1 00:00:01,044 --> 00:00:03,220 [overlapping chatter] 2 00:00:08,834 --> 00:00:11,402 Evening. 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,622 All right. 4 00:00:13,796 --> 00:00:16,494 Eh, we're getting reports some mutt is casing residences 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,061 by, uh, McKinley Park. 6 00:00:18,235 --> 00:00:20,194 Now, we got our numbers on break-ins down 7 00:00:20,368 --> 00:00:22,979 last month, so special attention there, all right? 8 00:00:23,153 --> 00:00:25,199 Uh... some complaints 9 00:00:25,373 --> 00:00:28,115 regarding RMPs double-parked in front of Portillo's. 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,595 If you're there on dinner break, find someplace else to park. 11 00:00:30,769 --> 00:00:32,684 Well, what if it's not on our dinner break? 12 00:00:32,858 --> 00:00:34,469 Moving on. [scattered laughter] 13 00:00:34,643 --> 00:00:37,733 Uh... All right, listen up. 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,822 "Pursuant to a consent decree 15 00:00:39,996 --> 00:00:41,693 "between the City and various plaintiffs 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,478 "suing for actions alleged to have been taken by members 17 00:00:43,652 --> 00:00:46,176 "of the Chicago Police Department, 18 00:00:46,350 --> 00:00:49,266 "attorneys from firms so designated by a magistrate 19 00:00:49,440 --> 00:00:53,575 will be granted access to CPD operations in the field." 20 00:00:53,749 --> 00:00:55,577 OFFICER: And that means? 21 00:00:55,751 --> 00:00:57,970 We got company. There's some lawyers here 22 00:00:58,145 --> 00:01:00,234 who'll be doing ride-alongs tonight. [all groaning] 23 00:01:00,408 --> 00:01:02,975 Uh... as the chief of patrol has directed, 24 00:01:03,150 --> 00:01:05,021 the department will be in full compliance 25 00:01:05,195 --> 00:01:07,371 with the terms of said consent decree. 26 00:01:07,545 --> 00:01:09,199 The following units 27 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 will have one such attorney riding along with them: 28 00:01:11,549 --> 00:01:14,552 uh... Sector Charlie. 29 00:01:14,726 --> 00:01:16,815 [laughter] And Sector David. 30 00:01:18,295 --> 00:01:19,731 Come on, let's remember, 31 00:01:19,905 --> 00:01:22,821 we're on the same side with this. All right? 32 00:01:22,995 --> 00:01:24,562 That's it. 33 00:01:24,736 --> 00:01:27,043 Be safe. [overlapping chatter] 34 00:01:28,566 --> 00:01:29,872 Here we go. 35 00:01:30,046 --> 00:01:32,875 There's one for you and one for you. 36 00:01:33,049 --> 00:01:34,442 Liability waiver? 37 00:01:34,616 --> 00:01:36,183 It's for our lawyers. I'm sure you understand. 38 00:01:36,357 --> 00:01:37,967 "The undersigned 39 00:01:38,141 --> 00:01:40,230 "hereby agrees to assume the risk of death, personal injury, 40 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 and/or property damage." 41 00:01:42,493 --> 00:01:43,886 I wouldn't worry too much about that with Charlie Sector. 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,714 What about David Sector? 43 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 Make sure you sign all the pages. 44 00:01:51,502 --> 00:01:52,938 We can always change sectors. No. 45 00:01:53,113 --> 00:01:55,332 No, no, no. I'm up for it. 46 00:01:55,506 --> 00:01:56,768 Maia Rindell. Let's go. Yes. 47 00:01:56,942 --> 00:01:58,727 Put this on. Wh-- is this a bulletproof vest? 48 00:01:58,901 --> 00:02:01,121 No, it's a stab-proof vest. 49 00:02:01,295 --> 00:02:04,602 Protects against knives and, uh, thrown acid. 50 00:02:04,776 --> 00:02:07,431 Oh. Fun times. Yeah. 51 00:02:09,564 --> 00:02:11,305 Lucca Quinn? This way. Yeah. 52 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 Okay. 53 00:02:21,402 --> 00:02:23,273 ♪ ♪ 54 00:02:29,627 --> 00:02:31,151 NEWSCASTER 1: The move has provoked 55 00:02:31,325 --> 00:02:33,675 widespread protests throughout the Middle East, 56 00:02:33,849 --> 00:02:36,547 with Hezbollah leader, Hassan Nasrallah, calling it 57 00:02:36,721 --> 00:02:38,506 "undisguised American aggression." 58 00:02:38,680 --> 00:02:40,421 In response, President Trump tweeted, 59 00:02:40,595 --> 00:02:42,249 "Mr. Nasrallah looks like 60 00:02:42,423 --> 00:02:44,381 a stupid fat Santa in a turban..." 61 00:02:44,555 --> 00:02:45,991 NEWSCASTER 2: ...German Chancellor Merkel 62 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 called the comment by the American president: 63 00:02:47,341 --> 00:02:48,385 "Unhelpful..." 64 00:02:48,559 --> 00:02:49,691 STEPHEN COLBERT: I do the most 65 00:02:49,865 --> 00:02:51,823 least amount of bragging... 66 00:02:51,997 --> 00:02:53,825 ANDERSON COOPER: ...word "house" instead of "hole." 67 00:02:53,999 --> 00:02:55,653 As in, "shit house..." 68 00:02:55,827 --> 00:02:57,481 WEATHERCASTER: ...tropical storm Don Jr. 69 00:02:57,655 --> 00:02:59,701 about to make landfall in Cuba, and on the... 70 00:02:59,875 --> 00:03:02,443 NARRATOR: ...new species of fungus named covfefe originalis, 71 00:03:02,617 --> 00:03:03,966 after the president's... 72 00:03:04,140 --> 00:03:05,620 WOMAN: ...piece from the Ivanka Trump collection. 73 00:03:05,794 --> 00:03:08,449 And here's a really nice piece from the... 74 00:03:08,623 --> 00:03:11,147 MAN: Now let's see how our friends on the farm are doing. 75 00:03:11,321 --> 00:03:12,409 I'm tired. 76 00:03:12,583 --> 00:03:14,455 SHEEP 1: I can't sleep either. 77 00:03:14,629 --> 00:03:16,500 We'll have to count little boys and girls. 78 00:03:16,674 --> 00:03:19,024 How can you sleep when Donald Trump is president? 79 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Just look at North Korea. 80 00:03:21,070 --> 00:03:23,203 They've got their missiles pointed right at us, and... 81 00:03:23,377 --> 00:03:25,509 MAN: Are you tired of being tired? Sick of being sick? [ringtone plays] 82 00:03:29,426 --> 00:03:32,821 Hello? TULLY: Hey, invite me over right now. 83 00:03:32,995 --> 00:03:34,344 Tully? 84 00:03:34,518 --> 00:03:36,955 Yeah. Come on. Let's have a glass of wine. 85 00:03:37,129 --> 00:03:38,827 Tully, I'm in bed. 86 00:03:39,001 --> 00:03:41,830 Ooh. What're you wearing? 87 00:03:42,004 --> 00:03:44,789 We said it was a one-night thing, Tully. 88 00:03:44,963 --> 00:03:47,052 Where are you? It sounds like someone's being killed. 89 00:03:47,227 --> 00:03:51,231 [explosion] I'm downtown. The police are overreacting. 90 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 Hey, guys, keep it down. 91 00:03:52,971 --> 00:03:54,146 I'm on the phone. 92 00:03:54,321 --> 00:03:55,800 What are you protesting now? 93 00:03:55,974 --> 00:03:58,368 Come on down and find out. It's, uh, very exciting. 94 00:03:58,542 --> 00:04:01,937 No. I think I'm in for the night. 95 00:04:02,111 --> 00:04:03,939 Um, stay safe. Diane. 96 00:04:04,113 --> 00:04:07,464 Now wait. You know we-we had something great going, right? 97 00:04:07,638 --> 00:04:09,249 [chuckles] 98 00:04:09,423 --> 00:04:12,730 [line beeps] That's my call-waiting. Good night. 99 00:04:12,904 --> 00:04:14,732 Who is that, your other lover? Good night. 100 00:04:14,906 --> 00:04:16,343 Don't kill anyone. 101 00:04:16,517 --> 00:04:18,345 [line beeps] Hello? 102 00:04:18,519 --> 00:04:20,651 Still me. See, I think subconsciously you wanted it 103 00:04:20,825 --> 00:04:22,131 to be me... [beeps] 104 00:04:22,305 --> 00:04:23,872 Hello? ADRIAN: Diane. 105 00:04:24,046 --> 00:04:25,134 Sorry to call you at home. 106 00:04:25,308 --> 00:04:27,092 Oh, no, I'm awake. 107 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 The network wants to broadcast something on its morning show, 108 00:04:29,399 --> 00:04:30,922 and they're getting some pushback. 109 00:04:31,096 --> 00:04:32,576 We're outside counsel 110 00:04:32,750 --> 00:04:34,186 and we only have eight hours to sort this out. 111 00:04:34,361 --> 00:04:36,188 Well, who's the pushback coming from? 112 00:04:36,363 --> 00:04:38,234 Old friend of yours. 113 00:04:38,408 --> 00:04:41,237 [elevator bell dings] 114 00:04:41,411 --> 00:04:42,978 Mr. Burl Preston. Yes, it's me. 115 00:04:43,152 --> 00:04:45,589 And I've forgotten your name. 116 00:04:45,763 --> 00:04:47,330 Diane Lockhart. Diane. 117 00:04:47,504 --> 00:04:50,028 And this is my partner in crime, Adrian Boseman. 118 00:04:50,202 --> 00:04:51,465 Mr. Preston. 119 00:04:51,639 --> 00:04:52,901 I heard your house burned down. 120 00:04:53,075 --> 00:04:55,425 I'm sorry. Dangers of canyon living. 121 00:04:55,599 --> 00:04:57,253 Don't cry for me, I have two more. 122 00:04:57,427 --> 00:05:00,735 And I heard clients are killing lawyers in Chicago. 123 00:05:00,909 --> 00:05:02,171 Yes, one or two. 124 00:05:02,345 --> 00:05:03,564 Well, you're taking it well. 125 00:05:03,738 --> 00:05:06,131 Well, Chicago. We're used to worse. 126 00:05:06,306 --> 00:05:08,003 Uh, we're just in with our clients right now, Mr. Preston. 127 00:05:08,177 --> 00:05:09,396 We'll be out to get you in a few minutes. 128 00:05:09,570 --> 00:05:11,049 Sure, I'll just sit here. 129 00:05:11,223 --> 00:05:13,661 After four hours jetting into a snowstorm, why not? 130 00:05:13,835 --> 00:05:15,402 I got all the time in the world. 131 00:05:15,576 --> 00:05:16,968 You're the ones who are in such a hurry 132 00:05:17,142 --> 00:05:18,927 to air this nonsense. 133 00:05:19,101 --> 00:05:20,668 It's not a black and white situation, Greg. 134 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 There are photos of the woman arm-in-arm with him. 135 00:05:22,626 --> 00:05:23,801 Is he here? ADRIAN: Yeah. 136 00:05:23,975 --> 00:05:24,976 Is he mad? 137 00:05:25,150 --> 00:05:26,891 What? 138 00:05:27,065 --> 00:05:28,676 Is it gonna be a testy negotiation? 139 00:05:28,850 --> 00:05:31,722 I don't think it's going to be a negotiation at all. 140 00:05:31,896 --> 00:05:33,463 This is a First Amendment issue. 141 00:05:33,637 --> 00:05:36,031 You have a news story. It's yours to broadcast or not. 142 00:05:36,205 --> 00:05:37,728 Unless it's defamatory. 143 00:05:37,902 --> 00:05:38,729 Well, there's no reason... Well, let's not get 144 00:05:38,903 --> 00:05:39,687 ahead of ourselves, okay? 145 00:05:39,861 --> 00:05:41,384 [overlapping arguing] 146 00:05:41,558 --> 00:05:44,082 Okay, okay, okay, wait. Carter is our in-house counsel. 147 00:05:44,256 --> 00:05:46,258 He keeps us from doing anything stupid. 148 00:05:46,433 --> 00:05:47,782 Reddick/Boseman, 149 00:05:47,956 --> 00:05:49,871 you defend us if we end up doing anything stupid. 150 00:05:50,045 --> 00:05:52,700 So we all have a role here. 151 00:05:52,874 --> 00:05:54,354 And we have seven hours to figure out 152 00:05:54,528 --> 00:05:56,225 whether to broadcast this story. 153 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 So let's start. 154 00:05:58,096 --> 00:05:59,359 [insects chirping] 155 00:06:04,755 --> 00:06:06,366 [dog barking] 156 00:06:09,847 --> 00:06:11,458 [indistinct radio chatter] 157 00:06:11,632 --> 00:06:12,894 MEREDITH: So what's this about? 158 00:06:13,068 --> 00:06:15,940 You stay with us, and give us a report card? 159 00:06:16,114 --> 00:06:18,334 Yeah. And offer suggestions on the law 160 00:06:18,508 --> 00:06:20,728 and how it can be obeyed. 161 00:06:20,902 --> 00:06:22,730 And, what, we get, like, a grade on our windshield? 162 00:06:22,904 --> 00:06:24,601 Like those restaurants? And everybody avoids 163 00:06:24,775 --> 00:06:26,864 getting arrested by a car with a "C." 164 00:06:27,038 --> 00:06:28,300 [laughs] 165 00:06:28,475 --> 00:06:30,346 So you do this every night? 166 00:06:30,520 --> 00:06:32,957 No, once a month. 167 00:06:33,131 --> 00:06:36,004 And other lawyers from other firms follow other cops. 168 00:06:36,178 --> 00:06:38,659 Aren't you guys dodging bullets these days? 169 00:06:38,833 --> 00:06:40,312 That's right. People hate you lawyers. 170 00:06:40,487 --> 00:06:41,923 I thought we were hated. 171 00:06:42,097 --> 00:06:44,752 It's overblown. It was just a few lawyers. 172 00:06:44,926 --> 00:06:46,449 What about that lawyer that hanged himself yesterday? 173 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 You know, people aren't thinking he did it; 174 00:06:48,277 --> 00:06:49,278 it was done to him. 175 00:06:49,452 --> 00:06:51,498 Who was that? 176 00:06:51,672 --> 00:06:53,587 I don't know his name. 177 00:06:53,761 --> 00:06:54,892 It was over in Highland Park, 178 00:06:55,066 --> 00:06:56,328 I think. Hey. 179 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 Here comes the big action for the night. 180 00:06:58,679 --> 00:07:01,377 Get ready. 181 00:07:04,424 --> 00:07:06,774 [indistinct radio chatter] 182 00:07:10,125 --> 00:07:11,474 GLASSER: There it is! 183 00:07:11,648 --> 00:07:14,695 Every single night. Readjusting the package. 184 00:07:14,869 --> 00:07:16,740 [officers laugh] 185 00:07:25,053 --> 00:07:26,707 [horn blaring] RMP Eleven-Thirty-Nine. 186 00:07:26,881 --> 00:07:28,230 Code Three pursuit of a white, 187 00:07:28,404 --> 00:07:30,406 late-model Camaro, Tennessee tags, 188 00:07:30,580 --> 00:07:31,799 "Three, Six, Tom, Victor, David." 189 00:07:31,973 --> 00:07:34,889 [indistinct radio chatter] 190 00:07:35,063 --> 00:07:36,107 ...vicinity of Code Five. 191 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 [phone chimes] 192 00:07:50,165 --> 00:07:52,036 [groans] 193 00:07:57,912 --> 00:08:00,175 [truck horn blaring] 194 00:08:01,306 --> 00:08:03,352 [tires screech] 195 00:08:03,526 --> 00:08:04,440 Aah. 196 00:08:06,486 --> 00:08:07,835 [phone chimes] 197 00:08:20,500 --> 00:08:22,545 [quacking] 198 00:08:37,734 --> 00:08:39,693 [yawns] 199 00:08:46,743 --> 00:08:48,615 NAOMI NIVOLA: The list of prominent men accused 200 00:08:48,789 --> 00:08:50,225 of sexual harassment continues to grow 201 00:08:50,399 --> 00:08:51,966 even six months after Harvey Weinstein. 202 00:08:52,140 --> 00:08:53,402 Now the biggest 203 00:08:53,576 --> 00:08:54,925 and potentially most explosive name 204 00:08:55,099 --> 00:08:57,101 has been added to the list. Kip Dunning... 205 00:08:57,275 --> 00:08:59,321 Pause here. "Please." 206 00:08:59,495 --> 00:09:01,366 Please. 207 00:09:01,541 --> 00:09:03,064 We obviously object to the story 208 00:09:03,238 --> 00:09:05,283 top to bottom, and will immediately 209 00:09:05,457 --> 00:09:07,677 sue for damages, but I want to point out 210 00:09:07,851 --> 00:09:11,159 how sloppy this story is. "Alleged." 211 00:09:11,333 --> 00:09:12,769 Where is the word "alleged"? 212 00:09:12,943 --> 00:09:14,597 So you'd like that added to the copy? No. 213 00:09:14,771 --> 00:09:16,294 As I already stated, 214 00:09:16,468 --> 00:09:17,774 this whole story is defamatory and should be cut. 215 00:09:17,948 --> 00:09:19,559 So can we move on, please? 216 00:09:19,733 --> 00:09:21,648 Certainly. Play. 217 00:09:23,824 --> 00:09:25,216 Please. 218 00:09:25,390 --> 00:09:27,305 NAOMI: Kip Dunning 219 00:09:27,479 --> 00:09:29,481 is an actor with a reputation rarely matched 220 00:09:29,656 --> 00:09:31,440 in the Hollywood firmament... BURL: Oh, come on. 221 00:09:31,614 --> 00:09:34,530 Talk about cynical. You use a still-- Pause, please. 222 00:09:36,053 --> 00:09:37,098 And notice "please." 223 00:09:37,272 --> 00:09:39,013 You use a still 224 00:09:39,187 --> 00:09:42,059 from an action movie to suggest Kip is aggressive to women. 225 00:09:42,233 --> 00:09:43,931 This is the nicest actor 226 00:09:44,105 --> 00:09:45,410 on the face of the earth, 227 00:09:45,585 --> 00:09:46,977 and you place him in a defamatory light... 228 00:09:47,151 --> 00:09:48,675 You want us to change out the photo? Great. 229 00:09:48,849 --> 00:09:50,981 I'm sure we can do that. My individual issues 230 00:09:51,155 --> 00:09:52,983 in no way undercut the main point: 231 00:09:53,157 --> 00:09:56,073 this report is defamatory. 232 00:09:56,247 --> 00:09:58,815 Please, if you'd be so kind, play. 233 00:10:01,557 --> 00:10:04,342 NAOMI: And now two women have come forward to accuse Dunning 234 00:10:04,516 --> 00:10:07,650 of both sexual assault and rape. 235 00:10:07,824 --> 00:10:09,043 ACCUSER: He told me I'd have a career. 236 00:10:09,217 --> 00:10:10,653 He said everybody did it. 237 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 This was my idol... BURL: Okay, here it is. 238 00:10:12,873 --> 00:10:13,743 Stop, please. 239 00:10:13,917 --> 00:10:15,919 You use an anonymous woman, 240 00:10:16,093 --> 00:10:17,791 someone Kip can't confront, 241 00:10:17,965 --> 00:10:19,880 to charge him with forced oral rape. 242 00:10:20,054 --> 00:10:23,274 That, to put it simply, is bullshit. 243 00:10:23,448 --> 00:10:24,711 The reporter did a thorough check... 244 00:10:24,885 --> 00:10:27,627 We all know that these days, even the whisper 245 00:10:27,801 --> 00:10:29,454 of a sexual harassment charge 246 00:10:29,629 --> 00:10:31,152 ruins a career for life. 247 00:10:31,326 --> 00:10:33,067 GREG: Yes, and that's why this story was sent 248 00:10:33,241 --> 00:10:34,503 to Kip, so he or his representatives 249 00:10:34,677 --> 00:10:36,070 could comment on it. 250 00:10:36,244 --> 00:10:38,115 We're willing to put his comment in the story. 251 00:10:38,289 --> 00:10:39,334 And we're willing to address your objections 252 00:10:39,508 --> 00:10:40,596 by re-editing the story. 253 00:10:45,775 --> 00:10:48,909 My objection is you're being used. 254 00:10:49,083 --> 00:10:51,302 Sexual harassment is no longer the province 255 00:10:51,476 --> 00:10:54,654 of "MeToo" hashtags. It's being used politically. 256 00:10:54,828 --> 00:10:56,873 And Kip has made so many enemies among the alt-right, 257 00:10:57,047 --> 00:10:59,963 this is a hack job from them. 258 00:11:00,137 --> 00:11:01,704 CARTER: We've invited the reporter in 259 00:11:01,878 --> 00:11:04,098 to defend her report, so please stick around, Mr. Preston. 260 00:11:04,272 --> 00:11:06,883 Sure. I'm still on L.A. time. 261 00:11:07,057 --> 00:11:09,059 It's only 9:00 p.m. to me. 262 00:11:09,233 --> 00:11:11,845 Thank you. 263 00:11:12,019 --> 00:11:13,890 You're welcome. 264 00:11:21,942 --> 00:11:24,161 Mr. Bloom. 265 00:11:24,335 --> 00:11:25,554 Don't do that. 266 00:11:25,728 --> 00:11:27,643 Do what? 267 00:11:27,817 --> 00:11:29,601 Show him that we're not a united front. 268 00:11:29,776 --> 00:11:31,560 Give him any hope whatsoever that we will cave. 269 00:11:31,734 --> 00:11:32,996 I didn't do that. 270 00:11:33,170 --> 00:11:34,258 That is bullshit. I didn't do that. 271 00:11:34,432 --> 00:11:35,259 Yes, you did. 272 00:11:35,433 --> 00:11:37,566 [overlapping arguing] 273 00:11:37,740 --> 00:11:38,523 You're insulting my intelligence right now... 274 00:11:38,698 --> 00:11:40,090 Wait, wait. 275 00:11:40,264 --> 00:11:43,137 I want in-house counsel and out-house counsel. 276 00:11:43,311 --> 00:11:44,573 Excuse me, outside counsel, 277 00:11:44,747 --> 00:11:46,314 to work together. 278 00:11:46,488 --> 00:11:49,143 So let's discuss what we'll say before we say it. 279 00:11:49,317 --> 00:11:51,275 ADRIAN: Agreed. 280 00:11:51,449 --> 00:11:54,757 Uh, uh, Diane. Marissa, come. 281 00:12:01,459 --> 00:12:04,245 Diane. 282 00:12:04,419 --> 00:12:06,682 I don't trust their in-house counsel. 283 00:12:06,856 --> 00:12:08,728 Well, he gets paid if there are no suits. 284 00:12:08,902 --> 00:12:10,512 We get paid if we win suits. 285 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 Makes him cowardly. 286 00:12:12,296 --> 00:12:13,428 Well, what do you want from us? 287 00:12:13,602 --> 00:12:15,038 ADRIAN: We only have a few more hours, 288 00:12:15,212 --> 00:12:16,736 so I need you to look into the two accusers. 289 00:12:16,910 --> 00:12:17,867 Marissa, you take the anonymous accuser. 290 00:12:18,041 --> 00:12:19,564 Jay, you take the other. 291 00:12:19,739 --> 00:12:21,349 They're not gonna be happy about being woken up. 292 00:12:21,523 --> 00:12:23,090 My guess is that these stories stand up, 293 00:12:23,264 --> 00:12:24,613 but Preston makes a good point about the alt-right. 294 00:12:24,787 --> 00:12:27,398 Find out if this is a setup. 295 00:12:27,572 --> 00:12:29,487 Don't believe the women? It's not that. 296 00:12:29,661 --> 00:12:32,534 We're in the second wave of these harassment charges, Diane. 297 00:12:32,708 --> 00:12:35,580 Certain people are using it for political advantage. 298 00:12:35,755 --> 00:12:37,017 Let's just be sure 299 00:12:37,191 --> 00:12:40,716 our charges stand up. All right? 300 00:12:40,890 --> 00:12:43,632 Okay, we're on it. Good. 301 00:12:43,806 --> 00:12:46,983 Should I call Lucca? 302 00:12:47,157 --> 00:12:50,030 No. She and Maia are on consent decree duty. 303 00:12:50,204 --> 00:12:51,205 Oh, oh, right. 304 00:12:53,250 --> 00:12:55,078 Hey, did you see another lawyer got killed? 305 00:12:55,252 --> 00:12:58,168 What? Who? Wilk Hobson. 306 00:12:58,342 --> 00:13:00,127 [gasps] Oh. 307 00:13:00,301 --> 00:13:02,477 You know him? Yes. 308 00:13:02,651 --> 00:13:04,653 He and my late partner, Will Gardner, 309 00:13:04,827 --> 00:13:06,524 once got in a fistfight. My God. 310 00:13:06,698 --> 00:13:08,178 What happened? 311 00:13:08,352 --> 00:13:11,094 He was found hanged in his vacation home. 312 00:13:11,268 --> 00:13:13,314 He was found hanged? So... 313 00:13:13,488 --> 00:13:14,576 Wait, was he killed, or... 314 00:13:14,750 --> 00:13:16,099 Police don't know. 315 00:13:16,273 --> 00:13:18,275 He had sued somebody on a slip-and-fall, 316 00:13:18,449 --> 00:13:20,321 and the other client had threatened him. 317 00:13:20,495 --> 00:13:23,150 Wow. 318 00:13:23,324 --> 00:13:26,675 The year of living dangerously. 319 00:13:26,849 --> 00:13:28,764 [siren wailing] 320 00:13:32,550 --> 00:13:33,856 [horn blaring] 321 00:13:34,030 --> 00:13:35,118 [tires screeching] 322 00:13:39,688 --> 00:13:41,995 How long do these pursuits usually go on for? 323 00:13:42,169 --> 00:13:43,735 We can let you out. 324 00:13:43,910 --> 00:13:46,782 No, no, I... I was just wondering. 325 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 [tires screeching] 326 00:13:56,531 --> 00:13:58,098 Put your fucking hands up! 327 00:13:58,272 --> 00:13:59,186 Don't move, motherfucker, don't move! 328 00:13:59,360 --> 00:14:00,752 Stay here. 329 00:14:00,927 --> 00:14:02,754 Don't move, motherfucker, do not move! 330 00:14:02,929 --> 00:14:05,540 OFFICER 2: Yeah, put your hands where I can see them. 331 00:14:05,714 --> 00:14:07,194 Do not move your hands! 332 00:14:07,368 --> 00:14:09,239 ♪ ♪ 333 00:14:36,136 --> 00:14:38,007 ♪ ♪ 334 00:15:04,599 --> 00:15:06,514 ♪ ♪ 335 00:15:44,987 --> 00:15:47,120 [siren wailing] 336 00:15:49,644 --> 00:15:50,993 Hey! 337 00:15:52,952 --> 00:15:54,301 Stay here. 338 00:15:54,475 --> 00:15:56,042 OFFICER: Put your hands... 339 00:15:56,216 --> 00:15:57,565 Put your hands where I can see them. 340 00:15:57,739 --> 00:15:58,348 Don't shoot, don't shoot! [officers shouting] 341 00:16:00,089 --> 00:16:00,960 Hands where I can fucking see them! 342 00:16:01,134 --> 00:16:02,309 Get back in the car, ma'am. 343 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 BOBBY: Don't move, motherfucker! 344 00:16:04,050 --> 00:16:05,225 Stay down, motherfucker! Hey, hey. 345 00:16:05,399 --> 00:16:06,487 Take it easy, Bobby. We've got eyes on us. 346 00:16:06,661 --> 00:16:07,967 Hey! Get down, get down. 347 00:16:08,141 --> 00:16:09,533 What the fuck? Shit. 348 00:16:09,707 --> 00:16:10,839 MAN: Say his name! Where'd that come from? 349 00:16:11,013 --> 00:16:12,188 [chanting]: Philando Castile! 350 00:16:12,362 --> 00:16:14,886 Say his name! 351 00:16:15,061 --> 00:16:16,671 Philando Castile! [yelps] 352 00:16:16,845 --> 00:16:18,890 Say his name! 353 00:16:19,065 --> 00:16:20,892 You see where it came from? Yeah, north corner. Eighth floor. 354 00:16:21,067 --> 00:16:22,459 OFFICER: I'm going in. RAYMOND: Yo, Officer, say his name! 355 00:16:22,633 --> 00:16:23,852 Why you still got your gun out? 356 00:16:24,026 --> 00:16:25,593 Who said that? 357 00:16:25,767 --> 00:16:26,637 They always got their gun out. What's it matter to you? 358 00:16:26,811 --> 00:16:28,204 'Cause I say it matters. 359 00:16:28,378 --> 00:16:29,423 WOMAN: Whatever. You see who threw that bottle? 360 00:16:29,597 --> 00:16:31,120 Huh? 361 00:16:31,294 --> 00:16:33,122 TORINO: Any of you. CHANTAL: Not us, Officers. 362 00:16:33,296 --> 00:16:35,081 KOMINSKI: Yeah, I know your name. Raymond, right? 363 00:16:35,255 --> 00:16:38,040 When'd you get out, Raymond? January 19. 364 00:16:38,214 --> 00:16:40,173 KOMINSKI: And who's your parole officer? You should be back in the car. 365 00:16:40,347 --> 00:16:42,175 No, I'm all right, thank you. No, don't look at her. 366 00:16:42,349 --> 00:16:44,960 Look at me. When's the last time you saw your parole officer? 367 00:16:45,134 --> 00:16:47,702 RAYMOND: Tuesday before last. TORINO: You smoking marijuana, Raymond? 368 00:16:47,876 --> 00:16:48,703 Your name Maia? 369 00:16:48,877 --> 00:16:50,705 Yeah. Chantal, right? 370 00:16:50,879 --> 00:16:52,272 Yeah. You're bleeding. 371 00:16:52,446 --> 00:16:53,360 Oh, it's fine. 372 00:16:53,534 --> 00:16:54,970 It's flying glass. 373 00:16:55,144 --> 00:16:56,928 You two know each other? What you doing around here? 374 00:16:57,103 --> 00:16:59,018 I'm just here to observe. 375 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 Make sure the officers are doing things by the book. 376 00:17:01,281 --> 00:17:03,370 She a client? 377 00:17:03,544 --> 00:17:04,893 No, actually, we were locked up together. 378 00:17:05,067 --> 00:17:06,895 What? [horn honking] 379 00:17:07,069 --> 00:17:10,072 [insects chirping] 380 00:17:10,246 --> 00:17:12,118 [quacking] 381 00:17:14,816 --> 00:17:16,731 [car approaching] 382 00:17:16,905 --> 00:17:18,950 GLASSER: What's this? 383 00:17:19,125 --> 00:17:20,387 Looks like a DUI. 384 00:17:20,561 --> 00:17:21,562 You're in luck. 385 00:17:21,736 --> 00:17:22,998 [siren wailing] Action tonight. 386 00:17:38,666 --> 00:17:41,103 Oh! 387 00:17:41,277 --> 00:17:43,323 You scared me. Hello. 388 00:17:43,497 --> 00:17:44,976 Evening. License and registration, please. 389 00:17:45,151 --> 00:17:47,544 Of course. 390 00:17:47,718 --> 00:17:49,720 Have you had anything to drink this evening? 391 00:17:49,894 --> 00:17:53,028 Well, it was a celebration, so I had to have something. 392 00:17:53,202 --> 00:17:55,465 I see, and how much have you had to drink tonight, ma'am? 393 00:17:55,639 --> 00:17:57,119 Just one mai tai, that's all. 394 00:17:57,293 --> 00:17:59,469 And mostly, it was pineapple juice. 395 00:17:59,643 --> 00:18:04,039 You know, I know the officer that usually works here. 396 00:18:04,213 --> 00:18:05,823 You know, the one that looks like Jim Nabors? 397 00:18:05,997 --> 00:18:06,955 Oh, wasn't that sad 398 00:18:07,129 --> 00:18:09,218 about him dying? 399 00:18:11,568 --> 00:18:12,787 Lucca? 400 00:18:12,961 --> 00:18:15,485 Oh, my God. 401 00:18:15,659 --> 00:18:16,965 Mrs. Lovatelli? 402 00:18:17,139 --> 00:18:18,793 Oh, please. Francesca. 403 00:18:18,967 --> 00:18:20,490 I was almost your mother-in-law, 404 00:18:20,664 --> 00:18:21,622 for Christ's sake. 405 00:18:21,796 --> 00:18:23,058 What are you doing here? 406 00:18:23,232 --> 00:18:25,495 [quietly]: Are you in trouble? 407 00:18:25,669 --> 00:18:27,584 Oh, no. No, I-I'm doing a ride-along with the police 408 00:18:27,758 --> 00:18:29,195 on a consent decree. 409 00:18:29,369 --> 00:18:30,674 I'm sorry, I just tuned out. 410 00:18:30,848 --> 00:18:32,111 GLASSER: Ma'am. 411 00:18:32,285 --> 00:18:33,938 I need to see your driver's license 412 00:18:34,113 --> 00:18:35,636 and registration, please. "Ma'am." 413 00:18:35,810 --> 00:18:37,377 Do I look like a "ma'am" to you? 414 00:18:37,551 --> 00:18:40,510 I'll have you know I do Pilates, daily. 415 00:18:40,684 --> 00:18:42,730 Please follow instructions. Step out of the car. 416 00:18:42,904 --> 00:18:44,558 Oh! Here's a tough one. 417 00:18:44,732 --> 00:18:45,820 [chuckles] 418 00:18:45,994 --> 00:18:49,171 Well, is he the "bad cop"? 419 00:18:49,345 --> 00:18:53,044 Now, look, I have a card here that Jim Nabors gave to me, 420 00:18:53,219 --> 00:18:55,525 [slurring]: because I'm a good citizen, and I also give 421 00:18:55,699 --> 00:18:57,832 to the police department fund. 422 00:18:58,006 --> 00:19:00,095 Ma'am, that doesn't matter. 423 00:19:00,269 --> 00:19:02,532 We treat each citizen equally. 424 00:19:02,706 --> 00:19:04,230 Well, that's what they say at Saks before you 425 00:19:04,404 --> 00:19:05,796 show them the gold card. 426 00:19:05,970 --> 00:19:08,234 Where is Lucca? 427 00:19:08,408 --> 00:19:10,540 There you are. Why did you and Colin break up, anyway? 428 00:19:10,714 --> 00:19:12,107 Okay, ma'am, I need you to pay attention. 429 00:19:12,281 --> 00:19:14,022 Please, step over here, out of traffic. 430 00:19:14,196 --> 00:19:16,720 I can do that. Now, I need you to take nine steps. 431 00:19:16,894 --> 00:19:18,505 All right. Heel to toe in a straight line. 432 00:19:18,679 --> 00:19:21,334 You know, it's not because you're black, Lucca. 433 00:19:21,508 --> 00:19:23,727 I liked you. So many of his girlfriends 434 00:19:23,901 --> 00:19:26,469 have big tits, and they have nothing to say. 435 00:19:26,643 --> 00:19:28,819 MEREDITH: Ma'am, ma'am. You're clearly inebriated. 436 00:19:28,993 --> 00:19:32,910 We'll need you to place your hands behind your back. 437 00:19:33,084 --> 00:19:35,783 Oh, come on, I've had one mai tai. 438 00:19:35,957 --> 00:19:37,350 Francesca, I don't think it's a-a good idea 439 00:19:37,524 --> 00:19:40,048 to say anything more, for the moment, legally. 440 00:19:40,222 --> 00:19:42,050 You are so adorable. Okay. 441 00:19:42,224 --> 00:19:44,008 Okay, hands on the vehicle, please, ma'am. 442 00:19:44,183 --> 00:19:45,271 FRANCESCA: Which one? 443 00:19:45,445 --> 00:19:46,576 GLASSER: This one, right over here. 444 00:19:46,750 --> 00:19:47,534 FRANCESCA: This is ridiculous. 445 00:19:47,708 --> 00:19:50,189 I've had one mai tai. 446 00:19:50,363 --> 00:19:51,538 Might I have a mai tai? 447 00:19:51,712 --> 00:19:53,757 I know what a mai tai is, ma'am. [laughs] 448 00:19:53,931 --> 00:19:55,629 MEREDITH: Please, hands on the car. FRANCESCA: I bet youdo. 449 00:19:55,803 --> 00:19:57,718 [phone ringing] 450 00:19:57,892 --> 00:20:00,373 [kissing] 451 00:20:00,547 --> 00:20:02,810 [grunts] What are you doing? 452 00:20:02,984 --> 00:20:05,291 Sorry, it's just a-a ringtone I have to get. 453 00:20:05,465 --> 00:20:06,727 Hey. LUCCA: Yeah, Colin? 454 00:20:06,901 --> 00:20:08,250 I'm sorry for calling so late. 455 00:20:08,424 --> 00:20:09,643 It's all good. W-What's up? 456 00:20:09,817 --> 00:20:11,558 Uh, actually, I'm on 457 00:20:11,732 --> 00:20:14,082 a consent decree ride-along with some cops in Lake View, and... 458 00:20:14,256 --> 00:20:16,258 Who is that? 459 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 Your mother is being arrested. Can't she call you back? 460 00:20:18,217 --> 00:20:20,262 Uh... sorry, what was that? 461 00:20:20,436 --> 00:20:22,699 Your mother is being arrested. 462 00:20:22,873 --> 00:20:24,658 She... she what? 463 00:20:24,832 --> 00:20:26,573 Your mother? Francesca? 464 00:20:26,747 --> 00:20:29,228 She's being taken in for a DUI. 465 00:20:29,402 --> 00:20:30,403 How... 466 00:20:30,577 --> 00:20:32,056 W-Wait. Uh, uh... 467 00:20:32,231 --> 00:20:33,971 W-What are you doing there? 468 00:20:34,145 --> 00:20:35,930 H-Hold on, stop. I am holding on. 469 00:20:36,104 --> 00:20:37,236 FRANCESCA: You know who should drive? 470 00:20:37,410 --> 00:20:38,367 You're a little busy. Not me. 471 00:20:38,541 --> 00:20:40,369 Let me, uh, call you back 472 00:20:40,543 --> 00:20:42,371 when I find out what station's she been taken to. 473 00:20:42,545 --> 00:20:44,417 No, no, no. I'm not. It-- hey... 474 00:20:44,591 --> 00:20:46,897 [groans] 475 00:20:47,071 --> 00:20:49,291 So, are you done with your business? 476 00:20:49,465 --> 00:20:52,425 Like everyone else, I didn't want to believe it at first. 477 00:20:52,599 --> 00:20:54,470 I mean, who'd want to? It's Kip Dunning. 478 00:20:54,644 --> 00:20:56,124 He was supposed to be one of the good ones. 479 00:20:56,298 --> 00:20:57,299 He isone of the good ones. 480 00:20:57,473 --> 00:20:58,344 Mr. Preston, please. 481 00:20:58,518 --> 00:20:59,997 Let Ms. Nivola continue. 482 00:21:00,171 --> 00:21:02,130 Thank you. You can call me Naomi. 483 00:21:05,220 --> 00:21:06,613 Look, I stand by my sources. 484 00:21:06,787 --> 00:21:08,615 I don't know what else to say. 485 00:21:08,789 --> 00:21:10,791 And how long you been working on this story? 486 00:21:10,965 --> 00:21:12,183 Two months. 487 00:21:12,358 --> 00:21:13,881 And how'd you approach these two women? 488 00:21:14,055 --> 00:21:16,100 I didn't. I saw their stories on #MeToo. 489 00:21:16,275 --> 00:21:18,929 I wrote them, and asked if they would be willing to comment. 490 00:21:19,103 --> 00:21:21,280 They were hesitant, but they agreed to have lunch. 491 00:21:21,454 --> 00:21:23,456 So you were trolling #MeToo for stories. 492 00:21:23,630 --> 00:21:24,892 Mr. Preston, come on. It's a fair question. 493 00:21:25,066 --> 00:21:26,546 Let her answer. NAOMI: No. 494 00:21:26,720 --> 00:21:28,722 I was writing my own account on #MeToo, 495 00:21:28,896 --> 00:21:30,463 and that's how I saw their stories. 496 00:21:30,637 --> 00:21:32,595 Your own account? So you're pursuing this story 497 00:21:32,769 --> 00:21:33,857 as a vendetta? 498 00:21:34,031 --> 00:21:35,598 [laughs] 499 00:21:35,772 --> 00:21:37,165 You know, I-I don't find 500 00:21:37,339 --> 00:21:38,471 this funny, ma'am, do you? 501 00:21:38,645 --> 00:21:40,951 Hmm. The destruction of a man's life? 502 00:21:41,125 --> 00:21:43,258 No, I don't find that funny, I find your question funny. 503 00:21:43,432 --> 00:21:45,956 Oh? Uh-huh. Sure, I've been sexually harassed 504 00:21:46,130 --> 00:21:49,220 at work, as have 80% of women. 505 00:21:49,395 --> 00:21:51,571 I wrote a story about taking a glass of water 506 00:21:51,745 --> 00:21:54,965 and pouring it down the front of my harasser's pants. 507 00:21:55,139 --> 00:21:59,187 So I don't think my story has any connection 508 00:21:59,361 --> 00:22:03,409 to the rapes and sexual assaults mentioned in my piece. 509 00:22:03,583 --> 00:22:07,717 Is there any chance that the two victims have a political bias? 510 00:22:07,891 --> 00:22:08,936 You mean, are they 511 00:22:09,110 --> 00:22:10,590 O'Keefe plants? Yes. 512 00:22:10,764 --> 00:22:13,244 I checked their backgrounds, and they held up. 513 00:22:13,419 --> 00:22:16,987 And not that it matters, but both women did not vote in 2016. 514 00:22:17,161 --> 00:22:18,859 And one was a Bernie supporter. 515 00:22:19,033 --> 00:22:20,643 Who might be angry at Kip's support for Hillary. 516 00:22:20,817 --> 00:22:23,254 Mm, sure. 517 00:22:23,429 --> 00:22:24,604 But why don't you ask them? 518 00:22:24,778 --> 00:22:26,606 Why don't you check my sources? 519 00:22:26,780 --> 00:22:28,347 Uh, weare. 520 00:22:28,521 --> 00:22:30,392 Good. 521 00:22:35,179 --> 00:22:36,355 Are you Jay? 522 00:22:36,529 --> 00:22:37,747 Yes. Beth Lygard? 523 00:22:37,921 --> 00:22:39,183 Yeah. Hang on. 524 00:22:41,142 --> 00:22:43,362 I'm e-mailing this photo to a friend of mine. 525 00:22:43,536 --> 00:22:44,537 Just so you know, if you try anything, 526 00:22:44,711 --> 00:22:46,190 there's a record you were here. 527 00:22:46,365 --> 00:22:47,844 I'm still happy to go to a coffee shop. 528 00:22:48,018 --> 00:22:48,976 I mean, there are all-night diners we can go to. 529 00:22:49,150 --> 00:22:50,369 Oh, I don't like crowds. 530 00:22:50,543 --> 00:22:51,457 E-mailing now. 531 00:22:51,631 --> 00:22:53,633 How do you spell "Dipersia"? 532 00:22:53,807 --> 00:22:55,025 Uh... 533 00:22:55,199 --> 00:22:57,724 [teapot whistling] 534 00:23:01,945 --> 00:23:04,165 Do you want me to get that? 535 00:23:04,339 --> 00:23:05,601 No, I like the sound. 536 00:23:05,775 --> 00:23:07,255 [banging on wall] 537 00:23:07,429 --> 00:23:08,517 He doesn't. 538 00:23:08,691 --> 00:23:10,214 [chuckles] 539 00:23:12,347 --> 00:23:13,827 Didn't you get what you need from Naomi? 540 00:23:14,001 --> 00:23:15,916 I-I told Naomi the whole story. 541 00:23:16,090 --> 00:23:18,005 I'm just checking to make sure she got it right. 542 00:23:18,179 --> 00:23:20,094 I don't like to talk about it. 543 00:23:20,268 --> 00:23:21,791 No offense. 544 00:23:21,965 --> 00:23:23,532 I've had some issues since, 545 00:23:23,706 --> 00:23:25,578 you know, nothing major. 546 00:23:25,752 --> 00:23:26,883 Paranoia. 547 00:23:27,057 --> 00:23:28,755 Now I keep the TV on all night. 548 00:23:28,929 --> 00:23:31,105 The light is comforting. 549 00:23:31,279 --> 00:23:33,412 Celebrity news? Always. 550 00:23:33,586 --> 00:23:35,892 I like when they expose the big stars. 551 00:23:36,066 --> 00:23:37,459 I started out working for TMZ. 552 00:23:37,633 --> 00:23:39,722 You're kidding. 553 00:23:39,896 --> 00:23:41,507 No. I did the scoop 554 00:23:41,681 --> 00:23:43,334 on Lawrence Mitchell and the babysitter. 555 00:23:44,466 --> 00:23:46,816 Seriously? 556 00:23:46,990 --> 00:23:48,470 Well, you can do a story on-on how 557 00:23:48,644 --> 00:23:50,037 they're trying to shut me up. 558 00:23:50,211 --> 00:23:52,256 Kip Dunning has investigators everywhere. 559 00:23:52,431 --> 00:23:54,041 They're like Black Cube, you know? 560 00:23:54,215 --> 00:23:55,521 Jews. 561 00:23:56,696 --> 00:23:58,567 Hmm. 562 00:24:02,092 --> 00:24:05,661 Thank you. 563 00:24:05,835 --> 00:24:07,315 So, what'd we do wrong? 564 00:24:07,489 --> 00:24:09,143 Excuse me? 565 00:24:09,317 --> 00:24:10,318 Well, you had your iPhone out, and you were 566 00:24:10,492 --> 00:24:11,667 writing us up. What was it? 567 00:24:11,841 --> 00:24:13,234 Oh, I was just wondering what the basis 568 00:24:13,408 --> 00:24:15,410 for questioning Raymond was. 569 00:24:15,584 --> 00:24:16,803 We were investigating an incident. 570 00:24:16,977 --> 00:24:18,805 The bottles being thrown? 571 00:24:18,979 --> 00:24:21,721 Yeah. 572 00:24:21,895 --> 00:24:24,637 Yeah, see, the bottles were thrown from above. 573 00:24:24,811 --> 00:24:27,640 We were looking for witnesses. 574 00:24:27,814 --> 00:24:30,077 Part of what we do is make 575 00:24:30,251 --> 00:24:31,644 our presence known, and if you lived in this area, 576 00:24:31,818 --> 00:24:32,906 that's what you'd want us to do. 577 00:24:33,080 --> 00:24:34,690 Okay. 578 00:24:34,864 --> 00:24:36,431 Thanks. 579 00:24:36,605 --> 00:24:37,954 Okay. 580 00:24:38,128 --> 00:24:40,827 Everything by the book, right? 581 00:24:41,001 --> 00:24:42,089 Come on, Vince, let's go. 582 00:24:42,263 --> 00:24:44,091 Put your hands behind your back. 583 00:24:44,265 --> 00:24:45,701 What? What'd I do? Turn around, put your hands on the fence. 584 00:24:45,875 --> 00:24:47,442 Hey. Spread your legs. 585 00:24:47,616 --> 00:24:48,399 This is bullshit. Spread your legs. 586 00:24:48,574 --> 00:24:49,400 You got a problem, miss? 587 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 You back the fuck up. 588 00:24:50,924 --> 00:24:52,534 Now, 589 00:24:52,708 --> 00:24:53,970 you want it by the book? 590 00:24:54,144 --> 00:24:55,537 He said that he hadn't talked 591 00:24:55,711 --> 00:24:57,321 to his parole officer in more than a week. 592 00:24:57,496 --> 00:24:59,846 Sir, I told my parole officer I wasn't able to see him. 593 00:25:00,020 --> 00:25:02,326 Please, sir. Tell it to the lawyer, right? 594 00:25:02,501 --> 00:25:04,372 Because we were gonna let you go, but she-she says 595 00:25:04,546 --> 00:25:07,636 there's got to be a legal basis for every fucking thing we do. 596 00:25:07,810 --> 00:25:09,246 WOMAN: Language, Officer. 597 00:25:09,420 --> 00:25:10,378 KOMINSKI: Hey, Vince, we got a 10-54 nearby. 598 00:25:10,552 --> 00:25:12,380 You want to kick him? 599 00:25:12,554 --> 00:25:14,513 No. Request a prisoner transport. 600 00:25:14,687 --> 00:25:16,558 I think our ride-along might enjoy a 10-54. 601 00:25:23,783 --> 00:25:26,046 I can't tell if it's anti-Semitism 602 00:25:26,220 --> 00:25:27,264 or if there's something... DIANE: Or what? 603 00:25:27,438 --> 00:25:29,049 Justified hatred of Jews? 604 00:25:29,223 --> 00:25:30,616 JAY: No. 605 00:25:30,790 --> 00:25:32,705 She brought up Black Cube, 606 00:25:32,879 --> 00:25:34,141 the same investigators hired by Weinstein. 607 00:25:34,315 --> 00:25:36,360 Right. Ex-Mossad. 608 00:25:36,535 --> 00:25:38,145 DIANE: I don't know. Maybe this isventuring 609 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 over into political hit territory. 610 00:25:40,190 --> 00:25:42,018 Let's ask her. 611 00:25:42,192 --> 00:25:46,414 What, did she take the victim's paranoia into account? 612 00:25:46,588 --> 00:25:48,285 Yeah, actually. 613 00:25:53,247 --> 00:25:54,553 [door closes] 614 00:25:54,727 --> 00:25:55,858 What do you think? 615 00:25:56,032 --> 00:25:58,426 About the victim? 616 00:25:58,600 --> 00:26:00,689 Boseman. 617 00:26:00,863 --> 00:26:02,778 [indistinct chatter] 618 00:26:02,952 --> 00:26:05,476 Is he losing perspective? 619 00:26:07,609 --> 00:26:09,524 Ah, sit. 620 00:26:11,787 --> 00:26:12,832 Like some pizza? 621 00:26:13,006 --> 00:26:15,051 [chuckling]: No, thank you. 622 00:26:15,225 --> 00:26:19,316 So, you're worried that Beth is a bit high-strung? 623 00:26:19,490 --> 00:26:24,147 Yeah, she was going on about being pursued by Jews. 624 00:26:24,321 --> 00:26:28,761 Mm-hmm. She-she was worried about Black Cube. 625 00:26:28,935 --> 00:26:30,763 Is she anti-Semitic? 626 00:26:30,937 --> 00:26:34,505 My guess, she probably is. 627 00:26:34,680 --> 00:26:36,246 You don't think that matters? 628 00:26:36,420 --> 00:26:40,555 I think that anti-Semites can be harassed, too. 629 00:26:40,729 --> 00:26:41,556 Then, maybe that should be included 630 00:26:41,730 --> 00:26:43,297 in your news story, also. 631 00:26:44,646 --> 00:26:46,605 Maybe it should. 632 00:26:47,997 --> 00:26:49,738 [laughs] 633 00:26:49,912 --> 00:26:51,566 All right, I guess I've seen you 634 00:26:51,740 --> 00:26:53,655 on TV. Mm-hmm. 635 00:26:53,829 --> 00:26:56,005 I feel like I know you. 636 00:26:56,179 --> 00:26:58,268 Mm-hmm. Probably. 637 00:26:58,442 --> 00:27:01,532 This is not the right time for this. [laughs]: What? 638 00:27:01,707 --> 00:27:04,187 1:00 in the morning over cold pizza? 639 00:27:04,361 --> 00:27:06,407 Yeah. 640 00:27:06,581 --> 00:27:08,583 Maybe we could... 641 00:27:08,757 --> 00:27:11,107 go for coffee sometime? 642 00:27:12,674 --> 00:27:13,675 [sighs] 643 00:27:13,849 --> 00:27:15,721 You don't recognize me. 644 00:27:15,895 --> 00:27:19,028 That's the thing, I-I think I do. No. 645 00:27:19,202 --> 00:27:21,161 No. Uh... 646 00:27:21,335 --> 00:27:24,164 you were a guest lecturer in criminal defense 647 00:27:24,338 --> 00:27:26,383 at University of Chicago. 648 00:27:27,776 --> 00:27:29,822 I was your student. 649 00:27:29,996 --> 00:27:32,476 Ah, my God. Hmm. 650 00:27:32,651 --> 00:27:34,827 What class? 651 00:27:35,001 --> 00:27:37,307 Criminal Evidence. Oh, wow. 652 00:27:37,481 --> 00:27:38,439 [chuckles softly] 653 00:27:38,613 --> 00:27:40,136 Naomi, Naomi, Naomi... 654 00:27:40,310 --> 00:27:41,921 [sighs]: I sat in the front. 655 00:27:42,095 --> 00:27:43,444 My hair was different. 656 00:27:43,618 --> 00:27:46,012 But you never became a lawyer? 657 00:27:46,186 --> 00:27:47,491 No. 658 00:27:47,666 --> 00:27:49,276 Why not? 659 00:27:49,450 --> 00:27:51,104 Because of you. 660 00:27:51,278 --> 00:27:52,540 'Cause of... Yes. 661 00:27:52,714 --> 00:27:54,716 I wasn't pretty enough for you. 662 00:27:54,890 --> 00:27:56,587 Excuse me? [chuckles] 663 00:27:56,762 --> 00:27:59,460 I was in the same class as Liz Reddick. 664 00:28:00,766 --> 00:28:03,246 You only had time for her. 665 00:28:03,420 --> 00:28:04,987 ♪ ♪ 666 00:28:05,161 --> 00:28:06,380 So... 667 00:28:06,554 --> 00:28:09,252 I think I'll skip the coffee. 668 00:28:13,300 --> 00:28:16,259 [door opens] 669 00:28:16,433 --> 00:28:18,000 [door closes] 670 00:28:24,311 --> 00:28:26,574 I don't usually drink. 671 00:28:26,748 --> 00:28:28,184 I don't like drunks. 672 00:28:28,358 --> 00:28:30,186 My grandfather was a drunk. 673 00:28:30,360 --> 00:28:33,015 I think it's in the genes. Alcoholism. 674 00:28:33,189 --> 00:28:35,017 Well, Colin doesn't drink. 675 00:28:35,191 --> 00:28:37,063 I mean... not a lot. 676 00:28:37,237 --> 00:28:39,892 Yeah, well, I think it skips a generation. 677 00:28:40,066 --> 00:28:42,851 So when Colin has kids, watch out. 678 00:28:43,025 --> 00:28:45,158 Do you have any other... 679 00:28:45,332 --> 00:28:47,334 issues in your family? 680 00:28:47,508 --> 00:28:49,858 [laughs] How much time do you have? 681 00:28:50,032 --> 00:28:51,599 [continues laughing] 682 00:28:51,773 --> 00:28:52,992 Aw, 683 00:28:53,166 --> 00:28:55,603 you're such a good, adorable girl. 684 00:28:55,777 --> 00:28:58,301 Oh, I wish I had your skin. 685 00:28:58,475 --> 00:28:59,781 And your hair. 686 00:28:59,955 --> 00:29:02,001 I can't believe I'm being arrested. 687 00:29:02,175 --> 00:29:04,220 I wasn't even drinking 688 00:29:04,394 --> 00:29:05,918 that much. 689 00:29:07,702 --> 00:29:09,312 [phone vibrating] 690 00:29:14,404 --> 00:29:17,277 You called about the bachelor, no one in or out? 691 00:29:17,451 --> 00:29:19,235 [unlocking door] 692 00:29:23,718 --> 00:29:25,633 [officers groaning disgustedly] 693 00:29:28,244 --> 00:29:30,072 [Torino taking short breaths] 694 00:29:30,246 --> 00:29:31,465 [Kominski coughs] 695 00:29:37,514 --> 00:29:40,039 I'll take the bedroom. 696 00:29:40,213 --> 00:29:41,388 All right. 697 00:29:43,825 --> 00:29:46,088 Got lights in the bedroom. 698 00:29:46,262 --> 00:29:48,047 There anything in there? 699 00:29:48,221 --> 00:29:50,136 Not yet. 700 00:29:50,310 --> 00:29:52,225 [groaning softly] 701 00:29:56,055 --> 00:29:57,360 [sniffs] 702 00:30:01,538 --> 00:30:03,366 Huh. 703 00:30:10,243 --> 00:30:12,288 Ugh. 704 00:30:12,462 --> 00:30:14,595 [both groaning in disgust] 705 00:30:14,769 --> 00:30:16,597 Hey, think I found the problem. The body? 706 00:30:16,771 --> 00:30:17,859 No, no. 707 00:30:18,033 --> 00:30:19,426 It's food. 708 00:30:19,600 --> 00:30:22,211 Maybe there is no body. [disgusted groaning] 709 00:30:25,867 --> 00:30:27,303 [gasps] 710 00:30:27,477 --> 00:30:30,654 ♪ ♪ 711 00:30:33,440 --> 00:30:35,311 [footsteps approaching] 712 00:30:39,098 --> 00:30:41,404 Hey! She found it! 713 00:30:44,320 --> 00:30:46,105 You all right? 714 00:30:48,150 --> 00:30:49,848 Come on. 715 00:30:50,022 --> 00:30:52,502 It's all right. You can go out 716 00:30:52,676 --> 00:30:54,940 into the hall. 717 00:30:56,942 --> 00:30:58,682 Better get the examiner. 718 00:31:01,337 --> 00:31:03,035 Ugh. 719 00:31:11,434 --> 00:31:12,871 Here. 720 00:31:14,394 --> 00:31:16,309 Go on. Thank you. 721 00:31:25,840 --> 00:31:28,625 First time seeing a dead body? 722 00:31:31,411 --> 00:31:33,108 Yeah. Yeah. 723 00:31:33,282 --> 00:31:35,806 It's all right to step outside. 724 00:31:37,069 --> 00:31:38,418 No, I'm okay. 725 00:31:38,592 --> 00:31:40,159 [footsteps approaching] 726 00:31:40,333 --> 00:31:42,683 Hey, Vince? 727 00:31:42,857 --> 00:31:44,859 You got a minute? 728 00:31:54,651 --> 00:31:56,566 [thumping from other room] 729 00:32:02,181 --> 00:32:04,009 ♪ ♪ 730 00:32:04,183 --> 00:32:06,489 [indistinct talking nearby] 731 00:32:14,715 --> 00:32:16,717 TORINO: Yeesh, guy had terrible taste in... 732 00:32:16,891 --> 00:32:18,240 [groans]: Oh, God, no. 733 00:32:18,414 --> 00:32:20,895 No, that's... 734 00:32:21,069 --> 00:32:22,592 ♪ ♪ 735 00:32:22,766 --> 00:32:24,855 Look, this is becoming a bit of a hassle. 736 00:32:25,030 --> 00:32:26,422 MARISSA: I'm sorry. 737 00:32:26,596 --> 00:32:28,076 I know this is difficult. 738 00:32:28,250 --> 00:32:30,035 Do you? Really? 739 00:32:30,209 --> 00:32:31,166 How? 740 00:32:31,340 --> 00:32:32,515 I don't know 741 00:32:32,689 --> 00:32:34,865 from personal experience, but... 742 00:32:35,040 --> 00:32:36,867 honestly, this story won't run 743 00:32:37,042 --> 00:32:38,869 without you dropping the anonymity. 744 00:32:39,044 --> 00:32:41,263 And if this story doesn't run, 745 00:32:41,437 --> 00:32:43,570 Kip Dunning will keep victimizing other women. 746 00:32:43,744 --> 00:32:46,660 Were you in a sorority in college? 747 00:32:46,834 --> 00:32:49,358 Me? God, no. I was. 748 00:32:49,532 --> 00:32:51,360 I'll let you in on a little secret. 749 00:32:51,534 --> 00:32:53,884 There is no sisterhood. 750 00:32:55,843 --> 00:32:58,237 Are you a Bernie supporter? 751 00:32:58,411 --> 00:32:59,978 Excuse me? 752 00:33:00,152 --> 00:33:03,590 Or Nancy Pelosi? Joe Biden? 753 00:33:03,764 --> 00:33:05,070 What are you talking about? 754 00:33:05,244 --> 00:33:06,810 That's what my bosses think. 755 00:33:06,985 --> 00:33:08,682 That that's why you're not helping us anymore. 756 00:33:08,856 --> 00:33:10,423 Because you realized it would bring down 757 00:33:10,597 --> 00:33:12,077 a liberal supporter like Kip. 758 00:33:12,251 --> 00:33:14,688 That you're doing it for political reasons. 759 00:33:14,862 --> 00:33:16,733 That's crazy. I know. 760 00:33:16,907 --> 00:33:19,780 Except... here we are. 761 00:33:19,954 --> 00:33:24,219 You areprotecting a liberal icon with your anonymity. 762 00:33:24,393 --> 00:33:27,440 ♪ ♪ 763 00:33:32,836 --> 00:33:34,534 What is that, pictures? 764 00:33:34,708 --> 00:33:36,275 Better. 765 00:33:37,928 --> 00:33:39,669 You can use this. 766 00:33:39,843 --> 00:33:41,802 But I'm staying anonymous. 767 00:33:44,413 --> 00:33:46,763 ADRIAN: Naomi. 768 00:33:46,937 --> 00:33:48,635 Hmm? Can we talk about this? 769 00:33:48,809 --> 00:33:50,724 It's not a big deal. I'm sorry I brought it up. 770 00:33:50,898 --> 00:33:53,596 Yeah, but I was just thinking back. 771 00:33:53,770 --> 00:33:55,816 I never played favorites. 772 00:33:55,990 --> 00:33:57,644 I never... [chuckles]: Oh, come on, Adrian. 773 00:33:57,818 --> 00:33:59,428 Come on, at least be honest. 774 00:33:59,602 --> 00:34:01,561 Who got the coveted internship? 775 00:34:01,735 --> 00:34:04,651 Who got the glowing recommendation letters? 776 00:34:05,782 --> 00:34:07,741 Can we talk downstairs? 777 00:34:09,743 --> 00:34:13,442 I wasn't in charge of the internship program, Naomi. 778 00:34:13,616 --> 00:34:16,315 No, but your words carried weight. 779 00:34:16,489 --> 00:34:18,230 Why are we doing this? 780 00:34:18,404 --> 00:34:20,014 Because I don't think I did anything wrong. 781 00:34:20,188 --> 00:34:22,190 Liz Reddick was a good student. 782 00:34:22,364 --> 00:34:25,411 Who you started dating two months later. After the class was over. 783 00:34:25,585 --> 00:34:26,977 And that had nothing to do 784 00:34:27,152 --> 00:34:29,502 with where I directed my attention. Okay. 785 00:34:29,676 --> 00:34:31,634 You're faultless. 786 00:34:31,808 --> 00:34:33,984 I wasn't saying that. 787 00:34:34,159 --> 00:34:37,031 You spent the whole class smothering Liz with attention. 788 00:34:37,205 --> 00:34:38,641 And I get it. 789 00:34:38,815 --> 00:34:40,382 You had a crush. 790 00:34:40,556 --> 00:34:43,081 But there were a lot of women in that class 791 00:34:43,255 --> 00:34:44,560 who were smart... 792 00:34:44,734 --> 00:34:46,127 and capable. 793 00:34:49,087 --> 00:34:52,264 And they left the lesser. 794 00:35:00,576 --> 00:35:01,838 Naomi. 795 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 It's Liz. 796 00:35:03,492 --> 00:35:05,146 Liz Reddick. Yeah! 797 00:35:05,320 --> 00:35:06,843 How are you? I'm good, good. 798 00:35:07,017 --> 00:35:08,628 I'm-I'm sorry I'm late. 799 00:35:08,802 --> 00:35:11,021 I-I just got the call for this case. Hey, Adrian. 800 00:35:11,196 --> 00:35:13,154 You remember Naomi from college? 801 00:35:13,328 --> 00:35:15,504 Yeah. She looks really different. 802 00:35:15,678 --> 00:35:17,158 [scoffs] 803 00:35:17,332 --> 00:35:19,900 Really? I-I don't think she's aged a day. 804 00:35:20,074 --> 00:35:21,684 Thank you. We were, uh, 805 00:35:21,858 --> 00:35:23,773 just discussing Criminal Evidence. Oh. 806 00:35:23,947 --> 00:35:26,036 Yes. That was a good class. 807 00:35:26,211 --> 00:35:29,301 You... you decided against becoming a lawyer? 808 00:35:30,476 --> 00:35:32,782 Yeah. That's too bad. 809 00:35:32,956 --> 00:35:35,220 You would've made a great one. 810 00:35:36,525 --> 00:35:37,831 Thanks. 811 00:35:40,616 --> 00:35:41,835 Oh. 812 00:35:42,009 --> 00:35:44,098 Uh, you should see this, Liz. 813 00:35:44,272 --> 00:35:45,795 KIP: You're such a beautiful girl. 814 00:35:45,969 --> 00:35:47,536 KELSEY: Don't. Get your hands off me. 815 00:35:47,710 --> 00:35:50,539 KIP: Come on. We've got something going on between us. 816 00:35:50,713 --> 00:35:52,759 KELSEY: I want you to leave now. Please. 817 00:35:52,933 --> 00:35:55,805 KIP: I don't think you do. If you walk out that... 818 00:35:58,634 --> 00:36:00,245 First of all, we can't be sure 819 00:36:00,419 --> 00:36:02,247 of the validity of that recording. 820 00:36:02,421 --> 00:36:04,640 What? Yes, we can. Oh, come on, Burl, that is Kip Dunning 821 00:36:04,814 --> 00:36:06,120 harassing a young woman. 822 00:36:06,294 --> 00:36:07,774 All I hear is a flirtation. 823 00:36:07,948 --> 00:36:09,079 Oh, that's bullshit. No. 824 00:36:09,254 --> 00:36:10,255 You know what's bullshit? 825 00:36:10,429 --> 00:36:12,082 There's no consent here. 826 00:36:12,257 --> 00:36:13,475 Exactly. That's why it's assault. 827 00:36:13,649 --> 00:36:16,043 No. Mr. Bloom, you know what I'm saying. 828 00:36:16,217 --> 00:36:17,914 No two-party consent to record the conversation. 829 00:36:18,088 --> 00:36:20,090 Listen to your in-house counsel. ADRIAN: The recording 830 00:36:20,265 --> 00:36:21,788 wasn't made to prosecute him. 831 00:36:21,962 --> 00:36:23,746 It's about exposing him. 832 00:36:23,920 --> 00:36:25,095 Then why is this witness staying anonymous? 833 00:36:25,270 --> 00:36:27,097 No, she's not. [Marissa clears throat] 834 00:36:27,272 --> 00:36:29,274 That's not what Mrs. Please-and-Thank-You said. 835 00:36:29,448 --> 00:36:30,927 MARISSA: Miss. 836 00:36:31,101 --> 00:36:33,669 Miss Please-and-Thank-You. LIZ: It's being used 837 00:36:33,843 --> 00:36:35,845 to prove the fact. Not if she won't let you 838 00:36:36,019 --> 00:36:37,630 use it in a court of law. 839 00:36:37,804 --> 00:36:39,066 Mr. Bloom? 840 00:36:39,240 --> 00:36:41,938 I-I can't advise running a story 841 00:36:42,112 --> 00:36:44,811 based on an ambiguous recording made under dubious circumstances. 842 00:36:44,985 --> 00:36:46,160 [bangs table] 843 00:36:47,727 --> 00:36:49,598 ♪ ♪ 844 00:36:53,167 --> 00:36:54,429 Do me a favor, you two-- 845 00:36:54,603 --> 00:36:57,302 find out about their in-house counsel. 846 00:36:57,476 --> 00:36:59,217 Why? What are we looking for? 847 00:36:59,391 --> 00:37:00,957 Why he's working against us. 848 00:37:01,131 --> 00:37:02,872 [phone vibrating] 849 00:37:04,787 --> 00:37:06,267 Hello? 850 00:37:06,441 --> 00:37:08,574 TULLY: Okay, I think I know what your deal is. 851 00:37:08,748 --> 00:37:09,662 Tully? 852 00:37:09,836 --> 00:37:11,664 Yeah. [groans softly] 853 00:37:11,838 --> 00:37:14,275 What are you doing? It's 3:00 a.m. 854 00:37:14,449 --> 00:37:15,668 What do you need, Tully? 855 00:37:15,842 --> 00:37:17,670 Uh, we'll get to that in a second. 856 00:37:17,844 --> 00:37:21,195 But first... I had this insight into you. 857 00:37:21,369 --> 00:37:22,196 Me? 858 00:37:22,370 --> 00:37:23,284 Yes, yes-- you think 859 00:37:23,458 --> 00:37:25,199 the institutions will work. 860 00:37:25,373 --> 00:37:27,897 You think they will save us from the barbarians. 861 00:37:28,071 --> 00:37:29,029 But... 862 00:37:29,203 --> 00:37:31,423 they... they won't. 863 00:37:31,597 --> 00:37:34,817 The only way to beat back the barbarians 864 00:37:34,991 --> 00:37:38,168 is by fighting them in the streets every single day. 865 00:37:38,343 --> 00:37:40,345 And that is what I'mdoing. 866 00:37:40,519 --> 00:37:41,868 Okay. Good to know. 867 00:37:42,042 --> 00:37:43,130 I gotta go. 868 00:37:43,304 --> 00:37:45,872 So, can you bail me out? What? 869 00:37:46,046 --> 00:37:47,482 Well, they're taking us in. I'm the leader. 870 00:37:47,656 --> 00:37:49,310 And-and they-they won't let me go 871 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 on an I-bond unless somebody puts down the 200 bucks. 872 00:37:51,660 --> 00:37:52,531 No. 873 00:37:52,705 --> 00:37:53,575 Tully, I'm sorry. 874 00:37:53,749 --> 00:37:54,576 I'll call you and tell you 875 00:37:54,750 --> 00:37:55,664 which station. 876 00:37:55,838 --> 00:37:57,362 No, Tully. I am not doing this. 877 00:37:57,536 --> 00:37:58,711 Bye. I'll call you. 878 00:38:07,415 --> 00:38:10,418 ♪ ♪ 879 00:38:21,211 --> 00:38:22,691 Wait, no, no, no. Let's do it again. 880 00:38:22,865 --> 00:38:24,171 I wasn't ready. Here we go. 881 00:38:24,345 --> 00:38:26,521 One, two, three. 882 00:38:26,695 --> 00:38:28,131 Okay, I'll take this. 883 00:38:28,306 --> 00:38:30,090 No. Wait, wait, go back there. All right, 884 00:38:30,264 --> 00:38:32,092 but would you like to take a Breathalyzer test? [groans] 885 00:38:32,266 --> 00:38:34,921 You may refuse. [chuckles]: Oh, I think I'll refuse. 886 00:38:35,095 --> 00:38:36,270 Oh. 887 00:38:36,444 --> 00:38:37,532 Hello. Hello. 888 00:38:37,706 --> 00:38:38,968 Ah. Left thumb, please. 889 00:38:39,142 --> 00:38:41,057 Okay. You know, this isn't my fault. 890 00:38:41,231 --> 00:38:43,669 I've been going through a really rough time 891 00:38:43,843 --> 00:38:45,975 in my marriage. I'm sorry to hear that. 892 00:38:46,149 --> 00:38:49,588 Yeah, and I have a long history of depression in my family. 893 00:38:49,762 --> 00:38:52,025 All that stuff's genetic-- you know, it gets passed down. 894 00:38:52,199 --> 00:38:53,374 COLIN: Mom. 895 00:38:53,548 --> 00:38:55,594 Colin, what are youdoing here? 896 00:38:55,768 --> 00:38:57,944 Oh, this is so embarrassing. 897 00:38:58,118 --> 00:39:00,076 Uh, what are you talking about? Lucca called me. 898 00:39:00,250 --> 00:39:03,297 Oh... oh, thank you. Thank you very much. 899 00:39:03,471 --> 00:39:05,038 I'm sorry. COLIN: No, I'm glad she did. 900 00:39:05,212 --> 00:39:06,213 Hey, officers, 901 00:39:06,387 --> 00:39:08,215 uh, Colin Morrello, A.U.S.A. 902 00:39:08,389 --> 00:39:11,000 This is my... my mother. 903 00:39:11,174 --> 00:39:14,961 Uh, guys, is there any way we could handle this privately 904 00:39:15,135 --> 00:39:17,920 to everyone's satisfaction? Oh, thank you, thank you, sweetheart. 905 00:39:18,094 --> 00:39:19,922 You are such a good son. 906 00:39:20,096 --> 00:39:22,185 I don't think that's such a good idea. 907 00:39:22,360 --> 00:39:24,057 COLIN: Uh, well, yeah. 908 00:39:24,231 --> 00:39:26,755 I'm not paying attention anymore. 909 00:39:26,929 --> 00:39:29,236 Look, this is her first offense and no one was hurt. 910 00:39:29,410 --> 00:39:31,456 I'm not sure if she-she mentioned this, 911 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 but, uh, she's going through a bit of a tough time right now. 912 00:39:33,762 --> 00:39:35,764 She mentioned it. Oh, she did? Okay. 913 00:39:35,938 --> 00:39:37,287 So we, uh, we-- 914 00:39:37,462 --> 00:39:41,291 this may be a little bit of a medication switch. 915 00:39:41,466 --> 00:39:43,032 So that might be having a little bit of an effect, 916 00:39:43,206 --> 00:39:45,121 so I'm sure that we'll be able to make sure 917 00:39:45,295 --> 00:39:46,819 that doesn't happen in the future. 918 00:39:46,993 --> 00:39:49,648 ♪ ♪ 919 00:39:52,477 --> 00:39:54,479 [quietly]: Are you serious? 920 00:39:54,653 --> 00:39:55,958 Absolutely. 921 00:39:56,132 --> 00:39:58,787 Naomi was quiet back then. 922 00:39:58,961 --> 00:40:00,963 Right? 923 00:40:01,137 --> 00:40:02,487 In school? 924 00:40:02,661 --> 00:40:05,098 No, no. She spoke up all the time. 925 00:40:05,272 --> 00:40:06,708 She was great. 926 00:40:06,882 --> 00:40:09,015 But not a great student. 927 00:40:09,189 --> 00:40:10,756 She made law review. 928 00:40:10,930 --> 00:40:13,367 Yeah, she sat in the back of the lecture hall. I mean... 929 00:40:13,541 --> 00:40:15,413 It was seminar, Adrian. 930 00:40:15,587 --> 00:40:17,980 There was, what, 12 to 15 people? 931 00:40:18,154 --> 00:40:19,852 No, she sat up right in the front. 932 00:40:20,026 --> 00:40:21,462 She raised her hand every day. 933 00:40:21,636 --> 00:40:22,898 How do you not remember this? 934 00:40:23,072 --> 00:40:26,293 It was a lot of years ago, Liz. 935 00:40:26,467 --> 00:40:28,382 So? I remember her. 936 00:40:31,777 --> 00:40:34,301 ADRIAN: She thinks I ignored her. 937 00:40:35,476 --> 00:40:37,652 That I was biased toward you. 938 00:40:37,826 --> 00:40:39,872 Well, you were. 939 00:40:40,046 --> 00:40:42,135 Ah. Hey, you wanted into my pants. 940 00:40:42,309 --> 00:40:43,310 No, I didn't. 941 00:40:43,484 --> 00:40:45,834 [laughs] Okay, yes, 942 00:40:46,008 --> 00:40:47,314 but it wasn't so obvious. 943 00:40:47,488 --> 00:40:49,229 Okay. [chuckles] 944 00:40:49,403 --> 00:40:52,275 [chuckling]: Come on. 945 00:40:52,450 --> 00:40:56,062 [sighs] 946 00:40:56,236 --> 00:40:58,543 She decided against becoming a lawyer. 947 00:40:58,717 --> 00:41:01,415 Because you didn't pay enough attention to her? 948 00:41:01,589 --> 00:41:02,982 I know, right? Crazy. 949 00:41:03,156 --> 00:41:04,462 I mean, if she wanted to become a lawyer, 950 00:41:04,636 --> 00:41:05,637 it wouldn't have mattered what I did. 951 00:41:05,811 --> 00:41:07,377 [stammers] I guess. I... 952 00:41:08,944 --> 00:41:10,772 Teachers matter. 953 00:41:10,946 --> 00:41:12,208 She's making me feel like a shit. 954 00:41:12,382 --> 00:41:13,209 Well, you can be a shit. 955 00:41:13,383 --> 00:41:15,560 Thanks. 956 00:41:15,734 --> 00:41:17,953 Come here. 957 00:41:18,127 --> 00:41:19,346 What? 958 00:41:19,520 --> 00:41:21,391 Come here. 959 00:41:21,566 --> 00:41:22,871 Will you please just come over here? 960 00:41:23,045 --> 00:41:25,918 Dear God. Come here. 961 00:41:26,092 --> 00:41:29,269 Turn around. 962 00:41:29,443 --> 00:41:30,618 You must have leaned against something. 963 00:41:30,792 --> 00:41:31,706 It's been there for hours. 964 00:41:41,150 --> 00:41:43,196 Thanks. 965 00:41:54,555 --> 00:41:56,949 Thank you, by the way. 966 00:41:57,123 --> 00:41:58,603 Hey, it's the least I can do. 967 00:41:58,777 --> 00:42:01,301 Yeah. Family. 968 00:42:01,475 --> 00:42:03,303 They make you crazy. 969 00:42:06,567 --> 00:42:09,222 Hey, um... 970 00:42:09,396 --> 00:42:10,440 Hey, Officer. 971 00:42:10,615 --> 00:42:12,617 So, uh... 972 00:42:12,791 --> 00:42:13,835 are you charging her? 973 00:42:14,009 --> 00:42:15,054 Reckless driving. 974 00:42:15,228 --> 00:42:17,143 Okay. 975 00:42:17,317 --> 00:42:18,623 We didn't think a DUI was necessary 976 00:42:18,797 --> 00:42:20,189 under the circumstances, and we got a wagon 977 00:42:20,363 --> 00:42:23,018 full of protesters to process, so... 978 00:42:23,192 --> 00:42:24,629 I don't suppose you got a problem 979 00:42:24,803 --> 00:42:25,978 with us exercising discretion 980 00:42:26,152 --> 00:42:26,979 in this case? 981 00:42:27,153 --> 00:42:28,589 No. 982 00:42:28,763 --> 00:42:29,938 That's the thing about those report cards. 983 00:42:30,112 --> 00:42:31,331 They don't allow for the human element. 984 00:42:31,505 --> 00:42:32,941 Don't have a rule for every case. 985 00:42:33,115 --> 00:42:36,162 Thank you, Officer. 986 00:42:36,336 --> 00:42:37,598 Thank you very much. 987 00:42:37,772 --> 00:42:38,773 All right. 988 00:42:38,947 --> 00:42:40,079 Mom, how we doing? 989 00:42:40,253 --> 00:42:41,689 Oh, just lovely, dear. 990 00:42:41,863 --> 00:42:43,299 People here couldn't have been nicer. 991 00:42:43,473 --> 00:42:46,215 Five-star treatment all the way. Good. 992 00:42:46,389 --> 00:42:48,478 Oh, there he is. Jim Nabors. 993 00:42:48,653 --> 00:42:51,177 Okay, Ma, let's get you home. Come on. Good night. 994 00:42:51,351 --> 00:42:53,440 COLIN: I'll drive. Colin. 995 00:42:53,614 --> 00:42:55,485 Yeah? Oh, uh, hold... 996 00:42:55,660 --> 00:42:56,965 I'll meet you outside, all right? 997 00:42:57,139 --> 00:43:00,186 I'll be right there. Okay. 998 00:43:00,360 --> 00:43:01,970 Thanks again, by the way. 999 00:43:02,144 --> 00:43:04,146 I owe you one. [clears throat] I'm pregnant. 1000 00:43:06,801 --> 00:43:09,543 And it's your baby. 1001 00:43:12,590 --> 00:43:16,071 [chuckles] What? 1002 00:43:16,245 --> 00:43:19,292 I'm three months' pregnant. 1003 00:43:19,466 --> 00:43:21,033 And I'm not asking for anything. 1004 00:43:21,207 --> 00:43:24,993 I just think you should know. 1005 00:43:25,167 --> 00:43:26,952 [stammers] 1006 00:43:27,126 --> 00:43:29,345 Three months? W-We... 1007 00:43:29,519 --> 00:43:32,087 After the Rindell case. 1008 00:43:32,261 --> 00:43:35,090 Rin... the one time? 1009 00:43:35,264 --> 00:43:37,615 Yes. Yeah. 1010 00:43:37,789 --> 00:43:38,920 But you were, you said you were... 1011 00:43:39,094 --> 00:43:40,922 No, we didn't and I said... 1012 00:43:41,096 --> 00:43:43,229 Okay. Right. Um... 1013 00:43:43,403 --> 00:43:47,712 A-Again, I just thought you should know. 1014 00:43:47,886 --> 00:43:49,670 Wait. W-W-Wait, wait. 1015 00:43:49,844 --> 00:43:51,193 Wait. Hold on. Wait. Just wait. 1016 00:43:51,367 --> 00:43:55,720 Uh, okay, let's... uh, um... 1017 00:43:55,894 --> 00:43:57,373 You should go to your mother. 1018 00:43:57,547 --> 00:43:59,071 What? No. 1019 00:43:59,245 --> 00:44:00,638 FRANCESCA: Colin, where are you? 1020 00:44:00,812 --> 00:44:02,640 Okay, Ma, give me a minute. 1021 00:44:02,814 --> 00:44:04,337 Oh, tell Lucca you'll talk to her tomorrow. 1022 00:44:04,511 --> 00:44:06,165 Ma. Just need a minute. 1023 00:44:06,339 --> 00:44:07,819 Ugh. 1024 00:44:07,993 --> 00:44:10,865 Okay, so... [sighs] 1025 00:44:11,039 --> 00:44:12,345 ...you're gonna have the baby? 1026 00:44:12,519 --> 00:44:15,391 Yes. Right. 1027 00:44:15,565 --> 00:44:19,221 Okay. A-And d-do you know the sex? 1028 00:44:19,395 --> 00:44:21,484 No. 1029 00:44:21,659 --> 00:44:24,226 [stammers] When-when will you know the sex? 1030 00:44:24,400 --> 00:44:28,143 I don't know if I want to know. 1031 00:44:28,317 --> 00:44:30,363 Uh, um, yeah. 1032 00:44:30,537 --> 00:44:32,234 [stammers] Are you all right? 1033 00:44:32,408 --> 00:44:34,149 How are you feeling? 1034 00:44:34,323 --> 00:44:37,675 [laughs] I have some morning sickness and some food issues, 1035 00:44:37,849 --> 00:44:39,198 but other than that... 1036 00:44:39,372 --> 00:44:40,982 Wait a minute, you were just on a-a ride-along. 1037 00:44:41,156 --> 00:44:42,070 You shouldn't be doing that. 1038 00:44:42,244 --> 00:44:44,943 Okay. 1039 00:44:45,117 --> 00:44:46,509 Good-bye, Colin. 1040 00:44:46,684 --> 00:44:47,946 What? Hold on. 1041 00:44:48,120 --> 00:44:49,382 Seriously. It's 4:00 in the morning. 1042 00:44:49,556 --> 00:44:50,383 What are you doing? 1043 00:44:50,557 --> 00:44:52,864 Lucca. 1044 00:45:10,185 --> 00:45:12,057 [sighs] 1045 00:45:14,189 --> 00:45:17,410 You're right. 1046 00:45:17,584 --> 00:45:22,067 I chose Liz for the internship because she was a Reddick. 1047 00:45:24,199 --> 00:45:28,160 That I remember. 1048 00:45:28,334 --> 00:45:30,553 Adrian, please, it's okay. 1049 00:45:30,728 --> 00:45:33,818 If you want to apologize, you are forgiven. 1050 00:45:33,992 --> 00:45:35,689 Naomi, I'm trying to explain 1051 00:45:35,863 --> 00:45:38,083 it wasn't the bias that you thought. 1052 00:45:40,738 --> 00:45:43,088 It was starfucking? 1053 00:45:47,135 --> 00:45:49,007 Yeah. 1054 00:45:50,704 --> 00:45:52,445 Good. 1055 00:45:52,619 --> 00:45:54,360 There. 1056 00:45:54,534 --> 00:45:57,842 Absolution. 1057 00:45:58,016 --> 00:46:02,107 Not sexual bias. Starfucking. 1058 00:46:04,805 --> 00:46:07,634 Adrian, would you please join us? 1059 00:46:07,808 --> 00:46:09,418 Yeah. 1060 00:46:11,943 --> 00:46:14,772 Excuse me. Mm-hmm. 1061 00:46:20,125 --> 00:46:22,562 Carter. 1062 00:46:22,736 --> 00:46:24,172 What's One Night in Nashville? 1063 00:46:24,346 --> 00:46:26,653 Excuse me? 1064 00:46:26,827 --> 00:46:28,481 MARISSA: One Night in Nashville, 1065 00:46:28,655 --> 00:46:29,830 a romantic comedy about a young lawyer 1066 00:46:30,004 --> 00:46:31,092 who dreams of a recording contract. 1067 00:46:31,266 --> 00:46:32,441 I don't understand this. 1068 00:46:32,615 --> 00:46:33,747 That has nothing to do with this. 1069 00:46:33,921 --> 00:46:34,835 Actually, it does. 1070 00:46:35,009 --> 00:46:36,315 You sent it to Kip Dunning, 1071 00:46:36,489 --> 00:46:37,795 telling him he would be the perfect lead. 1072 00:46:37,969 --> 00:46:39,361 Oh. LIZ: You didn't think it was worth 1073 00:46:39,535 --> 00:46:40,362 telling your boss that you'd asked Kip Dunning 1074 00:46:40,536 --> 00:46:41,320 to play the lead? 1075 00:46:41,494 --> 00:46:44,497 Carter? 1076 00:46:44,671 --> 00:46:47,195 I've never spoken to Kip Dunning. 1077 00:46:47,369 --> 00:46:48,849 Yes, just his manager. 1078 00:46:49,023 --> 00:46:50,155 CARTER: Okay, I'm not sure what you're insinuating, 1079 00:46:50,329 --> 00:46:51,286 but I can still do my job regardless... 1080 00:46:51,460 --> 00:46:53,593 No, no. Uh, actually, you can't. 1081 00:46:53,767 --> 00:46:55,377 Carter, let's step out. 1082 00:46:55,551 --> 00:46:56,770 BURL: This shouldn't matter. 1083 00:46:56,944 --> 00:46:58,119 His point still stands. 1084 00:46:58,293 --> 00:46:59,686 This is defamation. 1085 00:47:01,862 --> 00:47:04,125 I give this five minutes. 1086 00:47:04,299 --> 00:47:05,648 Two tops. 1087 00:47:10,436 --> 00:47:11,916 Mm-hmm. 1088 00:47:12,090 --> 00:47:14,396 I win. 1089 00:47:14,570 --> 00:47:16,572 It doesn't matter. It's a mistake 1090 00:47:16,746 --> 00:47:18,139 to run this story. 1091 00:47:18,313 --> 00:47:19,227 We're running it. 1092 00:47:19,401 --> 00:47:21,316 [groans] 1093 00:47:23,318 --> 00:47:25,320 And you wonder why people are killing lawyers. 1094 00:47:25,494 --> 00:47:26,887 Here. 1095 00:47:27,061 --> 00:47:28,149 There you go. 1096 00:47:30,543 --> 00:47:31,849 What's this? 1097 00:47:32,023 --> 00:47:34,634 It's our lawsuit. See you in court. 1098 00:47:41,467 --> 00:47:43,556 Yeah. 1099 00:47:43,730 --> 00:47:46,211 We'll see him in court. 1100 00:47:55,350 --> 00:47:56,699 TORINO: Well, you're pretty quiet. 1101 00:47:56,874 --> 00:47:58,310 You all right? 1102 00:47:58,484 --> 00:48:00,312 Fine. 1103 00:48:00,486 --> 00:48:02,227 Put your clothes in the wash right away 1104 00:48:02,401 --> 00:48:05,056 or the smell stays forever. 1105 00:48:05,230 --> 00:48:06,535 Good luck. 1106 00:48:33,519 --> 00:48:36,043 Officer Torino, do you have a second? 1107 00:48:39,307 --> 00:48:41,179 Yeah? 1108 00:48:41,353 --> 00:48:45,835 Uh, I don't want to put this on my report, 1109 00:48:46,010 --> 00:48:48,926 so if you just put the stuff you stole 1110 00:48:49,100 --> 00:48:51,624 into evidence, I won't say anything. 1111 00:48:51,798 --> 00:48:53,278 What are you talking about? 1112 00:48:57,412 --> 00:48:58,848 Put the stuff into evidence 1113 00:48:59,023 --> 00:49:01,286 and I will erase this. 1114 00:49:08,423 --> 00:49:10,469 This is Tommy and this is Crystal. 1115 00:49:10,643 --> 00:49:11,905 Who's Tommy? 1116 00:49:12,079 --> 00:49:13,689 The dead man in the apartment. 1117 00:49:13,863 --> 00:49:15,082 He's a retired cop. 1118 00:49:15,256 --> 00:49:16,431 You knew him? 1119 00:49:16,605 --> 00:49:18,433 No. He was in another district. 1120 00:49:18,607 --> 00:49:20,131 So why did you take his things? 1121 00:49:20,305 --> 00:49:23,699 This is Crystal. 1122 00:49:23,873 --> 00:49:25,440 His wife's name is Patricia. 1123 00:49:25,614 --> 00:49:27,138 They were separated, 1124 00:49:27,312 --> 00:49:29,923 but that apartment was where he met his girlfriend. 1125 00:49:30,097 --> 00:49:31,533 Now, cops have a rule: 1126 00:49:31,707 --> 00:49:34,493 don't let any guy's wife find out anything 1127 00:49:34,667 --> 00:49:36,234 you wouldn't want your own wife finding out, 1128 00:49:36,408 --> 00:49:37,365 so I took the picture 1129 00:49:37,539 --> 00:49:39,324 of Tommy and his girlfriend 1130 00:49:39,498 --> 00:49:42,283 'cause I didn't want it to be Patricia's last memory of him. 1131 00:49:42,457 --> 00:49:44,155 And I took the jewelry that he was giving Crystal 1132 00:49:44,329 --> 00:49:46,418 so that I could send it to his wife, 1133 00:49:46,592 --> 00:49:49,203 saying it was his last wish that she get it. 1134 00:49:51,379 --> 00:49:54,469 Is there anything else, Maia? 1135 00:49:54,643 --> 00:49:56,036 [quietly]: No. 1136 00:49:56,210 --> 00:49:59,909 I hope you enjoyed the ride-along. 1137 00:50:05,698 --> 00:50:08,309 Hi. There is a protester here 1138 00:50:08,483 --> 00:50:10,442 who wasn't allowed to sign an I-bond 1139 00:50:10,616 --> 00:50:13,314 and he needs $200. Name? 1140 00:50:13,488 --> 00:50:16,143 Tully. 1141 00:50:16,317 --> 00:50:18,667 I actually don't know his last name. 1142 00:50:18,841 --> 00:50:22,976 Um, can I just leave, uh, bail for him and go? 1143 00:50:23,150 --> 00:50:24,804 I-I guess he's the leader. 1144 00:50:24,978 --> 00:50:26,849 Sure, I know him. Talks a lot? 1145 00:50:27,024 --> 00:50:28,329 That's right. 1146 00:50:28,503 --> 00:50:30,984 Uh, can I just, you know, leave it here? 1147 00:50:31,158 --> 00:50:32,551 Want a receipt? 1148 00:50:32,725 --> 00:50:34,161 No. That's okay. 1149 00:50:34,335 --> 00:50:36,816 ♪ Let it be printed ♪ 1150 00:50:36,990 --> 00:50:39,340 ♪ Let it be known ♪ 1151 00:50:39,514 --> 00:50:42,778 ♪ I'm leaving you ♪ 1152 00:50:42,952 --> 00:50:44,911 ♪ I'm going home... ♪ 1153 00:50:45,085 --> 00:50:48,175 You all right, Captain Quinn? 1154 00:50:48,349 --> 00:50:50,873 Just a bit of car sickness, Officer Rindell. 1155 00:50:51,048 --> 00:50:52,962 Ouch. I know. 1156 00:50:53,137 --> 00:50:54,399 Car sickness? 1157 00:50:54,573 --> 00:50:56,357 Yours must've been intense. 1158 00:50:56,531 --> 00:50:58,316 Yeah, it, it had moments. 1159 00:50:58,490 --> 00:50:59,752 Yours? 1160 00:50:59,926 --> 00:51:01,536 Same. 1161 00:51:01,710 --> 00:51:04,974 ♪ 'Cause I had a dream I was carried on backs ♪ 1162 00:51:05,149 --> 00:51:07,629 ♪ Of a thousand green birds ♪ 1163 00:51:07,803 --> 00:51:08,978 ♪ And they carried me... ♪ 1164 00:51:09,153 --> 00:51:10,415 You want to grab some breakfast? 1165 00:51:10,589 --> 00:51:11,720 Uh, yeah. 1166 00:51:11,894 --> 00:51:13,722 Yeah, that'd be really... 1167 00:51:13,896 --> 00:51:16,856 You may have something else to tend to first. 1168 00:51:19,380 --> 00:51:20,642 See you tomorrow? 1169 00:51:20,816 --> 00:51:22,905 Yeah. Go home and get some sleep. 1170 00:51:38,007 --> 00:51:40,009 Did you make sure Francesca drank water? 1171 00:51:40,184 --> 00:51:42,708 I did, I did. 1172 00:51:42,882 --> 00:51:44,666 She, uh, will have dry mouth for a week. 1173 00:51:44,840 --> 00:51:46,668 But... 1174 00:51:46,842 --> 00:51:49,541 listen, about what you said earlier... Colin. 1175 00:51:49,715 --> 00:51:52,587 Seriously... I just supplied you with information, that... 1176 00:51:52,761 --> 00:51:54,067 Marry me. 1177 00:51:54,241 --> 00:51:55,851 ♪ No matter how ♪ 1178 00:51:56,025 --> 00:51:59,986 ♪ Cruel I've been ♪ 1179 00:52:00,160 --> 00:52:02,075 ♪ You always let me back in... ♪ 1180 00:52:02,249 --> 00:52:05,818 I'm walking away. 1181 00:52:05,992 --> 00:52:08,516 This is your car. 1182 00:52:08,690 --> 00:52:10,779 That's right. 1183 00:52:10,953 --> 00:52:12,651 I'm driving away. 1184 00:52:12,825 --> 00:52:15,175 It's not a dumb idea. 1185 00:52:15,349 --> 00:52:18,526 Colin Morrello... 1186 00:52:18,700 --> 00:52:20,441 no fucking way. 1187 00:52:20,615 --> 00:52:22,530 Why not? Three hours ago, 1188 00:52:22,704 --> 00:52:24,445 you were fucking another woman. 1189 00:52:24,619 --> 00:52:25,533 Yeah, well, I'm a tad more informed 1190 00:52:25,707 --> 00:52:27,144 than I was three hours ago. 1191 00:52:27,318 --> 00:52:29,146 That doesn't change shit. It changes everything. 1192 00:52:29,320 --> 00:52:31,583 Pregnancy is not a good enough reason to get married. 1193 00:52:31,757 --> 00:52:35,456 Yeah, well, it's a start. 1194 00:52:35,630 --> 00:52:38,242 ♪ Oh, back in... ♪ 1195 00:52:38,416 --> 00:52:41,070 Seriously? Colin. 1196 00:52:46,163 --> 00:52:48,077 No. 1197 00:52:53,126 --> 00:52:56,564 Captioning sponsored by CBS 1198 00:52:56,738 --> 00:53:00,177 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org