1 00:00:07,050 --> 00:00:08,225 [switch clicks] 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,271 [indistinct radio chatter] 3 00:00:16,799 --> 00:00:19,106 So, please look at the camera, but once it passes you, 4 00:00:19,280 --> 00:00:21,108 if you could exit, sir, is the note. Okay. 5 00:00:21,282 --> 00:00:22,935 Okay, let's send the camera to one. 6 00:00:23,110 --> 00:00:24,676 STUDIO TECH [over radio]: Can you hear me, sir? 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,330 ADRIAN: Yes. 8 00:00:26,504 --> 00:00:27,897 Can you talk for a minute? 9 00:00:28,071 --> 00:00:29,681 About what? 10 00:00:29,855 --> 00:00:32,989 Anything. We just need a sound check. 11 00:00:33,163 --> 00:00:35,992 Check, check. One, two, three, four. Check. 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,950 Good. It'll just be a minute. 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 You'll hear the feed from our main studio, 14 00:00:40,083 --> 00:00:41,606 and Ted will introduce you. 15 00:00:41,780 --> 00:00:44,348 Just speak to the lens please. 16 00:00:46,350 --> 00:00:48,178 [clears throat] 17 00:00:48,352 --> 00:00:49,571 Uh, that's right. 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,616 Thank you. Thank you. 19 00:00:54,097 --> 00:00:56,230 Uh, ex-excuse me. 20 00:00:56,404 --> 00:00:58,232 Now, these are the same lawyers 21 00:00:58,406 --> 00:01:00,669 offering their services free of charge. 22 00:01:02,932 --> 00:01:05,804 Uh, please, let me, let me finish, ma'am. 23 00:01:08,938 --> 00:01:10,113 My apologies. 24 00:01:10,287 --> 00:01:13,203 I-I can't see you. 25 00:01:13,377 --> 00:01:16,641 Well, I'm not involved in the Peepercase, 26 00:01:16,815 --> 00:01:19,035 but I think it was a mistake 27 00:01:19,209 --> 00:01:22,343 for the defense attorney to concede the point. 28 00:01:24,562 --> 00:01:26,086 STUDIO TECH: Thank you, sir. 29 00:01:26,260 --> 00:01:28,000 That's it? 30 00:01:28,175 --> 00:01:31,047 Yes. I'll be in in a sec to unhook you. 31 00:01:33,267 --> 00:01:35,138 ♪ ♪ 32 00:01:37,749 --> 00:01:39,751 [chuckles softly] 33 00:01:39,925 --> 00:01:41,144 [elevator bell dings] 34 00:01:41,318 --> 00:01:43,190 Uh, excuse me. 35 00:01:47,019 --> 00:01:48,369 What? The show last night. 36 00:01:48,543 --> 00:01:49,892 You were good. Thank you. 37 00:01:50,066 --> 00:01:52,155 Uh, Diane, Julius? In your office. 38 00:01:52,329 --> 00:01:53,765 And there's a visitor here for you. 39 00:01:53,939 --> 00:01:55,811 I put him in the conference room. Who? 40 00:01:55,985 --> 00:01:57,856 I don't know. Dale somebody. 41 00:01:59,510 --> 00:02:00,946 Morning. 42 00:02:01,121 --> 00:02:02,818 Well, Mr. Jeffrey Toobin, how did it go? 43 00:02:02,992 --> 00:02:04,863 Fast. [laughs] 44 00:02:05,037 --> 00:02:07,518 So, um, who's in the conference room? 45 00:02:07,692 --> 00:02:09,129 JULIUS: Dale Kuzma, 46 00:02:09,303 --> 00:02:10,956 editor of Peeper News. 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,785 Damn. 48 00:02:13,959 --> 00:02:16,136 I talked about Peeper last night. 49 00:02:16,310 --> 00:02:17,876 He's probably pissed off. 50 00:02:18,050 --> 00:02:20,401 The next time they ask me to be a pundit, 51 00:02:20,575 --> 00:02:22,272 [chuckles]: tell me no. 52 00:02:22,446 --> 00:02:25,580 Uh, wait, wait, wait. We've got to discuss Lucca. 53 00:02:25,754 --> 00:02:28,278 We can't ask her if she's pregnant. It's illegal. 54 00:02:28,452 --> 00:02:30,367 And Lucca's not saying anything. 55 00:02:30,541 --> 00:02:33,065 No, but she has the Marconi case in two months, 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,677 so if we're gonna make a change, we have to make it now. 57 00:02:35,851 --> 00:02:37,331 That's why she's not saying anything. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,289 She don't want to get bumped to second chair 59 00:02:39,463 --> 00:02:41,030 biggest case of the year. 60 00:02:41,204 --> 00:02:42,771 JULIUS: Okay. I'll talk to her friend, Maia. 61 00:02:42,945 --> 00:02:44,686 She might know what delivery date we're looking at. 62 00:02:44,860 --> 00:02:47,689 Um... 63 00:02:47,863 --> 00:02:49,778 KUZMA: So, about my case 64 00:02:49,952 --> 00:02:51,258 and what you said. 65 00:02:51,432 --> 00:02:53,085 Look, I shouldn't have said anything. 66 00:02:53,260 --> 00:02:54,739 And that's between you and your lawyer. 67 00:02:54,913 --> 00:02:56,741 I fired my lawyer. I want you. 68 00:02:56,915 --> 00:02:58,308 Excuse me? 69 00:02:58,482 --> 00:03:00,745 I want you as my new lawyer. 70 00:03:00,919 --> 00:03:03,052 What do you need from me? 71 00:03:03,226 --> 00:03:04,793 Mr. Kuzma, you're in the middle of trial. 72 00:03:04,967 --> 00:03:06,186 No. We just finished voir dire. 73 00:03:06,360 --> 00:03:08,318 Trials take months of preparation. 74 00:03:08,492 --> 00:03:10,190 My comments, my criticisms of your lawyer, 75 00:03:10,364 --> 00:03:11,626 completely uncalled for. 76 00:03:11,800 --> 00:03:14,672 But... was it true? 77 00:03:14,846 --> 00:03:17,545 Well... 78 00:03:17,719 --> 00:03:19,982 there are probably some unknowns I'm not aware of. 79 00:03:20,156 --> 00:03:22,071 What do you want, a retainer or something? Mr. Kuzma, 80 00:03:22,245 --> 00:03:23,638 the judge will never agree to a change in lawyer 81 00:03:23,812 --> 00:03:25,117 this late in the process. 82 00:03:25,292 --> 00:03:27,642 Yeah, he will. He hates my current lawyer. 83 00:03:27,816 --> 00:03:29,818 Come on, this is the forces of evil 84 00:03:29,992 --> 00:03:32,037 against the forces of good. 85 00:03:32,212 --> 00:03:33,474 Join the good. 86 00:03:33,648 --> 00:03:35,171 [chuckles]: All right. [knock on glass] 87 00:03:35,345 --> 00:03:36,912 What's wrong? 88 00:03:37,086 --> 00:03:39,044 There's another visitor here for you. 89 00:03:39,219 --> 00:03:40,698 Do people not make appointments anymore? 90 00:03:40,872 --> 00:03:42,657 Who is it? Franz Mendelssohn? 91 00:03:42,831 --> 00:03:44,920 Franz Mendelssohn is here? 92 00:03:45,094 --> 00:03:46,791 In reception. Who is he? 93 00:03:46,965 --> 00:03:48,793 Oh, my God, he wants to buy us out. 94 00:03:48,967 --> 00:03:51,100 No, he already bought Stanley and Gledhill. 95 00:03:51,274 --> 00:03:54,103 So? That's what he does. He gobbles up smaller firms. 96 00:03:54,277 --> 00:03:55,887 Did he say what he wanted? No. 97 00:03:56,061 --> 00:03:57,628 Want me to ask? ALL: No. 98 00:03:57,802 --> 00:03:59,630 Because I said no. 99 00:03:59,804 --> 00:04:01,893 You want me to take it to my client? 100 00:04:02,067 --> 00:04:04,244 Add another zero. 101 00:04:04,418 --> 00:04:05,723 I have to go. 102 00:04:05,897 --> 00:04:07,638 Mr. Boseman, hello. 103 00:04:07,812 --> 00:04:10,032 Franz Mendelssohn. Good to meet you. 104 00:04:10,206 --> 00:04:12,034 We've never met? Chicago, and we've never met? 105 00:04:12,208 --> 00:04:14,254 [chuckles] I believe we, um, move in different circles. 106 00:04:14,428 --> 00:04:16,256 We'll, we're all in the same circle now. 107 00:04:16,430 --> 00:04:17,996 And, Diane Lockhart, I know you. 108 00:04:18,170 --> 00:04:20,260 Franz, hello. It's nice to see you looking so well. 109 00:04:20,434 --> 00:04:22,131 No, not so well. Strange times. 110 00:04:22,305 --> 00:04:23,654 And, Julius Cain, yes? 111 00:04:23,828 --> 00:04:25,221 That's right. Hello. 112 00:04:25,395 --> 00:04:27,179 Well, I apologize for not making an appointment... 113 00:04:27,354 --> 00:04:28,746 Oh, not at all. Not a problem. 114 00:04:28,920 --> 00:04:31,575 ...but I saw your clip online today, Adrian, 115 00:04:31,749 --> 00:04:34,317 and I said this is someone I need with us. 116 00:04:34,491 --> 00:04:37,842 My clip? I didn't know I had a clip. 117 00:04:38,016 --> 00:04:39,104 And 300,000 likes. 118 00:04:39,279 --> 00:04:40,454 Whoa. Do you have a moment? 119 00:04:40,628 --> 00:04:42,499 Uh, please, yeah. Thank you. 120 00:04:45,372 --> 00:04:48,026 So, let me tell you why I'm here. 121 00:04:48,200 --> 00:04:49,811 Franz, please, sit, sit. No, it's all right. 122 00:04:49,985 --> 00:04:51,073 I-I like pacing. 123 00:04:51,247 --> 00:04:52,204 So do I. Well, then, 124 00:04:52,379 --> 00:04:53,336 let's circle each other 125 00:04:53,510 --> 00:04:54,816 like caged beasts. [growls] 126 00:04:54,990 --> 00:04:56,513 [laughs] 127 00:04:56,687 --> 00:04:58,210 Now, I'm sure you saw that, 128 00:04:58,385 --> 00:05:00,212 last week, Wilk Hobson committed suicide. 129 00:05:00,387 --> 00:05:02,998 Yes. Terrible. But did you know 130 00:05:03,172 --> 00:05:06,175 that his partners don't agree with the police assessment? 131 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 They have reason to believe 132 00:05:08,220 --> 00:05:10,527 that it's one of these copycat murders-- 133 00:05:10,701 --> 00:05:13,356 a disgruntled client killing another attorney. 134 00:05:13,530 --> 00:05:16,403 Now, the big six firms have been meeting 135 00:05:16,577 --> 00:05:18,274 over the last few weeks 136 00:05:18,448 --> 00:05:21,495 to discuss how to address this problem. 137 00:05:21,669 --> 00:05:23,671 Roger Hill, hit by a van. 138 00:05:23,845 --> 00:05:26,195 Dan Oxenbold, shot in the chest. 139 00:05:26,369 --> 00:05:28,328 And now Wilk Hobson. 140 00:05:28,502 --> 00:05:31,635 We want you to attend our next meeting. 141 00:05:31,809 --> 00:05:33,507 But we're not one of the big six. 142 00:05:33,681 --> 00:05:36,161 True. But, Adrian, we saw you on cable news last night, 143 00:05:36,336 --> 00:05:38,120 and we were impressed. 144 00:05:38,294 --> 00:05:41,428 We have agreed to invite one more firm-- yours. 145 00:05:41,602 --> 00:05:42,951 Uh, what are these meetings about? 146 00:05:43,125 --> 00:05:46,084 An existential threat to our livelihoods 147 00:05:46,258 --> 00:05:48,130 and our lives. 148 00:05:48,304 --> 00:05:50,437 Chicago lawyers are being killed, 149 00:05:50,611 --> 00:05:53,788 and the authorities are too busy making lawyer jokes to help us. 150 00:05:53,962 --> 00:05:56,181 No one sympathizes, 151 00:05:56,356 --> 00:05:59,271 so it's up to us to do for ourselves. 152 00:06:00,490 --> 00:06:02,187 Whoa. 153 00:06:05,234 --> 00:06:06,757 Respect. 154 00:06:06,931 --> 00:06:08,716 Big-time. 155 00:06:08,890 --> 00:06:11,719 Whoa! One in seven firms. 156 00:06:11,893 --> 00:06:14,199 What did you say last night on the news? 157 00:06:14,374 --> 00:06:15,810 I do not know. 158 00:06:15,984 --> 00:06:18,987 I... I thought it was stupid. 159 00:06:19,161 --> 00:06:22,164 You were good. You should take a look. 160 00:06:22,338 --> 00:06:24,601 Lawyers have had this coming for a long time. 161 00:06:24,775 --> 00:06:26,342 And if they're looking over their shoulders now, I-- 162 00:06:26,516 --> 00:06:28,170 maybe that's a good thing. ADRIAN: Uh, excuse me. 163 00:06:28,344 --> 00:06:29,693 Now, these are the same lawyers 164 00:06:29,867 --> 00:06:31,434 offering their services free of charge? 165 00:06:31,608 --> 00:06:33,784 Well, you look good. It's the big head. 166 00:06:33,958 --> 00:06:36,439 Big heads play well on TV. 167 00:06:36,613 --> 00:06:37,832 Please let me finish, ma'am. 168 00:06:38,006 --> 00:06:39,660 Excuse me, I'm not a "ma'am." 169 00:06:39,834 --> 00:06:41,662 ADRIAN [over TV]: My apologies. 170 00:06:41,836 --> 00:06:43,359 I can't see you. 171 00:06:43,533 --> 00:06:45,143 Okay, 30 seconds. 172 00:06:45,317 --> 00:06:47,276 The recent lawsuit of PeeperNews.com-- 173 00:06:47,450 --> 00:06:49,974 Adrian, do you have a take on their recent legal moves? 174 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 Well, I'm not involved in the Peeper Newscase, 175 00:06:52,673 --> 00:06:54,283 but I do think it was a mistake 176 00:06:54,457 --> 00:06:57,112 for the defense attorney to concede the point. 177 00:06:57,286 --> 00:06:58,592 Have they asked you to come back on? 178 00:06:58,766 --> 00:07:00,942 This week. I told them no. 179 00:07:01,116 --> 00:07:02,857 ...holding to the First Amendment. 180 00:07:03,031 --> 00:07:04,162 I mean, it's not just the First... 181 00:07:04,336 --> 00:07:06,251 Thank you very much, Mr. Boseman. 182 00:07:06,426 --> 00:07:08,036 Maybe you should reconsider. 183 00:07:08,210 --> 00:07:09,994 You know what Gore Vidal said. Mm-mm. 184 00:07:10,168 --> 00:07:13,520 Never pass up a chance to have sex or appear on television. 185 00:07:13,694 --> 00:07:15,522 [laughs]: Okay. 186 00:07:15,696 --> 00:07:16,958 [sighs] 187 00:07:17,132 --> 00:07:18,786 [door opens] 188 00:07:18,960 --> 00:07:20,744 [news theme music playing over laptop] 189 00:07:20,918 --> 00:07:22,354 [door closes] 190 00:07:22,529 --> 00:07:25,096 [laptop closes, music stops] 191 00:07:25,270 --> 00:07:26,707 [sighs] 192 00:07:32,626 --> 00:07:35,324 [over laptop]: Lawyers have had this coming for a long time. And... 193 00:07:35,498 --> 00:07:38,196 No workstations available? 194 00:07:38,370 --> 00:07:40,155 Uh... [chuckles] 195 00:07:40,329 --> 00:07:42,157 I got here too late. 196 00:07:42,331 --> 00:07:43,245 Quick question. [clears throat] 197 00:07:43,419 --> 00:07:44,942 Has Lucca talked to you? 198 00:07:45,116 --> 00:07:47,205 About? 199 00:07:47,379 --> 00:07:49,469 About her... condition. 200 00:07:53,473 --> 00:07:55,605 Uh, no. 201 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 Do you think she will? I... 202 00:07:58,129 --> 00:08:00,741 I think she wants to be thought of as a lawyer, 203 00:08:00,915 --> 00:08:02,786 and not an expectant mother. 204 00:08:05,136 --> 00:08:07,008 Okay. [taps desk] 205 00:08:11,142 --> 00:08:13,754 When's the next pretrial motion in the Marconi case? 206 00:08:13,928 --> 00:08:15,059 Day after tomorrow. 207 00:08:15,233 --> 00:08:17,497 Okay. You handle the motion. 208 00:08:20,412 --> 00:08:21,849 Uh, Mr. Cain? 209 00:08:22,023 --> 00:08:23,764 Lucca is first chair. 210 00:08:23,938 --> 00:08:25,505 Yes, but not for this motion. 211 00:08:25,679 --> 00:08:27,158 You take it. Why? 212 00:08:27,332 --> 00:08:28,943 Uh, because I'm a partner, and you're an associate, 213 00:08:29,117 --> 00:08:30,335 and I want you to take it. 214 00:08:30,510 --> 00:08:32,424 Is this about Lucca's condition? 215 00:08:32,599 --> 00:08:34,383 No. It's about you having a chance 216 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 to be first chair. 217 00:08:36,690 --> 00:08:38,430 Does Lucca know? 218 00:08:38,605 --> 00:08:40,302 No. 219 00:08:40,476 --> 00:08:42,522 Go ahead and tell her. 220 00:08:51,313 --> 00:08:52,749 Still no desk? Uh, no. I don't mind. 221 00:08:52,923 --> 00:08:54,664 I like the corner. 222 00:08:54,838 --> 00:08:56,231 You are different since your ride-along. 223 00:08:56,405 --> 00:08:59,626 No, I am the same. Exactly the same. 224 00:08:59,800 --> 00:09:02,150 So, I'm hoping we can use the DOJ's problems against them 225 00:09:02,324 --> 00:09:03,499 in this Marconi continuance. 226 00:09:03,673 --> 00:09:05,022 Been looking at their workload, 227 00:09:05,196 --> 00:09:06,589 and they have asked for continuances 228 00:09:06,763 --> 00:09:08,199 on 70% of their active cases... 229 00:09:08,373 --> 00:09:09,549 Julius just asked me 230 00:09:09,723 --> 00:09:11,028 to argue the next motion. 231 00:09:11,202 --> 00:09:12,726 What? 232 00:09:12,900 --> 00:09:16,425 Julius told me to argue the next Marconi motion. 233 00:09:16,599 --> 00:09:19,123 Why? He didn't say. 234 00:09:19,297 --> 00:09:23,693 But he was talking about... your condition. 235 00:09:23,867 --> 00:09:25,434 [sighs] 236 00:09:25,608 --> 00:09:27,088 Oh, fuck. 237 00:09:27,262 --> 00:09:28,785 They just want to know if this is gonna be something... 238 00:09:28,959 --> 00:09:30,352 Do you know what? It's my business. 239 00:09:30,526 --> 00:09:32,833 It is. You're right. It is your business. 240 00:09:33,007 --> 00:09:35,966 But you haven't even told me, and I'm your friend. 241 00:09:38,882 --> 00:09:42,233 I'm pregnant. I'm having a baby. 242 00:09:42,407 --> 00:09:43,931 Congratulations. 243 00:09:44,105 --> 00:09:45,802 Thank you. 244 00:09:45,976 --> 00:09:47,978 Now, part of it was just having those words 245 00:09:48,152 --> 00:09:50,154 come out of my mouth. 246 00:09:50,328 --> 00:09:51,808 It feels weird. 247 00:09:51,982 --> 00:09:53,636 Well, you know what, you spoke them well. 248 00:09:53,810 --> 00:09:55,464 Hmm. 249 00:09:56,944 --> 00:09:58,206 Here's the other worry. 250 00:09:58,380 --> 00:10:00,512 I'm on the partner track. 251 00:10:00,687 --> 00:10:04,125 For the first time in my career, I have some traction. 252 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 And now I'm worried they'll use... 253 00:10:08,477 --> 00:10:09,913 this to penalize me. 254 00:10:10,087 --> 00:10:12,699 They can't. Legally. 255 00:10:12,873 --> 00:10:15,310 Well, look, it's gonna be easier for them to hold you back 256 00:10:15,484 --> 00:10:17,051 if you don't tell them. 257 00:10:17,225 --> 00:10:19,314 Then they can just say it's all about performance. 258 00:10:19,488 --> 00:10:21,969 You should get your pregnancy on the record. 259 00:10:22,143 --> 00:10:25,363 That's a good point. 260 00:10:25,537 --> 00:10:28,105 Then tell them. 261 00:10:30,499 --> 00:10:32,501 And here we are, again. 262 00:10:32,675 --> 00:10:35,243 Ms. Lutz. 263 00:10:35,417 --> 00:10:36,853 How are you? 264 00:10:37,027 --> 00:10:39,769 Every time a new lawyer is killed, I think of you. 265 00:10:39,943 --> 00:10:41,771 And every time a new killer is arrested, 266 00:10:41,945 --> 00:10:42,816 I think about you. 267 00:10:42,990 --> 00:10:44,165 [chuckles] 268 00:10:44,339 --> 00:10:47,255 So much in common. Ready to spar? 269 00:10:47,429 --> 00:10:49,866 SHERIFF: All rise. Hear ye, hear ye. 270 00:10:50,040 --> 00:10:52,564 This branch of the Circuit Court of Cook County 271 00:10:52,739 --> 00:10:54,828 is now in session, pursuant to adjournment. 272 00:10:55,002 --> 00:10:56,394 The Honorable... 273 00:10:56,568 --> 00:10:58,179 Welcome, ladies and gentlemen of the jury. 274 00:10:58,353 --> 00:10:59,920 Please. 275 00:11:02,531 --> 00:11:05,577 Now, let me prepare you for what you're about to see. 276 00:11:05,752 --> 00:11:08,406 Trials are nothing like what is shown on television. 277 00:11:08,580 --> 00:11:10,582 Justice is slow. 278 00:11:10,757 --> 00:11:13,020 Nothing is ever wrapped up in 60 minutes here. 279 00:11:13,194 --> 00:11:14,412 Now, it's fine to enjoy 280 00:11:14,586 --> 00:11:17,415 TV lawyers, but real-life lawyers 281 00:11:17,589 --> 00:11:19,113 hardly even go to court. 282 00:11:19,287 --> 00:11:22,986 In fact, 90% of a case is just paperwork. 283 00:11:23,160 --> 00:11:25,467 90%... 284 00:11:25,641 --> 00:11:26,860 Hello. 285 00:11:27,034 --> 00:11:27,948 Who are you? 286 00:11:28,122 --> 00:11:29,514 Mr. Adrian Boseman. 287 00:11:29,689 --> 00:11:31,212 And Ms. Diane Lockhart. 288 00:11:31,386 --> 00:11:33,344 The defense moves for substitution of counsel. 289 00:11:33,518 --> 00:11:35,695 Sidebar, please. 290 00:11:35,869 --> 00:11:37,697 This is an example of something 291 00:11:37,871 --> 00:11:39,437 you may have seen on television, 292 00:11:39,611 --> 00:11:42,005 where the lawyers request something from the judge. 293 00:11:42,179 --> 00:11:45,139 But take my word, it's not as interesting as TV. 294 00:11:45,313 --> 00:11:47,097 [laughter] AMBER: Your Honor, 295 00:11:47,271 --> 00:11:48,795 the defendant wants to disrupt the proceedings 296 00:11:48,969 --> 00:11:50,231 even before they've begun. 297 00:11:50,405 --> 00:11:52,712 Your Honor, Mr. Kuzma has asked that 298 00:11:52,886 --> 00:11:54,801 we replace his earlier counsel. 299 00:11:54,975 --> 00:11:56,585 Now, the defendant should be allowed... 300 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 He was allowed his representation of choice. 301 00:11:58,935 --> 00:12:01,503 He was. Now he's changed his mind. 302 00:12:01,677 --> 00:12:02,722 The defendant can choose his lawyers, 303 00:12:02,896 --> 00:12:04,245 but I will not allow this 304 00:12:04,419 --> 00:12:05,986 to turn into some game of musical chairs. 305 00:12:06,160 --> 00:12:07,727 Is that understood? It is, Your Honor. 306 00:12:07,901 --> 00:12:10,381 Understood, Your Honor. We move for a continuance. 307 00:12:10,555 --> 00:12:11,861 Of course you do. 308 00:12:12,035 --> 00:12:13,602 ADRIAN: Given that we've just legally begun 309 00:12:13,776 --> 00:12:15,386 representing Mr. Kuzma, 310 00:12:15,560 --> 00:12:16,736 preparing properly for trial 311 00:12:16,910 --> 00:12:18,650 requires that we have at least... 312 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 Plaintiff objects. The jury's been seated. 313 00:12:20,783 --> 00:12:22,002 The trial's in progress. 314 00:12:22,176 --> 00:12:23,090 Sustained. 315 00:12:23,264 --> 00:12:24,656 How is it 316 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 that so many lawyers are being killed, 317 00:12:26,963 --> 00:12:29,009 and yet my courtroom is still full of them? 318 00:12:29,183 --> 00:12:31,098 WOMAN: The fire took everything. 319 00:12:31,272 --> 00:12:34,884 The piano my mother left for me. 320 00:12:35,058 --> 00:12:37,757 My photo albums. And this was your house, 321 00:12:37,931 --> 00:12:38,888 Mrs. Honeycutt? 322 00:12:39,062 --> 00:12:40,281 Yes. 323 00:12:40,455 --> 00:12:42,370 And this is your house afterwards? 324 00:12:44,241 --> 00:12:46,026 Let the record reflect 325 00:12:46,200 --> 00:12:47,897 that Mrs. Honeycutt is responding emotionally 326 00:12:48,071 --> 00:12:50,247 in the affirmative. 327 00:12:50,421 --> 00:12:52,684 Now, I'm sorry, Mrs. Honeycutt. Just one more question. 328 00:12:52,859 --> 00:12:55,687 Is this your dog? 329 00:12:56,993 --> 00:12:57,951 [quietly]: Oh, God. 330 00:12:58,125 --> 00:12:59,213 HONEYCUTT: Yes. 331 00:12:59,387 --> 00:13:01,650 And he died in the fire, didn't he? 332 00:13:01,824 --> 00:13:03,521 [voice breaking]: Yes. 333 00:13:03,695 --> 00:13:05,088 And who do you blame for this fire? 334 00:13:05,262 --> 00:13:06,873 Objection, Your Honor. Inflammatory. 335 00:13:07,047 --> 00:13:08,091 Calls for a conclusion. 336 00:13:08,265 --> 00:13:09,397 Well, the conclusion is 337 00:13:09,571 --> 00:13:10,877 the point of this trial, isn't it? 338 00:13:11,051 --> 00:13:13,314 I will, however, caution the jury. 339 00:13:15,490 --> 00:13:17,884 Ladies and gentlemen of the jury, 340 00:13:18,058 --> 00:13:21,061 a trial is never as dramatic as it is on TV. 341 00:13:21,235 --> 00:13:23,628 We don't wrap things up here in 60 minutes. 342 00:13:23,803 --> 00:13:26,675 So, just because a witness points towards a defendant 343 00:13:26,849 --> 00:13:28,416 doesn't make it true. 344 00:13:28,590 --> 00:13:30,940 Please keep that in mind. 345 00:13:31,114 --> 00:13:32,594 Mrs. Honeycutt, you may continue. 346 00:13:32,768 --> 00:13:34,509 I blame him 347 00:13:34,683 --> 00:13:36,076 and his website. 348 00:13:36,250 --> 00:13:37,599 But he didn't light the match? 349 00:13:37,773 --> 00:13:39,819 No, but he published our home address, 350 00:13:39,993 --> 00:13:42,865 and he said we deserved everything we got. 351 00:13:43,039 --> 00:13:44,606 That's the match. 352 00:13:44,780 --> 00:13:48,392 Thank you. I'm so sorry, Mrs. Honeycutt. 353 00:13:48,566 --> 00:13:50,438 What was your dog's name? 354 00:13:52,832 --> 00:13:54,964 Puffy. 355 00:13:55,138 --> 00:13:57,140 Did you ever find Puffy? 356 00:13:57,314 --> 00:13:58,968 [sobs] No. 357 00:14:05,845 --> 00:14:07,716 She's trying to provoke you. 358 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 Don't take the bait. Mm-hmm. 359 00:14:10,284 --> 00:14:12,852 ADRIAN: Mrs. Honeycutt, 360 00:14:13,026 --> 00:14:15,332 I'm really sorry for your loss. 361 00:14:15,506 --> 00:14:19,206 Who is that sitting next to Ms. Amber Wood Lutz? 362 00:14:19,380 --> 00:14:21,295 HONEYCUTT: That's my son, Dennis. 363 00:14:21,469 --> 00:14:23,993 And your son Dennis lives with you, isn't that right? 364 00:14:24,167 --> 00:14:25,734 For the moment, yes. 365 00:14:25,908 --> 00:14:27,562 And he lived with you in the house that was destroyed? 366 00:14:27,736 --> 00:14:29,956 He's been helping me since I had my hip replaced. 367 00:14:30,130 --> 00:14:31,305 And your son Dennis 368 00:14:31,479 --> 00:14:32,654 is a neo-Nazi. 369 00:14:32,828 --> 00:14:34,743 Is that correct? Objection! Inflammatory! 370 00:14:34,917 --> 00:14:36,484 The lady can say no if it's not true, Your Honor. 371 00:14:36,658 --> 00:14:38,486 Even the question implies a rationale for this fire. 372 00:14:38,660 --> 00:14:40,357 No, the question implies a rationale for why my client 373 00:14:40,531 --> 00:14:42,229 printed these folks' address. Your Honor. 374 00:14:42,403 --> 00:14:45,101 And that is all he is being sued for. [gavel banging] 375 00:14:48,583 --> 00:14:50,454 [clears throat] 376 00:14:50,628 --> 00:14:52,413 Apologies for the fireworks. 377 00:14:52,587 --> 00:14:55,198 Occasionally things can get a little out of hand here. 378 00:14:57,026 --> 00:14:58,288 Overruled. 379 00:14:58,462 --> 00:15:00,290 You may answer. 380 00:15:00,464 --> 00:15:02,118 My son is a good boy. 381 00:15:02,292 --> 00:15:04,729 He works hard, and-and he reads a lot. 382 00:15:04,904 --> 00:15:08,342 And he is not a Nazi, neo or otherwise. 383 00:15:08,516 --> 00:15:10,692 But wasn't he at the Oak Woods protest 384 00:15:10,866 --> 00:15:12,781 at the Confederate soldier statue, ma'am? 385 00:15:12,955 --> 00:15:13,782 Yes. 386 00:15:13,956 --> 00:15:16,045 But as a history buff. 387 00:15:16,219 --> 00:15:17,655 Is this Dennis's photo, Mrs. Honeycutt? 388 00:15:17,829 --> 00:15:19,179 Yes. 389 00:15:19,353 --> 00:15:21,268 But he's yelling for everyone to stop. 390 00:15:21,442 --> 00:15:23,313 ADRIAN: Mrs. Honeycutt. 391 00:15:23,487 --> 00:15:26,882 Is this really the face of someone 392 00:15:27,056 --> 00:15:29,232 yelling to tell everyone to stop? 393 00:15:34,020 --> 00:15:35,978 $300,000. 394 00:15:36,152 --> 00:15:38,328 You didn't see what happened in that courtroom? 395 00:15:38,502 --> 00:15:39,982 The jury loved her. 396 00:15:40,156 --> 00:15:43,072 Yes, but they hate her son. 397 00:15:43,246 --> 00:15:44,813 $300,000. 398 00:15:44,987 --> 00:15:46,728 That's enough to rebuild her home. 399 00:15:46,902 --> 00:15:48,730 Nope. $10.5 million. 400 00:15:48,904 --> 00:15:51,167 [elevator bell dings] Pain and suffering. 401 00:15:56,738 --> 00:15:58,653 [lively chatter] 402 00:16:14,277 --> 00:16:16,497 DIANE: Jesus, it's everybody. 403 00:16:16,671 --> 00:16:19,326 ADRIAN: Everyone who never hired me. 404 00:16:19,500 --> 00:16:21,981 Oh, look. Elvis White. 405 00:16:22,155 --> 00:16:24,200 Mm. And Roger Woodruff. 406 00:16:24,374 --> 00:16:27,116 He defeated me twice in court. 407 00:16:27,290 --> 00:16:29,249 This is like the beginning of that nightmare 408 00:16:29,423 --> 00:16:30,946 where I realize I'm naked. 409 00:16:31,120 --> 00:16:33,514 Oh, excuse me. Excuse me. 410 00:16:33,688 --> 00:16:35,385 Adrian. Franz. 411 00:16:35,559 --> 00:16:36,647 Franz, hello. Diane. 412 00:16:36,821 --> 00:16:38,040 Thank you for coming. Thank you. 413 00:16:38,214 --> 00:16:39,955 We're all here. Let's get started. 414 00:16:40,129 --> 00:16:42,436 Uh, no, thank you. Thank you. 415 00:16:42,610 --> 00:16:44,568 Mm-hmm, Ms. Wood Lutz. 416 00:16:44,742 --> 00:16:47,310 ADRIAN: Looks like they're pretending to be diverse. 417 00:16:47,484 --> 00:16:51,271 We're about to see why jackals never meet. 418 00:16:51,445 --> 00:16:52,794 [chuckles] 419 00:16:52,968 --> 00:16:54,883 ♪ ♪ 420 00:17:19,690 --> 00:17:21,605 ♪ ♪ 421 00:17:48,110 --> 00:17:50,025 ♪ ♪ 422 00:18:13,179 --> 00:18:15,094 ♪ ♪ 423 00:18:28,542 --> 00:18:29,934 Welcome, all. 424 00:18:30,109 --> 00:18:32,633 I'm glad we're all alive and kicking still. 425 00:18:32,807 --> 00:18:34,243 First order of business: 426 00:18:34,417 --> 00:18:36,245 we're asking everyone to contribute $20,000 427 00:18:36,419 --> 00:18:38,160 to the fund for the widows of our fallen peers. 428 00:18:38,334 --> 00:18:41,511 ARCHER: Let's not be stingy here. 429 00:18:41,685 --> 00:18:44,079 I think we can all spare $40,000. 430 00:18:44,253 --> 00:18:45,863 None of us are struggling. 431 00:18:46,037 --> 00:18:47,604 [others chuckle] [clears throat] 432 00:18:47,778 --> 00:18:49,780 FRANZ: Well, let your conscience guide your checkbook. 433 00:18:49,954 --> 00:18:52,957 The sad fact is we're having to do for ourselves nowadays. 434 00:18:53,132 --> 00:18:55,873 In a world without guardrails, we are the despised. 435 00:18:56,047 --> 00:18:59,399 And not to be too melodramatic, we are also being hunted. 436 00:18:59,573 --> 00:19:01,140 "Not to be too melodramatic." 437 00:19:01,314 --> 00:19:03,968 What do you call it? Three Chicago lawyers dead. 438 00:19:04,143 --> 00:19:05,361 By clients. 439 00:19:05,535 --> 00:19:06,884 While the authorities make jokes. 440 00:19:07,058 --> 00:19:08,669 Sometimes justifiably. No. 441 00:19:08,843 --> 00:19:10,279 [others murmuring] JONATHAN: What? 442 00:19:10,453 --> 00:19:11,715 What is the big hubbub about? Wait a minute. 443 00:19:11,889 --> 00:19:13,108 Wait a minute, okay? Who has handed over 444 00:19:13,282 --> 00:19:14,501 their client list to the police? 445 00:19:14,675 --> 00:19:16,285 Come on. 446 00:19:16,459 --> 00:19:18,983 Raise your hands. Huh? No one. 447 00:19:19,158 --> 00:19:20,898 That's beside the point. Attorney-client privilege 448 00:19:21,072 --> 00:19:22,378 prevents us... That's bullcrap. 449 00:19:22,552 --> 00:19:23,945 If we wanted to, we could have a prosecutor 450 00:19:24,119 --> 00:19:25,468 subpoena those records in five minutes. 451 00:19:25,642 --> 00:19:27,166 The difficulty is... Because nobody wants to. 452 00:19:27,340 --> 00:19:28,602 Wait. Wait. 453 00:19:28,776 --> 00:19:31,692 Difficulty is clients will leave us. 454 00:19:31,866 --> 00:19:33,302 If they know that we are handing their names 455 00:19:33,476 --> 00:19:34,651 over to the police... That's true. 456 00:19:34,825 --> 00:19:36,044 Even the innocent ones. 457 00:19:36,218 --> 00:19:38,177 No. No. No. The problem is us. 458 00:19:38,351 --> 00:19:40,483 We're worried we'll poach from each other. 459 00:19:40,657 --> 00:19:42,050 It's not about clients leaving. 460 00:19:42,224 --> 00:19:43,573 It's about us stealing. 461 00:19:43,747 --> 00:19:45,009 Then what's the answer? 462 00:19:45,184 --> 00:19:46,533 The police are throwing this back at us, 463 00:19:46,707 --> 00:19:48,317 saying it's our problem. 464 00:19:48,491 --> 00:19:50,624 Remind them that we're not some South Side squatters. 465 00:19:50,798 --> 00:19:53,148 Remind them of our tax base. 466 00:19:53,322 --> 00:19:55,019 Talk to Rahm. Lay it out for him. 467 00:19:55,194 --> 00:19:56,630 He knows where his money comes from. 468 00:19:56,804 --> 00:19:58,153 JONATHAN: That's right. Rahm won't touch this. 469 00:19:59,676 --> 00:20:00,938 His deputy might. 470 00:20:01,112 --> 00:20:02,636 Warren Hesseman. FRANZ: That's right. 471 00:20:02,810 --> 00:20:05,856 Warren just hinted that he was running in 2019. 472 00:20:06,030 --> 00:20:07,858 He's gonna be looking for trial lawyer money. 473 00:20:08,032 --> 00:20:09,469 He's also friends with the police. 474 00:20:09,643 --> 00:20:11,035 JONATHAN: Problem solved. There you go. 475 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 Good thought, Adrian. 476 00:20:13,386 --> 00:20:15,823 STUDIO TECH: Five minutes to air. 477 00:20:15,997 --> 00:20:17,868 Five minutes to air. 478 00:20:19,479 --> 00:20:22,177 So, you're back. 479 00:20:22,351 --> 00:20:24,832 Yeah. That's good. 480 00:20:25,006 --> 00:20:28,096 Just so we don't cross lines here, don't go angry on me. 481 00:20:28,270 --> 00:20:30,272 Wh... Um, one more time? 482 00:20:30,446 --> 00:20:33,710 [chuckles] I'm the young, angry activist. 483 00:20:33,884 --> 00:20:36,626 You're the older... Obama statesman. 484 00:20:36,800 --> 00:20:39,673 That's the only way they keep two black pundits on the panel, 485 00:20:39,847 --> 00:20:41,414 if we both stick to our lanes. 486 00:20:41,588 --> 00:20:43,111 Huh. Okay? 487 00:20:43,285 --> 00:20:45,635 [chuckles softly] 488 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 It's good to have you on board, Adrian. 489 00:20:48,508 --> 00:20:51,467 That was fun last time. Good viral clips. 490 00:20:51,641 --> 00:20:53,164 Keep it up. 491 00:20:53,339 --> 00:20:55,123 Thanks. 492 00:20:57,256 --> 00:20:59,127 [news theme music playing] 493 00:21:03,958 --> 00:21:06,395 As usual, we have our team of legal experts 494 00:21:06,569 --> 00:21:08,702 giving us their perspective for the week in law. 495 00:21:08,876 --> 00:21:10,138 And for the fourth week in a row, 496 00:21:10,312 --> 00:21:12,271 we turn to the bizarre series of deaths 497 00:21:12,445 --> 00:21:14,882 tied to clients killing lawyers. 498 00:21:15,056 --> 00:21:16,405 Overnight, there was another murder. 499 00:21:16,579 --> 00:21:18,189 This one is still unsolved. 500 00:21:18,364 --> 00:21:20,104 A lawyer gunned down in her carport 501 00:21:20,279 --> 00:21:21,367 while walking her dog. 502 00:21:21,541 --> 00:21:22,846 Donna Evans, 503 00:21:23,020 --> 00:21:25,371 seen here representing a vandalized mosque. 504 00:21:25,545 --> 00:21:27,808 Police suspect her boyfriend, 505 00:21:27,982 --> 00:21:30,027 but many think it's another client killing. 506 00:21:30,201 --> 00:21:32,073 Your thoughts, Jedidiah? 507 00:21:32,247 --> 00:21:33,814 I think it's part of this anti-Muslim hysteria 508 00:21:33,988 --> 00:21:35,511 led by Donald Trump, [Chuck laughs] 509 00:21:35,685 --> 00:21:37,208 who made the Muslim ban the cornerstone of his entire... 510 00:21:37,383 --> 00:21:39,210 Okay, not everything is racism. 511 00:21:39,385 --> 00:21:41,212 Everything that's racist is racism. Okay, look. 512 00:21:41,387 --> 00:21:43,998 This-this woman dealt with Islamic radicals. 513 00:21:44,172 --> 00:21:46,870 What was she thinking? Did she have a death wish or something? 514 00:21:47,044 --> 00:21:48,829 It was a desecrated mosque, Chuck, not ISIS. 515 00:21:49,003 --> 00:21:50,483 Yes, but this lawyer was dealing, 516 00:21:50,657 --> 00:21:53,790 on a daily basis, with Islamic extremism. 517 00:21:53,964 --> 00:21:55,531 She should've known what she was getting into. 518 00:21:55,705 --> 00:21:57,446 Do you even know what you're talking about? 519 00:21:57,620 --> 00:21:58,404 Go ahead, Adrian. 520 00:21:58,578 --> 00:21:59,927 No. It's all right. 521 00:22:00,101 --> 00:22:02,233 No, I think I know as much as you, sir. 522 00:22:02,408 --> 00:22:04,061 No, we're too quick to coddle extremists 523 00:22:04,235 --> 00:22:06,934 in the name of open borders and globalization. 524 00:22:07,108 --> 00:22:09,893 But these are real people you're talking about, Chuck. 525 00:22:10,067 --> 00:22:11,591 I knew Donna Evans. 526 00:22:11,765 --> 00:22:13,027 She was a great lawyer. 527 00:22:13,201 --> 00:22:15,246 She did more good in her short life 528 00:22:15,421 --> 00:22:16,422 than you ever will. [Chuck laughs] 529 00:22:16,596 --> 00:22:18,032 CHUCK: I'm not out there defending 530 00:22:18,206 --> 00:22:19,860 Islamic radicals. No, you're in here, 531 00:22:20,034 --> 00:22:23,907 being paid $170,000 a year to ignorantly yap 532 00:22:24,081 --> 00:22:25,953 your mouth off, Chuck. 533 00:22:29,173 --> 00:22:30,436 How dare you? 534 00:22:30,610 --> 00:22:32,699 Now, how much do you make as a lawyer? 535 00:22:32,873 --> 00:22:36,659 Don't play all high and mighty with me. 536 00:22:36,833 --> 00:22:40,141 So you're coming after my job, now, huh? 537 00:22:40,315 --> 00:22:42,143 We'll see who wins. 538 00:22:44,275 --> 00:22:47,583 I probably should've mentioned the one rule of cable news. 539 00:22:47,757 --> 00:22:50,586 Don't ever, ever, ever mention money. 540 00:22:50,760 --> 00:22:52,588 Yep. 541 00:22:52,762 --> 00:22:54,851 It was nice meeting you. 542 00:23:01,902 --> 00:23:02,816 Adrian. 543 00:23:02,990 --> 00:23:04,513 Good morning. 544 00:23:04,687 --> 00:23:06,167 [clears throat] 545 00:23:06,341 --> 00:23:08,474 [elevator doors close] 546 00:23:08,648 --> 00:23:10,301 Well, that was interesting. 547 00:23:10,476 --> 00:23:11,825 Which part? 548 00:23:11,999 --> 00:23:14,175 The $170,000 a year part. 549 00:23:14,349 --> 00:23:16,786 Is that really how much he's paid? 550 00:23:16,960 --> 00:23:18,440 I lost it, didn't I? 551 00:23:18,614 --> 00:23:21,051 No, I've seen you lose it. 552 00:23:21,225 --> 00:23:23,967 That was intentional. [chuckles] 553 00:23:24,141 --> 00:23:26,579 My innate sense of drama. Oh. 554 00:23:26,753 --> 00:23:28,624 Hmm. Yeah. 555 00:23:32,976 --> 00:23:35,326 I'm sorry. I-I never do this, 556 00:23:35,501 --> 00:23:37,633 but you're the guy from cable news, right? 557 00:23:37,807 --> 00:23:40,331 My mom could not stop talking about you last night. 558 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 Could you sign something for her? 559 00:23:42,333 --> 00:23:43,900 Her name's Eunice. 560 00:23:44,074 --> 00:23:45,946 AMBER: The defense has called you a Nazi, Dennis. 561 00:23:46,120 --> 00:23:47,469 Are you? 562 00:23:47,643 --> 00:23:49,079 No, ma'am. You were present 563 00:23:49,253 --> 00:23:51,952 at the demonstration at Oak Woods Cemetery, 564 00:23:52,126 --> 00:23:55,172 in which it has been alleged there were neo-Nazis present. 565 00:23:55,346 --> 00:23:57,174 I was there to honor the Confederate soldiers 566 00:23:57,348 --> 00:23:59,133 who were imprisoned and died. 567 00:23:59,307 --> 00:24:01,352 It's been charged that the demonstration 568 00:24:01,527 --> 00:24:04,181 you were a part of, has, at its purpose, 569 00:24:04,355 --> 00:24:08,098 to intimidate various racial and ethnic groups. 570 00:24:08,272 --> 00:24:10,318 It wasn't mypurpose. 571 00:24:10,492 --> 00:24:13,147 Well, I... I just don't want to lose our history. 572 00:24:13,321 --> 00:24:16,324 Not because it's perfect. It's not. 573 00:24:16,498 --> 00:24:20,023 Those Confederate dead share the same cemetery 574 00:24:20,197 --> 00:24:23,070 as Jesse Owens and Harold Washington. 575 00:24:23,244 --> 00:24:25,289 And we should have to think about that. AMBER: I see. 576 00:24:25,464 --> 00:24:26,900 And did you come to a point... 577 00:24:27,074 --> 00:24:29,555 I think you should take this. 578 00:24:29,729 --> 00:24:31,644 What? The jury. 579 00:24:31,818 --> 00:24:34,211 The whole testimony, they're watching you. 580 00:24:34,385 --> 00:24:36,562 TV does that to people. 581 00:24:36,736 --> 00:24:38,041 AMBER: Thank you, Dennis. 582 00:24:38,215 --> 00:24:40,304 [quietly]: Jesus. God. No further questions. 583 00:24:40,479 --> 00:24:42,393 Mm-hmm. Mm-hmm. Go for it. 584 00:24:42,568 --> 00:24:44,004 ADRIAN: Mr. Honeycutt. 585 00:24:44,178 --> 00:24:46,049 [clears throat] 586 00:24:46,223 --> 00:24:49,488 So, you were aware that there were Nazis at the demonstration, 587 00:24:49,662 --> 00:24:53,361 but you yourself are not a Nazi? 588 00:24:53,535 --> 00:24:54,797 Not at all. 589 00:24:54,971 --> 00:24:56,669 You are one of the "very fine people" 590 00:24:56,843 --> 00:24:58,758 that the president referred to? 591 00:24:58,932 --> 00:25:00,107 Object to 592 00:25:00,281 --> 00:25:02,109 the sarcasm, Your Honor. 593 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 It's a direct quote, Your Honor. Sustained nonetheless. 594 00:25:04,328 --> 00:25:06,592 According to your Facebook page, 595 00:25:06,766 --> 00:25:10,596 Mr. Honeycutt, you are a Civil War reenactor? 596 00:25:10,770 --> 00:25:12,162 Uh, yes, sir. 597 00:25:12,336 --> 00:25:14,687 And you put up a post-- an angry post-- 598 00:25:14,861 --> 00:25:17,516 about the uniforms that some of the reenactors were wearing. 599 00:25:17,690 --> 00:25:19,518 When you wear Velcro 600 00:25:19,692 --> 00:25:21,171 at the Battle of Chickamauga, 601 00:25:21,345 --> 00:25:23,086 you're showing a lack of respect. 602 00:25:23,260 --> 00:25:25,001 Since you take uniforms so seriously, 603 00:25:25,175 --> 00:25:28,091 tell us about the uniform that you were wearing 604 00:25:28,265 --> 00:25:29,571 at the demonstration you attended. 605 00:25:29,745 --> 00:25:32,095 I wasn't wearing any uniform. 606 00:25:32,269 --> 00:25:35,969 White polo and khaki pants, like most of the other young men. 607 00:25:36,143 --> 00:25:37,492 AMBER: Objection. 608 00:25:37,666 --> 00:25:39,189 So did the salespeople at the mall. 609 00:25:39,363 --> 00:25:41,148 Argumentative. I will sustain that. 610 00:25:41,322 --> 00:25:44,673 Are you familiar with a website called The Mighty Hammer? 611 00:25:44,847 --> 00:25:46,719 I've heard of it. 612 00:25:46,893 --> 00:25:48,459 ADRIAN: You've heard of it. 613 00:25:48,634 --> 00:25:51,375 "Put away your brown shirts and swastika armbands. 614 00:25:51,550 --> 00:25:54,422 "Wehrmacht of today requires that the State 615 00:25:54,596 --> 00:25:57,599 "not be able to pick us out. 616 00:25:57,773 --> 00:26:03,126 Khaki pants and white polo shirts only." 617 00:26:03,300 --> 00:26:06,086 When I got dressed, I wasn't thinking about any of that. 618 00:26:06,260 --> 00:26:09,872 Also, I-I don't own any swastika armbands, 619 00:26:10,046 --> 00:26:11,352 and I don't much appreciate 620 00:26:11,526 --> 00:26:12,919 being lumped in with people who do. 621 00:26:13,093 --> 00:26:14,573 Or being lumped in with people at the mall. 622 00:26:14,747 --> 00:26:16,226 [laughter] AMBER: Your Honor. 623 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Mr. Boseman, 624 00:26:18,054 --> 00:26:19,882 please dial back your sarcasm. 625 00:26:20,056 --> 00:26:21,623 Certainly, Your Honor. 626 00:26:21,797 --> 00:26:25,148 Mr. Honeycutt, if I have mischaracterized your beliefs, 627 00:26:25,322 --> 00:26:26,715 I'm sorry. 628 00:26:26,889 --> 00:26:31,590 It's just that we were able to retrieve... 629 00:26:31,764 --> 00:26:35,289 some writings, postings of yours from 2012, 630 00:26:35,463 --> 00:26:36,986 which you subsequently deleted. 631 00:26:37,160 --> 00:26:38,901 I'd like to read some now, Your Honor. 632 00:26:39,075 --> 00:26:40,903 Objection, Your Honor. Prejudicial. 633 00:26:41,077 --> 00:26:42,905 That was six years ago. The witness is 634 00:26:43,079 --> 00:26:44,864 free to disavow, Your Honor. Overruled. 635 00:26:45,038 --> 00:26:47,562 "We make ourselves too easy of a target 636 00:26:47,736 --> 00:26:49,651 wearing the Hakenkreuz." 637 00:26:49,825 --> 00:26:52,611 That's like the white hood of the Klan. 638 00:26:52,785 --> 00:26:56,527 "We should let those now in power forget that we exist. 639 00:26:56,702 --> 00:26:59,008 "The Jew's busy making money, 640 00:26:59,182 --> 00:27:02,446 "the homosexual's busy contaminating the culture, 641 00:27:02,621 --> 00:27:05,275 "and the Ethiopian is too stupid 642 00:27:05,449 --> 00:27:08,496 to recognize what we represent." 643 00:27:08,670 --> 00:27:09,889 I don't believe that. 644 00:27:10,063 --> 00:27:11,760 But you believed it then? No. No. 645 00:27:11,934 --> 00:27:13,283 I was just quoting other people. 646 00:27:13,457 --> 00:27:15,895 It was just a... a pose. It was just to provoke. 647 00:27:16,069 --> 00:27:19,594 ADRIAN: Provoke? Provoke people like, uh, Jews? 648 00:27:19,768 --> 00:27:21,770 Provoke people like homosexuals? And provoke blacks? 649 00:27:21,944 --> 00:27:23,729 No! I never, I never meant it! 650 00:27:23,903 --> 00:27:25,861 I didn't believe it! 651 00:27:26,035 --> 00:27:27,602 I-I would like a short recess, Your Honor. 652 00:27:27,776 --> 00:27:29,822 ADRIAN: Fine. 653 00:27:29,996 --> 00:27:33,129 The witness probably needs a new disguise anyhow. 654 00:27:33,303 --> 00:27:34,609 [applause] 655 00:27:37,090 --> 00:27:39,353 [indistinct chatter, phones ringing in distance] 656 00:27:39,527 --> 00:27:42,312 MARISSA: They should be here in a minute. 657 00:27:42,486 --> 00:27:43,618 You all right? 658 00:27:43,792 --> 00:27:47,056 Yeah. Why? 659 00:27:47,230 --> 00:27:50,407 No reason. Just asking. 660 00:27:52,540 --> 00:27:54,281 I'm pregnant. 661 00:27:54,455 --> 00:27:56,326 Congratulations. 662 00:27:56,500 --> 00:27:58,241 I'm telling everyone now. 663 00:27:58,415 --> 00:27:59,678 Okay. I'll throw you a shower. 664 00:27:59,852 --> 00:28:01,636 No. Please. Don't. 665 00:28:01,810 --> 00:28:02,768 Too late. 666 00:28:02,942 --> 00:28:06,293 No, seriously. I hate showers. 667 00:28:06,467 --> 00:28:08,556 Well, this'll be a new, hip one. 668 00:28:08,730 --> 00:28:10,427 With a stripper. 669 00:28:10,601 --> 00:28:12,516 DIANE: Lucca, sorry to keep you waiting. 670 00:28:12,691 --> 00:28:14,475 Come on in. 671 00:28:17,826 --> 00:28:20,307 Thank you for the meeting. 672 00:28:20,481 --> 00:28:24,137 I wanted to officially inform the partners of my pregnancy. 673 00:28:24,311 --> 00:28:26,313 Oh! Ah! [laughs] You may have wondered 674 00:28:26,487 --> 00:28:27,923 why I haven't yet told anyone. 675 00:28:28,097 --> 00:28:30,186 It was only to prepare some contingencies. 676 00:28:30,360 --> 00:28:31,797 DIANE: Uh, may we interrupt? 677 00:28:31,971 --> 00:28:33,407 Yeah, of course. 678 00:28:33,581 --> 00:28:35,017 Congratulations! Congratulations! 679 00:28:35,191 --> 00:28:36,497 [laughing] You look wonderful. 680 00:28:38,804 --> 00:28:40,196 Thank you. 681 00:28:40,370 --> 00:28:42,024 [clears throat] 682 00:28:42,198 --> 00:28:44,853 Uh, the birth date is scheduled for May 22. 683 00:28:45,027 --> 00:28:47,551 I'll be back at my desk on May 25, 684 00:28:47,726 --> 00:28:49,553 having missed only three work days, 685 00:28:49,728 --> 00:28:51,381 none of which are in court. 686 00:28:51,555 --> 00:28:54,167 All medical appointments will be before 9:00 a.m. 687 00:28:54,341 --> 00:28:56,212 All at-home child care is lined up. 688 00:28:56,386 --> 00:29:00,782 I'm not asking for, nor do I need, any special allowances. 689 00:29:00,956 --> 00:29:03,219 I can and will continue my full workload. 690 00:29:03,393 --> 00:29:05,134 With no interruptions. 691 00:29:05,308 --> 00:29:08,137 And I'm especially eager to resume first chair 692 00:29:08,311 --> 00:29:10,574 on the Marconi double murder case, 693 00:29:10,749 --> 00:29:13,403 having worked on it for a year. 694 00:29:13,577 --> 00:29:16,972 Well, uh, as the, uh, father of six, [chuckles] 695 00:29:17,146 --> 00:29:21,890 I'd like to bring up the... fullness of the task. 696 00:29:22,064 --> 00:29:23,500 Noted. 697 00:29:23,674 --> 00:29:25,415 DIANE: And I would like to acknowledge, 698 00:29:25,589 --> 00:29:28,244 in accordance with the law, that we are behind your plan. 699 00:29:28,418 --> 00:29:30,290 So go to it. 700 00:29:33,859 --> 00:29:35,686 Oh, how'd it go? 701 00:29:37,993 --> 00:29:40,430 So what do we think? 702 00:29:40,604 --> 00:29:43,390 I don't think we can think, legally. 703 00:29:43,564 --> 00:29:46,001 We just have to react. 704 00:29:46,175 --> 00:29:49,439 So, we'll react to how she does in court. 705 00:29:49,613 --> 00:29:53,313 Yeah. And keep Maia ready to step in. 706 00:29:57,534 --> 00:29:59,319 FRANZ: I want to welcome Warren Hesseman, deputy to the mayor. 707 00:29:59,493 --> 00:30:01,800 I should say up front, I'm a trial lawyer's best friend. 708 00:30:01,974 --> 00:30:03,453 Now more than ever, we need 'em. 709 00:30:03,627 --> 00:30:05,542 They're our guardrails. FRANZ: Then we need you 710 00:30:05,716 --> 00:30:07,283 to be intermediary with the police. 711 00:30:07,457 --> 00:30:09,677 They are not taking these murders seriously. 712 00:30:09,851 --> 00:30:12,027 It may look that way from the outside, but that's not true. 713 00:30:12,201 --> 00:30:14,073 [murmurs of dissent] 714 00:30:14,247 --> 00:30:16,858 Wilk Hobson did not commit suicide. I knew him. 715 00:30:17,032 --> 00:30:18,294 He was getting angry phone calls. 716 00:30:18,468 --> 00:30:19,905 Then the police will investigate. 717 00:30:20,079 --> 00:30:22,211 They already investigated. They called it a suicide. 718 00:30:22,385 --> 00:30:23,691 That was an unofficial statement. 719 00:30:23,865 --> 00:30:25,301 Look, Warren, we don't think 720 00:30:25,475 --> 00:30:27,782 the police are taking these cases seriously. 721 00:30:27,956 --> 00:30:29,697 What do we have to do? 722 00:30:29,871 --> 00:30:31,394 I'll bring your concerns to them. Ugh! 723 00:30:31,568 --> 00:30:32,874 [others grumbling] 724 00:30:33,048 --> 00:30:35,094 But... but I need your help. 725 00:30:35,268 --> 00:30:37,487 Ah, now we get the solicitation. 726 00:30:37,661 --> 00:30:40,751 No. The police, whether rightly or wrongly, 727 00:30:40,926 --> 00:30:45,017 see you as the enemy because sometimes, frankly, you are. 728 00:30:45,191 --> 00:30:47,367 How are we the enemy? You sue them. 729 00:30:47,541 --> 00:30:50,892 Of course we sue them. It keeps the police honest. 730 00:30:51,066 --> 00:30:53,503 Some firms make it their mission to sue the police. 731 00:30:53,677 --> 00:30:54,853 Stop beating around the bush. 732 00:30:55,027 --> 00:30:56,506 There's only one firm at this table 733 00:30:56,680 --> 00:30:58,291 responsible for 60% of the lawsuits 734 00:30:58,465 --> 00:30:59,770 against the police. 735 00:30:59,945 --> 00:31:02,077 Every single one of them was justified. 736 00:31:02,251 --> 00:31:03,862 No one's denying that, but it's the provocation 737 00:31:04,036 --> 00:31:05,907 that sets the police against you. 738 00:31:06,081 --> 00:31:07,604 The victims are the problem? 739 00:31:07,778 --> 00:31:09,606 The police should be sued when they do wrong. 740 00:31:09,780 --> 00:31:12,783 But sometimes they don't do wrong, and they still get sued. 741 00:31:12,958 --> 00:31:15,308 It's making the dialogue with the police much harder. 742 00:31:15,482 --> 00:31:17,005 We don't want the police to be our friends. 743 00:31:17,179 --> 00:31:19,442 We just want them to do their fucking job. 744 00:31:19,616 --> 00:31:21,401 FRANZ: Okay, let's leave it there, Warren. 745 00:31:21,575 --> 00:31:23,316 Anything you can do for us, 746 00:31:23,490 --> 00:31:27,015 we ask that you do, and we'll see what we can do for you. 747 00:31:27,189 --> 00:31:28,799 It's none of their business what we do 748 00:31:28,974 --> 00:31:30,758 with our police brutality cases! 749 00:31:30,932 --> 00:31:32,847 And that's what we told them. Then why bring it up here? Why? 750 00:31:33,021 --> 00:31:35,937 Sharing with you how we're being perceived. That's all, Julius. 751 00:31:36,111 --> 00:31:39,288 So, what, the police will only do their job 752 00:31:39,462 --> 00:31:42,596 if we drop our police brutality cases? 753 00:31:42,770 --> 00:31:45,294 Warren Hesseman suggested that we tread lightly. 754 00:31:45,468 --> 00:31:46,730 I'm not saying we will. 755 00:31:46,905 --> 00:31:48,210 You're telling us about it. 756 00:31:48,384 --> 00:31:50,343 How can that not have a chilling effect? 757 00:31:50,517 --> 00:31:52,127 Would it be better if we didn't tell you anything? 758 00:31:52,301 --> 00:31:53,520 No, it would be better if we dropped out 759 00:31:53,694 --> 00:31:55,087 of the Big Six conference. 760 00:31:55,261 --> 00:31:57,176 We've only been invited because it pressures us 761 00:31:57,350 --> 00:31:58,829 into dropping our police brutality cases. 762 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 I disagree. We have a seat at the table. 763 00:32:01,484 --> 00:32:03,747 We are sitting with the Big Six! 764 00:32:03,922 --> 00:32:06,620 It's worth all the fucking irritation in the world! 765 00:32:06,794 --> 00:32:09,014 They ask us to do something that we don't want to do, 766 00:32:09,188 --> 00:32:12,104 we just say no. 767 00:32:12,278 --> 00:32:14,889 Is this you talking or the pundit? 768 00:32:18,197 --> 00:32:20,808 LUCCA: The defense moves 769 00:32:20,982 --> 00:32:23,942 to exclude the testimony of Dr. William Brentwood, Your Honor. 770 00:32:24,116 --> 00:32:25,769 JUDGE: Uh-huh. 771 00:32:25,944 --> 00:32:31,340 So, is this pretrial motion number 234 or 235? 772 00:32:31,514 --> 00:32:33,777 Yes, it sure does seem that way, doesn't it, Your Honor? 773 00:32:33,952 --> 00:32:36,563 Yes. I'm not buttered up, Counselor. 774 00:32:36,737 --> 00:32:40,219 There have been just as many prosecutorial motions. 775 00:32:40,393 --> 00:32:42,786 So who is this Dr. Brentwood? 776 00:32:42,961 --> 00:32:44,701 The expert witness the prosecution will call 777 00:32:44,875 --> 00:32:46,225 to discuss the blood spatter evidence. 778 00:32:46,399 --> 00:32:47,661 If I may, Your Honor? 779 00:32:47,835 --> 00:32:49,228 I'm not finished with my motion. 780 00:32:49,402 --> 00:32:50,925 And we again ask that the prosecution 781 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 release its discovery to us. 782 00:32:52,927 --> 00:32:54,668 This is getting dangerously close to a Brady violation. 783 00:32:54,842 --> 00:32:56,844 I have a motion that takes precedence. 784 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 Procedural, not evidentiary. You should have brought it up earlier. 785 00:32:59,194 --> 00:33:02,284 You're so quick to step in that I wasn't given the opportunity. 786 00:33:02,458 --> 00:33:05,026 Oh, well, you two are really something. 787 00:33:05,200 --> 00:33:07,637 What's the motion, Mr. Morrello? 788 00:33:07,811 --> 00:33:09,944 A continuance, Your Honor. Another? 789 00:33:10,118 --> 00:33:12,555 The prosecution moves 790 00:33:12,729 --> 00:33:16,385 to reschedule the trial to start the week of May 21. 791 00:33:16,559 --> 00:33:18,474 Your Honor, that's absurd. 792 00:33:18,648 --> 00:33:20,520 The prosecution is proposing a four-month delay. 793 00:33:20,694 --> 00:33:22,348 "Absurd's" a little strong. 794 00:33:22,522 --> 00:33:25,568 A few weeks is hardly uncommon in a case this complicated. 795 00:33:25,742 --> 00:33:27,875 This motion denies our client his constitutionally-mandated 796 00:33:28,049 --> 00:33:30,443 right to a speedy trial. 797 00:33:30,617 --> 00:33:33,228 A few months is not a speedy trial violation, Your Honor. 798 00:33:33,402 --> 00:33:35,274 Okay. This was fun. 799 00:33:35,448 --> 00:33:38,059 I want the two of you to go out into the hall, 800 00:33:38,233 --> 00:33:40,757 pull out your calendars and decide on a date. 801 00:33:40,931 --> 00:33:44,413 Come back here in an hour, and I'll hear your proposal. 802 00:33:48,026 --> 00:33:50,245 You are taking advantage of this situation. 803 00:33:50,419 --> 00:33:51,899 I'm not taking advantage of anything. 804 00:33:52,073 --> 00:33:53,379 I'm prosecuting a case. 805 00:33:56,077 --> 00:33:58,514 Take the next one. 806 00:34:00,777 --> 00:34:03,737 You asked for the trial to start the same week this baby is due, 807 00:34:03,911 --> 00:34:05,521 and that's not taking advantage? 808 00:34:05,695 --> 00:34:07,871 I picked dates that are convenient for the prosecution, 809 00:34:08,046 --> 00:34:09,351 ignoring your pregnancy, 810 00:34:09,525 --> 00:34:11,832 which is what you seem to expect us all to do. 811 00:34:12,006 --> 00:34:13,964 Oh, my God, I get it. 812 00:34:14,139 --> 00:34:16,184 You want to argue against Maia. 813 00:34:16,358 --> 00:34:18,099 What? You know she's inexperienced. 814 00:34:18,273 --> 00:34:19,840 That's what this is about. 815 00:34:20,014 --> 00:34:22,103 Okay, could you please drop the conspiracy theories? 816 00:34:22,277 --> 00:34:24,410 There's nothing nefarious here. 817 00:34:32,461 --> 00:34:33,941 [phone vibrates] 818 00:34:34,115 --> 00:34:35,943 Hi. Do you mind if I sit here? 819 00:34:36,117 --> 00:34:37,553 I have to get right back to work. 820 00:34:37,727 --> 00:34:39,903 No, go ahead. I'm in a rush, too. 821 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 God, I hate working at a law firm. 822 00:34:42,080 --> 00:34:44,212 Ugh. Tell me about it. Where are you at? 823 00:34:44,386 --> 00:34:46,171 Uh, Mendelssohn, Grant and Associates. 824 00:34:46,345 --> 00:34:47,868 Oh, yeah. I heard that was hard. 825 00:34:48,042 --> 00:34:49,304 Which lawyer? 826 00:34:49,478 --> 00:34:51,045 Franz Mendelssohn. Wow. 827 00:34:51,219 --> 00:34:53,308 The top guy. A lot of clients. 828 00:34:53,482 --> 00:34:56,355 You just signed someone new, didn't you? 829 00:34:56,529 --> 00:34:58,096 Uh, who do you mean? 830 00:34:58,270 --> 00:34:59,923 Oh, someone... Ugh. 831 00:35:00,098 --> 00:35:01,751 I saw the paperwork. 832 00:35:01,925 --> 00:35:04,232 Is it someone with the Chicago P.D.? 833 00:35:04,406 --> 00:35:06,016 Yeah, their civil cases. 834 00:35:06,191 --> 00:35:09,585 We don't have it yet, but we're trying. 835 00:35:09,759 --> 00:35:11,326 Yeah, that must be it. 836 00:35:11,500 --> 00:35:13,154 Which firm are you with? 837 00:35:13,328 --> 00:35:15,765 Pinwheel, Winkler and Associates. 838 00:35:15,939 --> 00:35:17,289 Pinwheel, Winkler. 839 00:35:17,463 --> 00:35:18,855 I-I don't think I've ever heard of them. 840 00:35:19,029 --> 00:35:20,683 Oh, we're just starting out. 841 00:35:20,857 --> 00:35:22,555 Oh. 842 00:35:22,729 --> 00:35:24,252 I better go. 843 00:35:24,426 --> 00:35:26,646 Good luck with Chicago P.D. Thanks. 844 00:35:27,864 --> 00:35:30,519 [dialing] 845 00:35:30,693 --> 00:35:32,478 Diane. 846 00:35:32,652 --> 00:35:34,262 There's something with Franz Mendelssohn you should know. 847 00:35:34,436 --> 00:35:37,178 Seriously? 848 00:35:37,352 --> 00:35:40,094 That's great, Marissa. Fantastic work. 849 00:35:40,268 --> 00:35:42,096 Okay, talk to you later. 850 00:35:42,270 --> 00:35:45,012 [laughter] ADRIAN: Right? 851 00:35:45,186 --> 00:35:46,666 AMBER: Your Honor! 852 00:35:46,840 --> 00:35:48,537 The defense has rolled its eyes. 853 00:35:48,711 --> 00:35:50,278 Unintended, Your Honor. 854 00:35:50,452 --> 00:35:52,802 Sometimes my eyes have a mind of their own. 855 00:35:52,976 --> 00:35:54,935 [laughter] JUDGE: Mr. Boseman. 856 00:35:55,109 --> 00:35:57,372 Refrain from all visual commentary. 857 00:35:57,546 --> 00:35:59,026 Of course, Your Honor. 858 00:35:59,200 --> 00:36:02,116 Let me ask another question, uh, Mr. Kuzma. 859 00:36:02,290 --> 00:36:04,336 Uh, one more to the plaintiff's liking. 860 00:36:04,510 --> 00:36:08,035 Why did you print the plaintiff's name and address? 861 00:36:08,209 --> 00:36:09,645 'Cause I hate Nazis. 862 00:36:09,819 --> 00:36:12,126 And I really hate Nazis marching in the streets. 863 00:36:12,300 --> 00:36:16,478 Do I intentionally inflict emotional distress? 864 00:36:16,652 --> 00:36:18,437 I sure hope so. 865 00:36:18,611 --> 00:36:19,916 ADRIAN: Mr. Kuzma, 866 00:36:20,090 --> 00:36:22,963 where did you find Dennis Honeycutt's address? 867 00:36:23,137 --> 00:36:25,357 Oh, it's in the phone book. 868 00:36:25,531 --> 00:36:27,968 It's in the phone book? 869 00:36:28,142 --> 00:36:30,275 KUZMA: Yes. So isn't it just as likely 870 00:36:30,449 --> 00:36:35,105 that the arsonists found the address in the phone book? 871 00:36:35,280 --> 00:36:36,846 Objection. Beyond the scope. 872 00:36:37,020 --> 00:36:38,805 I can see why you wouldn't want 873 00:36:38,979 --> 00:36:40,415 that question answered. [gavel bangs] 874 00:36:40,589 --> 00:36:43,201 I'd like all the lawyers in my chambers. 875 00:36:43,375 --> 00:36:45,464 Why, Your Honor? Because I said so! 876 00:36:48,423 --> 00:36:49,990 Enough showboating, Mr. Boseman. 877 00:36:50,164 --> 00:36:52,558 Excuse me? 878 00:36:52,732 --> 00:36:55,038 Don't play coy with me. You are playing to the jury. 879 00:36:55,213 --> 00:36:58,390 Your Honor, I am simply... 880 00:36:58,564 --> 00:37:00,392 Yes, actually, I am. 881 00:37:00,566 --> 00:37:02,481 I am playing our case to the jury. 882 00:37:02,655 --> 00:37:04,309 That's my job. 883 00:37:04,483 --> 00:37:06,354 Watch your tone, sir. AMBER: He's trading on 884 00:37:06,528 --> 00:37:07,747 his punditry, Your Honor. 885 00:37:07,921 --> 00:37:08,878 No, I am being an advocate. 886 00:37:09,052 --> 00:37:10,271 JUDGE: It is posturing. 887 00:37:10,445 --> 00:37:12,752 And I will not allow that in my courtroom. 888 00:37:12,926 --> 00:37:14,841 I don't care how many times 889 00:37:15,015 --> 00:37:16,669 you've been on television, Mr. Boseman. 890 00:37:16,843 --> 00:37:20,107 Leave it outside my court. 891 00:37:20,281 --> 00:37:22,109 Your Honor, could you point out 892 00:37:22,283 --> 00:37:24,198 what Mr. Boseman should do differently? 893 00:37:24,372 --> 00:37:25,895 Excuse me? 894 00:37:26,069 --> 00:37:29,116 What is he doing that he should do differently? 895 00:37:29,290 --> 00:37:30,900 He should stop playing to the jury. 896 00:37:31,074 --> 00:37:32,119 Should he stop looking at the jury? 897 00:37:32,293 --> 00:37:33,773 That is not what I'm saying. 898 00:37:33,947 --> 00:37:35,340 DIANE: Should he remain seated? [sighs] 899 00:37:35,514 --> 00:37:37,559 No. He knows what he's doing. 900 00:37:37,733 --> 00:37:39,518 Your Honor, what Mr. Boseman is doing 901 00:37:39,692 --> 00:37:41,607 is being an effective advocate 902 00:37:41,781 --> 00:37:43,565 for our client. 903 00:37:43,739 --> 00:37:47,090 You are asking him to change his behavior 904 00:37:47,265 --> 00:37:50,355 without telling him how to change, so I-I must object. 905 00:37:50,529 --> 00:37:51,486 To what? 906 00:37:51,660 --> 00:37:55,838 To your order that Mr. Boseman 907 00:37:56,012 --> 00:37:59,146 stop effectively representing our client. 908 00:37:59,320 --> 00:38:02,497 That is not what my order requires. 909 00:38:02,671 --> 00:38:04,325 Well, then you sustain our objection? 910 00:38:04,499 --> 00:38:07,110 No. Well, then I'd like a ruling, Your Honor. 911 00:38:07,285 --> 00:38:08,764 To quote a lawyer that I respected, 912 00:38:08,938 --> 00:38:11,158 "I want a ruling that I can appeal." 913 00:38:11,332 --> 00:38:14,335 Well, then try this one on for size. Overruled. 914 00:38:14,509 --> 00:38:16,163 Thank you, Your Honor. 915 00:38:16,337 --> 00:38:18,165 You two have a winnable case here. 916 00:38:18,339 --> 00:38:20,994 I don't know why you're doing everything you can to lose it. 917 00:38:21,168 --> 00:38:22,996 Because you're trying to tie one hand behind our back. 918 00:38:23,170 --> 00:38:24,650 And the jury is going to know that. 919 00:38:24,824 --> 00:38:26,042 Is there anything else, Your Honor? 920 00:38:26,216 --> 00:38:27,653 Yes. Get out. 921 00:38:27,827 --> 00:38:29,524 Thank you. 922 00:38:31,657 --> 00:38:34,007 Wow. 923 00:38:34,181 --> 00:38:35,922 I thought I was the troublemaker. 924 00:38:36,096 --> 00:38:39,665 [chuckles] Wait till you hear what Marissa found out. 925 00:38:39,839 --> 00:38:41,362 ADRIAN: What do you got? 926 00:38:41,536 --> 00:38:44,191 Your new friend Mendelssohn, he's playing you. 927 00:38:47,107 --> 00:38:50,240 We have no news on the police investigation, 928 00:38:50,415 --> 00:38:52,504 but I do want to discuss and review 929 00:38:52,678 --> 00:38:55,202 the meeting we had with Mr. Hesseman. 930 00:38:55,376 --> 00:38:56,682 What is there to discuss? He threw everything 931 00:38:56,856 --> 00:38:58,336 right back at us. I don't think that's true. 932 00:38:58,510 --> 00:39:00,947 He had, I think, a very constructive suggestion. 933 00:39:01,121 --> 00:39:02,078 Which was? 934 00:39:02,252 --> 00:39:03,863 That our police brutality cases 935 00:39:04,037 --> 00:39:05,691 against the department are 936 00:39:05,865 --> 00:39:08,171 a thorn in all our sides. 937 00:39:08,346 --> 00:39:11,697 Not in the number of them, but in the-the scope of them, 938 00:39:11,871 --> 00:39:14,526 the-the fury of them. 939 00:39:14,700 --> 00:39:16,745 Not us. We don't have cases. 940 00:39:16,919 --> 00:39:18,356 FRANZ: Adrian, do you have something 941 00:39:18,530 --> 00:39:19,444 to contribute? 942 00:39:19,618 --> 00:39:22,055 No. 943 00:39:22,229 --> 00:39:24,187 ARCHER: We're here to try to work together as a group, Adrian. 944 00:39:24,362 --> 00:39:26,189 When you throw a bomb at the police department, 945 00:39:26,364 --> 00:39:27,974 we all feel it. 946 00:39:28,148 --> 00:39:29,671 You don't think there's any call to change your culture? 947 00:39:32,457 --> 00:39:36,199 Not until you drop your new client, Franz. 948 00:39:36,374 --> 00:39:38,506 My new client? I don't understand. Two months ago, 949 00:39:38,680 --> 00:39:41,596 you shopped yourself to the Chicago Police Department, 950 00:39:41,770 --> 00:39:43,424 arguing you could reduce their liability. 951 00:39:43,598 --> 00:39:44,730 That's not true. 952 00:39:44,904 --> 00:39:46,166 Are you saying it's not true 953 00:39:46,340 --> 00:39:48,124 that the Chicago Police Department 954 00:39:48,298 --> 00:39:51,127 is thinking of taking its business to your firm? 955 00:39:51,301 --> 00:39:53,652 No, I'm saying my solicitation has nothing to do with 956 00:39:53,826 --> 00:39:55,305 this working group's dealings with the police. 957 00:39:55,480 --> 00:39:56,742 There's a Chinese wall. 958 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 [laughs loudly] 959 00:39:59,048 --> 00:40:00,920 Is this fucking true, Franz? 960 00:40:01,094 --> 00:40:04,314 You've been trying to talk them into going easy on police cases 961 00:40:04,489 --> 00:40:05,838 so you could win yourself a department contract? 962 00:40:06,012 --> 00:40:07,622 No, this has nothing to do with my... 963 00:40:07,796 --> 00:40:09,972 JONATHAN: Of course it has everything to do with it! 964 00:40:10,146 --> 00:40:12,801 FRANZ: No one here would believe that I would stoop so low 965 00:40:12,975 --> 00:40:15,238 to use this group for my own advantage! 966 00:40:15,413 --> 00:40:16,979 I believe it. 967 00:40:17,153 --> 00:40:18,416 I guess I do, too. 968 00:40:18,590 --> 00:40:19,417 I believe it, too. [murmurs of agreement] 969 00:40:19,591 --> 00:40:21,767 Excuse us. Thank you. 970 00:40:21,941 --> 00:40:24,552 ARCHER: Oh, boy, oh, boy. AMBER: How disappointing. 971 00:40:29,122 --> 00:40:31,733 Well, you seem ready to go, Ms. Quinn. 972 00:40:31,907 --> 00:40:33,431 What have you two decided? 973 00:40:33,605 --> 00:40:35,781 Your Honor, we couldn't come to an agreement. 974 00:40:35,955 --> 00:40:37,304 [sighs] 975 00:40:37,478 --> 00:40:39,001 We didn't come to an agreement because the date 976 00:40:39,175 --> 00:40:42,178 the AUSA is insisting on for this trial 977 00:40:42,352 --> 00:40:44,529 coincides with the due date of my baby. 978 00:40:44,703 --> 00:40:46,182 Congratulations. 979 00:40:46,356 --> 00:40:48,054 Thank you. 980 00:40:48,228 --> 00:40:51,187 Did you explain your situation to the AUSA? 981 00:40:51,361 --> 00:40:52,711 No. 982 00:40:52,885 --> 00:40:53,973 Because there's no need. 983 00:40:54,147 --> 00:40:55,975 He already knows the due date. 984 00:40:56,149 --> 00:40:58,891 He's the father. 985 00:40:59,065 --> 00:41:00,022 Huh. 986 00:41:00,196 --> 00:41:01,807 That's right, Your Honor. 987 00:41:01,981 --> 00:41:05,985 The AUSA is trying to use what he knows about my situation-- 988 00:41:06,159 --> 00:41:08,335 i.e. knocking me up-- to his advantage. 989 00:41:08,509 --> 00:41:10,990 Uh, uh, Your Honor... [stammers] He wants me off the case 990 00:41:11,164 --> 00:41:12,948 because that'll give him a better chance of winning. 991 00:41:13,122 --> 00:41:14,907 That's... 992 00:41:15,081 --> 00:41:16,691 [sighs] 993 00:41:16,865 --> 00:41:20,347 Mr. Morrello, it's your turn. 994 00:41:20,521 --> 00:41:22,349 Share your thinking. 995 00:41:22,523 --> 00:41:25,395 I asked for the... 996 00:41:25,570 --> 00:41:28,224 Your Honor... [clears throat] 997 00:41:28,398 --> 00:41:30,575 I asked for the continuance 998 00:41:30,749 --> 00:41:32,577 because we, the Department of Justice, 999 00:41:32,751 --> 00:41:34,883 need more time to prepare our case. [chuckles] 1000 00:41:36,885 --> 00:41:37,973 [clears throat] 1001 00:41:38,147 --> 00:41:40,149 Many of our attorneys have resigned, 1002 00:41:40,323 --> 00:41:43,979 and I have inherited this case from an outgoing AUSA. 1003 00:41:44,153 --> 00:41:45,503 What Ms. Quinn is suggesting... 1004 00:41:45,677 --> 00:41:47,417 Oh, go ahead and call me Lucca. 1005 00:41:47,592 --> 00:41:50,203 The judge knows we're on a first-name basis. 1006 00:41:51,334 --> 00:41:53,249 She's right. 1007 00:41:53,423 --> 00:41:55,730 What Lucca... 1008 00:41:55,904 --> 00:41:58,298 is suggesting is incredibly cynical, 1009 00:41:58,472 --> 00:41:59,865 not to mention hypocritical, 1010 00:42:00,039 --> 00:42:02,476 because now she's using her pregnancy 1011 00:42:02,650 --> 00:42:06,088 to win sympathy from you, Your Honor. 1012 00:42:06,262 --> 00:42:09,744 Yes, I noticed. 1013 00:42:09,918 --> 00:42:12,355 Oh, boy, this kid's gonna have great parents. 1014 00:42:12,530 --> 00:42:15,315 Okay. [clears throat] Here goes. 1015 00:42:15,489 --> 00:42:17,404 No continuance. 1016 00:42:17,578 --> 00:42:19,449 Mr. Morrello, 1017 00:42:19,624 --> 00:42:23,192 no one can know your true reason for moving the trial date, 1018 00:42:23,366 --> 00:42:27,153 but it doesn't look good, and I'm not going to indulge it. 1019 00:42:27,327 --> 00:42:30,112 Get your case ready. You're going to trial. 1020 00:42:30,286 --> 00:42:33,333 And, Ms. Quinn, 1021 00:42:33,507 --> 00:42:35,291 your pregnancy is not going to earn you 1022 00:42:35,465 --> 00:42:37,772 any special dispensation at trial. 1023 00:42:37,946 --> 00:42:40,122 So, you'd better get ready, too. 1024 00:42:40,296 --> 00:42:42,124 COLIN: I wasn't trying to get you 1025 00:42:42,298 --> 00:42:43,430 kicked off the case. 1026 00:42:43,604 --> 00:42:45,345 Excuse me. Do you have an appointment? 1027 00:42:45,519 --> 00:42:47,086 I wasn't being strategic in court. 1028 00:42:47,260 --> 00:42:49,958 I wasn't trying to get you bumped from the case. 1029 00:42:50,132 --> 00:42:53,962 Then what were you doing? Go over there and turn around. 1030 00:42:54,136 --> 00:42:55,573 We're having a baby. 1031 00:42:55,747 --> 00:42:57,444 I'm having a baby. 1032 00:42:57,618 --> 00:42:59,881 COLIN: The continuance was for your benefit. Oh, my God. 1033 00:43:00,055 --> 00:43:02,580 I didn't think this could get any worse, but here we go. 1034 00:43:02,754 --> 00:43:05,147 This trial is going to be very stressful. 1035 00:43:05,321 --> 00:43:06,671 Okay? A double murder. 1036 00:43:06,845 --> 00:43:08,673 A-And we're gonna be screaming at each other. 1037 00:43:08,847 --> 00:43:11,850 Can I turn around now, please? No, actually. 1038 00:43:12,024 --> 00:43:13,634 [under breath]: Oh, God. 1039 00:43:13,808 --> 00:43:15,723 Do you know how offensive this is? 1040 00:43:15,897 --> 00:43:19,379 "Colin, I'm-I'm very worried about your delicate sensibility. 1041 00:43:19,553 --> 00:43:22,382 Maybe it would be better if you sit this one out." 1042 00:43:22,556 --> 00:43:24,602 An AUSA in my first year, she had a miscarriage. 1043 00:43:24,776 --> 00:43:26,473 She was in the middle of the biggest trial of her career. 1044 00:43:26,647 --> 00:43:28,954 Oh, no. And the same thing could happen to me? Really? 1045 00:43:29,128 --> 00:43:32,522 Could I please just be a little concerned? 1046 00:43:32,697 --> 00:43:34,699 No. You can't. 1047 00:43:34,873 --> 00:43:38,441 Some little part of your DNA is inside me. 1048 00:43:38,616 --> 00:43:39,747 That's all. 1049 00:43:39,921 --> 00:43:41,619 We had sex. We both regretted it. 1050 00:43:41,793 --> 00:43:43,011 I didn't. 1051 00:43:43,185 --> 00:43:45,405 Okay. That's your problem. 1052 00:43:45,579 --> 00:43:46,972 Good-bye. 1053 00:43:47,146 --> 00:43:50,715 [mutters, chuckles] 1054 00:43:50,889 --> 00:43:53,848 You know, I came here for a different reason. 1055 00:43:54,022 --> 00:43:56,111 Colin, I am okay. Really. 1056 00:43:56,285 --> 00:43:58,026 You guys represent Peeper Newsnow, right? 1057 00:43:58,200 --> 00:43:59,462 Why? 1058 00:43:59,637 --> 00:44:00,899 Oh, just because we arrested someone, 1059 00:44:01,073 --> 00:44:03,031 someone that might prove useful to you. 1060 00:44:03,205 --> 00:44:04,903 Who? 1061 00:44:05,077 --> 00:44:06,644 No, y-you're not interested, right? 1062 00:44:06,818 --> 00:44:08,515 No. No, I-I-I'm interested now. No, I'll go. 1063 00:44:08,689 --> 00:44:11,257 Who? 1064 00:44:11,431 --> 00:44:15,478 Lacey Harmon. Antifa activist and day trader. 1065 00:44:15,653 --> 00:44:17,002 Do you know the plaintiff, 1066 00:44:17,176 --> 00:44:18,264 Dennis Honeycutt? 1067 00:44:18,438 --> 00:44:19,700 LACEY: No, but I know of him. 1068 00:44:19,874 --> 00:44:21,136 I burned his house down. 1069 00:44:21,310 --> 00:44:23,095 [gallery murmuring] 1070 00:44:23,269 --> 00:44:26,968 Okay, let's keep our voices down. 1071 00:44:27,142 --> 00:44:29,101 ADRIAN: How'd you find his house, Lacey? 1072 00:44:29,275 --> 00:44:30,580 LACEY: Online. 1073 00:44:30,755 --> 00:44:32,104 There's a picture of it with a street sign 1074 00:44:32,278 --> 00:44:33,540 on his Facebook page. 1075 00:44:33,714 --> 00:44:36,064 You didn't find it on PeeperNews.com? 1076 00:44:36,238 --> 00:44:37,979 No. I never even heard of it till you guys found me. 1077 00:44:38,153 --> 00:44:39,285 No further questions, Your Honor. 1078 00:44:39,459 --> 00:44:40,286 JUDGE: Okay. 1079 00:44:40,460 --> 00:44:42,027 Anything, Ms. Wood Lutz? 1080 00:44:42,201 --> 00:44:43,898 Just a recess, Your Honor. 1081 00:44:44,072 --> 00:44:47,075 Recess for lunch. 1082 00:44:47,249 --> 00:44:48,860 [grunts] 1083 00:44:49,034 --> 00:44:51,340 $300,000. 1084 00:44:51,514 --> 00:44:53,255 No. 1085 00:44:53,429 --> 00:44:55,475 In fact, if you keep pursuing this, we will countersue. 1086 00:44:57,999 --> 00:44:59,479 Well-played. 1087 00:44:59,653 --> 00:45:02,525 [phone ringing] 1088 00:45:02,700 --> 00:45:05,485 Diane Lockhart's office. 1089 00:45:05,659 --> 00:45:08,488 Um, she's not in right now, Mr. Boseman. 1090 00:45:08,662 --> 00:45:10,708 I actually called to talk to you, Marissa. 1091 00:45:10,882 --> 00:45:12,013 Me? Why? 1092 00:45:12,187 --> 00:45:13,580 Say thank you. 1093 00:45:13,754 --> 00:45:16,539 Good job getting that dirt on Mendelssohn. 1094 00:45:16,714 --> 00:45:19,629 Oh, well, uh, that was just, you know... 1095 00:45:19,804 --> 00:45:22,676 Marissa, take the thank you. 1096 00:45:22,850 --> 00:45:24,112 Right. 1097 00:45:24,286 --> 00:45:25,418 You're welcome. 1098 00:45:25,592 --> 00:45:27,289 You got your ten percent raise. 1099 00:45:27,463 --> 00:45:30,205 You... Seriously? 1100 00:45:30,379 --> 00:45:31,772 Really good job. 1101 00:45:31,946 --> 00:45:34,514 Uh, thank you, Mr. Boseman. 1102 00:45:34,688 --> 00:45:36,081 This is the first raise I've ever gotten. 1103 00:45:36,255 --> 00:45:37,517 First of many, I'm sure. 1104 00:45:37,691 --> 00:45:38,692 Bye-bye. 1105 00:45:40,650 --> 00:45:42,174 [sighs] 1106 00:45:42,348 --> 00:45:45,307 So, what happened to J.D.? 1107 00:45:45,481 --> 00:45:47,222 You did. 1108 00:45:47,396 --> 00:45:48,397 [knock at door] 1109 00:45:48,571 --> 00:45:50,922 Yup. Don't get up. 1110 00:45:53,054 --> 00:45:55,796 Adrian, how are you? 1111 00:45:55,970 --> 00:45:57,711 Good. Good. 1112 00:45:57,885 --> 00:45:59,321 Good. Great. 1113 00:45:59,495 --> 00:46:00,888 Listen, everyone at the network loves you. 1114 00:46:01,062 --> 00:46:02,281 You're smart. You're articulate. 1115 00:46:02,455 --> 00:46:03,848 The thing is, is we like it 1116 00:46:04,022 --> 00:46:04,979 when you bring a little more heat to the panel. 1117 00:46:05,153 --> 00:46:07,286 Oh. Be the angry, black man. 1118 00:46:07,460 --> 00:46:08,548 God, no. 1119 00:46:08,722 --> 00:46:09,941 That's an ugly stereotype. 1120 00:46:10,115 --> 00:46:12,073 Just-just go with your impulses. 1121 00:46:12,247 --> 00:46:13,945 People are riled up these days. 1122 00:46:14,119 --> 00:46:15,033 They want to hear someone saying what they're thinking. 1123 00:46:15,207 --> 00:46:16,556 That's all. 1124 00:46:16,730 --> 00:46:18,645 We're all looking for those viral moments. 1125 00:46:18,819 --> 00:46:22,301 I'll see you out there. That's a great vest. 1126 00:46:24,433 --> 00:46:27,001 CHUCK: Why does racism only go one way? 1127 00:46:27,175 --> 00:46:28,786 That's what I want to know. 1128 00:46:28,960 --> 00:46:32,180 I see racism against whites every day, every single day, 1129 00:46:32,354 --> 00:46:34,792 yet I'm a racist for pointing that out? 1130 00:46:34,966 --> 00:46:36,532 CARDIGAN: Adrian, what's your take? 1131 00:46:36,706 --> 00:46:38,273 Take on what? 1132 00:46:38,447 --> 00:46:39,709 What Chuck just said. 1133 00:46:39,884 --> 00:46:41,320 Is racism just a one-way street? 1134 00:46:41,494 --> 00:46:44,018 I think that's his opinion. 1135 00:46:44,192 --> 00:46:45,541 Look at your firm, Adrian. 1136 00:46:45,715 --> 00:46:47,195 You get the benefit of no-bid contracts 1137 00:46:47,369 --> 00:46:49,241 because you're an African-American firm. 1138 00:46:49,415 --> 00:46:51,765 Now, a-as a white lawyer, what am I supposed to think of that? 1139 00:46:51,939 --> 00:46:55,247 I don't know. 1140 00:46:55,421 --> 00:46:57,336 I think Chuck is pointing out a double standard here, Adrian. 1141 00:46:57,510 --> 00:46:58,990 I mean, take hip-hop. 1142 00:46:59,164 --> 00:47:01,383 We've talked about this on the show before. 1143 00:47:01,557 --> 00:47:03,908 You have African-American rappers saying N-word this 1144 00:47:04,082 --> 00:47:06,780 and N-word that, but a Caucasian can't? 1145 00:47:06,954 --> 00:47:08,521 So say it. 1146 00:47:08,695 --> 00:47:10,828 Say what? Say the word you want to say. 1147 00:47:11,002 --> 00:47:12,481 I-I'm not saying that I want to say it. 1148 00:47:12,655 --> 00:47:14,005 I'm just saying that I can't. Sure you can. 1149 00:47:14,179 --> 00:47:15,789 Say it. Say it right now. 1150 00:47:15,963 --> 00:47:17,922 I will say it with you. 1151 00:47:18,096 --> 00:47:19,924 Okay, this is hypocritical. 1152 00:47:20,098 --> 00:47:21,751 You know we can't. Sure you can. 1153 00:47:21,926 --> 00:47:24,667 This is America. Both of you. [news theme music playing] 1154 00:47:24,842 --> 00:47:26,234 [laughs]: Say it. 1155 00:47:26,408 --> 00:47:28,149 N... N... 1156 00:47:28,323 --> 00:47:29,759 All right, I think we can move on. 1157 00:47:29,934 --> 00:47:31,413 Why? Why move on when you want to say it? 1158 00:47:31,587 --> 00:47:34,025 Both of you want to say it. Huh? 1159 00:47:34,199 --> 00:47:35,330 N... 1160 00:47:35,504 --> 00:47:36,854 All together, everybody. 1161 00:47:37,028 --> 00:47:39,160 N... N... 1162 00:47:39,334 --> 00:47:41,641 [laughing] 1163 00:47:53,566 --> 00:47:55,873 [laughing] 1164 00:48:00,616 --> 00:48:02,531 [sighs] 1165 00:48:05,534 --> 00:48:07,406 Fuck you. 1166 00:48:09,625 --> 00:48:11,889 Was I angry enough for you? 1167 00:48:16,937 --> 00:48:18,721 I don't think he likes me. 1168 00:48:18,896 --> 00:48:20,810 Good job. 1169 00:48:23,944 --> 00:48:25,859 ♪ ♪ 1170 00:48:34,172 --> 00:48:38,002 Captioning sponsored by CBS 1171 00:48:38,176 --> 00:48:42,006 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org