1 00:01:23,442 --> 00:01:26,042 Any last-minute advice? 2 00:01:26,177 --> 00:01:28,367 No. Just tell the truth. 3 00:01:29,613 --> 00:01:31,573 Anything you admit here can't be used against you 4 00:01:31,714 --> 00:01:34,654 - so take advantage of that. - Hm. 5 00:01:36,584 --> 00:01:38,644 Was your first year anything like this? 6 00:01:40,319 --> 00:01:41,979 No. 7 00:01:42,154 --> 00:01:45,824 But, my guess is, my fourth year will be. Things are getting weirder. 8 00:01:45,989 --> 00:01:49,149 - They are, aren't they? - It's the world. 9 00:01:49,325 --> 00:01:52,115 You're weathering it well. 10 00:01:52,294 --> 00:01:53,824 Thanks. 11 00:01:55,828 --> 00:01:57,988 You can go in now. 12 00:02:04,000 --> 00:02:06,020 Breathe and smile. 13 00:02:11,972 --> 00:02:13,002 Come on! 14 00:02:13,173 --> 00:02:16,703 I brought my client in for a voluntary interview, not a group interrogation. 15 00:02:16,875 --> 00:02:19,495 Hi! That's not for you. We're in here. 16 00:02:19,677 --> 00:02:22,477 Come on. They won't bite. 17 00:02:22,645 --> 00:02:25,665 Ha-ha-ha. Let 'em through, guys. 18 00:02:27,548 --> 00:02:31,738 Hi. Sorry, they're painting in the hallway, 19 00:02:31,950 --> 00:02:34,210 and the only way in is through the sixth degree room. 20 00:02:34,352 --> 00:02:37,722 - So, sorry about that. Um... - Hi, I'm Lucca Quinn. 21 00:02:37,888 --> 00:02:39,718 - Hi. - This is my client Maia Rindell. 22 00:02:39,889 --> 00:02:42,949 Hi. Yeah, I know. The NSA sent over some of your e-mails. 23 00:02:43,158 --> 00:02:45,488 Ha-ha! It's a joke. I'm punchy today. 24 00:02:45,659 --> 00:02:47,589 I'm Federal Agent Madeline Starky 25 00:02:47,760 --> 00:02:49,960 and, uh... why don't we have a seat and chat? 26 00:02:50,128 --> 00:02:51,648 Uh. 27 00:02:52,897 --> 00:02:55,017 Oh. 28 00:03:07,039 --> 00:03:09,769 - There you go. - Thank you. 29 00:03:11,175 --> 00:03:13,005 I'm out of breath. 30 00:03:13,176 --> 00:03:16,866 Ah. So, Maia, thank you so much for coming today. 31 00:03:17,045 --> 00:03:19,875 Um... we really appreciate your help with this investigation. 32 00:03:20,047 --> 00:03:22,107 I know this has not been easy on you. 33 00:03:22,315 --> 00:03:23,905 You understand Maia is here 34 00:03:24,049 --> 00:03:26,229 under the terms of the proffer from the US Attorney's Office? 35 00:03:26,250 --> 00:03:28,740 Absolutely, this is your queen-for-a-day session. Yes. 36 00:03:28,919 --> 00:03:30,659 Nothing my client says can be used against her. 37 00:03:30,686 --> 00:03:33,656 If she answers truthfully, that is correct, and I know you will, 38 00:03:33,822 --> 00:03:37,882 because it's a felony to lie to a, um... federal agent. 39 00:03:38,058 --> 00:03:41,118 - 18 USC 1001. - Wow, that's exactly right. 40 00:03:41,326 --> 00:03:44,126 So, you understand that the proffer doesn't immunise you from perjury? 41 00:03:44,228 --> 00:03:47,158 - I do. - Great. Good! So, here we are. 42 00:03:47,330 --> 00:03:49,530 Ooh! My, gosh. 43 00:03:49,698 --> 00:03:52,328 You see, what happened there is, the light hits the window, 44 00:03:52,500 --> 00:03:56,460 you know, in a particular way, and the birds fly right into it. 45 00:03:56,602 --> 00:03:57,632 Sad, really. 46 00:04:00,605 --> 00:04:02,965 OK, um... I am going to take some notes, 47 00:04:03,173 --> 00:04:06,143 - if that's all right with counsel? - Go for it. 48 00:04:06,275 --> 00:04:08,895 Maia, let's talk about your parents. 49 00:04:09,077 --> 00:04:10,937 How did this Ponzi scheme begin? 50 00:04:11,145 --> 00:04:14,005 Maia doesn't know how this Ponzi scheme began. 51 00:04:14,180 --> 00:04:16,010 Oh, right, right, my apologies. 52 00:04:16,181 --> 00:04:19,511 Um... let me be a little more discursive. 53 00:04:19,683 --> 00:04:24,553 Let's look at this as remembrance of Ponzi schemes past, huh? 54 00:04:24,719 --> 00:04:27,449 And, um... anything that comes into your mind 55 00:04:27,621 --> 00:04:30,891 about your parents or your Uncle Jackson, you just spill it. 56 00:04:31,057 --> 00:04:33,577 OK? And I'll just sit here and I'll write it down. 57 00:04:43,398 --> 00:04:45,198 Diane. I need you. 58 00:04:45,365 --> 00:04:48,555 We got a call from the courthouse, another brutality case. 59 00:04:48,734 --> 00:04:49,864 Now? 60 00:04:50,035 --> 00:04:52,725 - Guess who the cop is. - I'm bad at this, Adrian. 61 00:04:52,903 --> 00:04:56,173 - Andrew Theroux. - Seriously? 62 00:04:56,305 --> 00:04:59,635 Seriously. The case that brought us together, hm? 63 00:04:59,841 --> 00:05:03,331 See, he stops a motorist for expired tags, kicks him in the head. 64 00:05:03,510 --> 00:05:05,980 - How do you know this? - I got somebody down at County. 65 00:05:06,111 --> 00:05:10,311 I pay him $300 if he gives me a heads-up on brutality cases 66 00:05:10,515 --> 00:05:14,535 so we can get this dirty cop off the Force once and for all. 67 00:05:16,251 --> 00:05:19,051 - Morning. - Morning. What do we got? 68 00:05:19,219 --> 00:05:21,239 This is one of the worst I've seen in a while. 69 00:05:21,421 --> 00:05:25,051 Anybody else seen him? Uh... family members? Lawyers? Anybody? 70 00:05:25,223 --> 00:05:29,093 No. Theroux brought his load in last night. He's all yours. 71 00:05:29,259 --> 00:05:31,919 Good. Give us a half-hour with him. 72 00:05:32,094 --> 00:05:35,594 - Are you my lawyers? - We hope to be, Mr... 73 00:05:35,763 --> 00:05:38,163 Newson. Todd Newson. 74 00:05:38,331 --> 00:05:40,961 Look, I didn't do it. The cop just searched my car. 75 00:05:41,133 --> 00:05:44,333 - When was this? - Last night. Uh... about midnight. 76 00:05:44,535 --> 00:05:48,195 It looks like they, uh... cleaned up your injuries pretty good. 77 00:05:48,337 --> 00:05:50,997 Where did he kick you? 78 00:05:51,206 --> 00:05:53,166 Should I say he kicked me? 79 00:05:55,575 --> 00:05:58,695 - What are you in for, son? - Possession. 80 00:05:58,877 --> 00:06:02,897 Guard! Ugh! Where are the handy wipes? 81 00:06:03,079 --> 00:06:05,479 I need my Purell! 82 00:06:05,648 --> 00:06:09,278 - This is abuse. - Oh, dear God. 83 00:06:09,451 --> 00:06:10,921 Diane Lockhart. 84 00:06:11,084 --> 00:06:13,554 Oh, thank God. 85 00:06:13,686 --> 00:06:16,676 Did Alicia call you? She said she couldn't take my case. 86 00:06:16,888 --> 00:06:19,618 Uh... no. So, you're the brutality victim? 87 00:06:19,790 --> 00:06:23,120 Isn't it terrible? I... Look at this. Hm? Hm? 88 00:06:23,292 --> 00:06:26,422 Do you have any idea how hard it is to get blood out of Egyptian cotton? 89 00:06:26,594 --> 00:06:27,864 Oh! 90 00:06:27,994 --> 00:06:30,724 And now no Purell! 91 00:06:31,764 --> 00:06:35,964 I was driving down 290, at around two in the morning, with Naftali. 92 00:06:36,133 --> 00:06:38,733 - Who's that? - A... a friend. Adventurous. 93 00:06:38,901 --> 00:06:41,531 Israeli. Her father was a general. 94 00:06:41,670 --> 00:06:44,870 Don't get her started on the Six-Day War. 95 00:06:45,039 --> 00:06:47,909 She loves seeing me in pain. 96 00:06:48,107 --> 00:06:52,167 The bruises on your face, how do we know those aren't from Naftali? 97 00:06:52,343 --> 00:06:55,183 No, Naftali knows never to hit me in the face. 98 00:06:55,345 --> 00:06:57,305 Only the back and the thighs. 99 00:06:57,480 --> 00:07:00,070 So, you have bruises on your back and your thighs? 100 00:07:00,248 --> 00:07:04,078 Mm, slight bruises. Mostly scratches. 101 00:07:04,250 --> 00:07:08,050 What that woman can do with the end of a paperclip... 102 00:07:11,621 --> 00:07:14,281 I know I'm not a good witness. 103 00:07:14,456 --> 00:07:16,976 Talk to her. Naftali Amado. 104 00:07:17,158 --> 00:07:19,648 - She'll say exactly what I said. - OK. 105 00:07:21,328 --> 00:07:25,388 They're out to get me, the same way they did with Rodney King. 106 00:07:25,597 --> 00:07:28,857 We've got a lot in common, he and I. 107 00:07:30,299 --> 00:07:34,369 Can't we all just get along? 108 00:07:35,536 --> 00:07:37,696 - What do you think? - Oh, he's the Devil. 109 00:07:37,871 --> 00:07:39,901 Ha-ha! And, unfortunately, 110 00:07:40,072 --> 00:07:45,102 the Devil is our best chance to get Theroux kicked off the Force. 111 00:07:46,510 --> 00:07:47,840 Uh... 112 00:07:48,310 --> 00:07:49,310 Um... 113 00:07:49,478 --> 00:07:52,538 - I'm not sure how to start. - Well, here, let's try this. 114 00:07:52,713 --> 00:07:55,373 From our forensic accounting, the first criminal act, 115 00:07:55,548 --> 00:08:00,008 the first one where new funds were used to pay off old debts, was... 116 00:08:00,184 --> 00:08:02,214 September 15th 2008. 117 00:08:02,386 --> 00:08:05,046 - Any thoughts? - That was a long time ago. 118 00:08:05,220 --> 00:08:08,280 - Um... 2008? - Mm. 119 00:08:08,489 --> 00:08:10,349 I would have been 17. 120 00:08:10,524 --> 00:08:12,224 Do you remember what you were doing? 121 00:08:12,392 --> 00:08:13,922 I was probably in school. 122 00:08:14,093 --> 00:08:17,793 Well, it was the day Lehman Brothers went bankrupt. Does that help? 123 00:08:17,995 --> 00:08:22,115 Breaking news. Stocks all around the globe are in a free fall at this point... 124 00:08:22,298 --> 00:08:24,158 Holy God! 125 00:08:24,332 --> 00:08:26,602 The Dow expected to open down... 126 00:08:26,734 --> 00:08:29,364 - Oh, my God! What? - Over 300 points as fears of a... 127 00:08:32,671 --> 00:08:35,261 Anything you remember could help. 128 00:08:35,406 --> 00:08:37,896 If you're not sure of a memory, just say you're not sure. 129 00:08:40,242 --> 00:08:43,372 - This is not an isolated event. - Oh, God! What are we gonna say? 130 00:08:43,545 --> 00:08:45,335 - What are we gonna do? - Stop! Stop it! 131 00:08:45,512 --> 00:08:47,722 - You have to get Jax. - I've been all day making calls. 132 00:08:47,747 --> 00:08:51,077 Maia, do you recognise this name? 133 00:08:51,249 --> 00:08:54,269 Michael Hannigan. He was an investor in your parents' fund. 134 00:08:57,686 --> 00:08:58,876 Yes. 135 00:08:59,053 --> 00:09:00,893 And he was at your house on September 15th? 136 00:09:01,055 --> 00:09:02,075 - Yes. - OK. 137 00:09:02,255 --> 00:09:05,545 - And your parents spoke with him? - Yes. 138 00:09:07,258 --> 00:09:09,118 Jax was there too. 139 00:09:09,326 --> 00:09:13,486 Um... my Uncle Jax, he was there and... and spoke to him. 140 00:09:13,663 --> 00:09:15,933 To Hannigan? You're sure? 141 00:09:16,064 --> 00:09:18,004 This is temporary, Mike. 142 00:09:18,132 --> 00:09:20,622 You pull your money out now, you're out eight mill... 143 00:09:20,800 --> 00:09:24,930 Yes. Yeah, my mom, she, uh... she called Jax 144 00:09:25,102 --> 00:09:27,372 and he came over to tell Mike Hannigan 145 00:09:27,537 --> 00:09:30,127 that if he pulled his money from the fund, 146 00:09:30,272 --> 00:09:33,612 then he would be out something like eight million dollars 147 00:09:33,775 --> 00:09:36,835 and the best course was to keep his money in. 148 00:09:37,044 --> 00:09:39,074 And what time did Jax come by? 149 00:09:41,279 --> 00:09:43,009 I was still doing my homework, uh... 150 00:09:43,213 --> 00:09:47,813 so... probably about four in the afternoon. 151 00:09:48,016 --> 00:09:49,476 OK, and how long was he there? 152 00:09:49,618 --> 00:09:55,078 I think two hours, because he was... he was gone before dinner. 153 00:09:55,255 --> 00:09:57,875 And you had dinner with your parents? 154 00:09:58,056 --> 00:10:01,316 You can't always be promising 12 per cent. 155 00:10:01,458 --> 00:10:03,618 Well, it's not about what we prom... 156 00:10:03,793 --> 00:10:05,633 - Yes. - Good. 157 00:10:05,794 --> 00:10:07,664 Now, here's the problem, Maia. 158 00:10:07,829 --> 00:10:10,959 I have your mother's computer calendar, and, uh... 159 00:10:11,130 --> 00:10:13,500 Pardon me. I'm still a bit of a Luddite. 160 00:10:14,766 --> 00:10:16,696 I need it printed out and, uh... 161 00:10:16,834 --> 00:10:19,804 Luddite. God, I hate that word, don't you? 162 00:10:19,970 --> 00:10:22,500 - I don't think I have an opinion. - It's like meme. 163 00:10:22,705 --> 00:10:26,565 It's one of those words that makes the English language so ugly. 164 00:10:26,740 --> 00:10:27,900 - The calendar? - Yes. 165 00:10:28,075 --> 00:10:30,865 So, on this day, your mother says 166 00:10:31,043 --> 00:10:36,413 you had a gynaecologist appointment at 3pm, uh... with a Dr Regina. 167 00:10:37,280 --> 00:10:38,300 So, here's the problem. 168 00:10:38,481 --> 00:10:41,941 I'm not sure how you could have seen your Uncle Jax at your house at 4pm, 169 00:10:42,116 --> 00:10:44,446 when you were at a doctor's appointment at 3pm. 170 00:10:44,618 --> 00:10:47,808 Excuse me. You're asking about something that happened nine years ago. 171 00:10:47,987 --> 00:10:49,977 I know. Look, I'm on your side in this. 172 00:10:50,154 --> 00:10:54,154 I know that memory can be faulty. I'm just trying to get to the truth. 173 00:11:00,427 --> 00:11:03,447 Maia. Were you there at the doctor's appointment? 174 00:11:03,630 --> 00:11:08,090 Iwas. Uh... maybe I... I saw Jax and Mr Hannigan later. 175 00:11:08,265 --> 00:11:09,525 Or another day maybe? 176 00:11:09,667 --> 00:11:12,257 No, no, I don't think so. It... it was on that day. 177 00:11:12,435 --> 00:11:13,915 Well, here's the problem. 178 00:11:14,103 --> 00:11:18,273 The distance between Dr Regina's office and your house is 12.4 miles 179 00:11:18,438 --> 00:11:20,498 and there was very heavy traffic that day. 180 00:11:20,673 --> 00:11:23,613 - How do we know that? - My minions, my FBI minions. 181 00:11:23,775 --> 00:11:27,465 They know everything and they give me hard copies. 182 00:11:27,645 --> 00:11:30,805 So, by the time you would get home with your mother, it would have been 5:30 183 00:11:30,979 --> 00:11:34,279 and your housekeeper said she served you dinner right at 5:30. 184 00:11:34,448 --> 00:11:35,468 What did Jax say? 185 00:11:35,649 --> 00:11:38,119 Jax says he was never at your house at all. 186 00:11:38,283 --> 00:11:41,123 - That is not true. He was there. - But you can't remember when? 187 00:11:41,285 --> 00:11:46,685 No. No, but I... I remember that he was there. 188 00:11:49,624 --> 00:11:54,224 You know, when I was, um... about eight, I was on Bozo's Circus 189 00:11:54,360 --> 00:11:57,520 and you're too young to remember this, but it was a really big deal. 190 00:11:57,696 --> 00:12:00,096 I was sitting in the audience with my mom, 191 00:12:00,297 --> 00:12:03,887 and I was chosen for the grand prize game, which is another very big deal, 192 00:12:04,033 --> 00:12:07,373 and I remember as I got that ball into bucket number six, 193 00:12:07,535 --> 00:12:11,795 and the confetti was all over the place, the crowd was roaring, 194 00:12:11,971 --> 00:12:16,931 and last year, my mother showed me some pictures from that day. 195 00:12:17,107 --> 00:12:21,127 I wasn't on The Bozo Show. My older sister was. 196 00:12:21,310 --> 00:12:26,340 See, the mind has an odd way of turning wishful thinking into actual memories. 197 00:12:26,514 --> 00:12:30,884 OK. I think we should take a pause there. I want to confer with my client. 198 00:12:31,050 --> 00:12:33,710 Oh, absolutely. Please. And remember, this is queen-for-a-day. 199 00:12:33,885 --> 00:12:36,075 So, no gotcha questions here. 200 00:12:37,586 --> 00:12:39,746 Go around! Go around! 201 00:12:39,921 --> 00:12:44,451 Painters. Sorry. Just go out that door, door you came. 202 00:12:47,193 --> 00:12:49,493 Uh... sorry. We're just, uh... 203 00:12:49,661 --> 00:12:52,491 There's the painters, so... 204 00:12:56,799 --> 00:12:59,929 OK, here's my advice. She is not your friend. 205 00:13:00,068 --> 00:13:02,998 - She's trying to catch you in lies. - I'm not lying. 206 00:13:03,169 --> 00:13:06,159 I understand. I know you're trying to protect your parents, 207 00:13:06,337 --> 00:13:08,127 but she can see you doing that. 208 00:13:08,272 --> 00:13:10,142 So, don't talk about Jax being with Hannigan 209 00:13:10,340 --> 00:13:12,710 unless you have a specific memory. 210 00:13:15,743 --> 00:13:17,613 I don't want to hurt my dad. 211 00:13:17,812 --> 00:13:21,802 I know. But your proffer only covers you if you don't lie. 212 00:13:21,947 --> 00:13:24,437 If you lie to protect your dad, you might get him off. 213 00:13:24,615 --> 00:13:26,605 But you'll end up in jail. 214 00:13:30,019 --> 00:13:33,949 All rise! The Honourable Don Linden presiding. 215 00:13:37,857 --> 00:13:40,147 No, Steve, I have it. 216 00:13:44,060 --> 00:13:46,120 No. 217 00:13:54,934 --> 00:13:56,924 OK. 218 00:13:58,937 --> 00:14:02,667 Oh! Well, I guess I won that bet. 219 00:14:02,872 --> 00:14:07,172 Mr Sweeney. How nice of you to join us again. 220 00:14:07,308 --> 00:14:09,108 I am an innocent man, Your Honour. 221 00:14:09,276 --> 00:14:14,106 Your Honour, our client has very deep roots in his community. 222 00:14:14,279 --> 00:14:17,979 - And a private jet on standby at O'Hare. - What is the charge? 223 00:14:18,181 --> 00:14:21,341 - Resisting arrest. - No, aggravated battery. 224 00:14:21,517 --> 00:14:23,677 Wait, what? Your Honour, this is a misdemeanour. 225 00:14:23,852 --> 00:14:25,182 No, a felony. 226 00:14:25,319 --> 00:14:27,829 Mr Sweeney struck out at the officer, striking him in the head and face. 227 00:14:27,854 --> 00:14:31,054 - This is gross overcharging. - All lives matter... 228 00:14:31,223 --> 00:14:34,193 - Don't get cute, sir. - Shut up, Colin. I'm finally on your side. 229 00:14:34,325 --> 00:14:36,485 Your Honour, we ask that Mr Sweeney be released 230 00:14:36,659 --> 00:14:38,389 on his own recognisance. 231 00:14:38,594 --> 00:14:40,584 He's a victim of overzealous prosecution. 232 00:14:40,762 --> 00:14:43,822 He all but has a target on his back, Your Honour. 233 00:14:43,997 --> 00:14:45,927 Gee, I wonder why. 234 00:14:46,098 --> 00:14:50,298 Bail is set at three million dollars. Next. 235 00:14:50,468 --> 00:14:54,268 - Attica! Attica! - Shut up. 236 00:14:54,437 --> 00:14:56,597 You're smiling. Why? 237 00:14:56,772 --> 00:15:00,472 Felony, aggravated battery, against a police officer. 238 00:15:02,275 --> 00:15:04,605 We can put Theroux on the stand? 239 00:15:04,777 --> 00:15:08,077 Yep. If they kept it to a misdemeanour, we couldn't. 240 00:15:08,246 --> 00:15:11,206 So, Colin Sweeney is gonna do his one good deed, 241 00:15:11,347 --> 00:15:14,207 get a dirty cop kicked off the Force. 242 00:15:14,415 --> 00:15:17,205 Boo-ya! 243 00:15:21,953 --> 00:15:26,123 Yep, you missed an entire flock. Did you two get everything settled? 244 00:15:26,290 --> 00:15:29,660 There was nothing to settle. But we talked and we're back. 245 00:15:29,825 --> 00:15:30,985 Good. 246 00:15:31,160 --> 00:15:34,890 So, Maia, I want you to take a look at your mother's calendar, OK? 247 00:15:35,095 --> 00:15:38,885 You'll see that you two have a few appointments listed over the years 248 00:15:39,031 --> 00:15:40,731 and not just the gyno. You see? 249 00:15:44,101 --> 00:15:47,131 For example, on October 3rd, you had another appointment with Dr Regina 250 00:15:47,302 --> 00:15:49,502 and, uh... then, on October 23rd, 251 00:15:49,670 --> 00:15:52,260 you went with your mother to her dental checkup, 252 00:15:52,438 --> 00:15:55,698 and on November 4th, the two of you went to see a movie. 253 00:15:55,841 --> 00:15:57,901 - Do you remember what you saw? - No. 254 00:15:58,109 --> 00:16:01,599 Why don't you take a good look at that and put a check mark 255 00:16:01,778 --> 00:16:04,138 next to the ones that you remember? 256 00:16:07,482 --> 00:16:10,012 Well, the worry is not STD... 257 00:16:11,918 --> 00:16:14,078 Maia has a boyfriend. 258 00:16:15,619 --> 00:16:17,779 What can I do to help, Doctor? 259 00:16:19,956 --> 00:16:24,016 Thank you. So you and your mom were together at these times? 260 00:16:24,192 --> 00:16:25,892 Yes. 261 00:16:26,059 --> 00:16:29,189 As far as I remember, yes. 262 00:16:29,361 --> 00:16:31,951 OK. Well, here's the problem. 263 00:16:32,130 --> 00:16:35,830 It would be easier if you would just tell us a problem before there is a problem. 264 00:16:35,998 --> 00:16:38,468 Your mother wasn't with you at these appointments. 265 00:16:38,633 --> 00:16:39,663 What do you mean? 266 00:16:39,835 --> 00:16:42,995 That's when she was off sleeping with your Uncle Jax. 267 00:16:45,605 --> 00:16:48,865 She used as an excuse these appointments in her calendar 268 00:16:49,006 --> 00:16:51,066 so she could meet with your Uncle Jax at his home. 269 00:16:51,274 --> 00:16:52,614 Maia had no way to know that. 270 00:16:52,742 --> 00:16:56,082 Yes, but just because her mother has it in her calendar doesn't mean it's true 271 00:16:56,278 --> 00:17:00,008 and Maia shouldn't confirm it if it's not true. 272 00:17:02,548 --> 00:17:06,348 - Some of those dates are true. - None of these dates are true, Maia. 273 00:17:06,518 --> 00:17:10,848 Every two weeks, your mother met with your Uncle Jax at his home. 274 00:17:11,020 --> 00:17:12,820 Since 2008. 275 00:17:19,359 --> 00:17:24,849 Is it possible that your mother is working with your Uncle Jax to set up your dad? 276 00:17:25,028 --> 00:17:28,398 - My client cannot answer that. - ‘Cause here's the problem, Maia. 277 00:17:28,564 --> 00:17:29,934 You were used as a cover 278 00:17:30,098 --> 00:17:33,028 so your mother could sleep with your uncle for several years. 279 00:17:33,200 --> 00:17:35,670 You didn't suspect anything? 280 00:17:38,337 --> 00:17:39,807 No. 281 00:17:39,971 --> 00:17:42,171 OK, and in that same time frame, 282 00:17:42,340 --> 00:17:45,310 did you ever suspect your parents of their Ponzi scheme? 283 00:17:45,441 --> 00:17:47,421 I think we should take a break for lunch at this point. 284 00:17:47,443 --> 00:17:51,903 - I'd like to go for a few more hours. - No. Let's take a break. 285 00:17:52,079 --> 00:17:54,209 Sure, if you insist. 286 00:18:10,457 --> 00:18:13,857 - Nat, you need to get some sleep. - Yeah, what do you think I'm doing? 287 00:18:14,058 --> 00:18:17,648 We have another client who was brutalised by a cop. 288 00:18:17,794 --> 00:18:20,094 You do know I work for COPA, not for you? 289 00:18:20,263 --> 00:18:23,533 Civilian Office of Police Accountability. 290 00:18:23,697 --> 00:18:26,757 Just in case you haven't noticed, we are civilians. 291 00:18:26,933 --> 00:18:28,803 You're not civilians, you're parasites. 292 00:18:29,001 --> 00:18:31,471 It was during a routine traffic stop, Nat. 293 00:18:31,602 --> 00:18:34,332 You'll want to write this down. Guess who the cop is. 294 00:18:35,939 --> 00:18:38,269 Andrew Theroux. 295 00:18:38,440 --> 00:18:41,170 - And when... when was this? - Last night. 296 00:18:41,376 --> 00:18:43,636 - You're bringing a suit? - Yep, another six million. 297 00:18:43,777 --> 00:18:45,797 Who's the victim? 298 00:18:46,012 --> 00:18:49,072 Every citizen deserves equal protection under the law. 299 00:18:49,246 --> 00:18:51,306 - Who's the victim? - Just give him a chance. 300 00:18:51,482 --> 00:18:53,452 Adrian? 301 00:18:54,917 --> 00:18:57,247 Colin Sweeney. 302 00:18:57,885 --> 00:18:59,845 All right. OK, OK. 303 00:19:00,020 --> 00:19:01,850 The cops have been following this guy around, 304 00:19:02,021 --> 00:19:04,851 looking for some kind of payback, man. 305 00:19:06,357 --> 00:19:09,547 He dragged him out of the car and kicked him in the head. 306 00:19:09,725 --> 00:19:12,515 - COPA has to investigate. - It's not about Sweeney. 307 00:19:12,694 --> 00:19:15,194 It's about getting this piece of shit off the Force. 308 00:19:15,362 --> 00:19:19,092 Come on, come to court. We're gonna put Theroux on the stand. 309 00:19:19,265 --> 00:19:23,055 All want is an open mind. Come on. 310 00:19:24,835 --> 00:19:26,295 That was Internal Affairs? 311 00:19:26,469 --> 00:19:29,529 That was COPA and they're not gonna investigate. 312 00:19:29,738 --> 00:19:33,998 Destroy Theroux on the stand. He'll be back. 313 00:19:34,775 --> 00:19:36,635 At first he was agitated. 314 00:19:36,809 --> 00:19:39,329 Then he got belligerent. It seemed to me that he was on drugs. 315 00:19:39,511 --> 00:19:42,311 - I haven't used drugs in 20 years. - Shh. 316 00:19:42,479 --> 00:19:44,879 Whisper quieter, Mr Sweeney. I can hear you up here. 317 00:19:45,081 --> 00:19:46,571 Sorry, Your Honour. 318 00:19:46,748 --> 00:19:50,048 I think my eardrum is damaged from when the officer hit me last night. 319 00:19:50,184 --> 00:19:52,854 - Objection, Your Honour. - Sustained. Shut up, Mr Sweeney. 320 00:19:53,053 --> 00:19:56,753 And how did you react to his struggle, Officer? 321 00:19:56,921 --> 00:20:00,081 I tried to use only as much force as was necessary to gain his compliance. 322 00:20:00,257 --> 00:20:05,127 Unfortunately, he chose to attack me, and, I'm sorry to say, did some damage. 323 00:20:05,293 --> 00:20:07,663 - These bruises here and here? - Yes, sir. 324 00:20:07,828 --> 00:20:10,758 If 1 did that, don't you think I'd have some marks on my hands? 325 00:20:10,930 --> 00:20:14,870 I'll need some corrective surgery to reset my teeth. 326 00:20:14,999 --> 00:20:19,629 Jay, it's Diane. I just forwarded you a picture of Theroux's injuries. 327 00:20:19,802 --> 00:20:21,202 I never thought I'd say this, 328 00:20:21,403 --> 00:20:24,893 but I think there's a chance Colin Sweeney is telling the truth. 329 00:20:33,143 --> 00:20:35,513 Maia. We're back in. 330 00:20:38,113 --> 00:20:40,843 Hi! Well, I hope you both had a nice lunch. 331 00:20:41,015 --> 00:20:43,005 I'd like to keep this under three hours. 332 00:20:43,183 --> 00:20:45,383 - Certainly. See's? - No, thank you. 333 00:20:45,551 --> 00:20:47,021 - See's? - No. 334 00:20:47,186 --> 00:20:49,706 My husband picked out all the good stuff. 335 00:20:49,886 --> 00:20:51,906 What's your husband's name? 336 00:20:52,122 --> 00:20:55,182 Uh... Mic... Michael... son. Why? 337 00:20:55,357 --> 00:20:57,517 How long have you two been married? 338 00:21:01,694 --> 00:21:06,034 I Googled you over lunch. You're not married. 339 00:21:07,031 --> 00:21:09,861 Ah. Hm. 340 00:21:10,033 --> 00:21:12,363 You got me. 341 00:21:12,534 --> 00:21:15,474 You were also instrumental in the convictions of Blagojevich 342 00:21:15,635 --> 00:21:17,465 and George Ryan. 343 00:21:17,637 --> 00:21:19,967 Did the folksy thing work on them too? 344 00:21:27,777 --> 00:21:30,107 Well, there was one lawyer in one of the cases, 345 00:21:30,245 --> 00:21:32,075 and I'm not gonna say who. 346 00:21:32,246 --> 00:21:33,736 We weren't interested in his client. 347 00:21:33,913 --> 00:21:36,573 We only asked him to come in for a how-do-you-do meeting. 348 00:21:36,782 --> 00:21:41,122 Uh... but this lawyer was so aggressive and so suspicious 349 00:21:41,251 --> 00:21:44,311 that we decided to probe further into his client 350 00:21:44,520 --> 00:21:47,110 and that client is now in prison. 351 00:21:48,156 --> 00:21:49,946 - Sweet story. - It's a true one. 352 00:21:50,124 --> 00:21:51,874 Are you advising me not to represent my client? 353 00:21:51,891 --> 00:21:52,921 Far from it. 354 00:21:53,126 --> 00:21:57,926 I think it would benefit both of us if Maia were to offer all she knows. 355 00:21:58,062 --> 00:21:59,432 Undiluted. 356 00:22:00,663 --> 00:22:02,823 What do you need, Miss Starky? 357 00:22:02,998 --> 00:22:06,698 Well, I'd like to turn to the Foundation, the Rindell Foundation. 358 00:22:10,903 --> 00:22:13,873 - You're one of three board members? - Uh... yes. 359 00:22:14,039 --> 00:22:18,769 And you... When was the last time the board met? 360 00:22:18,941 --> 00:22:21,531 Uh... I don't know. Um... a few years ago? 361 00:22:21,710 --> 00:22:23,770 If you have the answer, you can just tell her. 362 00:22:23,944 --> 00:22:29,614 Well, uh... well, I think the last board meeting, and only board meeting, 363 00:22:29,815 --> 00:22:31,805 was June 18th 2011. 364 00:22:31,949 --> 00:22:34,919 - Do you know of any other dates? - No. 365 00:22:35,084 --> 00:22:37,284 - OK. That doesn't bother you? - Tell me what you mean. 366 00:22:37,486 --> 00:22:41,276 Well, it's a foundation with 65 million in assets 367 00:22:41,422 --> 00:22:43,582 and you only met once? 368 00:22:45,857 --> 00:22:48,347 Well, the foundation wasn't my idea. 369 00:22:48,526 --> 00:22:51,186 - Uh, it was... - It was your parents'. Yeah. 370 00:22:51,361 --> 00:22:56,891 Yes, but it was for a good cause, for malaria prevention in Africa. 371 00:22:57,065 --> 00:22:58,925 Oh, and how much did you spend on prevention? 372 00:23:01,767 --> 00:23:04,737 Yeah, but I just want to know how much we're sending. 373 00:23:04,903 --> 00:23:08,773 Well, honey. You know, it's a lot, uh... honey. We're not skimping. 374 00:23:12,441 --> 00:23:13,471 I don't know. 375 00:23:13,641 --> 00:23:15,671 That's OK, Maia. You were just a figurehead. 376 00:23:15,876 --> 00:23:19,066 That's not a bad thing. You're not in trouble. 377 00:23:19,244 --> 00:23:22,704 Yeah, but, Dad, I mean, it's got my name on it. I have to know. 378 00:23:22,880 --> 00:23:27,010 Um... OK, I'll... I'll have Jax open the books to you. 379 00:23:27,183 --> 00:23:30,243 - Just give us a few weeks. - OK. 380 00:23:30,418 --> 00:23:33,108 Do you need a moment? 381 00:23:33,921 --> 00:23:34,941 No. 382 00:23:35,121 --> 00:23:40,651 So, let's talk about the day the foundation was formed. 383 00:23:40,858 --> 00:23:42,348 - You get it? - Right here. 384 00:23:42,525 --> 00:23:44,455 - Affidavits? - Here. 385 00:23:44,593 --> 00:23:46,563 You just saved his ass. Thank you, Jay. 386 00:23:46,728 --> 00:23:49,218 - Hey, hey, hey, hey. - Good to know. 387 00:23:53,399 --> 00:23:55,869 - Hello, Officer Theroux. - Hello. 388 00:23:56,000 --> 00:23:59,400 This is a familiar spot for you, being questioned about police brutality. 389 00:23:59,603 --> 00:24:01,903 Objection. Argumentative and rude. 390 00:24:02,071 --> 00:24:04,771 Sustained to the first. Overruled to the second. 391 00:24:06,474 --> 00:24:09,644 Officer, um... do you work out at Savoy's Gym? 392 00:24:09,809 --> 00:24:11,739 Uh... yes. Why? 393 00:24:11,910 --> 00:24:13,930 Do you recall, yesterday afternoon, sparring 394 00:24:14,112 --> 00:24:18,912 with a 19-year-old welterweight named Hector Peraza, 395 00:24:19,081 --> 00:24:21,381 who, according to eyewitnesses, knocked you out? 396 00:24:21,549 --> 00:24:23,709 That's bullshit. He didn't knock me out. 397 00:24:23,884 --> 00:24:27,414 - My apologies. But you sparred with him? - Yeah, I held my own. 398 00:24:27,587 --> 00:24:30,417 - This was before you went on duty? - Yes. Why? 399 00:24:30,588 --> 00:24:31,888 Isn't it possible 400 00:24:32,022 --> 00:24:34,992 that these bruises here are the result of punches 401 00:24:35,158 --> 00:24:37,418 - thrown by Hector Peraza? - No. 402 00:24:37,593 --> 00:24:42,053 Well, these are photos of cuts and lacerations inside your mouth, 403 00:24:42,229 --> 00:24:44,219 - Officer Theroux. - Objection. Not in evidence. 404 00:24:44,363 --> 00:24:47,893 These are police photos, Your Honour. We didn't take them. 405 00:24:48,099 --> 00:24:52,089 Unless you want to throw out all your photos, Mr ASA, overruled. 406 00:24:52,268 --> 00:24:56,068 Do you see these lacerations, Officer Theroux? 407 00:24:56,237 --> 00:25:00,097 Those lacerations are in the same shape as this. 408 00:25:01,306 --> 00:25:03,706 The mouth guard at Savoy's Gym. 409 00:25:09,645 --> 00:25:12,505 You guys are good. 410 00:25:18,784 --> 00:25:22,784 ♪ Happy birthday to you 411 00:25:22,953 --> 00:25:25,013 ♪ Happy birthday to you... 412 00:25:25,188 --> 00:25:27,878 So, this was your 18th birthday? 413 00:25:28,056 --> 00:25:29,846 Yes. 414 00:25:30,024 --> 00:25:32,554 And that's when your parents gifted you the Rindell Foundation? 415 00:25:32,726 --> 00:25:34,886 Uh... yes. 416 00:25:35,060 --> 00:25:37,760 My parents, they knew I was interested in Africa. 417 00:25:37,962 --> 00:25:41,832 I had read that malaria kills one million kids a year 418 00:25:41,999 --> 00:25:46,259 and that it could be prevented with mosquito netting. 419 00:25:46,401 --> 00:25:49,891 So, they wanted me to run an effort to pay for the netting 420 00:25:50,069 --> 00:25:52,939 for, uh... 60 per cent of African children. 421 00:25:53,138 --> 00:25:56,938 Wow. Well, that is a good cause. Thank you so much for doing that. 422 00:25:57,074 --> 00:25:59,274 Can I ask you who else was at your party? 423 00:25:59,476 --> 00:26:01,836 Uh... a lot of people. 424 00:26:02,011 --> 00:26:04,601 How about your girlfriend, uh... Amy Breslin? 425 00:26:07,214 --> 00:26:09,584 Yes, she was there. 426 00:26:09,749 --> 00:26:12,269 But she wasn't my girlfriend at the time. 427 00:26:12,484 --> 00:26:16,824 Uncle Jax introduced us. She was just entering law school. 428 00:26:16,986 --> 00:26:20,176 And your boyfriend was there too? 429 00:26:24,324 --> 00:26:26,294 I have to get back. 430 00:26:26,425 --> 00:26:28,685 Maia, was he there? 431 00:26:28,860 --> 00:26:31,890 - Yes. - OK. That's not complicated. 432 00:26:32,062 --> 00:26:36,002 OK. And Diane Lockhart, was she there? 433 00:26:41,068 --> 00:26:44,128 Yes, she was there too. 434 00:26:44,336 --> 00:26:46,456 Are you sure you don't want one? They're delicious. 435 00:26:46,637 --> 00:26:49,797 - From your husband? - OK. 436 00:26:49,973 --> 00:26:53,643 Now, did you hear Miss Lockhart offer any legal advice to your parents? 437 00:26:53,776 --> 00:26:56,896 OK, I'm gonna stop you. This is not material covered by the proffer. 438 00:26:57,077 --> 00:27:00,537 Anything that has to do with the Ponzi scheme is covered by the proffer. 439 00:27:00,713 --> 00:27:04,743 Hearsay conversations which may be subject to attorney-client privilege... 440 00:27:04,915 --> 00:27:07,315 Actually, my current case is a homicide. 441 00:27:07,517 --> 00:27:10,647 My client is accused of killing a mutual fund manager 442 00:27:10,786 --> 00:27:14,146 - who worked with Bernie Madoff. - Ooh. Really? 443 00:27:14,355 --> 00:27:15,745 - Do you know him? - Bernie? 444 00:27:15,922 --> 00:27:20,122 - Mm. - No. Do we, Lenore? Maybe Jax. 445 00:27:20,325 --> 00:27:22,585 All I'm asking is if she has a memory. 446 00:27:22,726 --> 00:27:25,916 That's not what I'm saying. This is a fishing expedition... 447 00:27:26,095 --> 00:27:28,115 I have to get back. 448 00:27:31,699 --> 00:27:33,759 - Call me. - Wait, wait, wait. 449 00:27:33,933 --> 00:27:37,933 - If she has a memory, I will hear it. - This is a fishing expedition... 450 00:27:38,135 --> 00:27:43,435 Lenore, do you think that Ruth Madoff knew what her husband was doing? 451 00:27:43,606 --> 00:27:45,296 Oh. 452 00:27:45,473 --> 00:27:49,073 - No. Why? - I think she didn't want to know. 453 00:27:49,243 --> 00:27:52,233 No. 454 00:27:52,445 --> 00:27:53,775 How could she not know? 455 00:27:53,945 --> 00:27:57,895 - You are digging. - No, hold on just a sec. 456 00:27:58,082 --> 00:28:00,072 Here's the problem, Miss Quinn. 457 00:28:00,250 --> 00:28:02,180 We have a lot of problems here, don't we? 458 00:28:02,351 --> 00:28:04,821 These foundation documents were signed by Maia, 459 00:28:04,952 --> 00:28:07,982 and she signed them, she just admitted, on the night of her birthday party, 460 00:28:08,154 --> 00:28:09,814 her 18th birthday. 461 00:28:10,022 --> 00:28:13,392 So she is responsible for any crimes committed by this foundation. 462 00:28:13,558 --> 00:28:16,858 Our proffer is about Maia's involvement with this fund, 463 00:28:17,026 --> 00:28:18,216 not Diane Lockhart's advice. 464 00:28:18,394 --> 00:28:20,124 I hate to be the bad guy here, 465 00:28:20,295 --> 00:28:23,125 but millions of dollars were being parked into that foundation 466 00:28:23,297 --> 00:28:25,357 to hide them from an SEC audit. 467 00:28:25,565 --> 00:28:27,525 That is a felony crime. 468 00:28:27,699 --> 00:28:33,229 Now, unless Maia tells us about Diane Lockhart's advice to her parents, 469 00:28:33,403 --> 00:28:37,463 we will stop this questioning now and prosecute. 470 00:28:39,373 --> 00:28:43,673 I need to be 18 for those documents to be official? 471 00:28:43,809 --> 00:28:47,209 Yes, and you were. You signed them on your 18th birthday. 472 00:28:48,045 --> 00:28:50,445 We had my birthday party on a Saturday 473 00:28:50,613 --> 00:28:54,813 and, well, I didn't turn 18 until the following Tuesday. 474 00:29:03,855 --> 00:29:06,045 Oh, come on. 475 00:29:08,190 --> 00:29:12,350 You know, maybe I will have one of those candies. 476 00:29:13,661 --> 00:29:15,531 Nice try, Agent. 477 00:29:15,728 --> 00:29:20,528 Is this the kind of finesse you used on Blagojevich? 478 00:29:30,204 --> 00:29:32,374 - Nice, Maia. - Lucky. 479 00:29:32,539 --> 00:29:35,369 No, I've seen lucky. That was smart. 480 00:29:43,879 --> 00:29:47,009 I have another witness, Your Honour. Naftali Amado. 481 00:29:49,983 --> 00:29:54,113 - You said she was on your side. - She is. She was. 482 00:29:55,019 --> 00:29:56,879 Naftali. 483 00:29:58,021 --> 00:30:00,891 - Hello, Miss Amado. - Hello, man. 484 00:30:01,856 --> 00:30:04,816 You were with Mr Sweeney when his car was pulled over, isn't that correct? 485 00:30:04,958 --> 00:30:07,758 - Ken. - We speak English here. 486 00:30:07,894 --> 00:30:10,234 - Ah. Yes. - Hebrew makes me so hot. 487 00:30:10,429 --> 00:30:12,289 What happened after you were pulled over? 488 00:30:12,463 --> 00:30:14,953 The policeman, he comes over to us. 489 00:30:15,131 --> 00:30:18,621 He says, uh... we need to show the... 490 00:30:18,801 --> 00:30:22,971 erm... erm... the... - lice...? - Licence? 491 00:30:23,136 --> 00:30:29,096 Yes. But, uh... Mr Sweeney is very, very... hot. 492 00:30:30,874 --> 00:30:33,744 He gets out of the car, punches the policeman. 493 00:30:34,810 --> 00:30:39,110 - Oh, that is outrageous. - You are outrageous. 494 00:30:39,246 --> 00:30:41,106 - You li... - You sit back down. 495 00:30:41,314 --> 00:30:43,654 Excuse me, ma'am. That is my job. 496 00:30:43,816 --> 00:30:46,106 Please, Mr Sweeney. Any more questions, counsellor? 497 00:30:46,250 --> 00:30:48,240 Nothing further. 498 00:30:56,990 --> 00:31:00,120 Ah! Painting's done. You can come in this way now. 499 00:31:01,193 --> 00:31:03,323 Mm. Here you go. 500 00:31:03,494 --> 00:31:05,464 Have a seat. 501 00:31:07,564 --> 00:31:10,194 I'd like to apologise for the uncomfortableness... 502 00:31:10,366 --> 00:31:12,416 earlier this afternoon. 503 00:31:12,600 --> 00:31:15,530 It was all on me. My bad. I'm sorry. 504 00:31:15,702 --> 00:31:18,192 I don't want things to be tense between us. 505 00:31:18,371 --> 00:31:21,101 - We don't either. - Good. So we're friends again? 506 00:31:21,271 --> 00:31:23,571 - Sure. - OK, good. 507 00:31:23,740 --> 00:31:27,940 Maia, um... let's talk about when you did become aware of the Ponzi scheme. 508 00:31:28,143 --> 00:31:31,303 You said it was when the press reported on it? 509 00:31:31,478 --> 00:31:33,668 Yes. 510 00:31:33,846 --> 00:31:36,436 - And not before? - Uh... that is correct. 511 00:31:36,581 --> 00:31:38,611 You graduated from law school in 2016, right? 512 00:31:38,816 --> 00:31:40,676 - Yes. - Was it a big day? 513 00:31:41,717 --> 00:31:42,777 I don't understand. 514 00:31:42,952 --> 00:31:45,352 Well, there was a celebration at your parents' house. 515 00:31:45,553 --> 00:31:48,613 To a fantastic year! Whoa! 516 00:31:50,423 --> 00:31:51,893 Yes, there was. 517 00:31:52,057 --> 00:31:54,677 Your parents were there? Amy's parents were there? 518 00:31:55,893 --> 00:31:59,233 Oh, thank you for being here. 519 00:31:59,396 --> 00:32:02,916 - Yes, Sam and Connie. - OK. Sam and Connie. 520 00:32:03,097 --> 00:32:06,897 Were you living with Amy at the time when you graduated from law school? 521 00:32:07,067 --> 00:32:08,257 I was. 522 00:32:08,434 --> 00:32:10,464 Did Amy ever ask you about the possibility 523 00:32:10,635 --> 00:32:13,595 of her parents investing in your parents' fund? 524 00:32:13,771 --> 00:32:16,241 She asked about it and I told her 525 00:32:16,406 --> 00:32:20,926 that to start an account, it... it was a minimum of $200,000. 526 00:32:21,108 --> 00:32:22,818 Her parents didn't have that kind of money. 527 00:32:22,842 --> 00:32:25,112 According to my information, and I could be wrong, 528 00:32:25,244 --> 00:32:28,414 your parents did make exceptions to that requirement. 529 00:32:28,579 --> 00:32:32,069 - Is that a question? - No, this is one: 530 00:32:32,249 --> 00:32:36,509 Did you ever ask if an exception could be made in the case of Amy's parents? 531 00:32:40,787 --> 00:32:43,407 Oh. Ugh. 532 00:32:43,555 --> 00:32:47,045 Just... Oh, sorry. 533 00:32:47,258 --> 00:32:50,248 - Why would she lie? - I don't know. 534 00:32:50,427 --> 00:32:54,087 She's such a naughty minx. It could be her idea of a joke. 535 00:32:54,262 --> 00:32:57,062 Mr Sweeney, please take this seriously. 536 00:32:57,230 --> 00:33:01,630 I imagine a felony arrest for drug possession could get her deported. 537 00:33:01,800 --> 00:33:03,770 I'm sorry? 538 00:33:03,934 --> 00:33:06,564 - Who are you again? - A partner here. 539 00:33:06,736 --> 00:33:08,856 Where does the drug possession come in? 540 00:33:09,004 --> 00:33:11,504 There was nothing in the crime report. 541 00:33:11,672 --> 00:33:14,542 Well, partner, I'm just theorising here. 542 00:33:14,741 --> 00:33:18,071 But we were on our way to a chemsex party in Arlington Heights. 543 00:33:18,243 --> 00:33:20,403 Mm-mm. Wait, wait. We need to stop right there. 544 00:33:20,578 --> 00:33:24,038 - You need to speak in hypotheticals. - But why? 545 00:33:24,213 --> 00:33:27,243 We can't put you on the stand, knowing you will perjure yourself. 546 00:33:27,415 --> 00:33:30,745 You can only relate something that is true or potentially true. 547 00:33:30,918 --> 00:33:35,578 God, I love the law and everybody takes it so seriously. 548 00:33:35,754 --> 00:33:39,054 - Your party? - Yes, chemsex. 549 00:33:41,124 --> 00:33:43,624 Chemse... No? 550 00:33:43,792 --> 00:33:47,662 Oh! Drug cocktails then sex. Oh, most enlightening. 551 00:33:47,828 --> 00:33:48,948 - Hypothetically. - Yes. 552 00:33:49,129 --> 00:33:52,929 Naftali and I were hypothetically on our way to this party, 553 00:33:53,097 --> 00:33:57,057 where we were hypothetically going to supply the synthetic cathinone. 554 00:33:57,234 --> 00:33:59,634 Then why was there no mention of drugs in the police report? 555 00:33:59,702 --> 00:34:03,002 Naftali threw them out the window when we were stopped. 556 00:34:03,170 --> 00:34:05,100 Uh... hypothetically. 557 00:34:05,271 --> 00:34:07,211 Adrian? 558 00:34:10,908 --> 00:34:12,268 I think we're in trouble. 559 00:34:12,443 --> 00:34:15,473 I was scanning police calls, following Theroux's movements. 560 00:34:15,644 --> 00:34:18,164 He was calling for some K-9 Units to the scene of the pullover. 561 00:34:18,313 --> 00:34:20,283 - Fuck. - They found them. 562 00:34:20,448 --> 00:34:24,408 - Yeah. What are you gonna do? - I don't know. 563 00:34:24,584 --> 00:34:28,084 When the facts are on your side, you pound the facts. 564 00:34:28,253 --> 00:34:31,223 When the facts are not on your side... 565 00:34:31,354 --> 00:34:33,824 - Come on! Are you kidding me?! - Counsellor! 566 00:34:33,989 --> 00:34:38,359 Sit down right now. You'll get your turn. Continue, Mr ASA. 567 00:34:38,526 --> 00:34:41,016 Again, Officer Theroux, did you conduct a search this morning 568 00:34:41,193 --> 00:34:43,853 in an area adjacent to the Dan Ryan Expressway? 569 00:34:44,028 --> 00:34:45,758 - 1 did. - And what occasioned that search? 570 00:34:45,964 --> 00:34:49,094 The night before, I witnessed an object being thrown from the suspect's car... 571 00:34:49,265 --> 00:34:52,555 Come on! Why did he not search the night before, Your Honour? 572 00:34:52,701 --> 00:34:53,761 This is bullshit! 573 00:34:53,968 --> 00:34:57,958 Sir, you will stop right now, or we will discuss contempt charges. 574 00:34:58,137 --> 00:35:00,397 - Go ahead. - Well, that is a good question. 575 00:35:00,539 --> 00:35:02,939 Why didn't you search the area the night before? 576 00:35:03,140 --> 00:35:05,300 I did, but there is thick brush there and a gully. 577 00:35:05,475 --> 00:35:08,265 I couldn't find anything so I went back with a K-9 Unit this morning. 578 00:35:08,410 --> 00:35:11,810 - Talk about a convenient memory! - Ma'am. No. 579 00:35:12,012 --> 00:35:13,842 Thank you, Your Honour. Please. 580 00:35:14,014 --> 00:35:16,044 Tell the court what, if anything, you found. 581 00:35:16,215 --> 00:35:19,545 A white plastic bag, containing approximately 1.5 grams 582 00:35:19,717 --> 00:35:22,777 of a synthetic cathinone commonly known as bath salts. 583 00:35:22,986 --> 00:35:24,006 Nothing further. 584 00:35:24,187 --> 00:35:27,017 Why aren't they introducing the dashboard cam into evidence? 585 00:35:27,189 --> 00:35:31,019 Mr Boseman, Miss Lockhart, are you both done pounding your table? 586 00:35:31,191 --> 00:35:32,561 I apologise, Your Honour. 587 00:35:32,725 --> 00:35:36,515 But given the significance of the officer's new testimony, 588 00:35:36,694 --> 00:35:40,724 I'm curious why we're not seeing his dashboard video of the encounter. 589 00:35:40,897 --> 00:35:43,157 Good question. Mr ASA? 590 00:35:43,331 --> 00:35:45,511 Your Honour, there's nothing exculpatory on that recording. 591 00:35:45,533 --> 00:35:46,563 That's a relief. 592 00:35:46,734 --> 00:35:49,934 - My guess is you would like to see it. - If it's not too much trouble. 593 00:35:50,103 --> 00:35:53,133 The State has three hours to provide defence with the video. 594 00:35:53,337 --> 00:35:55,627 Adjourned. 595 00:36:55,142 --> 00:36:57,082 Huh. 596 00:37:12,119 --> 00:37:13,979 Huh. 597 00:37:18,957 --> 00:37:20,877 You want a rental, you gotta talk to the office. 598 00:37:20,958 --> 00:37:23,788 No, I need a name. Last night, you drove someone. 599 00:37:23,960 --> 00:37:26,760 A man in a suit. 600 00:37:26,928 --> 00:37:28,948 This man. 601 00:37:30,464 --> 00:37:33,594 - What did he do? - Nothing. 602 00:37:33,765 --> 00:37:36,385 He's a witness to a car accident. 603 00:37:37,368 --> 00:37:38,698 Richard Hess. 604 00:37:38,835 --> 00:37:41,125 - Where was he headed? - Some party in Arlington Heights. 605 00:37:49,609 --> 00:37:51,909 How are you, Rich? 606 00:37:52,077 --> 00:37:53,097 Do I know you? 607 00:37:53,278 --> 00:37:56,678 I don't think we've officially met but I know you know Colin Sweeney 608 00:37:56,846 --> 00:37:59,206 and I think he may need you to testify on his behalf. 609 00:37:59,414 --> 00:38:00,974 I don't know what you're talking about. 610 00:38:01,049 --> 00:38:04,539 Come on, man. He was leading you to a party in Arlington Heights, 611 00:38:04,718 --> 00:38:07,448 the chemsex party, but his car got pulled over. 612 00:38:07,620 --> 00:38:10,210 This is you on the dashboard videotape. 613 00:38:10,388 --> 00:38:13,028 You waited a few minutes for them but then told the driver to keep going. 614 00:38:13,056 --> 00:38:17,046 Since you're obviously a little dense, let me dumb it down for you. 615 00:38:18,259 --> 00:38:20,089 Fuck off. 616 00:38:21,261 --> 00:38:24,131 This guy definitely saw something but he won't testify. 617 00:38:24,297 --> 00:38:26,787 - Can we pay him? Hypothetically. - Mr Sweeney. 618 00:38:26,964 --> 00:38:28,664 We can treat him as a hostile witness. 619 00:38:28,833 --> 00:38:30,203 Why won't he testify? 620 00:38:30,400 --> 00:38:32,440 He doesn't want it to come out, where he was going. 621 00:38:32,501 --> 00:38:33,661 And where was that? 622 00:38:33,836 --> 00:38:36,426 The sex party Mr Sweeney was going to. 623 00:38:36,604 --> 00:38:39,634 - What's his name? - Richard Hess. 624 00:38:39,805 --> 00:38:41,525 - Why? you know him? - No. 625 00:38:41,741 --> 00:38:45,541 You will not put him on the stand. You have no right. 626 00:38:45,676 --> 00:38:49,696 - He saw what happened. - You don't know that. 627 00:38:49,879 --> 00:38:55,149 I insist that you not contact him again or I'm hiring other lawyers. 628 00:38:58,017 --> 00:39:01,477 - So, you did beat up that cop? - No. What? No. 629 00:39:01,653 --> 00:39:03,763 - Why don't you want us to get this guy? - I don't need a reason. 630 00:39:03,787 --> 00:39:06,377 I'll be in your office, Diane. 631 00:39:09,824 --> 00:39:12,764 - I think I understand. - What? I don't. 632 00:39:12,893 --> 00:39:15,163 Richard Hess is a Florida real estate billionaire, 633 00:39:15,328 --> 00:39:19,788 who's been sent to Chicago to vet ambassadors. 634 00:39:25,967 --> 00:39:28,627 Oh, don't act like that. 635 00:39:28,802 --> 00:39:31,672 What's the point of being rich if you can't buy what's for sale? 636 00:39:31,837 --> 00:39:32,857 An ambassadorship? 637 00:39:33,039 --> 00:39:36,099 I gave over a million dollars to his campaign PAC. 638 00:39:36,306 --> 00:39:38,466 Membership has its privileges. 639 00:39:38,642 --> 00:39:42,272 So, work your magic and make these charges go away. 640 00:39:42,444 --> 00:39:45,314 - I need to look clean. - Then get Hess to testify on your behalf. 641 00:39:45,479 --> 00:39:48,409 This drug testimony from Theroux hurts you. 642 00:39:48,548 --> 00:39:50,168 No. Find another way. 643 00:39:50,349 --> 00:39:54,409 Police brutality is your speciality and I'm a bona fide victim here. 644 00:39:54,584 --> 00:39:58,114 It's not just the black people who get brutalised. 645 00:39:58,320 --> 00:40:02,260 Uh... it's people like me, the misunderstood. 646 00:40:02,389 --> 00:40:06,689 The white billionaire wife-killer, allegedly. 647 00:40:06,859 --> 00:40:09,159 Oh, God. 648 00:40:17,799 --> 00:40:19,669 Maia. 649 00:40:20,734 --> 00:40:23,264 She's trying to suggest you knew about the Ponzi scheme, 650 00:40:23,469 --> 00:40:26,099 - and you waived Amy's parents off. - Yeah, I know. 651 00:40:26,237 --> 00:40:28,197 - Did you? - No. 652 00:40:28,372 --> 00:40:31,172 You don't sound definite. 653 00:40:33,809 --> 00:40:36,679 Did you tell him my father's IRA comes to 110,000, 654 00:40:36,844 --> 00:40:38,784 that he's got another 30,000 in T-bills? 655 00:40:38,912 --> 00:40:40,312 Uh-huh. 656 00:40:41,747 --> 00:40:43,007 I don't know. I... 657 00:40:43,181 --> 00:40:45,981 You don't know if you waived Amy's parents off? 658 00:40:46,149 --> 00:40:48,449 I know this has been hard. 659 00:40:50,286 --> 00:40:52,116 I know these months have been hard on you, 660 00:40:52,287 --> 00:40:54,967 and you feel, rightly or wrongly, guilty for your parents' actions. 661 00:40:55,055 --> 00:40:56,165 No, that's not what this is. 662 00:40:56,255 --> 00:40:58,215 You don't even need to be conscious of it, Maia. 663 00:40:58,390 --> 00:41:00,550 Your guilt could just be colouring your memories. 664 00:41:00,726 --> 00:41:04,386 You could be seeing yourself as more culpable than you are. 665 00:41:04,561 --> 00:41:07,221 It's your Catholic guilt. 666 00:41:07,396 --> 00:41:09,226 You are condemning yourself. 667 00:41:09,397 --> 00:41:12,387 That's fine for the confessional, but here it has real repercussions. 668 00:41:12,532 --> 00:41:14,472 They could put you in jail. 669 00:41:17,035 --> 00:41:19,555 Your father would really turn down $140,000? 670 00:41:19,737 --> 00:41:22,667 Well, he does it all the time. 671 00:41:28,409 --> 00:41:30,899 Did you really tell your dad? 672 00:41:34,412 --> 00:41:37,242 Lucca, I didn't tell my dad. 673 00:41:37,414 --> 00:41:39,254 Didn't tell him what? 674 00:41:39,415 --> 00:41:41,905 About Amy's parents' investment. 675 00:41:42,083 --> 00:41:45,753 I pretended to, but I never told him. 676 00:41:48,387 --> 00:41:53,217 What do you mean? Of course I told my dad. Why wouldn't I? 677 00:41:58,527 --> 00:42:02,887 OK, this isn't good. You're ready to admit you killed Biggie. 678 00:42:03,063 --> 00:42:05,433 I must have somehow known about the Ponzi scheme. 679 00:42:05,598 --> 00:42:08,228 Otherwise why wouldn't I have let Amy's parents invest? 680 00:42:08,399 --> 00:42:11,729 - That doesn't mean anything. - It does, Lucca. 681 00:42:15,437 --> 00:42:17,427 I knew. 682 00:42:25,077 --> 00:42:28,767 The problem is the drugs. The Judge was listening to us on everything else. 683 00:42:28,945 --> 00:42:32,435 It's the drugs thrown out the freaking window. 684 00:42:32,615 --> 00:42:37,205 So, we use Hess. We convince Sweeney, he has to use his vetter. 685 00:42:37,351 --> 00:42:42,291 No, we need to go at the drugs, Diane. That helps us with COPA too. 686 00:42:42,454 --> 00:42:45,754 They want to kick Theroux off the Force. We just... 687 00:42:45,923 --> 00:42:49,723 We haven't given them enough of a reason to do it. 688 00:42:49,892 --> 00:42:52,262 Then we're stuck. 689 00:42:57,763 --> 00:43:00,733 Diane? You happy here? 690 00:43:00,899 --> 00:43:03,299 - What, at your firm? - Yeah. 691 00:43:03,467 --> 00:43:07,127 - Yes. Why? - I don't know. You wanted to retire. 692 00:43:07,302 --> 00:43:09,672 Yes. 693 00:43:10,471 --> 00:43:12,061 Well, 694 00:43:12,238 --> 00:43:14,828 life has a way of reminding you of who you are. 695 00:43:14,973 --> 00:43:15,803 Mm. 696 00:43:15,974 --> 00:43:18,604 Guess I'm not the retiring type. 697 00:43:19,609 --> 00:43:21,299 Are you happy here? 698 00:43:24,280 --> 00:43:26,910 Gotcha. 699 00:43:27,048 --> 00:43:29,908 I like getting the better of people, 700 00:43:30,116 --> 00:43:33,746 and... keeping something alive. 701 00:43:33,919 --> 00:43:37,409 You know? Look out there, all those employees, 702 00:43:37,587 --> 00:43:41,447 and realising they might not have jobs if I don't keep this going. 703 00:43:41,623 --> 00:43:43,653 Yeah, that is a good feeling. 704 00:43:46,960 --> 00:43:49,790 OK. Time to go home. 705 00:43:51,196 --> 00:43:53,656 Let's get dinner some time. 706 00:43:53,831 --> 00:43:55,861 - OK? - That would be nice. 707 00:43:56,833 --> 00:43:58,823 Mm. 708 00:44:05,471 --> 00:44:09,301 Possession. It was possession! Stupid! 709 00:44:09,473 --> 00:44:10,303 What? 710 00:44:10,474 --> 00:44:13,074 I am so stupid. It was right there in front of our eyes. 711 00:44:13,210 --> 00:44:15,680 - What was? - What was his name? Uh... 712 00:44:15,845 --> 00:44:18,365 - Oh! -Umm... 713 00:44:19,513 --> 00:44:21,243 Todd Newson. 714 00:44:21,414 --> 00:44:26,154 Are you familiar with Officer Andrew Theroux, Mr Newson? 715 00:44:26,350 --> 00:44:29,220 Oh, yeah. He's the one that pulled me over a few nights ago. 716 00:44:29,385 --> 00:44:30,775 What happened? 717 00:44:30,987 --> 00:44:34,247 I was driving home from my mom's house. He pulled me over. 718 00:44:34,388 --> 00:44:37,548 Said I was switching lanes without signalling. I wasn't. 719 00:44:37,724 --> 00:44:40,594 He asked me to step out of the car so he could search it. 720 00:44:40,759 --> 00:44:44,159 Then he handcuffs me and says I'm under arrest for possession of heroin. 721 00:44:44,361 --> 00:44:47,731 - Were you in possession of heroin? - No, he planted it. 722 00:44:47,897 --> 00:44:50,487 In fact, weren't the charges eventually dropped? 723 00:44:50,665 --> 00:44:54,325 Yeah, just today. The other cops say this happens a lot with him. 724 00:44:54,500 --> 00:44:57,030 - Objection, Your Honour. - Yes, sustained. 725 00:44:57,202 --> 00:45:01,372 But you might want to reconsider your charge here, Mr ASA. 726 00:45:01,539 --> 00:45:03,369 Nothing further, Your Honour. Thank you. 727 00:45:03,540 --> 00:45:06,030 - Mr McGrath? - Nothing further. 728 00:45:06,208 --> 00:45:08,268 The witness is dismissed. 729 00:45:10,577 --> 00:45:13,237 Hey. Thanks. 730 00:45:14,714 --> 00:45:16,774 Uh... 731 00:45:18,082 --> 00:45:20,382 It's really not necessary. 732 00:45:32,358 --> 00:45:34,488 - It's no big deal. - It's an SEC audit. 733 00:45:34,659 --> 00:45:35,919 Of course it's a big deal. 734 00:45:36,059 --> 00:45:38,859 Would you two be quiet? 735 00:45:39,028 --> 00:45:41,428 Hey, hon. We'll be right out. 736 00:45:44,798 --> 00:45:48,928 I don't think we should entangle your parents' money with my parents'. 737 00:45:55,272 --> 00:45:58,302 Is there something wrong with the fund? 738 00:46:03,343 --> 00:46:05,503 Are you good? 739 00:46:06,244 --> 00:46:07,774 I don't know. 740 00:46:09,480 --> 00:46:11,640 Listen, Maia, 741 00:46:11,814 --> 00:46:15,184 I can think of a dozen reasons why you didn't let Amy's parents invest. 742 00:46:15,384 --> 00:46:19,414 First and foremost, you didn't want to mix up finances with love. 743 00:46:20,420 --> 00:46:22,350 That makes complete sense to me. 744 00:46:22,488 --> 00:46:25,948 - You think so? - Yeah, I do. 745 00:46:27,557 --> 00:46:30,487 You ready again? Last tennis visit. 746 00:46:30,626 --> 00:46:32,456 J-K. 747 00:46:32,627 --> 00:46:36,687 That's "just kidding". It's what the kids say. 748 00:46:40,032 --> 00:46:44,162 I wanted to thank you for your help. 749 00:46:44,302 --> 00:46:45,332 You're welcome. 750 00:46:45,502 --> 00:46:49,172 And I wanted to let you know that no good deed goes unpunished. 751 00:46:49,371 --> 00:46:51,401 About an hour ago, some billionaire was named 752 00:46:51,572 --> 00:46:53,702 the next ambassador to Germany. 753 00:46:53,840 --> 00:46:56,370 - I lost it. - I'm sorry to hear that. 754 00:46:56,575 --> 00:46:59,765 I can't believe I wasted four months trying to learn German. 755 00:46:59,945 --> 00:47:01,305 Ich nicht. 756 00:47:02,513 --> 00:47:04,383 Well, I'm sure you'll survive. 757 00:47:04,580 --> 00:47:07,450 Also, it'll free you up for our lawsuit against Cook County. 758 00:47:07,616 --> 00:47:09,086 Thoreaux's been kicked off the Force, 759 00:47:09,116 --> 00:47:11,226 but we've got a six million dollar civil suit in the works. 760 00:47:11,251 --> 00:47:13,741 Uh... no, I'm not doing that. 761 00:47:14,954 --> 00:47:17,454 - Uh... yes, you are. - No, sorry. 762 00:47:17,622 --> 00:47:20,282 I'm trying for Ambassador to the Vatican. 763 00:47:20,457 --> 00:47:23,077 Again, thanks. 764 00:47:24,292 --> 00:47:26,322 I'll drop by again. 765 00:47:33,432 --> 00:47:36,092 Are you ready to finish this up, Maia? 766 00:47:36,266 --> 00:47:37,526 She is. 767 00:47:37,667 --> 00:47:42,297 You asked me why I didn't want Amy's parents to invest in the fund, 768 00:47:42,470 --> 00:47:47,870 and, the truth is, it just seemed like a bad idea to mix family and finances. 769 00:48:05,217 --> 00:48:07,907 In my experience, Maia, 770 00:48:08,119 --> 00:48:11,849 whenever somebody says "the truth is", that usually means it's not. 771 00:48:12,021 --> 00:48:14,321 - That's not... - I like you, Maia. 772 00:48:14,490 --> 00:48:18,020 I think you're smart, I think you're perceptive, 773 00:48:18,192 --> 00:48:20,352 and I think you committed a crime here. 774 00:48:21,761 --> 00:48:24,891 I think you knew about your parents' Ponzi scheme 775 00:48:25,029 --> 00:48:28,019 and I'm going to recommend prosecution by the US Attorney's Office. 776 00:48:28,198 --> 00:48:31,598 - This was a proffer session. - Yes. But she lied. 777 00:48:31,800 --> 00:48:33,790 I'm sorry.