుంటాను. కొన్నిసార్లు ఉండాలనుకొను. 837 00:45:03,542 --> 00:45:06,083 అందులో, నీకు ఇప్పుడు ఎం కావాలి? 838 00:45:07,041 --> 00:45:08,041 అది ప్రశ్న. 839 00:45:10,375 --> 00:45:11,250 వెళ్లు డాన్స్ చేయి. 840 00:45:21,250 --> 00:45:23,959 లేదు. లేదు. లేదు. నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి. 841 00:45:24,333 --> 00:45:26,875 -లేదు. -అవును. నువ్వు డ్రూ కి చెప్తావా? 842 00:45:26,959 --> 00:45:30,125 -అతను చాలా మంచి వాడు. మంచి వాడు. -లేదు. ఎం చేస్తున్నావు? 843 00:45:30,291 --> 00:45:33,250 నేను ఉబెర్ లో వెళ్తాను. ఓకే. రేపు వర్క్ లో కలుద్దాం. 844 00:45:34,250 --> 00:45:35,083 హే. 845 00:45:45,542 --> 00:45:46,750 నేను గుడ్ బాయ్ చెప్పడానికి వచ్చాను. 846 00:46:07,291 --> 00:46:08,125 ఉబెర్. 847 00:46:13,750 --> 00:46:15,375 సీట్ బెల్ట్స్ పెట్టుకోండి, ప్లీజ్. 848 00:46:25,667 --> 00:46:28,959 హలో? ఓహ్, హాయ్, మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్. 849 00:46:31,625 --> 00:46:32,500 ఇప్పుడా? 850 00:46:43,583 --> 00:46:44,458 సారీ. 851 00:46:45,250 --> 00:46:46,417 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -నేను... 852 00:46:46,625 --> 00:46:48,583 -నీకు ఆటంకం కలిగించానా? -లేదు. నేను బాగానే ఉన్నాను. 853 00:46:49,917 --> 00:46:50,917 యువతరానికి ఉన్న స్టామినా అదే. 854 00:46:51,750 --> 00:46:53,583 మనం ఇక్కడ అంతా సర్దుకోవాలి. 855 00:46:53,875 --> 00:46:56,417 -ఓహ్, మన చివరి రోజా? -అవును. డిసి కి తిరిగి వెళ్ళాలి. 856 00:46:57,041 --> 00:46:58,959 వెల్, మనం ఇంకొన్ని రోజులు ఉండకూడదా? 857 00:47:02,542 --> 00:47:03,792 సెలవు తీసుకో. 858 00:47:18,208 --> 00:47:21,375 ఐతే, ఈ కార్డ్స్ నిజంగా వరుస హత్యలకు సంబంధించినవేనా? 859 00:47:21,458 --> 00:47:22,333 అవును. 860 00:47:23,875 --> 00:47:24,875 మీ అందరికి భయంగా ఉందా? 861 00:47:24,959 --> 00:47:25,792 -అవును. -లేదు. 862 00:47:27,417 --> 00:47:28,542 నువ్వే టై బ్రేకర్. 863 00:47:29,041 --> 00:47:33,000 వెల్, డియానే దగ్గర గన్ ఉంది, అందుకే నేను డియానే చెప్పింది ఒప్పుకుంటాను. 864 00:47:34,542 --> 00:47:38,250 ఐతే చివరగా ఎం తేల్చారు, మిస్. ఈస్ట్ మ్యాన్? మమల్ని ఎంపిక చేయలేదా? 865 00:47:38,542 --> 00:47:40,291 లేదు. డి ఎన్ సి కి మీరు నచ్చారు. 866 00:47:40,834 --> 00:47:41,834 మంచి వార్తే. 867 00:47:42,458 --> 00:47:46,041 ఒక్కటే విషయం. ఒక్క లిజ్ మాత్రమే. 868 00:47:48,041 --> 00:47:50,750 నాకు... నాకు అర్ధం కాలేదు. 869 00:47:51,125 --> 00:47:55,041 వాళ్ళకి ఒక న్యయవాదుల టీం కావాలి, కానీ ఒకే సంస్థ నుంచి కాదు. 870 00:47:55,125 --> 00:47:56,750 -ఎలాగంటే "అవెంజర్స్" లాగా? -అవును. 871 00:47:56,834 --> 00:47:58,375 ఐదుగురు లాయర్లు, ఒక్కో సంస్థ నుంచి ఒకరు. 872 00:47:59,166 --> 00:48:01,750 లిజ్, నువ్వు నువ్వు కోపాన్ని ప్రదర్శించాలి. 873 00:48:01,959 --> 00:48:03,250 ఐతే లిజ్ "వండర్ ఉమెన్" అన్నమాట? మంచిది. 874 00:48:04,500 --> 00:48:06,750 ఇదే "జస్టిస్ లీగ్." 875 00:48:07,375 --> 00:48:08,208 థాంక్యూ. 876 00:48:08,959 --> 00:48:12,458 ఇది నీ కాంట్రాక్టు, ఒప్పంద పత్రం. 877 00:48:12,542 --> 00:48:14,125 ఒక్క వారంలోగా అన్ని సిద్ధం చేసుకో. 878 00:48:17,917 --> 00:48:20,041 అతని ముడ్డి మీద తన్నుదాం, ఓకే? 879 00:48:25,125 --> 00:48:26,458 వెల్, ఇది చాలా అదృష్టం. 880 00:48:31,625 --> 00:48:34,709 ఇక్కడ అన్ని సర్దేసేయ్. డి ఎన్ సి కెమెరాలను ఆఫ్ చేసేయ్. 881 00:48:55,583 --> 00:48:58,166 ప్రజలు నిన్ను ప్రెసిడెంట్ చేసారు 882 00:48:58,250 --> 00:48:59,166 "అధ్యక్షుడు" 883 00:48:59,250 --> 00:49:01,417 మా సమ్మతితో నీకు అధికారం దక్కింది 884 00:49:01,792 --> 00:49:04,083 ఇది కేవలం మాటలు కాదు 885 00:49:04,875 --> 00:49:07,583 నువ్వు ఏదైన చేయకూడనిది చేస్తే 886 00:49:08,125 --> 00:49:10,667 రాజ్యాంగం నీ అంతు చూస్తుంది 887 00:49:10,750 --> 00:49:11,583 "మేము ప్రజలు" 888 00:49:11,667 --> 00:49:13,250 అభిశంసన పెట్టడానికి కాంగ్రెస్ కి అధికారం ఉంది 889 00:49:14,166 --> 00:49:17,333 రిపబ్లికన్లు, డెమాక్రాట్స్ ఇంకా ఇతరులు 890 00:49:17,417 --> 00:49:20,542 ఎవరికీ నచ్చవు ఈ నేరాలు ఇంకా దుర్మార్గాలు 891 00:49:20,625 --> 00:49:22,458 నీ చేతులు పంజా జులిపించి గాయం చేస్తాయి 892 00:49:23,458 --> 00:49:25,917 ఎవరు కూడా న్యాయానికి అతీతులు కాదు 893 00:49:26,625 --> 00:49:29,667 ఆండ్రూ జాన్సన్ ఇంకా క్లింటన్ కూడా 894 00:49:29,750 --> 00:49:32,625 కాంగ్రెస్ వారు ఎం చేయాలో అది చేసారు 895 00:49:32,709 --> 00:49:35,041 నిక్సన్ సరైన సమయంలో రిజైన్ చేసాడు 896 00:49:35,792 --> 00:49:36,625 "ఎఫ్ బి ఐ" 897 00:49:36,709 --> 00:49:38,959 న్యాయ అవరోధం ఇంకా అసత్యాలు 898 00:49:39,041 --> 00:49:41,709 లాభాలు, రష్యా పెంపుడు కుక్క 899 00:49:42,041 --> 00:49:44,500 రాజద్రోహం కూడా నేరమే 900 00:49:45,250 --> 00:49:48,291 రిపబ్లికన్లు, డెమాక్రాట్స్ ఇంకా ఇతరులు 901 00:49:48,375 --> 00:49:51,375 నీ పంజా జులిపించి చేసిన గాయాల కోసం చూస్తున్నాయి 902 00:49:51,625 --> 00:49:52,458 "లా జ్యూరిస్ ప్రుడెన్స్" 903 00:49:52,542 --> 00:49:54,458 ఇది నిన్ను ఇబ్బంది పెడుతుంది 904 00:49:54,542 --> 00:49:57,125 కానీ ఎవరు కూడా చట్టానికి అతీతులు కాదు 905 00:49:57,500 --> 00:49:59,792 హౌస్ అఫ్ రెప్రెసెంటేట్స్ లో వారు ఆర్టికల్స్ మీద ఓటింగ్ జరిపారు 906 00:49:59,875 --> 00:50:03,583 అభిశంసన తీర్మానాన్ని కొద్దీ మెజారిటీతో గెలిచినా 907 00:50:03,834 --> 00:50:06,083 సెనెట్ లో విచారణ ఉంటుంది అందులో నీ మీద వేసిన ఛార్జెస్ చూస్తారు 908 00:50:06,166 --> 00:50:08,667 తొలగించాడనికి ఓటింగ్ నిర్వహిస్తారు మూడవ వంతు మెజారిటీ వస్తే చాలు 909 00:50:08,750 --> 00:50:10,375 ఇక అంతే నీ పని అయిపొయింది మళ్లీ ఆఫీస్ మొఖం చూడవు 910 00:50:10,458 --> 00:50:11,500 "తొలగింపు అలాగే ఉంటుంది" 911 00:50:11,583 --> 00:50:16,041 అందుకేనేమో నువ్వు విదేశీ గూఢచారులతో వ్యాపారం చేయంది 912 00:50:16,125 --> 00:50:19,166 నువ్వు ఫండ్స్ ఉంచుకోకూడదు అబద్దాలు చెప్పకూడదు 913 00:50:19,250 --> 00:50:21,417 నువ్వు చేసింది చరిత్ర మరిచిపోదు 914 00:50:22,250 --> 00:50:25,458 రిపబ్లికన్లు, డెమాక్రాట్స్ ఇంకా ఇతరులు 915 00:50:25,542 --> 00:50:28,542 నీ నేరాలకు దుర్మార్గాలను చూసి విసుగు చెందారు 916 00:50:28,625 --> 00:50:30,750 ఫౌండర్స్ ఇంకా ఫ్రేమెర్స్ ముందుగానే ఉహించారు 917 00:50:31,583 --> 00:50:33,917 ఎవరుకూడా చట్టానికి అతీతులు కాదని 918 00:50:34,792 --> 00:50:37,709 ఎవరుకూడా చట్టానికి అతీతులు కాదని నువ్వు కూడా 919 00:50:37,792 --> 00:50:42,041 ఎవరుకూడా చట్టానికి అతీతులు కాదు