1 00:01:30,612 --> 00:01:34,572 [reporter] The S&P 500 has soared nearly 270 percent. 2 00:01:34,746 --> 00:01:38,315 This week, the Federal Reserve will be a prime focus for investors. 3 00:01:38,489 --> 00:01:39,534 Policymakers or not-- 4 00:01:40,578 --> 00:01:42,363 [congressman] Iran has been bullying their neighbors, 5 00:01:42,537 --> 00:01:43,538 they've been destabilizing the region, they are basically-- 6 00:01:44,887 --> 00:01:46,802 [announcer] Side effects may include nausea-- 7 00:01:46,976 --> 00:01:48,934 [reporter] When asked about the tweet, 8 00:01:49,109 --> 00:01:50,153 White House Officials insisted the president was joking, 9 00:01:50,327 --> 00:01:52,851 saying "Mermaids do not exist, 10 00:01:53,025 --> 00:01:55,202 therefore Trump's reference to talking with one--" 11 00:01:55,376 --> 00:01:56,638 [reporter 2] Meanwhile, North Korean Leader, Kim Jong-Un-- 12 00:01:56,812 --> 00:01:58,683 -[roaring] - the body you've-- 13 00:01:58,857 --> 00:02:00,163 [reporter 3] Dan Oxenbold, a partner at the law firm, 14 00:02:00,337 --> 00:02:01,817 -Oxenbold and Jensen... -Got it! 15 00:02:01,991 --> 00:02:03,166 -...was murdered today... -Found it, Diane. 16 00:02:03,340 --> 00:02:05,864 -It's true? -Looks like it. 17 00:02:06,038 --> 00:02:07,562 [reporter continues] The gunman was taken into custody at 8:30 this morning 18 00:02:07,736 --> 00:02:09,955 after he was caught on camera 19 00:02:10,130 --> 00:02:12,132 in what police called a targeted killing in broad daylight. 20 00:02:12,306 --> 00:02:14,699 [eyewitness] It was crazy. I was just on my way to work. 21 00:02:14,873 --> 00:02:16,614 I was walking down the street, 22 00:02:16,788 --> 00:02:18,268 and some guy came out of nowhere and shot him. 23 00:02:18,442 --> 00:02:20,705 -The next thing I knew... -Oh, my God. 24 00:02:20,879 --> 00:02:21,924 ...there was this man on the ground, and everyone starts running. 25 00:02:22,098 --> 00:02:23,839 -Complete chaos. -Again? 26 00:02:24,013 --> 00:02:26,885 -Just today. -Well, did they find him? 27 00:02:27,059 --> 00:02:28,713 [reporter] ...recently declared bankruptcy 28 00:02:28,887 --> 00:02:30,933 after losing a hearing over a patent dispute, 29 00:02:31,107 --> 00:02:32,543 a loss he blamed on his lawyer. 30 00:02:32,717 --> 00:02:35,111 Dear God, it's like a plague. 31 00:02:35,285 --> 00:02:36,895 [reporter] This appears to be a copycat of a hit-and-run killing 32 00:02:37,069 --> 00:02:39,507 of Chicago attorney Roger Hill two weeks ago. 33 00:02:39,681 --> 00:02:43,075 According to police documents, the suspect in that case, Stan Greennoble, 34 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 now in custody, was angry about overbilling... 35 00:02:45,165 --> 00:02:47,732 We'll discuss this in the staff meeting. 36 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 [reporter] ...writing, "Kill all lawyers" before running down the much-loved lawyer. 37 00:02:49,647 --> 00:02:51,823 Kill all lawyers! All of them! 38 00:02:51,997 --> 00:02:54,435 [suspect] Kill them! All of them! Kill them! 39 00:02:54,609 --> 00:02:56,654 [Liz] Thank you, thank you, thank you. 40 00:02:56,828 --> 00:03:01,572 And I hope to contribute to the legacy of my father. 41 00:03:04,314 --> 00:03:07,448 Thank you, Liz. Today is a new day right here. 42 00:03:07,622 --> 00:03:09,624 We're still getting some things in place. 43 00:03:09,798 --> 00:03:13,018 You'll notice some walls need painting. Some chairs are missing. 44 00:03:13,193 --> 00:03:15,412 We just opened up the 22nd floor, 45 00:03:15,586 --> 00:03:18,894 so you'll probably see some cranky associates down there. 46 00:03:20,025 --> 00:03:21,070 But the key... 47 00:03:22,245 --> 00:03:24,073 -we're growing. -Yes. 48 00:03:27,119 --> 00:03:30,166 Don't you think we should have a moment of silence for Dan Oxenbold? 49 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Right. 50 00:03:33,256 --> 00:03:35,302 I don't know how many of you knew Dan. 51 00:03:35,476 --> 00:03:38,348 He was shot down yesterday. So, let's just offer a moment here. 52 00:03:50,839 --> 00:03:53,276 Good. Rest in peace, Dan. 53 00:03:54,321 --> 00:03:56,410 One bit of new business. 54 00:03:56,584 --> 00:04:00,109 We may find that some older clients drift away due to the loss of Carl. 55 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 Maybe you could talk to Carl's clients? 56 00:04:02,067 --> 00:04:05,288 Oh, sure, sure. What about Dan Oxenbold's clients? 57 00:04:06,463 --> 00:04:07,856 [Robert] What about them? 58 00:04:08,030 --> 00:04:09,510 Well, they don't have a lawyer anymore. 59 00:04:09,684 --> 00:04:11,512 Why aren't we going after them? 60 00:04:11,686 --> 00:04:13,601 -I'm not sure we're ready-- -[Julius] It's a little harsh, 61 00:04:13,775 --> 00:04:16,299 don't you think? Can't we at least wait until after the funeral? 62 00:04:16,473 --> 00:04:18,649 Yeah, sure, if we wanna lose them to someone else. 63 00:04:19,694 --> 00:04:22,305 He has one client that's not gonna go long without a lawyer. 64 00:04:22,479 --> 00:04:25,047 -Who? -Joe Swoboda. 65 00:04:25,221 --> 00:04:28,616 Heating oil business. One hundred and thirty-three million in assets. 66 00:04:28,790 --> 00:04:31,227 Why isn't he gonna go long without a lawyer? 67 00:04:33,534 --> 00:04:36,276 Given that I used to work for the Department of Justice, 68 00:04:36,450 --> 00:04:38,234 there is certain information I cannot divulge. 69 00:04:38,408 --> 00:04:41,324 But there's a case building against him? 70 00:04:41,498 --> 00:04:45,981 Again, given my previous job, I cannot divulge information 71 00:04:46,155 --> 00:04:48,070 that would subject me to a disbarment hearing. 72 00:04:48,244 --> 00:04:50,725 And yet you would advise soliciting this client 73 00:04:50,899 --> 00:04:54,076 because he will soon have an increase in billable hours? 74 00:04:55,686 --> 00:04:57,993 -Yes. -Okay. 75 00:04:58,994 --> 00:05:01,344 -I'll give him a call. -Why don't we have Liz do it? 76 00:05:04,869 --> 00:05:05,696 Great. 77 00:05:08,177 --> 00:05:10,919 Not bad. At least you have a desk. 78 00:05:12,355 --> 00:05:13,574 So, what do you need? 79 00:05:16,446 --> 00:05:17,665 Maia Rindell. 80 00:05:19,362 --> 00:05:21,582 -Okay. -Her prosecution starts today. 81 00:05:22,583 --> 00:05:23,932 Right now, in fact. 82 00:05:25,063 --> 00:05:28,502 You used to be the prosecutor, so I know you can't mention any specifics. 83 00:05:28,676 --> 00:05:32,070 But Maia Rindell is my goddaughter and I just-- 84 00:05:33,855 --> 00:05:39,295 I just wanted to know... what to think about her case. 85 00:05:40,296 --> 00:05:43,386 You know the difference between this office and the US Attorney's office? 86 00:05:43,560 --> 00:05:47,172 -No. -We have walls. Actual... 87 00:05:56,573 --> 00:06:00,838 Okay, I developed the strategy on that case, and it is tough. 88 00:06:01,839 --> 00:06:05,756 It's a slam-dunk. I'm sorry, but they know she's a little fish. 89 00:06:05,930 --> 00:06:08,063 They're just going after her so they can get to her father. 90 00:06:08,237 --> 00:06:09,369 Maia doesn't know where Henry is. 91 00:06:09,543 --> 00:06:11,458 They don't believe her. 92 00:06:11,632 --> 00:06:15,462 Look, if I were her, I'd plead out. She might get one year. 93 00:06:17,899 --> 00:06:19,640 I don't think she can do that. 94 00:06:21,076 --> 00:06:24,601 Well, then I'd reject the prosecution's motion for continuance. 95 00:06:24,775 --> 00:06:27,604 Colin Morrello got all of my cases dumped on him. 96 00:06:27,778 --> 00:06:31,695 Force him to fight now and he may stumble. 97 00:06:32,696 --> 00:06:33,741 Thanks. 98 00:06:37,353 --> 00:06:38,223 I didn't say anything. 99 00:06:40,704 --> 00:06:44,621 One other thing. The prosecution is holding back a witness. 100 00:06:44,795 --> 00:06:48,712 A surprise witness that will devastate Maia's case. 101 00:06:49,713 --> 00:06:51,628 I don't imagine you can say who that is. 102 00:06:53,369 --> 00:06:54,370 Sorry. 103 00:07:03,597 --> 00:07:05,337 One second, Your Honor. 104 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 -What? -Fight the continuance. 105 00:07:08,079 --> 00:07:10,908 -Why? We're not ready. -They're not readier. 106 00:07:12,301 --> 00:07:15,783 -How do we know that? -I can't say. 107 00:07:19,308 --> 00:07:23,573 Your Honor, this is the third continuance requested by the prosecution. 108 00:07:23,747 --> 00:07:25,880 At a certain point, we need to go to trial. 109 00:07:26,054 --> 00:07:27,969 We're ready. We've been ready for a while. 110 00:07:28,143 --> 00:07:30,841 I'm sorry, Your Honor, but this is not my case. 111 00:07:31,015 --> 00:07:32,713 Liz Reddick retired. 112 00:07:32,887 --> 00:07:34,454 -And I inherited her caseload-- -Oh, wait a minute. 113 00:07:34,628 --> 00:07:36,673 She didn't retire. She was fired by Donald Trump. 114 00:07:38,240 --> 00:07:40,721 What? She was not fired-- no. 115 00:07:40,895 --> 00:07:44,855 This has nothing to do with Donald Trump, Your Honor. Liz Reddick chose to resign. 116 00:07:45,029 --> 00:07:46,857 Before Donald Trump could fire her. 117 00:07:47,031 --> 00:07:49,643 Oh, please, Lucca, will you stop playing the judge's politics? 118 00:07:49,817 --> 00:07:52,907 -I'm not playing anything. -Wait, wait, wait, stop. 119 00:07:53,081 --> 00:07:54,604 Were you two fighting in my court a year ago? 120 00:07:55,649 --> 00:07:57,041 -What? No. -This court? I'm not sure. 121 00:07:57,215 --> 00:07:59,130 I'm not going to spend the next few days 122 00:07:59,304 --> 00:08:01,698 listening to you two screaming at each other. 123 00:08:02,699 --> 00:08:03,570 Shake hands. 124 00:08:05,223 --> 00:08:06,660 [judge] The world is angry enough without you two bringing it in here. 125 00:08:06,834 --> 00:08:08,488 Go ahead. 126 00:08:11,708 --> 00:08:13,405 Good. Ah-- 127 00:08:13,580 --> 00:08:15,233 now look each other in the eye. 128 00:08:16,278 --> 00:08:17,540 We're all professionals in here. 129 00:08:17,714 --> 00:08:19,368 In fact, let's say that. "I respect you." 130 00:08:19,542 --> 00:08:20,804 [both] "I respect you. We're all professionals here." 131 00:08:20,978 --> 00:08:22,850 Good. Now, let's live it. 132 00:08:23,851 --> 00:08:25,505 [judge] Now, regarding your motion. 133 00:08:25,679 --> 00:08:27,985 This is, in fact, your third continuance, Counselor. 134 00:08:28,159 --> 00:08:29,726 And as much as I have issues 135 00:08:29,900 --> 00:08:32,642 with our current reality-star president, 136 00:08:32,816 --> 00:08:34,514 I overrule your motion 137 00:08:34,688 --> 00:08:36,733 purely on the grounds of the speediness of justice. 138 00:08:38,343 --> 00:08:40,955 I hope whoever's texting you knows what they're doing. 139 00:08:41,129 --> 00:08:43,827 Your Honor, I share your concern about our president. 140 00:08:44,828 --> 00:08:47,178 And especially about the nepotism of Ivanka and Jared. 141 00:08:47,352 --> 00:08:51,661 It's upsetting how they get around the usual rules regarding nepotism. 142 00:08:51,835 --> 00:08:53,837 That's why I move that Reddick Boseman be excluded 143 00:08:54,011 --> 00:08:56,361 -from representing Maia Rindell. -What? 144 00:08:56,536 --> 00:08:59,103 -Ah-- no. We just shook hands. -If I could finish? 145 00:08:59,277 --> 00:09:00,757 Liz Reddick used to be the prosecutor on this case, 146 00:09:00,931 --> 00:09:02,542 now she works at their firm. 147 00:09:02,716 --> 00:09:04,282 Your Honor, there's a "Chinese wall" at a firm-- 148 00:09:04,456 --> 00:09:05,980 Yes, like the "Chinese wall" at the White House. 149 00:09:06,154 --> 00:09:08,460 How effective do you think that is? 150 00:09:08,635 --> 00:09:09,897 Your Honor, there is no connection between the issues at the White House 151 00:09:10,071 --> 00:09:11,768 -and this case. -You said there was. 152 00:09:11,942 --> 00:09:13,509 With the firing of Liz Reddick. Not with the rest of it. 153 00:09:13,683 --> 00:09:14,771 Okay, thank you. I just, I just-- 154 00:09:14,945 --> 00:09:16,338 [faint beeping] 155 00:09:16,512 --> 00:09:19,341 Oh, my God. This world. 156 00:09:20,342 --> 00:09:23,737 Um, sorry. Ms. Quinn has been on the case since the beginning, 157 00:09:23,911 --> 00:09:26,478 far pre-dating Mrs. Reddick's move to her firm. 158 00:09:26,653 --> 00:09:29,656 On top of that, the defendant does have a Sixth Amendment right 159 00:09:29,830 --> 00:09:32,963 to choice of counsel, so again, I overrule the motion. Okay. 160 00:09:33,137 --> 00:09:35,052 Can we get started now, 161 00:09:36,053 --> 00:09:38,229 or do we want to fight about what to eat for lunch? 162 00:09:39,404 --> 00:09:41,102 [truck horn honking] 163 00:09:41,276 --> 00:09:43,365 -[Diane] He was a good man. -What? 164 00:09:44,366 --> 00:09:48,892 -Your lawyer, he was a good man. -Oh, yeah. I didn't shoot him. 165 00:09:49,937 --> 00:09:51,939 I didn't think you did. 166 00:09:52,113 --> 00:09:54,158 I mean, we argued. I don't like to be overbilled, that's all. 167 00:09:54,332 --> 00:09:57,031 Just so you know, we don't overbill, sir. 168 00:09:57,205 --> 00:09:59,033 Ah. 169 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 Do you know Liz Reddick from the Department of Justice? 170 00:10:01,688 --> 00:10:02,950 She just joined us. 171 00:10:04,038 --> 00:10:05,517 -[louder] She just joined us! -[Swoboda] Ah! 172 00:10:05,692 --> 00:10:08,172 Mr. Swoboda, I'm so sorry about your lawyer. 173 00:10:08,346 --> 00:10:10,392 It's a bad time to be without one. 174 00:10:10,566 --> 00:10:11,567 Am I being indicted? 175 00:10:13,482 --> 00:10:15,702 Obviously, Liz can't share any of that information. 176 00:10:15,876 --> 00:10:18,530 But it would be a good time to have a lawyer. 177 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 [Swoboda] And you're the best one to help me? 178 00:10:21,011 --> 00:10:22,926 -Oh, without a doubt. -Why is that? 179 00:10:23,100 --> 00:10:25,712 I mean, you can't use anything you know about the case, right? 180 00:10:25,886 --> 00:10:29,411 -You got to sit on your hands. -Yeah. But here's what I can do. 181 00:10:29,585 --> 00:10:32,457 I know how the other side works and how they think. 182 00:10:32,632 --> 00:10:35,417 I know what their pressure points are. I know how to fuck with them. 183 00:10:35,591 --> 00:10:37,245 [Swoboda chuckles] Okay. 184 00:10:37,419 --> 00:10:39,769 But here's my problem. You've got competition here. 185 00:10:39,943 --> 00:10:43,120 Hey. You, other lawyer. Over here! 186 00:10:44,121 --> 00:10:44,948 Liz. 187 00:10:46,036 --> 00:10:46,820 Tim. 188 00:10:47,908 --> 00:10:49,431 What are you doing here, Tim? 189 00:10:50,432 --> 00:10:52,652 You think you're the only ex-prosecutor looking for clients? 190 00:10:52,826 --> 00:10:55,045 That's funny, 'cause I distinctly remember you saying 191 00:10:55,219 --> 00:10:57,352 you were going to work for the Southern Poverty Law Center. 192 00:10:57,526 --> 00:10:58,962 Changed my mind. 193 00:10:59,136 --> 00:11:00,572 You wouldn't be here peddling information 194 00:11:00,747 --> 00:11:02,531 about grand jury proceedings, would you? 195 00:11:05,229 --> 00:11:09,930 -Your competition? -Yep. Tim Shefflin. 196 00:11:10,104 --> 00:11:11,583 Piece of shit, but he's a good lawyer. 197 00:11:12,584 --> 00:11:15,326 It's okay. It sharpens the mind. 198 00:11:16,327 --> 00:11:17,415 [elevator bell rings] 199 00:11:21,942 --> 00:11:23,247 Of course. 200 00:11:23,421 --> 00:11:25,554 -I can take the next one. -No, no, no. 201 00:11:25,728 --> 00:11:28,035 These elevators take forever. You'll be here till Thursday. Come on. 202 00:11:44,181 --> 00:11:45,922 So how personal is this? 203 00:11:46,923 --> 00:11:49,143 -Excuse me? -Your prosecution. 204 00:11:49,317 --> 00:11:50,535 How much is it about us? 205 00:11:52,494 --> 00:11:55,802 That's right. I've been crying myself to sleep ever since we broke up. 206 00:11:55,976 --> 00:11:58,065 Anybody else, and you'd be plea bargaining. 207 00:11:58,239 --> 00:12:00,197 Anybody else, and you'd have your client tell us where Henry is. 208 00:12:02,939 --> 00:12:05,725 -So are you fucking her? -[chuckles] Okay. 209 00:12:05,899 --> 00:12:08,553 [Lucca] She looks at you with these big "Thumper" eyes. 210 00:12:08,728 --> 00:12:10,338 -Jealous? -Not the first word 211 00:12:10,512 --> 00:12:13,297 that springs to mind. See you in court, Counselor. 212 00:12:13,471 --> 00:12:17,693 -What was that about? -Just some trash talking. 213 00:12:20,000 --> 00:12:22,176 They have a surprise witness. 214 00:12:23,177 --> 00:12:24,308 And we know this from your secret texter? 215 00:12:24,482 --> 00:12:25,832 Mm-hmm. 216 00:12:26,006 --> 00:12:29,226 -Is it Liz Reddick? -I can't say. 217 00:12:30,401 --> 00:12:32,316 -Who's the witness? -They don't know. 218 00:12:32,490 --> 00:12:35,798 Well, then they're not much help, are they? Let's focus. 219 00:12:43,371 --> 00:12:45,677 How long have you been a teacher at Lake Forest, Ms. Heinberg? 220 00:12:45,852 --> 00:12:47,505 Twenty-five years. 221 00:12:47,679 --> 00:12:49,638 And how did you come to invest in the Rindell Fund? 222 00:12:49,812 --> 00:12:54,904 It was through Maia. She was a student in my Sociology class. 223 00:12:55,078 --> 00:12:59,300 I remember one day the topic was income inequality, 224 00:12:59,474 --> 00:13:02,869 and she suggested that I invest with her father. 225 00:13:03,043 --> 00:13:06,220 I feel like such a fool. [sobs] 226 00:13:06,394 --> 00:13:10,267 Did Maia ever apologize to you, show any remorse? 227 00:13:10,441 --> 00:13:13,314 No. Not a word. 228 00:13:13,488 --> 00:13:15,185 No further questions, Your Honor. 229 00:13:17,492 --> 00:13:19,233 -Hi. -Hi. 230 00:13:19,407 --> 00:13:22,105 My mother was a teacher, actually, so I remember how hard-- 231 00:13:22,279 --> 00:13:26,936 Objection. As fascinating as Ms. Quinn's biography is, relevance. 232 00:13:27,110 --> 00:13:31,027 Sustained, but the tone there? Just on the edge, Counselor. 233 00:13:31,201 --> 00:13:32,507 My apologies, Your Honor. 234 00:13:32,681 --> 00:13:33,943 Is there any compensation to your job 235 00:13:34,117 --> 00:13:36,250 other than money, Ms. Heinberg? 236 00:13:36,424 --> 00:13:37,729 What do you mean? 237 00:13:37,904 --> 00:13:40,123 Are there other ways you are paid? 238 00:13:40,297 --> 00:13:45,041 Yes. The joy of seeing a young mind grasp a new concept. 239 00:13:45,215 --> 00:13:46,782 What about the free Botox treatments? 240 00:13:47,739 --> 00:13:50,220 Objection, relevance. 241 00:13:50,394 --> 00:13:52,135 It goes to credibility, Your Honor. 242 00:13:52,309 --> 00:13:54,790 Well, I'm intrigued how we get from teaching to Botox. 243 00:13:54,964 --> 00:13:57,488 So, cautiously overruled. 244 00:13:57,662 --> 00:14:00,578 You did receive free Botox treatments from the mother of a student 245 00:14:00,752 --> 00:14:02,319 who was a dermatologist, did you not? 246 00:14:02,493 --> 00:14:04,147 She offered it. 247 00:14:04,321 --> 00:14:05,801 And did you receive gifts from other parents as well? 248 00:14:05,975 --> 00:14:09,326 -Objection. Vague. -Then let me clarify. 249 00:14:09,500 --> 00:14:13,722 Did you receive season tickets to the symphony, 250 00:14:13,896 --> 00:14:16,725 an apartment in London for the month of July, 251 00:14:16,899 --> 00:14:20,076 a guest house on Martha's Vineyard for the month of August-- 252 00:14:20,250 --> 00:14:23,427 Some parents are deeply appreciative of the learning environment. 253 00:14:23,601 --> 00:14:26,866 Right. So appreciative, that they swore out these affidavits. 254 00:14:27,040 --> 00:14:29,259 Here you go. 255 00:14:29,433 --> 00:14:33,220 Affidavits stating that they felt pressured by you to offer these gifts. 256 00:14:33,394 --> 00:14:37,528 That it was a quid pro quo for your glowing letters of recommendation. 257 00:14:37,702 --> 00:14:40,531 That's not true. And I'm deeply offended by the implication. 258 00:14:40,705 --> 00:14:42,055 I don't think I'm implying anything, ma'am. 259 00:14:42,229 --> 00:14:45,580 I'm asking questions. And now I'm done. 260 00:14:46,842 --> 00:14:48,800 Do I get to defend myself? 261 00:14:48,975 --> 00:14:52,195 No, that's not how this works. Shegets to defend herself. 262 00:14:52,369 --> 00:14:56,243 You are excused, ma'am. 263 00:14:59,463 --> 00:15:02,118 Call Amy Breslin to the stand. 264 00:15:03,337 --> 00:15:04,164 [whispers] 265 00:15:12,215 --> 00:15:15,175 -The surprise witness? -I think so. 266 00:15:15,349 --> 00:15:17,003 What will she say? 267 00:15:20,963 --> 00:15:22,008 [sighs] 268 00:15:25,359 --> 00:15:26,447 [phone pings] 269 00:15:47,685 --> 00:15:49,165 [rapping] 270 00:15:49,339 --> 00:15:52,212 They just sprang the surprise witness on us. 271 00:15:52,386 --> 00:15:53,953 No. 272 00:15:56,651 --> 00:15:58,870 How do you know? 273 00:15:59,045 --> 00:16:01,221 Because the surprise witness couldn't possibly be on the stand right now. 274 00:16:01,395 --> 00:16:02,439 Why not? 275 00:16:04,180 --> 00:16:06,487 Because the surprise witness is... 276 00:16:18,020 --> 00:16:22,720 [Colin] You and Maia Rindell have lived together for... uh... 277 00:16:22,894 --> 00:16:27,029 Was it three, was it... four years? 278 00:16:27,203 --> 00:16:28,900 Yes. 279 00:16:29,075 --> 00:16:32,121 Is it fair to say that you two are in love? 280 00:16:33,296 --> 00:16:35,429 I think it is. 281 00:16:35,603 --> 00:16:40,521 And you live in a 2,000-square-foot apartment on Lake Shore Drive, 282 00:16:40,695 --> 00:16:45,482 with a rent of... 283 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 -[Colin] You got that? -[Sonya] Yeah. 284 00:16:48,485 --> 00:16:50,096 No, I've got it. 285 00:16:51,358 --> 00:16:52,272 -[Colin] Is that right? -Yeah. 286 00:16:52,446 --> 00:16:54,796 Oh, wow. $4500 a month? 287 00:16:55,797 --> 00:16:57,886 We used to live there. We don't anymore. 288 00:16:58,060 --> 00:17:00,410 Oh, that's too bad, sounds nice. 289 00:17:00,584 --> 00:17:03,283 -Is there a reason for the move? -We can't afford it. 290 00:17:03,457 --> 00:17:05,676 Because Maia's parents were paying most of the rent? 291 00:17:05,850 --> 00:17:08,549 We will stipulate that Maia's parents paid 80 percent of the rent 292 00:17:08,723 --> 00:17:11,204 while she was at law school and studying for the bar. 293 00:17:11,378 --> 00:17:13,423 Thank you, Ms. Quinn. 294 00:17:14,424 --> 00:17:19,168 And you went on vacations with the Rindell family twice a year-- 295 00:17:19,342 --> 00:17:22,998 Spain in the spring of 2016, Italy in December-- 296 00:17:23,172 --> 00:17:25,653 We will stipulate that they also went on vacations. 297 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 Why don't you let me ask my questions? 298 00:17:28,177 --> 00:17:30,223 Okay, wait. Cooler heads. 299 00:17:30,397 --> 00:17:32,921 Why are we on this tour of their lives, Mr. Morrello? 300 00:17:33,095 --> 00:17:35,750 Well, Maia was receiving 301 00:17:35,924 --> 00:17:40,059 $300,000 a year of her parents' money. 302 00:17:40,233 --> 00:17:44,846 Money for vacations, cars, luxury apartments, 303 00:17:45,020 --> 00:17:46,978 and all of this money was stolen directly 304 00:17:47,153 --> 00:17:49,416 from middle-class people like Ms. Heinberg. 305 00:17:49,590 --> 00:17:51,287 [judge] Yeah. Go ahead, you can proceed. 306 00:17:51,461 --> 00:17:55,030 Did your father want to invest in the Rindell Fund, Amy? 307 00:17:55,204 --> 00:17:57,337 -Yes. -And was he allowed to do so? 308 00:18:01,906 --> 00:18:03,430 No. 309 00:18:03,604 --> 00:18:07,042 He wanted to cash in his IRA and invest... 310 00:18:07,216 --> 00:18:11,742 $140,000 in the Rindell Fund, 311 00:18:11,916 --> 00:18:14,658 but you were told by Maia that that wasn't enough. 312 00:18:14,832 --> 00:18:16,921 Yes. 313 00:18:17,096 --> 00:18:18,706 Even though her high school teacher was allowed in the fund 314 00:18:18,880 --> 00:18:20,273 for less than half that amount. 315 00:18:20,447 --> 00:18:21,883 Objection. Is Mr. Morrello testifying? 316 00:18:22,057 --> 00:18:23,102 Yeah. Sustained. 317 00:18:25,104 --> 00:18:29,978 Amy, is it possible that Maia was protecting your dad 318 00:18:30,152 --> 00:18:32,067 by warning him off the fund? 319 00:18:32,241 --> 00:18:34,504 -Objection, speculative. -I'll rephrase. 320 00:18:34,678 --> 00:18:37,986 After Maia turned down your father's money, 321 00:18:38,160 --> 00:18:40,771 did you ask Maia 322 00:18:40,945 --> 00:18:43,905 if something was wrong with the fund? 323 00:18:50,825 --> 00:18:51,826 Yes. 324 00:18:52,870 --> 00:18:54,437 And what did she say? 325 00:18:54,611 --> 00:18:56,047 [sighs] 326 00:18:56,222 --> 00:18:58,702 Maia didn't say anything. 327 00:19:03,316 --> 00:19:05,274 [stammers] Sh-- she nodded. 328 00:19:05,448 --> 00:19:10,018 [Colin] Meaning there was something wrong with the fund? 329 00:19:10,192 --> 00:19:11,976 [Amy] That's how I understood it. 330 00:19:13,326 --> 00:19:17,373 [Colin] Thank you, Ms. Breslin, for your honesty. 331 00:19:17,547 --> 00:19:20,028 Oh, one more question. 332 00:19:21,116 --> 00:19:23,988 Did you and Maia ever discuss marriage? 333 00:19:26,339 --> 00:19:27,601 [stammers] Um-- 334 00:19:28,732 --> 00:19:30,386 [Colin] Would you like me to repeat the question? 335 00:19:30,560 --> 00:19:34,390 Uh, no. Yes, we discussed marriage. 336 00:19:34,564 --> 00:19:38,133 -[Colin] Who proposed to whom? -Maia proposed to me. 337 00:19:38,307 --> 00:19:41,005 [Colin] Had the indictments already been issued for her family at the time? 338 00:19:41,180 --> 00:19:44,531 -[Lucca] Objection. Relevance. -[judge] Seems relevant to me. 339 00:19:44,705 --> 00:19:47,273 [judge] The prosecutor is suggesting that marriage was proposed 340 00:19:47,447 --> 00:19:49,623 to keep Ms. Breslin from testifying. 341 00:19:49,797 --> 00:19:51,233 Spousal privilege. 342 00:19:51,407 --> 00:19:54,454 Uh, yes, the indictments had already been issued. 343 00:19:55,890 --> 00:19:59,067 [Colin] And you turned down the proposal? 344 00:20:01,025 --> 00:20:02,853 -I did. -[Colin] Why? 345 00:20:04,159 --> 00:20:08,250 [Amy stammers] It's-- it's complicated. 346 00:20:08,424 --> 00:20:13,299 [Colin] Were you worried that Maia had an ulterior motive for proposing? 347 00:20:22,917 --> 00:20:24,005 I don't know. 348 00:20:26,616 --> 00:20:27,530 [elevator bell rings] 349 00:20:37,148 --> 00:20:38,672 -I should testify. -No. 350 00:20:38,846 --> 00:20:41,544 That's what they want. They'll kill you. 351 00:20:42,589 --> 00:20:44,460 I think they already killed me. 352 00:20:46,854 --> 00:20:48,203 You could take the one year. 353 00:20:50,074 --> 00:20:53,339 No, I can't. I was already in there for two weeks. 354 00:20:53,513 --> 00:20:57,952 I know, but five years, Maia? They have a good case. 355 00:20:58,126 --> 00:21:01,347 Ah, you're back. Good. Let me show you to your new office. 356 00:21:01,521 --> 00:21:04,132 -I know where it is. -Nope, it got moved. 357 00:21:04,306 --> 00:21:06,308 You think we have a copycat situation, 358 00:21:06,482 --> 00:21:08,789 where clients will start threatening their attorneys? 359 00:21:08,963 --> 00:21:10,878 I think it's a version of the old lawyer joke. 360 00:21:11,052 --> 00:21:13,533 [program guest] "How do you save a lawyer from drowning? 361 00:21:13,707 --> 00:21:15,752 You take your foot off his head." 362 00:21:15,926 --> 00:21:17,188 [all laughing] 363 00:21:19,321 --> 00:21:21,889 [program host] But seriously, though, how much of a problem is this? 364 00:21:22,063 --> 00:21:25,240 [guest] Obviously any time someone resorts to violence, it's a problem. 365 00:21:25,414 --> 00:21:27,242 -[host] But lawyers... -[rapping on door] 366 00:21:27,416 --> 00:21:30,811 -You're coming with me. -I'm coming with you? 367 00:21:30,985 --> 00:21:33,117 To drink. And I will not be denied. 368 00:21:33,292 --> 00:21:35,119 I need to know what this place is all about. 369 00:21:35,294 --> 00:21:39,254 [chuckles] Um... give me ten minutes. 370 00:21:39,428 --> 00:21:43,084 [program guest] There's also some of that brought on by the lawyers themselves. 371 00:21:43,258 --> 00:21:44,520 [host] Until you need them, right? 372 00:21:44,694 --> 00:21:46,609 [guest] Exactly. 373 00:21:46,783 --> 00:21:48,916 "He's a son of a bitch, but he'smy son of a bitch." 374 00:21:49,090 --> 00:21:51,397 [voices overlapping] 375 00:21:51,571 --> 00:21:53,747 [Julius] Maia, you can find a cubicle. 376 00:21:53,921 --> 00:21:57,141 It's still a "hot desk" system, so keep your laptop with you. 377 00:21:57,316 --> 00:22:02,451 And here we go. Lucca, your new office. 378 00:22:05,454 --> 00:22:07,369 My office is right across from you. 379 00:22:07,543 --> 00:22:08,805 Sounds good. 380 00:22:08,979 --> 00:22:12,113 I thought you'd be more unhappy. 381 00:22:13,201 --> 00:22:14,071 Would you excuse me? 382 00:22:17,640 --> 00:22:20,251 Hi. You wanna include me in on this? 383 00:22:20,426 --> 00:22:22,253 Um, it's just a thought. 384 00:22:22,428 --> 00:22:25,169 -About Maia's case? -Yes. 385 00:22:25,344 --> 00:22:26,649 But you can't tell me? 386 00:22:26,823 --> 00:22:28,695 I was talking about Amy's testimony. 387 00:22:28,869 --> 00:22:30,392 Diane, this is silly. 388 00:22:30,566 --> 00:22:32,525 You're telling Maia, and Maia is telling me. 389 00:22:32,699 --> 00:22:34,701 Let's just cut out the middleman. 390 00:22:34,875 --> 00:22:37,921 Is all this information coming from our new name partner? 391 00:22:49,716 --> 00:22:51,413 Amy's not the surprise witness. 392 00:22:52,414 --> 00:22:54,547 She isn't? Who is? 393 00:23:01,423 --> 00:23:02,598 What do you know? 394 00:23:03,686 --> 00:23:08,256 The Rindell Foundation. I drew up the papers of incorporation. 395 00:23:10,432 --> 00:23:12,695 They're gonna come after me for my work on the Foundation. 396 00:23:12,869 --> 00:23:15,524 -That is not good. -No. 397 00:23:16,960 --> 00:23:19,398 The advantage that this gives us is we know it's coming. 398 00:23:19,572 --> 00:23:21,878 -We prepare your testimony? -Yes. 399 00:23:22,052 --> 00:23:24,490 And I act surprised when they subpoena me. 400 00:23:25,491 --> 00:23:26,840 That's a start. 401 00:23:33,586 --> 00:23:37,024 I will call Colin, ask if he can do any better than a year. 402 00:23:38,155 --> 00:23:39,766 I think I might have another option. 403 00:23:40,767 --> 00:23:44,031 -What? -I can't say right now. 404 00:24:01,091 --> 00:24:02,919 Diane Lockhart's office. 405 00:24:04,051 --> 00:24:05,574 Uh, she'll get back to you. 406 00:24:06,880 --> 00:24:10,318 -I need help. -Fuck, yeah. What? 407 00:24:13,539 --> 00:24:15,584 The FBI, they gave this photo to us. 408 00:24:16,629 --> 00:24:19,458 Now, this woman, she picked up a million dollars 409 00:24:19,632 --> 00:24:22,591 from one of my dad's overseas bank accounts in Dubai. 410 00:24:22,765 --> 00:24:23,897 [whispers] Oh, my God. Seriously? 411 00:24:24,071 --> 00:24:25,638 Mm-hmm. 412 00:24:25,812 --> 00:24:27,770 The FBI don't know who she is, but I think I do. 413 00:24:28,771 --> 00:24:31,905 -Okay, who is it? -Rosalie Richetta. 414 00:24:32,079 --> 00:24:33,733 "Richetta." 415 00:24:33,907 --> 00:24:36,300 -I'm taking some notes, okay? -Between us, right? 416 00:24:36,475 --> 00:24:38,085 Hey. 417 00:24:38,259 --> 00:24:39,869 She was my old tennis coach hired by my parents. 418 00:24:40,043 --> 00:24:41,654 And I think she's helping my dad. 419 00:24:41,828 --> 00:24:43,482 You want to locate her to locate him? 420 00:24:43,656 --> 00:24:45,614 Yes. He has evidence 421 00:24:45,788 --> 00:24:47,616 that will prove I am not responsible for the Foundation. 422 00:24:47,790 --> 00:24:49,705 Make that clear if you speak to her. 423 00:24:49,879 --> 00:24:51,838 It's not about my dad returning, okay? 424 00:24:52,012 --> 00:24:54,188 It is not about him giving up his freedom. 425 00:24:54,362 --> 00:24:56,059 It is about the evidence 426 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 that will keep me from going to jail for five years. 427 00:24:58,322 --> 00:25:01,282 -It's the least he can do. -I'll find her. 428 00:25:01,456 --> 00:25:02,326 Thank you. 429 00:25:04,198 --> 00:25:06,592 I remember her talking about living in Little Village. 430 00:25:06,766 --> 00:25:08,811 -But she's not there anymore. -Got it. 431 00:25:10,030 --> 00:25:12,989 Hey, if I can, I'm keeping you out of prison. 432 00:25:13,163 --> 00:25:14,338 Thank you. 433 00:25:19,169 --> 00:25:20,127 [Liz] No. 434 00:25:20,301 --> 00:25:21,911 No! [laughing] 435 00:25:23,173 --> 00:25:24,914 -[Liz] You're shitting me. -[Diane] No. 436 00:25:25,915 --> 00:25:27,656 Will Gardner would've taken ten years? 437 00:25:27,830 --> 00:25:29,963 He probably would've taken 15 years. 438 00:25:30,137 --> 00:25:33,923 -Oh, my God. -We had a bad case. 439 00:25:34,097 --> 00:25:35,446 [groaning, laughing] 440 00:25:35,621 --> 00:25:38,667 Oh, man. Well, he was a good lawyer. 441 00:25:38,841 --> 00:25:42,410 Oh, he was. He was badass. 442 00:25:42,584 --> 00:25:47,371 Yeah. Hey, how come we never fought each other? 443 00:25:47,546 --> 00:25:50,984 Well, you were afraid. [laughing] 444 00:25:51,158 --> 00:25:54,030 Okay. All right. 445 00:25:56,250 --> 00:26:00,602 -I need to ask you this. -I'm ready. 446 00:26:00,776 --> 00:26:02,561 Why are you slipping us information? 447 00:26:03,518 --> 00:26:05,607 -Why? -Yeah. 448 00:26:05,781 --> 00:26:09,698 You don't need to. We only want you for your name. 449 00:26:09,872 --> 00:26:11,482 [both laughing] 450 00:26:12,614 --> 00:26:16,966 Oh, you know, I made my life the US Attorneys' office. 451 00:26:17,140 --> 00:26:21,101 -Mmm. -Ten years. Ten fucking years. 452 00:26:21,275 --> 00:26:25,235 -Can you believe that? -Yes, unfortunately, I can. 453 00:26:25,409 --> 00:26:27,629 -[sighs] -They suck you dry. 454 00:26:27,803 --> 00:26:29,979 Yep, they do. 455 00:26:31,241 --> 00:26:35,855 And then they just-- poof, you just don't exist to them. 456 00:26:37,160 --> 00:26:38,945 -I wrote a tweet. -Mmm. 457 00:26:40,294 --> 00:26:42,818 Reasonable people should not be allowed near tweets. 458 00:26:42,992 --> 00:26:44,864 -I avoid them like the plague. -Ah... 459 00:26:45,865 --> 00:26:48,432 And now I am gunning for them. 460 00:26:49,782 --> 00:26:51,392 And I'm gonna destroy 'em. 461 00:26:54,787 --> 00:26:57,311 [Liz] Oh, it's terrible, huh? 462 00:26:57,485 --> 00:27:00,880 Yeah. Everybody's dying. 463 00:27:02,708 --> 00:27:04,013 [Liz] People die. 464 00:27:05,014 --> 00:27:08,017 No, I mean-- I just don't know what's going on in the world anymore. 465 00:27:09,018 --> 00:27:14,241 I read the news, I watch the news, and it doesn't make any sense. 466 00:27:14,415 --> 00:27:17,244 It's not just bad. It's insane. 467 00:27:17,418 --> 00:27:20,029 You know, every generation has its different "insane." 468 00:27:20,203 --> 00:27:24,599 No, that's just to make us feel better. But this is insane. 469 00:27:24,773 --> 00:27:27,297 George Orwell wouldn't know where to start today. 470 00:27:28,298 --> 00:27:29,865 Yeah, well, what can we do about it, you know? 471 00:27:30,039 --> 00:27:33,739 I don't know. Take a break, give it up. 472 00:27:35,262 --> 00:27:38,047 Find another worthy occupation. 473 00:27:39,266 --> 00:27:40,223 Pastry chef. 474 00:27:40,397 --> 00:27:42,356 [Diane laughing] 475 00:27:42,530 --> 00:27:46,577 Yes, yes. All right, you and me. The two of us, pastry chefs. 476 00:27:46,752 --> 00:27:51,582 Well, at least it, you know, brings people pleasure. 477 00:27:51,757 --> 00:27:56,239 Yeah, you know, people aren't shooting their pastry chefs. 478 00:28:01,201 --> 00:28:03,246 "Dark Night of the Soul." 479 00:28:04,726 --> 00:28:07,250 Who knew it can go on for weeks? 480 00:28:08,904 --> 00:28:10,514 ["Withered And Died" playing] 481 00:28:13,169 --> 00:28:15,519 ♪ This cruel country ♪ 482 00:28:15,694 --> 00:28:18,479 ♪ Has driven me down ♪ 483 00:28:19,480 --> 00:28:21,743 -♪ Teased me and lied... ♪ -[door opens] 484 00:28:22,744 --> 00:28:25,138 -♪ Teased me and lied ♪ -[door closes] 485 00:28:26,182 --> 00:28:28,489 ♪ I've only sad stories ♪ 486 00:28:28,663 --> 00:28:31,144 ♪ To tell to this town... ♪ 487 00:28:32,145 --> 00:28:35,539 -[sighs] -♪ My dreams have withered... ♪ 488 00:28:35,714 --> 00:28:36,932 I was under oath. 489 00:28:41,894 --> 00:28:42,982 [sighs] 490 00:28:47,856 --> 00:28:48,988 What do you wanna do? 491 00:28:50,163 --> 00:28:51,338 [sighs] 492 00:28:53,035 --> 00:28:55,951 Give me a category for the question. 493 00:28:56,125 --> 00:28:56,952 [Amy] About us. 494 00:29:07,876 --> 00:29:08,964 [sighs] 495 00:29:11,010 --> 00:29:12,098 I'm sorry. 496 00:29:13,839 --> 00:29:16,276 I was telling the truth. I was always-- 497 00:29:16,450 --> 00:29:18,321 I did not nod. 498 00:29:19,845 --> 00:29:21,585 [stammers] Ye-- yes, you did. 499 00:29:23,239 --> 00:29:24,850 Amy, it's just the two of us here. 500 00:29:27,635 --> 00:29:29,115 I did not nod. 501 00:29:33,684 --> 00:29:35,034 [Amy] Then I'm a liar. 502 00:29:36,470 --> 00:29:38,602 Then I should just leave right now. 503 00:29:38,777 --> 00:29:42,606 I mean, why stay with someone who lies to put you in prison? 504 00:29:42,781 --> 00:29:44,783 ♪ On the waters so wide ♪ 505 00:29:46,436 --> 00:29:49,526 ♪ Waters so wide ♪ 506 00:29:49,700 --> 00:29:55,010 ♪ Steal from the bed Of some good friend of mine ♪ 507 00:29:56,751 --> 00:30:00,711 ♪ My dreams Are withered and died ♪ 508 00:30:01,669 --> 00:30:02,801 [Amy sighs] 509 00:30:03,845 --> 00:30:04,977 Maia? 510 00:30:15,814 --> 00:30:17,250 Maia? 511 00:30:17,424 --> 00:30:19,774 ♪ I've only sad stories ♪ 512 00:30:19,948 --> 00:30:22,864 ♪ To tell to this town ♪ 513 00:30:24,083 --> 00:30:28,957 ♪ My dreams have withered And died ♪ 514 00:30:30,654 --> 00:30:36,225 ♪ My dreams have withered And died ♪ 515 00:30:39,272 --> 00:30:41,143 [voices squealing] 516 00:30:47,062 --> 00:30:49,848 -I love bounce houses. -Me too. 517 00:30:50,022 --> 00:30:52,111 Takes me back to being a kid. 518 00:30:52,285 --> 00:30:53,982 Don't you wanna go in there push the kids out and jump around? 519 00:30:55,723 --> 00:30:57,551 Uh, which one's yours? 520 00:30:59,031 --> 00:31:00,859 The one at the back, Timmy. 521 00:31:02,643 --> 00:31:03,862 Timmy, don't push. 522 00:31:06,386 --> 00:31:08,562 -I'm Esther. -Marissa. 523 00:31:11,521 --> 00:31:13,828 Hey, did you have a sister who used to teach tennis? 524 00:31:14,002 --> 00:31:17,049 I did. Rosalie. Do you know her? 525 00:31:17,223 --> 00:31:18,964 Yeah. My parents hired her. She was great. 526 00:31:19,138 --> 00:31:21,227 She was. She is. 527 00:31:22,402 --> 00:31:24,273 -Where is she now? -Everywhere. 528 00:31:24,447 --> 00:31:27,668 Overseas. It's a very long walkabout. 529 00:31:28,669 --> 00:31:29,713 I want a long walkabout. 530 00:31:30,714 --> 00:31:32,542 We shouldn't have had kids. [laughing] 531 00:31:34,805 --> 00:31:37,634 -Does she ever get back? -Rosalie? 532 00:31:37,808 --> 00:31:40,028 No. But I'll tell her you said hi. 533 00:31:40,202 --> 00:31:41,812 She calls once a week. 534 00:31:41,987 --> 00:31:44,728 Great. Then I have a favor to ask. 535 00:31:44,903 --> 00:31:46,165 Oh? 536 00:31:46,339 --> 00:31:47,688 My girlfriend's name is Maia Rindell. 537 00:31:47,862 --> 00:31:49,603 Rosalie used to coach her too. 538 00:31:49,777 --> 00:31:52,649 And she needs Rosalie to get in touch with her. 539 00:31:53,650 --> 00:31:56,044 Maia has a warning for her father and Rosalie. 540 00:31:56,218 --> 00:31:57,916 The Feds are on to their location. 541 00:31:59,091 --> 00:32:01,180 I have no idea what you're talking about. 542 00:32:01,354 --> 00:32:03,399 That's okay, your sister will. 543 00:32:03,573 --> 00:32:05,924 Tell her they're in danger and to call this number. 544 00:32:06,098 --> 00:32:08,839 It's a burner number, so it can't be traced. 545 00:32:10,276 --> 00:32:13,105 -Who are you? -Marissa. 546 00:32:23,942 --> 00:32:27,032 Thank you for testifying on such short notice, Ms. Lockhart. 547 00:32:27,206 --> 00:32:29,425 I didn't have much choice. I was subpoenaed. 548 00:32:29,599 --> 00:32:31,993 Your Honor, again, this is prosecution by ambush. 549 00:32:32,167 --> 00:32:34,517 We are not prepared for this surprise witness. 550 00:32:34,691 --> 00:32:37,564 Yes, and as I said, you will have time if you need it. 551 00:32:37,738 --> 00:32:38,869 Please continue. 552 00:32:39,044 --> 00:32:40,828 You drew up the documents 553 00:32:41,002 --> 00:32:45,050 incorporating the Rindell Foundation as a 501C3. 554 00:32:45,224 --> 00:32:47,052 -Is that right, Ms. Lockhart? -Yes. 555 00:32:47,226 --> 00:32:50,969 And what was the stated purpose of the Rindell Foundation? 556 00:32:51,143 --> 00:32:54,015 To provide medical and educational assistance in the third world. 557 00:32:54,189 --> 00:32:56,670 That's a worthy goal. 558 00:32:56,844 --> 00:33:01,370 Do you know how much medical and educational assistance 559 00:33:01,544 --> 00:33:04,504 the Foundation provided to the third world? 560 00:33:04,678 --> 00:33:06,462 I do not. 561 00:33:06,636 --> 00:33:08,203 Would it surprise you to know that it delivered zero? 562 00:33:08,377 --> 00:33:10,901 -No dollars, no goods. -Objection. 563 00:33:11,076 --> 00:33:12,425 Counselor is testifying. 564 00:33:12,599 --> 00:33:15,167 Yes, and quite well. Overruled. 565 00:33:16,168 --> 00:33:19,606 Did Henry Rindell ever ask you 566 00:33:19,780 --> 00:33:24,698 to draw up an addendum to the Rindell Foundation Incorporation? 567 00:33:26,352 --> 00:33:27,962 He did. 568 00:33:28,136 --> 00:33:30,878 And did you have any issues with this addendum? 569 00:33:31,052 --> 00:33:33,185 -I did. -Why? 570 00:33:33,359 --> 00:33:36,101 I thought it was questionable, ethically. 571 00:33:36,275 --> 00:33:39,060 It mixed funds from the Rindell Fund with those of the Foundation. 572 00:33:39,234 --> 00:33:42,803 In fact, it allowed Mr. Rindell to park funds 573 00:33:42,977 --> 00:33:47,199 in order to avoid SEC investigations. 574 00:33:48,635 --> 00:33:51,464 Why did you draw up this addendum? 575 00:33:51,638 --> 00:33:53,379 I was ordered to. 576 00:33:53,553 --> 00:33:54,728 By whom? 577 00:33:54,902 --> 00:33:56,860 It was just a signed memo. 578 00:33:57,035 --> 00:33:58,732 She probably didn't know what she was signing. 579 00:33:58,906 --> 00:34:02,649 Ms. Lockhart, who ordered you to mix the funds? 580 00:34:04,564 --> 00:34:07,045 The memo was signed by Maia Rindell. 581 00:34:07,219 --> 00:34:09,134 [faint buzzing] 582 00:34:11,049 --> 00:34:12,528 Ahem, ahem...! 583 00:34:19,057 --> 00:34:21,015 [judge] Um, everything all right, Ms. Rindell? 584 00:34:21,189 --> 00:34:24,584 Uh, yes, Your Honor. My apologies. An emergency. 585 00:34:24,758 --> 00:34:27,413 Oh, okay. Well, we'll take a short recess. 586 00:34:27,587 --> 00:34:33,114 Yes, that was me. Yes. Wait one second. 587 00:34:33,288 --> 00:34:36,030 -It's Rosalie. -Rosalie? Not her sister? 588 00:34:36,204 --> 00:34:37,466 No. Rosalie. 589 00:34:44,343 --> 00:34:45,300 Hello? 590 00:34:46,562 --> 00:34:47,650 Maia? 591 00:34:51,741 --> 00:34:54,222 -Yes. -How are you doing? 592 00:34:55,919 --> 00:35:01,273 I... good. I mean, no, not really. 593 00:35:02,404 --> 00:35:04,058 How's your second serve? 594 00:35:05,973 --> 00:35:09,890 Probably about the same. I haven't played in a long time. 595 00:35:10,064 --> 00:35:11,718 Then you should get back to it. 596 00:35:13,023 --> 00:35:13,894 I might. 597 00:35:16,418 --> 00:35:19,073 Hey, where are you living these days? 598 00:35:20,553 --> 00:35:21,902 Do you mind if I don't answer that? 599 00:35:22,076 --> 00:35:24,122 It's kind of tricky here right now. 600 00:35:24,296 --> 00:35:25,384 I understand. 601 00:35:25,558 --> 00:35:29,301 But I need something from you. 602 00:35:29,475 --> 00:35:31,607 I need to speak to my father. 603 00:35:33,305 --> 00:35:35,481 I haven't seen your father in years, Maia. 604 00:35:36,656 --> 00:35:39,615 -Rosalie, that is not true. -It is true. 605 00:35:39,789 --> 00:35:44,707 The FBI showed me a photo of you in Dubai taking money out of his account. 606 00:35:48,320 --> 00:35:51,279 [Maia] Look, I know my dad isn't coming back any time soon. 607 00:35:51,453 --> 00:35:54,587 I just really need to talk to him. 608 00:35:54,761 --> 00:35:56,154 I have to get off the phone now, Maia. 609 00:35:56,328 --> 00:35:57,981 No, no. Wait. Listen to me. 610 00:35:58,156 --> 00:36:01,898 The FBI told me something that will help you both. 611 00:36:02,072 --> 00:36:05,554 Something that will help you avoid them. 612 00:36:08,383 --> 00:36:09,428 [Maia] Rosalie? 613 00:36:11,604 --> 00:36:12,866 I'm here. 614 00:36:13,040 --> 00:36:15,956 I wanna make a trade with my dad. 615 00:36:16,130 --> 00:36:18,176 I need a piece of information from him 616 00:36:18,350 --> 00:36:20,874 that will keep me out of prison. 617 00:36:21,048 --> 00:36:23,355 Now, I'm gonna give you the number of another burner cell 618 00:36:23,529 --> 00:36:26,836 and I need my dad to call me tomorrow morning 619 00:36:27,010 --> 00:36:30,231 at eleven o'clock, Chicago time. And if he doesn't... 620 00:36:30,405 --> 00:36:33,495 [Maia] then I'm gonna let the FBI find both of you. 621 00:36:37,369 --> 00:36:40,285 Ms. Lockhart, could you read the CEO obligations 622 00:36:40,459 --> 00:36:42,722 in these articles of incorporation? 623 00:36:42,896 --> 00:36:46,726 "Oversee board of the directors, any fundraising and financial management, 624 00:36:46,900 --> 00:36:49,163 oversight of infrastructure and foundation budget." 625 00:36:49,337 --> 00:36:52,340 And these articles are in fact for another nonprofit. 626 00:36:52,514 --> 00:36:54,212 -Correct? -It appears to be. 627 00:36:54,386 --> 00:36:56,779 But the language itself is almost exactly the same 628 00:36:56,953 --> 00:36:59,086 -as from Maia's foundation? -Yes. 629 00:36:59,260 --> 00:37:00,305 Now, this is a memo signed 630 00:37:00,479 --> 00:37:05,353 by the other nonprofit's CEO. 631 00:37:05,527 --> 00:37:08,008 Could you tell me what it states? 632 00:37:08,182 --> 00:37:10,967 "That nonprofit funds should be mixed 633 00:37:11,141 --> 00:37:13,492 with the sponsoring body's for-profit funds." 634 00:37:13,666 --> 00:37:15,450 I'm sorry, objection. 635 00:37:15,624 --> 00:37:18,018 What is this, another nonprofit? Why are we looking at this? 636 00:37:18,192 --> 00:37:21,151 We're trying to show that the memo signed unknowingly by Maia-- 637 00:37:21,326 --> 00:37:23,328 -Objection to "unknowingly." -I'll withdraw. 638 00:37:24,372 --> 00:37:25,939 That the memo signed by Maia 639 00:37:26,113 --> 00:37:28,507 is not all that unusual for a nonprofit CEO. 640 00:37:28,681 --> 00:37:32,511 Well, it seems like a long way around, but sure, overruled. 641 00:37:32,685 --> 00:37:36,341 Now, Ms. Lockhart, what is the stated purpose of this other nonprofit? 642 00:37:36,515 --> 00:37:37,733 Could you please read there? 643 00:37:37,907 --> 00:37:40,258 "To supply South American countries 644 00:37:40,432 --> 00:37:42,172 with legal assistance and education." 645 00:37:42,347 --> 00:37:44,697 -A worthy goal, yes? -Yes. 646 00:37:44,871 --> 00:37:47,265 And according to this document, has the Kerry Foundation 647 00:37:47,439 --> 00:37:48,918 yet fulfilled this goal? 648 00:37:49,092 --> 00:37:51,356 Yeah, okay, got it. Got it. I got it. 649 00:37:51,530 --> 00:37:53,009 -Thank you. -I don't. 650 00:37:53,183 --> 00:37:56,578 It's a foundation of which I am on the board. 651 00:37:57,579 --> 00:37:59,538 [judge] We have actually not done all that much 652 00:37:59,712 --> 00:38:04,238 and I'm responsible for us meeting once in six years. 653 00:38:04,412 --> 00:38:07,285 And yes, I signed that memo without looking at it. 654 00:38:07,459 --> 00:38:09,635 -Your Honor, we mean no offense. -No, none taken. 655 00:38:09,809 --> 00:38:11,463 I-- we should've done better. 656 00:38:11,637 --> 00:38:14,640 Yes, but, Your Honor, your nonprofit was not used 657 00:38:14,814 --> 00:38:16,772 to park money from a Ponzi scheme. 658 00:38:16,946 --> 00:38:19,993 Yes, but if I'm honest, I wouldn't know it. 659 00:38:21,168 --> 00:38:24,171 Thank you, Your Honor. No further questions. 660 00:38:24,345 --> 00:38:26,173 It appears you didn't need additional time 661 00:38:26,347 --> 00:38:28,306 to prepare for this witness. 662 00:38:28,480 --> 00:38:30,656 We just lucked out. 663 00:38:32,484 --> 00:38:34,703 [judge] Counselors, does the prosecution rest? 664 00:38:37,184 --> 00:38:38,054 Counselors? 665 00:38:39,055 --> 00:38:40,840 Your Honor, we have one more witness. 666 00:38:41,014 --> 00:38:43,190 But it requires transporting her from Greenville. 667 00:38:43,364 --> 00:38:46,193 So she's incarcerated? 668 00:38:46,367 --> 00:38:47,977 Yes, Your Honor. 669 00:38:48,151 --> 00:38:51,329 It's the defendant's mother, Lenore Rindell. 670 00:39:00,947 --> 00:39:02,775 What could your mother say? 671 00:39:04,298 --> 00:39:05,560 I really don't know. 672 00:39:06,692 --> 00:39:09,738 Did she ever mention anything that was incriminating? 673 00:39:14,917 --> 00:39:17,920 If she's testifying against you, that means they've offered her a deal. 674 00:39:18,094 --> 00:39:19,487 If they've offered her a deal, 675 00:39:19,661 --> 00:39:21,228 she has something to say that can hurt you. 676 00:39:23,012 --> 00:39:25,841 You want to know all the details of running an investment fund? 677 00:39:26,015 --> 00:39:29,976 [laughs] No. No, I... 678 00:39:31,020 --> 00:39:32,935 I just want to know if there's a problem. 679 00:39:33,109 --> 00:39:35,024 [Lenore] There's lots of problems. 680 00:39:35,198 --> 00:39:37,505 We should be prepared to attack her credibility. 681 00:39:37,679 --> 00:39:41,204 You have no idea what she's going to say? 682 00:39:42,510 --> 00:39:44,164 The people who invest with us 683 00:39:44,338 --> 00:39:47,341 believe your father walks on water. 684 00:39:49,822 --> 00:39:52,390 He wants them to go on believing that. 685 00:39:55,741 --> 00:39:57,046 What does that mean? 686 00:39:59,614 --> 00:40:01,964 He offsets his losses. 687 00:40:02,138 --> 00:40:04,880 -Offsets them how? -I don't know how. 688 00:40:05,925 --> 00:40:07,796 She told me there were problems. 689 00:40:07,970 --> 00:40:09,755 What sort of problems? 690 00:40:11,191 --> 00:40:13,280 A system to offset losses. 691 00:40:14,977 --> 00:40:18,372 But no details and nothing else. 692 00:40:21,897 --> 00:40:23,029 What do I do? 693 00:40:37,478 --> 00:40:38,218 [knocking on door] 694 00:40:38,392 --> 00:40:39,915 Hey. 695 00:40:41,569 --> 00:40:43,353 That was just Joe Swoboda on the phone. 696 00:40:43,528 --> 00:40:46,139 -The heating oil king? -And? 697 00:40:47,140 --> 00:40:48,533 He's coming on board. 698 00:40:51,666 --> 00:40:52,798 [chuckles] 699 00:40:52,972 --> 00:40:54,234 Whew. 700 00:40:55,365 --> 00:40:56,454 [both] Ah! 701 00:40:56,628 --> 00:40:57,629 [Liz] Yeah! 702 00:40:58,760 --> 00:41:00,632 Not bad, Ms. Liz. 703 00:41:01,850 --> 00:41:02,590 First week. 704 00:41:02,764 --> 00:41:03,983 I can retire now? 705 00:41:04,157 --> 00:41:05,375 [chuckles] 706 00:41:06,507 --> 00:41:07,856 You're not what I expected. 707 00:41:08,030 --> 00:41:09,771 -I'm getting a lot of that. -Keep it up. 708 00:41:11,904 --> 00:41:14,254 Oh, hey. 709 00:41:14,428 --> 00:41:17,562 I wonder if we should keep our eyes out for bringing on another partner. 710 00:41:19,651 --> 00:41:21,130 -Why? -Diane Lockhart. 711 00:41:21,304 --> 00:41:22,480 She's thinking of leaving. 712 00:41:23,481 --> 00:41:25,091 -What? What? -Yeah. 713 00:41:25,265 --> 00:41:28,137 All these deaths now, she's thinking of retiring. 714 00:41:28,311 --> 00:41:31,706 -She never said anything to you? -No. 715 00:41:31,880 --> 00:41:34,622 Oh. Well, maybe I have it wrong. 716 00:41:34,796 --> 00:41:36,929 Don't say I said anything, let her bring it up. 717 00:41:37,103 --> 00:41:39,932 But, she said it was her "Dark Night of the Soul." 718 00:41:41,063 --> 00:41:44,980 -Anyway, I'll see you tomorrow. -Yeah, okay. 719 00:41:46,373 --> 00:41:47,505 [door closes] 720 00:42:01,475 --> 00:42:04,739 -It's a little late, ain't it? -Hey, how's Ford doing? 721 00:42:04,913 --> 00:42:08,613 Better. Second heart attack. He needs to go easier. 722 00:42:08,787 --> 00:42:11,616 -Say hello for me. -I will. 723 00:42:11,790 --> 00:42:14,096 -You know this is unorthodox? -Yes. 724 00:42:14,270 --> 00:42:17,056 And if you say no, you say no. 725 00:42:18,187 --> 00:42:19,406 Who do you want to see? 726 00:42:21,234 --> 00:42:25,238 Lenore Rindell. She was just transferred from Greenville. 727 00:42:25,412 --> 00:42:28,415 Okay. I can give you ten minutes with her. 728 00:42:29,808 --> 00:42:31,331 Let's hope that's enough. 729 00:42:33,463 --> 00:42:35,378 [lock buzzes] 730 00:42:44,387 --> 00:42:46,041 "I swear or affirm 731 00:42:46,215 --> 00:42:49,436 that the testimony I'm about to give is the truth, 732 00:42:49,610 --> 00:42:52,744 the whole truth and nothing but the truth." 733 00:42:52,918 --> 00:42:55,050 [judge] Thank you, ma'am. You may sit. 734 00:43:01,013 --> 00:43:02,144 Could you state your name, please? 735 00:43:03,189 --> 00:43:06,018 -Lenore Rindell. -And what is your address? 736 00:43:07,585 --> 00:43:12,590 Oh, FCI Greenville, Satellite 2. 737 00:43:13,678 --> 00:43:16,681 [Colin] And that's the female minimum security prison in Greenville? 738 00:43:16,855 --> 00:43:18,465 Yes. 739 00:43:18,639 --> 00:43:20,119 [Colin] And how long have you been incarcerated? 740 00:43:20,293 --> 00:43:23,035 -Two months. -You pled guilty to fraud? 741 00:43:23,209 --> 00:43:24,993 Yes. 742 00:43:25,167 --> 00:43:27,779 And the defendant here is your daughter, correct? 743 00:43:30,129 --> 00:43:31,913 Yes. 744 00:43:32,087 --> 00:43:34,612 And you're aware that she's on trial for fraud as well? 745 00:43:37,049 --> 00:43:38,659 -Yes. -Ms. Rindell, 746 00:43:38,833 --> 00:43:40,530 do you have any testimony to share with the court 747 00:43:40,705 --> 00:43:42,750 regarding your daughter's guilt? 748 00:43:47,015 --> 00:43:49,061 -I do. -Good. 749 00:43:49,235 --> 00:43:51,672 And just so the defense doesn't have to ask you these questions, 750 00:43:51,846 --> 00:43:56,459 did the Department of Justice offer you a reduction in sentence 751 00:43:56,634 --> 00:43:59,811 -in trade for this testimony? -They did. 752 00:43:59,985 --> 00:44:03,118 -And what was that offer? -I am now serving 753 00:44:03,292 --> 00:44:05,730 an eight-year sentence. 754 00:44:05,904 --> 00:44:08,994 That sentence would be reduced to time served. 755 00:44:10,691 --> 00:44:13,607 Thank you. Now, could you please tell the court 756 00:44:13,781 --> 00:44:15,217 what you told your daughter 757 00:44:15,391 --> 00:44:17,655 regarding the Fund and the Foundation 758 00:44:17,829 --> 00:44:21,093 on July 6th, 2016? 759 00:44:24,574 --> 00:44:26,489 I don't remember telling her anything. 760 00:44:32,887 --> 00:44:36,499 Ms. Rindell, did you not specifically inform your daughter 761 00:44:36,674 --> 00:44:39,633 that the Fund and the Foundation were being run illegally? 762 00:44:39,807 --> 00:44:41,809 No. When did I do that? 763 00:44:41,983 --> 00:44:44,856 Ms. Rindell, did you not warn your daughter 764 00:44:45,030 --> 00:44:46,292 that she was at risk of going to jail? 765 00:44:46,466 --> 00:44:47,859 I know what you're talking about. 766 00:44:48,033 --> 00:44:49,817 We were planning a vacation. 767 00:44:49,991 --> 00:44:52,820 -A vacation? -To Vail. 768 00:44:52,994 --> 00:44:55,257 Somebody must've thought I said "jail." 769 00:44:55,431 --> 00:44:57,129 [Colin] Ms. Rindell, you-- hmm. 770 00:44:58,217 --> 00:45:01,916 Are you aware that making false statements under oath is a crime? 771 00:45:02,090 --> 00:45:04,353 -Yes. -And that any arrangement 772 00:45:04,527 --> 00:45:08,836 regarding your sentence is dependent upon your testimony? 773 00:45:11,534 --> 00:45:12,579 Yes. 774 00:45:19,325 --> 00:45:20,979 No further questions, Your Honor. 775 00:45:28,203 --> 00:45:29,814 [silent] I love you. 776 00:45:32,033 --> 00:45:33,208 [judge] Anything from the defense? 777 00:45:34,209 --> 00:45:35,907 No, Your Honor. 778 00:45:36,081 --> 00:45:38,692 Thank you, ma'am. You are dismissed. 779 00:45:57,929 --> 00:45:59,234 What do you think? 780 00:45:59,408 --> 00:46:00,758 I think my dad has a lot of issues, 781 00:46:00,932 --> 00:46:03,456 but lateness isn't one of them. 782 00:46:03,630 --> 00:46:05,763 -So if he hasn't called-- -[phone trilling] 783 00:46:07,503 --> 00:46:09,244 [trilling] 784 00:46:10,680 --> 00:46:11,681 [trilling] 785 00:46:14,162 --> 00:46:16,208 [inhales] 786 00:46:18,340 --> 00:46:19,211 Hello? 787 00:46:20,865 --> 00:46:22,301 [Henry] Hello, sweetheart. 788 00:46:23,650 --> 00:46:25,260 Dad. 789 00:46:25,434 --> 00:46:28,263 It is so good to hear your voice, Maia. 790 00:46:28,437 --> 00:46:30,091 Yours, too. 791 00:46:30,265 --> 00:46:32,746 I'm sorry about the way this all went down. 792 00:46:32,920 --> 00:46:37,446 -None of it is what I wanted. -I know, I know. 793 00:46:37,620 --> 00:46:40,275 I love you, Maia. I love your mother. 794 00:46:41,450 --> 00:46:44,453 I want to help you in any way I can. 795 00:46:44,627 --> 00:46:47,630 Uh-huh. Mm-hmm. I know. 796 00:46:50,546 --> 00:46:53,636 What is it about the Feds you wanted to say? 797 00:46:53,811 --> 00:46:55,595 Uh... 798 00:46:55,769 --> 00:46:57,771 they offered a deal, Dad. 799 00:46:58,772 --> 00:47:02,907 If you turn yourself in, they'll let Mom off with time served 800 00:47:03,081 --> 00:47:06,693 and I wouldn't be prosecuted... 801 00:47:06,867 --> 00:47:09,957 if they had you in custody. 802 00:47:13,656 --> 00:47:14,657 Dad? 803 00:47:17,269 --> 00:47:18,313 Yeah. 804 00:47:19,314 --> 00:47:21,403 I thought it was something about my location, Maia. 805 00:47:22,535 --> 00:47:25,407 The Feds have a picture of Rosalie in Dubai? 806 00:47:28,323 --> 00:47:30,108 Uh-huh. Uh, yeah. 807 00:47:30,282 --> 00:47:33,502 And another one in Italy, too. 808 00:47:34,808 --> 00:47:39,117 Uh, do they know exactly where in Italy, dear? 809 00:47:40,814 --> 00:47:43,251 No. No, not yet. 810 00:47:43,425 --> 00:47:45,471 How far off, Captain? 811 00:47:45,645 --> 00:47:47,647 Mom's in jail, Dad. 812 00:47:47,821 --> 00:47:49,954 And she is really suffering. 813 00:47:50,128 --> 00:47:52,434 She had a chance to get out if she testified against me. 814 00:47:52,608 --> 00:47:55,220 -But she wouldn't, she-- -I miss you, Maia. 815 00:47:55,394 --> 00:47:56,917 I miss you both so very much. 816 00:47:57,091 --> 00:47:59,746 Then turn yourself in. 817 00:48:02,792 --> 00:48:05,839 Do you remember when I broke my arm in third grade, 818 00:48:06,013 --> 00:48:10,017 and I was crying so bad? 819 00:48:10,191 --> 00:48:13,716 And you said-- you said to me 820 00:48:13,891 --> 00:48:18,025 that you would do anything to take my pain away? 821 00:48:19,026 --> 00:48:21,942 [Maia] Do you remember? Well, you can. 822 00:48:23,552 --> 00:48:29,080 Dad, you can. You can take my pain away and Mom's. 823 00:48:31,647 --> 00:48:33,171 [softly] Please. 824 00:48:33,345 --> 00:48:35,564 Maia. Maia, you don't understand. 825 00:48:35,738 --> 00:48:38,480 They'll crucify me. There's no negotiating with them. 826 00:48:38,654 --> 00:48:40,787 They're-- I'm sorry, Maia. 827 00:48:40,961 --> 00:48:42,397 But I have to go. I love you very much. 828 00:48:42,571 --> 00:48:43,703 -Please believe me. -What is it? 829 00:48:43,877 --> 00:48:45,444 Hey, hey, hey! Calmo!Calm! 830 00:48:45,618 --> 00:48:47,098 [Henry] Be calm. Take it easy. 831 00:48:47,272 --> 00:48:49,230 - Hey, I'm innocent! -[police yelling] 832 00:48:50,231 --> 00:48:51,232 [Henry] No, no, no, I'm innocent! 833 00:48:51,406 --> 00:48:53,495 [Henry speaking Italian] 834 00:48:53,669 --> 00:48:55,280 [speaking English] Maia! Maia, call the consulate! 835 00:48:55,454 --> 00:48:56,890 I-- they're arresting me! 836 00:48:57,064 --> 00:48:59,545 Maia! Maia! Maia, I didn't do-- 837 00:48:59,719 --> 00:49:02,243 -Bye, Dad. -[Henry speaking Italian] 838 00:49:02,417 --> 00:49:03,244 Maia--