1
00:00:02,693 --> 00:00:06,132
{\an7}[narrator] Sixteen celebrities
\h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted
\h\hin real military training.
2
00:00:06,132 --> 00:00:09,825
{\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove
\h\h\h\h\h\hthey can endure
physically and emotionally.
3
00:00:09,825 --> 00:00:12,363
{\an7}\h\h\h\h\hNo prizes,
no special treatment.
4
00:00:12,363 --> 00:00:16,429
{\an7}This is Special Forces:
World’s Toughest Test.
5
00:00:18,297 --> 00:00:21,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
A week into the course...
6
00:00:21,000 --> 00:00:21,561
{\an7}[yells]
7
00:00:21,561 --> 00:00:24,429
{\an7}\h\h\h\h\h...ten recruits
have handed in their armbands.
8
00:00:24,429 --> 00:00:25,528
{\an7}I just don’t wanna get hurt.
9
00:00:25,528 --> 00:00:28,066
{\an7}-You sure about that?
\h\h\h-I am, sir.
10
00:00:28,066 --> 00:00:29,429
{\an7}I can’t do it.
11
00:00:29,429 --> 00:00:31,891
{\an7}[narrator] Now only six remain.
12
00:00:31,891 --> 00:00:33,957
{\an7}\h\h-But who...
-[Billy] Stop!
13
00:00:33,957 --> 00:00:36,033
{\an7}...will survive the day?
14
00:00:36,033 --> 00:00:38,627
{\an7}[Rudy] You need to switch on,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 8.
15
00:00:38,627 --> 00:00:39,858
{\an7}[Billy] Keep it coming.
16
00:00:39,858 --> 00:00:42,726
{\an7}You muppet! Catastrophic fail!
17
00:00:42,726 --> 00:00:45,165
{\an7}\h\h\h\h-Number 8.
-She suffered the most.
18
00:00:45,165 --> 00:00:46,660
{\an7}Disappointing, to be honest.
19
00:00:46,660 --> 00:00:49,957
{\an7}Get your hand off there now!
\h\h\h\hGet up straight! Now!
20
00:00:49,957 --> 00:00:51,495
{\an7}-That is a fail.
\h\h-Yes, staff.
21
00:00:51,495 --> 00:00:54,165
{\an7}\h\h\h\h\hDon’t look at me like
I took your teddy bear off you.
22
00:00:54,165 --> 00:00:57,330
{\an7}\h\h\h\h\hFacing failure
and your own weaknesses,
23
00:00:57,330 --> 00:00:58,660
{\an7}it’s a hard pill to swallow.
24
00:00:58,660 --> 00:01:00,891
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-[Rudy] Go!
-[Mike] Do I still have it?
25
00:01:00,891 --> 00:01:03,033
{\an7}-Do I still have that fire?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight!
26
00:01:03,033 --> 00:01:06,033
{\an7}Is the eye of the tiger
\h\h\h\h\hstill there?
27
00:01:12,561 --> 00:01:14,528
{\an7}[thunder rumbles]
28
00:01:20,891 --> 00:01:23,924
{\an7}[Mike] What the...?
29
00:01:25,594 --> 00:01:28,792
{\an7}That’s the year’s rainfall.
Hey, happy Sunday, everyone.
30
00:01:28,792 --> 00:01:31,231
{\an7}-God bless you guys.
-[all] Happy Sunday.
31
00:01:31,231 --> 00:01:35,858
{\an7}♪ Amazing Grace...
32
00:01:35,858 --> 00:01:38,033
{\an7}\h\h\h\h\h[narrator]
Recruits have reached
33
00:01:38,033 --> 00:01:40,264
{\an7}the seventh day of selection.
34
00:01:40,264 --> 00:01:44,693
{\an7}But this will be
no day of rest.
35
00:01:46,462 --> 00:01:50,396
{\an7}\h\h\h\h\h\hI’m busting my ass
and doing what I’m told and...
36
00:01:50,396 --> 00:01:54,561
{\an7}\h\hAnd I’m, like, capable of
passing the tasks. Why am I not?
37
00:01:54,561 --> 00:01:57,066
{\an7}\h\h\h[narrator] Number 8,
soccer player Carli Lloyd,
38
00:01:57,066 --> 00:02:00,495
{\an7}has so far failed more tasks
\h\h\h\h\hthan she’s passed.
39
00:02:00,495 --> 00:02:02,792
{\an7}\h\hJust don’t give up.
Don’t give up on yourself.
40
00:02:02,792 --> 00:02:09,165
{\an7}I need a pass. I just have to
get my confidence up. Yeah.
41
00:02:10,792 --> 00:02:15,726
{\an7}On the parade square
with all your gear.
42
00:02:17,264 --> 00:02:19,957
{\an7}[Gus] Let’s go, guys. Hurry up.
43
00:02:25,594 --> 00:02:26,429
{\an7}We’ve been watching you.
44
00:02:26,429 --> 00:02:31,759
{\an7}All of you have attributes
that need to be worked on.
45
00:02:32,759 --> 00:02:34,924
{\an7}This phase is about resilience.
46
00:02:34,924 --> 00:02:40,495
{\an7}\hWe sweat more in training
so we bleed less in combat.
47
00:02:40,495 --> 00:02:42,396
{\an7}In the special operations
\h\h\h\h\h\hcommunity,
48
00:02:42,396 --> 00:02:46,891
{\an7}\h\h\h\h\hwe develop resilience
by extreme realistic training.
49
00:02:46,891 --> 00:02:49,198
{\an7}It is our duty to prepare you
50
00:02:49,198 --> 00:02:53,330
{\an7}\h\h\hin the most realistic,
most effective way possible,
51
00:02:53,330 --> 00:02:56,627
{\an7}and that’s by pushing you
\h\hto the edge and beyond.
52
00:02:56,627 --> 00:02:59,000
{\an7}\h-Am I understood?
-[recruits] Yes, staff!
53
00:02:59,000 --> 00:03:01,396
{\an7}We’re at the point in training
54
00:03:01,396 --> 00:03:02,825
{\an7}where we’re increasing
\h\h\h\hour standards.
55
00:03:02,825 --> 00:03:06,891
{\an7}This is not just about
surviving another day.
56
00:03:06,891 --> 00:03:08,891
{\an7}There will be more honor
\h\h\h\h\h\hin you VWing
57
00:03:08,891 --> 00:03:11,627
{\an7}because you can’t perform
\h\h\hat the proper standard
58
00:03:11,627 --> 00:03:13,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthan for you
to just try to drag it out.
59
00:03:13,528 --> 00:03:16,198
{\an7}\h-Do you understand?
-[recruits] Yes, staff!
60
00:03:16,198 --> 00:03:18,825
{\an7}\h\h\h\h-Billy.
-Disappear. Go.
61
00:03:18,825 --> 00:03:21,066
{\an7}[Rudy] Move with a purpose!
62
00:03:26,528 --> 00:03:28,594
{\an7}Recruit 4, she has asthma.
63
00:03:28,594 --> 00:03:29,594
{\an7}With your blessing,
64
00:03:29,594 --> 00:03:34,858
{\an7}I think we should remove her
\h\h\hfrom the situation.
65
00:03:36,000 --> 00:03:40,231
{\an7}My concern is we could provoke a
life-threatening asthma attack.
66
00:03:40,858 --> 00:03:43,957
{\an7}We can test her in another way.
67
00:03:46,759 --> 00:03:49,264
{\an7}[narrator] This morning
the recruits will face
68
00:03:49,264 --> 00:03:54,231
{\an7}\h\h\h\hthe brutal reality
of the modern battlefield,
69
00:03:54,528 --> 00:03:57,627
{\an7}\h\h\h\h\htaking part
in an essential drill
70
00:03:57,627 --> 00:04:00,561
{\an7}that all soldiers must endure.
71
00:04:05,033 --> 00:04:06,759
{\an7}Chemical warfare is real.
72
00:04:06,759 --> 00:04:08,066
{\an7}[Dwight] Holy [bleep].
73
00:04:08,066 --> 00:04:10,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hBecause of that,
we as special forces operators
74
00:04:10,792 --> 00:04:12,462
{\an7}have to be prepared for it.
75
00:04:12,462 --> 00:04:17,330
{\an7}\hEach of us DS has gone through
what you’re about to go through.
76
00:04:17,330 --> 00:04:18,891
{\an7}[Mike] Oh, my God.
77
00:04:18,891 --> 00:04:23,330
{\an7}\h\h[narrator] Recruits must
carry out a punishing mission
78
00:04:23,330 --> 00:04:26,198
{\an7}\h\h\h\hto retrieve kit
from inside a container
79
00:04:26,198 --> 00:04:28,825
{\an7}filled with poisonous tear gas.
80
00:04:28,825 --> 00:04:31,759
{\an7}[Remi] Your bodies
will tell you to run,
81
00:04:31,759 --> 00:04:36,363
{\an7}but you must use your minds
\hto block out every urge,
82
00:04:36,363 --> 00:04:38,660
{\an7}block out the pain,
\h\h\hand stand firm.
83
00:04:38,660 --> 00:04:42,858
{\an7}\h\hIt’s keeping it together when
you’re in the middle of a storm.
84
00:04:42,858 --> 00:04:46,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd believe me,
you will face a storm in there.
85
00:04:47,066 --> 00:04:49,231
{\an7}\h\h\h\h-Any questions?
-[recruits] No, staff.
86
00:04:49,231 --> 00:04:51,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hAll right,
start getting geared up.
87
00:04:51,033 --> 00:04:53,264
{\an7}\hYour protective gear
has your numbers on it.
88
00:04:53,264 --> 00:04:56,627
{\an7}-Hurry up. Let’s go.
\h\h\h\h\h-Yes, sir.
89
00:05:01,528 --> 00:05:03,066
{\an7}[Gus]
90
00:05:03,066 --> 00:05:03,924
{\an7}-Number 4.
\h\h\h-Yes.
91
00:05:03,924 --> 00:05:05,231
{\an7}You will not be doing
\h\h\hthis evolution
92
00:05:05,231 --> 00:05:07,429
{\an7}\h\h\h\hbecause of
your medical condition.
93
00:05:07,429 --> 00:05:08,033
{\an7}Yes, staff.
94
00:05:08,033 --> 00:05:10,132
{\an7}[Remi] Everyone has
physical limitations.
95
00:05:10,132 --> 00:05:12,726
{\an7}There’s no easy way
out of selection.
96
00:05:12,726 --> 00:05:14,264
{\an7}Even if you get a pass,
97
00:05:14,264 --> 00:05:16,264
{\an7}we’ll still find a way
\h\h\hto make you pay.
98
00:05:16,264 --> 00:05:18,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hJust like
your team’s gonna suffer,
99
00:05:18,033 --> 00:05:19,594
{\an7}you’re gonna have to suffer
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin some way.
100
00:05:19,594 --> 00:05:21,693
{\an7}-Yes, staff.
-All right?
101
00:05:25,099 --> 00:05:28,264
{\an7}\h\h\h[Hannah] From, like,
a young age, I had asthma.
102
00:05:28,264 --> 00:05:30,627
{\an7}If I can’t breathe,
I start panicking,
103
00:05:30,627 --> 00:05:33,429
{\an7}and then I think I’m gonna die.
104
00:05:35,330 --> 00:05:37,561
{\an7}[Mike]
105
00:05:41,726 --> 00:05:44,363
{\an7}[Rudy] Gassing is a way
\h\h\h\h\hto test grit.
106
00:05:44,363 --> 00:05:46,726
{\an7}\hWill the recruits
control their breathing,
107
00:05:46,726 --> 00:05:51,066
{\an7}follow instructions and do
whatever it takes to get out?
108
00:05:51,066 --> 00:05:53,396
{\an7}[Remi] 13, on me.
109
00:05:53,396 --> 00:05:54,726
{\an7}Yeah. Let’s go.
110
00:05:54,726 --> 00:05:56,561
{\an7}[narrator] First to find out
\h\h\h\h\h\hwhether his body
111
00:05:56,561 --> 00:06:00,495
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hcan withstand
the brutal effects of gassing,
112
00:06:00,495 --> 00:06:03,594
{\an7}NBA All-Star Dwight Howard.
113
00:06:03,594 --> 00:06:06,561
{\an7}[Dwight] How high
is my pain tolerance?
114
00:06:06,561 --> 00:06:10,132
{\an7}\h\h\hI would say
about pregnancy high.
115
00:06:10,330 --> 00:06:12,462
{\an7}I’ve had two back surgeries.
116
00:06:12,462 --> 00:06:14,429
{\an7}I had to play this way.
117
00:06:14,660 --> 00:06:18,198
{\an7}Those are the two times in life
where I wanted to say,
118
00:06:18,198 --> 00:06:22,231
{\an7}"I can’t take this pain no more.
I gotta leave this earth."
119
00:06:22,231 --> 00:06:25,165
{\an7}-On me, 13.
-Yes, staff.
120
00:06:26,825 --> 00:06:31,462
{\an7}\hYou’re about to have a taste of
what it was like to invade Iraq.
121
00:06:31,825 --> 00:06:32,759
{\an7}When you receive the command,
122
00:06:32,759 --> 00:06:36,198
{\an7}\h\h\h\hyou will go inside
and shut the door behind you.
123
00:06:36,198 --> 00:06:39,462
{\an7}You will locate the medical bag.
124
00:06:39,462 --> 00:06:41,165
{\an7}\h\h\h\h\h\hYou will look
for an alternative exit.
125
00:06:41,165 --> 00:06:46,726
{\an7}\hDS Billy is inside. You will
receive instructions from him.
126
00:06:46,726 --> 00:06:49,462
{\an7}Don your gas mask.
127
00:06:54,825 --> 00:06:58,660
{\an7}During the invasion of Iraq,
\h\h\hwe had to assume...
128
00:06:58,660 --> 00:06:59,396
{\an7}With me!
129
00:06:59,396 --> 00:07:02,792
{\an7}...Saddam Hussein had gas
\h\hand chemical weapons.
130
00:07:02,792 --> 00:07:04,198
{\an7}Gas, gas, gas!
131
00:07:04,198 --> 00:07:06,099
{\an7}\h\h\hSo every time
we were engaged...
132
00:07:06,099 --> 00:07:07,396
{\an7}[Billy] Stand here
\h\hin front of me.
133
00:07:07,396 --> 00:07:12,462
{\an7}\h\h\h...we must be prepared
for the worst-case scenario.
134
00:07:13,198 --> 00:07:17,099
{\an7}Take off your respirator.
\h\h\hTake off your mask.
135
00:07:17,726 --> 00:07:20,264
{\an7}Do that now.
136
00:07:22,132 --> 00:07:24,924
{\an7}\h\h\h\h\h-[groans]
-Give me your name.
137
00:07:24,924 --> 00:07:28,132
{\an7}[coughs] Dwight. Dwight Howard.
138
00:07:28,132 --> 00:07:30,033
{\an7}[coughs]
139
00:07:30,495 --> 00:07:32,330
{\an7}What’s your number?
140
00:07:32,330 --> 00:07:34,759
{\an7}13. [coughs] 13.
141
00:07:34,759 --> 00:07:36,429
{\an7}\h\h\h\h\h-13?
-Yeah. [coughs]
142
00:07:36,429 --> 00:07:39,264
{\an7}-What’s your mission?
-To get out of here.
143
00:07:39,264 --> 00:07:40,264
{\an7}Get the medical equipment.
144
00:07:40,264 --> 00:07:41,495
{\an7}Go and find the equipment
145
00:07:41,495 --> 00:07:43,627
{\an7}and find your way out.
146
00:07:43,924 --> 00:07:45,924
{\an7}-Find it.
-[coughs]
147
00:07:45,924 --> 00:07:48,462
{\an7}Find something!
148
00:07:58,330 --> 00:08:00,495
{\an7}\h\h\h\h\h-[coughs]
-[Rudy] Take the pain.
149
00:08:00,495 --> 00:08:03,264
{\an7}[groans]
150
00:08:03,825 --> 00:08:06,891
{\an7}-[Rudy] Stand up!
\h\h\h\h\h-[coughs]
151
00:08:08,561 --> 00:08:11,594
{\an7}\h\h\h\h-[coughs]
-Face into the wind.
152
00:08:12,165 --> 00:08:13,165
{\an7}Pass!
153
00:08:13,165 --> 00:08:17,033
{\an7}[Billy] To go through chemical
warfare training is petrifying.
154
00:08:17,033 --> 00:08:18,825
{\an7}\hMake ’em feel like
they’ve been strangled.
155
00:08:18,825 --> 00:08:22,330
{\an7}Your blood is pumping.
Your brain is pounding.
156
00:08:22,330 --> 00:08:24,594
{\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s like
being painfully drowned.
157
00:08:24,594 --> 00:08:27,099
{\an7}[groans]
158
00:08:27,099 --> 00:08:30,000
{\an7}Number 13 is in the hurt locker.
159
00:08:30,693 --> 00:08:31,594
{\an7}[spits]
160
00:08:31,594 --> 00:08:33,759
{\an7}\h\h\h\h-[groans]
-Collected yourself?
161
00:08:33,759 --> 00:08:35,891
{\an7}\h-Yes, staff.
-Grab your kit.
162
00:08:35,891 --> 00:08:39,759
{\an7}Head to the decon zone. Hustle!
163
00:08:43,627 --> 00:08:45,165
{\an7}Do you want some of my water?
164
00:08:45,165 --> 00:08:46,792
{\an7}-Holy [bleep].
\h-My gosh.
165
00:08:46,792 --> 00:08:50,132
{\an7}-What? My eyes?
-Your eyes.
166
00:08:51,165 --> 00:08:53,330
{\an7}-They red?
\h\h\h-Yes.
167
00:08:53,330 --> 00:08:56,165
{\an7}It’s burning like [bleep].
168
00:08:58,330 --> 00:08:59,825
{\an7}I’m nervous ’cause I know
\h\h\hit’s gonna hurt,
169
00:08:59,825 --> 00:09:01,858
{\an7}\h\h\h\h\h\hand I’m used to pain,
but I feel like this is gonna be
170
00:09:01,858 --> 00:09:03,264
{\an7}a different pain
that I’ve never felt.
171
00:09:03,264 --> 00:09:07,066
{\an7}\hYou have no idea
how you’re gonna react.
172
00:09:07,594 --> 00:09:08,165
{\an7}Number 5, on me.
173
00:09:08,165 --> 00:09:10,561
{\an7}[narrator] The oldest recruit
\h\h\h\hleft on the course...
174
00:09:10,561 --> 00:09:11,165
{\an7}[Remi] Run!
175
00:09:11,165 --> 00:09:13,429
{\an7}...former baseball star
\h\h\h\h\hMike Piazza,
176
00:09:13,429 --> 00:09:16,198
{\an7}\his next to brave
the gassing drill.
177
00:09:16,198 --> 00:09:18,396
{\an7}Pick up the pace!
178
00:09:20,099 --> 00:09:21,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mike]
I’m just most concerned about
179
00:09:21,726 --> 00:09:25,033
{\an7}\h\h\h\h\h\hif my body
can still take the abuse.
180
00:09:25,033 --> 00:09:28,561
{\an7}If the crane can’t pick up the
\hweight, it’s gonna fall over.
181
00:09:28,561 --> 00:09:31,165
{\an7}[Rudy] On me, Five.
182
00:09:32,957 --> 00:09:35,495
{\an7}Gas, gas, gas!
183
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
{\an7}[Billy] Stand right there.
\h\h\h\hStand right there.
184
00:09:42,396 --> 00:09:46,660
{\an7}Take off your respirator.
\h\h\h\h\h\h\h\hDo that now.
185
00:09:50,495 --> 00:09:52,066
{\an7}[coughs]
186
00:09:52,066 --> 00:09:52,891
{\an7}[groans]
187
00:09:52,891 --> 00:09:56,693
{\an7}-State your full name.
-Michael Joseph Piazza.
188
00:09:56,693 --> 00:09:59,066
{\an7}Michael Joseph Piazza.
\h\hOK, I’ve got that.
189
00:09:59,066 --> 00:10:00,924
{\an7}\h\h\h\h-Yes, staff.
-What’s your number?
190
00:10:00,924 --> 00:10:03,627
{\an7}My number’s five, sir.
191
00:10:04,396 --> 00:10:05,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[coughs]
-Stop panicking, stop panicking.
192
00:10:05,924 --> 00:10:08,660
{\an7}You were given a mission
\hout there, right?
193
00:10:08,660 --> 00:10:13,297
{\an7}\h[coughs] The med... medical bag
and the alt... alternative exit.
194
00:10:13,297 --> 00:10:16,693
{\an7}\h\h\h\h\h\hOK, well, go do that.
Do that now. Have a look around.
195
00:10:16,693 --> 00:10:20,330
{\an7}You’ve gotta search for it.
\h\h\h\hYou’ve gotta find it.
196
00:10:20,528 --> 00:10:23,231
{\an7}Find it. It doesn’t show itself.
197
00:10:23,231 --> 00:10:24,693
{\an7}\h\h\h-I got it, sir.
-What you gonna do?
198
00:10:24,693 --> 00:10:28,297
{\an7}-How you gonna get out?
\h-There’s an exit.
199
00:10:39,297 --> 00:10:41,297
{\an7}It’s blocked!
200
00:10:42,495 --> 00:10:46,033
{\an7}[narrator] In a container
\h\h\hfilled with tear gas,
201
00:10:46,033 --> 00:10:50,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 5, MLB
Hall Of Famer Mike Piazza...
202
00:10:52,330 --> 00:10:55,627
{\an7}can’t find the right way out.
203
00:11:01,462 --> 00:11:04,429
{\an7}[Rudy] Keep your face
\h\h\hinto the wind.
204
00:11:05,627 --> 00:11:06,792
{\an7}Welcome to CS gas.
205
00:11:06,792 --> 00:11:10,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hCrazy Stanley,
as we say in the Marine Corps.
206
00:11:10,000 --> 00:11:12,429
{\an7}Where’s the medical bag, Five?
207
00:11:12,429 --> 00:11:16,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Stay here.
-[sighs] I dropped it, sir.
208
00:11:16,297 --> 00:11:19,000
{\an7}-Big, fat fail!
\h\h-Uh-huh.
209
00:11:19,000 --> 00:11:22,297
{\an7}Battlefield conditions
\hare no [bleep] joke.
210
00:11:22,297 --> 00:11:24,396
{\an7}Let’s go.
211
00:11:28,495 --> 00:11:31,396
{\an7}[Remi] Number 5, fail.
212
00:11:34,825 --> 00:11:37,198
{\an7}\h\h\h\h\hThat’s suffering,
that’s what that is. Suffering.
213
00:11:37,198 --> 00:11:41,561
{\an7}-That was pretty tough, man.
\h\h\h\h\h\h\h\h-[groans]
214
00:11:41,561 --> 00:11:43,693
{\an7}\h-I fell down.
-You fell down?
215
00:11:43,693 --> 00:11:46,264
{\an7}I went down like soft [bleep]
\h\h\h\h\h\h\h\hin the rain.
216
00:11:46,264 --> 00:11:49,429
{\an7}\h\h\h\h\hIf you had asthma,
that might stop your ticker.
217
00:11:49,429 --> 00:11:50,528
{\an7}\h\h\h-Yeah.
-Oh, man.
218
00:11:50,528 --> 00:11:52,528
{\an7}I feel like I’ve been slapped
\h\h\h\h\h\h\hin the face
219
00:11:52,528 --> 00:11:53,462
{\an7}by a thousand straps.
220
00:11:53,462 --> 00:11:56,000
{\an7}-[Dwight] That [bleep] is crazy.
-[Mike] You know that?
221
00:11:56,000 --> 00:11:58,726
{\an7}That [bleep] is sick,
\h\h\hain’t it? Hoo!
222
00:11:58,726 --> 00:12:00,528
{\an7}\h\h\h\hAnd you tried
to go out the back.
223
00:12:00,528 --> 00:12:02,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-I jumped out right there.
224
00:12:02,462 --> 00:12:04,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h-That window.
-There’s a window there?
225
00:12:04,726 --> 00:12:07,297
{\an7}-You see it?
\h\h\h-Oh...
226
00:12:09,297 --> 00:12:12,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
After one pass and one fail,
227
00:12:12,627 --> 00:12:13,759
{\an7}the remaining three recruits
228
00:12:13,759 --> 00:12:17,792
{\an7}prepare for the onslaught
\h\h\h\h\h\h\hof CS gas.
229
00:12:17,792 --> 00:12:18,792
{\an7}On me, 16!
230
00:12:18,792 --> 00:12:21,528
{\an7}\h\h[Danny] Going into
a hostile environment,
231
00:12:21,528 --> 00:12:23,264
{\an7}you gotta focus on your job.
232
00:12:23,264 --> 00:12:26,924
{\an7}When you receive the command
\h\h\h\h\h\h"Gas, gas, gas,"
233
00:12:26,924 --> 00:12:28,066
{\an7}you will don your gas mask.
234
00:12:28,066 --> 00:12:31,165
{\an7}Focus on the task at hand,
\h\h\h\h\h\hon the mission.
235
00:12:31,165 --> 00:12:35,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou go inside,
you’re to locate a medical pack.
236
00:12:35,561 --> 00:12:38,858
{\an7}\h\h\h\h\h\hThen you will find
an alternative way to get out.
237
00:12:38,858 --> 00:12:42,561
{\an7}\h\h\h\hI feel like, given the
opportunity, I will not break.
238
00:12:42,561 --> 00:12:46,165
{\an7}\h\h\h\h\h\hGas, gas, gas!
Quickly, quickly, quickly.
239
00:12:46,165 --> 00:12:48,594
{\an7}Zip it up! Go, go, go!
240
00:12:48,594 --> 00:12:51,759
{\an7}\h\h\h\hTake off your hood
and take off your respirator.
241
00:12:51,759 --> 00:12:54,627
{\an7}Place it onto your arm.
\hOK, what’s your name?
242
00:12:54,627 --> 00:12:56,297
{\an7}\h\h-Danny.
-Danny...?
243
00:12:56,297 --> 00:12:57,660
{\an7}-Danny what?
\h-Amendola.
244
00:12:57,660 --> 00:12:59,594
{\an7}-What’s your number?
\h\h\h\h\h\h\h\h-16.
245
00:12:59,594 --> 00:13:00,726
{\an7}What’s your mission?
246
00:13:00,726 --> 00:13:02,264
{\an7}-To finish.
-To finish what?
247
00:13:02,264 --> 00:13:04,759
{\an7}\h-Locate the medical bag.
-Go and find the equipment.
248
00:13:04,759 --> 00:13:08,627
{\an7}\h\h\hIt’s in here somewhere.
You’re gonna have to search.
249
00:13:12,198 --> 00:13:14,330
{\an7}Find a way out!
250
00:13:18,924 --> 00:13:22,561
{\an7}\h-[grunts]
-[Rudy] Pass!
251
00:13:24,033 --> 00:13:24,924
{\an7}On my heels. Let’s go.
252
00:13:24,924 --> 00:13:27,528
{\an7}If I encounter something
\h\hthat frightens me...
253
00:13:27,528 --> 00:13:28,627
{\an7}You’re about to face CS gas.
254
00:13:28,627 --> 00:13:30,660
{\an7}-Keep a cool head.
\h\h\h-Yes, staff.
255
00:13:30,660 --> 00:13:33,825
{\an7}...I can’t imagine myself
\h\h\hfolding or crumbling.
256
00:13:33,825 --> 00:13:36,396
{\an7}Gas, gas, gas!
257
00:13:37,726 --> 00:13:41,231
{\an7}[coughs]
258
00:13:41,231 --> 00:13:43,957
{\an7}\h-What’s your name?
-Gus, staff. Number 10.
259
00:13:43,957 --> 00:13:46,396
{\an7}You were given a mission
\hout there, right?
260
00:13:46,396 --> 00:13:49,330
{\an7}-To get the medical bag, staff.
-And do what?
261
00:13:49,330 --> 00:13:52,033
{\an7}\h\h\hGet it in my possession
and find an alternative exit.
262
00:13:52,033 --> 00:13:54,495
{\an7}Search.
263
00:14:05,132 --> 00:14:07,528
{\an7}\h-[gasps]
-[Rudy] Pass!
264
00:14:07,528 --> 00:14:10,396
{\an7}-Stand up! Face the wind!
\h\h\h\h\h\h\h\h-[coughs]
265
00:14:10,396 --> 00:14:13,264
{\an7}Stand up! Take the pain!
266
00:14:13,792 --> 00:14:15,462
{\an7}Get a grip of yourself.
267
00:14:15,462 --> 00:14:18,825
{\an7}\h\h\h\h\hTurn around.
Fall in on your cohort.
268
00:14:21,825 --> 00:14:24,033
{\an7}\h\h\h\h\h-[Gus coughs]
-That was really tough.
269
00:14:24,033 --> 00:14:25,330
{\an7}You know how we do
washing the clothes
270
00:14:25,330 --> 00:14:29,957
{\an7}and we have to get all the...
\h\h\h\hthe wetness out?
271
00:14:29,957 --> 00:14:32,495
{\an7}I felt that was happening
\h\h\h\hto my [bleep] lungs.
272
00:14:32,495 --> 00:14:36,693
{\an7}I’ve broken my femur, bro,
\h\hI’ve broken my tib fib,
273
00:14:36,693 --> 00:14:37,561
{\an7}I’ve broken ribs.
274
00:14:37,561 --> 00:14:40,924
{\an7}That was the most painful
\h\h\h[bleep] I’ve ever had.
275
00:14:41,132 --> 00:14:44,033
{\an7}It’s like getting deep-fried.
276
00:14:50,429 --> 00:14:54,462
{\an7}\h\h\hNumber 8, on me.
The last of the Mohicans.
277
00:14:54,462 --> 00:14:58,627
{\an7}[narrator] Carli Lloyd, a former
soccer World Player of the Year
278
00:14:58,627 --> 00:14:59,891
{\an7}used to success,
279
00:14:59,891 --> 00:15:03,495
{\an7}\his aiming to reverse
a run of failed tasks.
280
00:15:03,495 --> 00:15:05,363
{\an7}You cannot become complacent.
281
00:15:05,363 --> 00:15:09,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hEvery day
you’re trying to prove yourself.
282
00:15:10,000 --> 00:15:11,825
{\an7}It’s the pressure cooker.
283
00:15:11,825 --> 00:15:14,825
{\an7}It doesn’t get any harder
\h\h\h\h\h\hthan that.
284
00:15:16,297 --> 00:15:18,825
{\an7}Gas, gas, gas!
285
00:15:19,198 --> 00:15:21,693
{\an7}\h\h\hStand right there,
take off your respirator
286
00:15:21,693 --> 00:15:23,726
{\an7}\h\h\h\hand place it
onto your right arm.
287
00:15:23,726 --> 00:15:26,033
{\an7}-Right, what’s your name?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Carli.
288
00:15:26,033 --> 00:15:27,264
{\an7}-Carli...?
\h\h-Lloyd.
289
00:15:27,264 --> 00:15:29,462
{\an7}-Carli, what’s your number?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Eight.
290
00:15:29,462 --> 00:15:31,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 8.
You had a mission out there.
291
00:15:31,561 --> 00:15:33,033
{\an7}-Can you remember what it was?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Medical bag.
292
00:15:33,033 --> 00:15:34,528
{\an7}-What about the medical bag?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Find it.
293
00:15:34,528 --> 00:15:37,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-And do what?
-Nearest exit alternative.
294
00:15:37,660 --> 00:15:41,165
{\an7}\h\h\h\h\hOK, search.
You need to search for it.
295
00:15:41,165 --> 00:15:43,528
{\an7}You need to look everywhere.
296
00:15:44,660 --> 00:15:46,363
{\an7}[coughs]
297
00:15:46,924 --> 00:15:49,363
{\an7}[coughs]
298
00:15:49,495 --> 00:15:52,165
{\an7}Keep searching. Search.
299
00:16:09,792 --> 00:16:11,330
{\an7}[coughs]
300
00:16:11,330 --> 00:16:13,462
{\an7}What about the package?
301
00:16:13,462 --> 00:16:15,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy]
Don’t touch your face, Eight!
302
00:16:15,561 --> 00:16:17,561
{\an7}Epic fail!
303
00:16:17,561 --> 00:16:19,297
{\an7}-Face the wind!
\h\h-[groans]
304
00:16:19,297 --> 00:16:23,627
{\an7}That’s just a taste
of chemical weapons.
305
00:16:23,627 --> 00:16:25,066
{\an7}Just a taste.
306
00:16:25,066 --> 00:16:28,330
{\an7}-Where’s the medical bag?
\h\h\h\h\h\h\h-I dropped it.
307
00:16:28,330 --> 00:16:31,264
{\an7}I dropped it. I was so close.
308
00:16:33,429 --> 00:16:36,297
{\an7}-That’s life-saving equipment.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff.
309
00:16:36,297 --> 00:16:39,132
{\an7}\h\h\h\hSoldiers, marines,
wounded on the battlefield.
310
00:16:39,132 --> 00:16:42,099
{\an7}\hThat’s the difference
between life and death.
311
00:16:42,099 --> 00:16:43,066
{\an7}Yes, staff.
312
00:16:43,066 --> 00:16:45,528
{\an7}You need to switch on, Number 8!
313
00:16:45,528 --> 00:16:49,561
{\an7}All right, let’s get over here
\h\h\h\h\h\h\hon the cami net!
314
00:16:51,792 --> 00:16:55,495
{\an7}I was right there.
I dropped the bag.
315
00:16:55,495 --> 00:16:58,165
{\an7}If I brought the bag,
I would have passed.
316
00:16:59,759 --> 00:17:01,858
{\an7}[groans]
317
00:17:03,198 --> 00:17:05,462
{\an7}[bleep]
318
00:17:06,495 --> 00:17:08,594
{\an7}I held strong. Did you fail?
319
00:17:08,594 --> 00:17:13,033
{\an7}Fail? I [bleep] died in there.
\h\h\hI couldn’t even get out.
320
00:17:13,033 --> 00:17:16,066
{\an7}That was some real [bleep], man.
321
00:17:16,429 --> 00:17:18,792
{\an7}-That’s some [bleep].
\h\h\h\h\h-[sighs]
322
00:17:18,792 --> 00:17:20,231
{\an7}People will fail on this course.
323
00:17:20,231 --> 00:17:23,066
{\an7}Some people will even allow
that failure to consume them.
324
00:17:23,066 --> 00:17:25,660
{\an7}We’re looking for the people
\h\h\h\hthat can bounce back
325
00:17:25,660 --> 00:17:28,396
{\an7}and learn from their failures.
326
00:17:41,726 --> 00:17:44,528
{\an7}\h\h\h\hDid you hit it hard,
like hit the ground hard?
327
00:17:44,528 --> 00:17:48,165
{\an7}I hit the ground
like a ton of bricks.
328
00:17:48,165 --> 00:17:49,957
{\an7}That’s when it went crazy.
329
00:17:49,957 --> 00:17:53,594
{\an7}\h\h\h\hTried to ram the door,
almost tried to run Rudy over.
330
00:17:53,594 --> 00:17:54,660
{\an7}And I was... [laughs]
331
00:17:54,660 --> 00:17:57,792
{\an7}\h\h\hAnd these are going,
"Mike’s wrestling a bear."
332
00:17:57,792 --> 00:18:00,825
{\an7}You were wrestling
the invisible bear.
333
00:18:00,825 --> 00:18:03,660
{\an7}-I swear, it was crazy.
\h\h\h\h\h-[all laugh]
334
00:18:03,660 --> 00:18:05,825
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] Well,
you could tell you were, like,
335
00:18:05,825 --> 00:18:07,660
{\an7}fighting for your life, like...
336
00:18:07,660 --> 00:18:10,198
{\an7}[all laugh]
337
00:18:10,594 --> 00:18:12,627
{\an7}Number 4!
338
00:18:13,429 --> 00:18:16,561
{\an7}\h\h\h[narrator] The recruits
who survived the morning task
339
00:18:16,561 --> 00:18:17,429
{\an7}get a breather.
340
00:18:17,429 --> 00:18:21,033
{\an7}[Carli] One scoop’s good.
\h\h\h\h\h\hThank you.
341
00:18:21,033 --> 00:18:22,132
{\an7}[narrator] But for Number 4,
342
00:18:22,132 --> 00:18:24,033
{\an7}former Bachelorette
\h\hHannah Brown...
343
00:18:24,033 --> 00:18:26,066
{\an7}-[Remi] Hurry up!
-...it’s payback time.
344
00:18:26,066 --> 00:18:28,726
{\an7}They suffered earlier today.
\h\h\hTime for you to suffer.
345
00:18:28,726 --> 00:18:30,066
{\an7}\h\hYou’re gonna go
to the water tank,
346
00:18:30,066 --> 00:18:31,660
{\an7}you’re gonna get
\hcompletely wet,
347
00:18:31,660 --> 00:18:33,693
{\an7}\hand you’re gonna get
completely sandy.
348
00:18:33,693 --> 00:18:35,594
{\an7}\h\h\h\h\hIf you’re not
fully covered in sand,
349
00:18:35,594 --> 00:18:37,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hthen you will
go get wet and sandy again.
350
00:18:37,561 --> 00:18:39,924
{\an7}-Yes, staff.
\h-Let’s go.
351
00:18:41,330 --> 00:18:44,033
{\an7}-Clock has started.
-[Billy] Climb out.
352
00:18:44,033 --> 00:18:47,528
{\an7}\h\h\h\hIt’s not bath time,
it’s work time. Start rolling.
353
00:18:47,528 --> 00:18:50,825
{\an7}[Remi] Hurry up.
Get on your feet!
354
00:18:50,825 --> 00:18:52,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
For the next two hours...
355
00:18:52,528 --> 00:18:54,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go.
You gotta even out this side.
356
00:18:54,594 --> 00:18:58,000
{\an7}-...Number 4, Hannah Brown...
\h\h\h\h-Hurry up. Run, run.
357
00:18:58,000 --> 00:19:01,627
{\an7}...will be doing hard labor
\h\h\h\hin 105-degree heat.
358
00:19:01,627 --> 00:19:05,693
{\an7}Is it their fault that they have
a medical condition? No.
359
00:19:05,693 --> 00:19:09,363
{\an7}But I wanna see how they react
\h\h\h\h\hwhen we punish them.
360
00:19:09,363 --> 00:19:11,759
{\an7}That’s the purpose of all this.
361
00:19:12,957 --> 00:19:15,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Ooh, God.
-Let’s go, let’s go. Come on.
362
00:19:15,924 --> 00:19:17,495
{\an7}[grunts]
363
00:19:18,033 --> 00:19:20,528
{\an7}[grunts]
364
00:19:21,957 --> 00:19:25,099
{\an7}Good job, Number 4.
\h\h\h\h20 more to go.
365
00:19:34,099 --> 00:19:35,396
{\an7}We’re not eating
enough calories.
366
00:19:35,396 --> 00:19:38,231
{\an7}\h\h[Gus] No, we’re not eating
that much. We’ve had no sugar.
367
00:19:38,231 --> 00:19:39,759
{\an7}The most sugar has been fruit.
368
00:19:39,759 --> 00:19:41,792
{\an7}I have, like, ice cream
\hevery night at home.
369
00:19:41,792 --> 00:19:44,132
{\an7}\h\hReally? You ever had
the Sprinkles ice cream?
370
00:19:44,132 --> 00:19:45,231
{\an7}With the red velvet in it?
371
00:19:45,231 --> 00:19:46,627
{\an7}\h\h\h\h-Yes.
-Oh, my God.
372
00:19:46,627 --> 00:19:48,858
{\an7}\hCinnamon Toast Crunch
and Honey Nut Cheerios.
373
00:19:48,858 --> 00:19:50,561
{\an7}Ooh!
374
00:19:51,924 --> 00:19:55,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[Rudy] 16.
Excellent in the gas chamber.
375
00:19:55,033 --> 00:19:56,000
{\an7}He just went "Boof!"
376
00:19:56,000 --> 00:19:59,264
{\an7}\h\h\hHe did, like, a perfect
combat roll when he came out.
377
00:19:59,264 --> 00:20:01,528
{\an7}Like Superman with a ninja roll.
378
00:20:01,528 --> 00:20:02,363
{\an7}[Remi laughs] Yeah.
379
00:20:02,363 --> 00:20:03,759
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
The DS have gathered to discuss
380
00:20:03,759 --> 00:20:07,759
{\an7}the recruits’ performance
\hon this morning’s task.
381
00:20:07,759 --> 00:20:12,198
{\an7}\h\h\hThey have concerns
about one in particular.
382
00:20:12,198 --> 00:20:14,066
{\an7}We moved on to Number 8.
383
00:20:14,066 --> 00:20:16,033
{\an7}\h\h\h\hYeah, I’ve got
a lot of fails on here
384
00:20:16,033 --> 00:20:17,759
{\an7}going through my docs.
385
00:20:17,957 --> 00:20:19,462
{\an7}Every time I look at her
\h\h\h\h\h\hdoing a task,
386
00:20:19,462 --> 00:20:20,693
{\an7}it’s just her performance
\h\h\h\h\h\his failing.
387
00:20:20,693 --> 00:20:23,297
{\an7}\h\h\hSo maybe we need to put
some more spotlight on her.
388
00:20:23,297 --> 00:20:24,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI wonder
if she really wants to be here.
389
00:20:24,528 --> 00:20:26,825
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hDo you think
she really wants to be here?
390
00:20:27,363 --> 00:20:29,660
{\an7}[Rudy] Roger.
391
00:20:30,924 --> 00:20:33,759
{\an7}[Remi] Number 8!
392
00:20:35,693 --> 00:20:38,264
{\an7}[Carli] I retired November 2021.
393
00:20:38,264 --> 00:20:39,264
{\an7}This course is the first time
394
00:20:39,264 --> 00:20:43,231
{\an7}\h\h\h\hI’m stepping back
into the competitive arena.
395
00:20:43,858 --> 00:20:47,561
{\an7}\h\h\hI have softened
since I’ve retired.
396
00:20:47,561 --> 00:20:52,066
{\an7}I believe I’m gonna find out
\h\h\h\h\hmy breaking point.
397
00:20:52,891 --> 00:20:54,429
{\an7}[Remi] All right, Carli Lloyd.
398
00:20:54,429 --> 00:20:56,561
{\an7}The midfield that delivered
\h\h\h\hthe winning goals
399
00:20:56,561 --> 00:21:00,891
{\an7}in the 2008 and 2012 Olympics
\h\h\h\hto win the gold.
400
00:21:00,891 --> 00:21:03,363
{\an7}-What a glorious career.
\h-Yeah, man, legend.
401
00:21:03,363 --> 00:21:06,858
{\an7}\h\h[Rudy] We’re not getting
that level of performance here.
402
00:21:15,528 --> 00:21:17,396
{\an7}Sit.
403
00:21:19,264 --> 00:21:21,561
{\an7}[sighs]
404
00:21:23,363 --> 00:21:25,132
{\an7}Relax.
405
00:21:27,759 --> 00:21:28,858
{\an7}Well, shall we get
\h\hstraight to it?
406
00:21:28,858 --> 00:21:33,000
{\an7}You’ve failed the majority of
the individual tasks so far.
407
00:21:33,000 --> 00:21:36,792
{\an7}\h\h\h\h\h\hWhy do you feel
you’ve failed these tasks?
408
00:21:38,594 --> 00:21:41,726
{\an7}I feel like I’m just, like,
\h\h\h\htrying to survive it.
409
00:21:41,726 --> 00:21:44,132
{\an7}Do you think this self-doubt
\h\h\h\h\h\h\hhas to do with
410
00:21:44,132 --> 00:21:47,660
{\an7}things that you’ve dealt with
\h\h\h\h\h\h\h\hin the past?
411
00:21:48,297 --> 00:21:50,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI would...
Yeah, I would agree with that.
412
00:21:50,165 --> 00:21:52,924
{\an7}When I started working
with a personal coach,
413
00:21:52,924 --> 00:21:58,198
{\an7}\h\h\hit was like being taught
to become numb, emotionless...
414
00:21:58,198 --> 00:22:02,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-...which then led into my life
415
00:22:02,792 --> 00:22:04,561
{\an7}off the field.
416
00:22:05,726 --> 00:22:08,528
{\an7}And pushed my family out.
417
00:22:09,561 --> 00:22:11,759
{\an7}\h\h\hWe didn’t speak
for about 12 years.
418
00:22:11,759 --> 00:22:13,528
{\an7}Wow.
419
00:22:14,594 --> 00:22:17,561
{\an7}How has that affected you?
420
00:22:17,792 --> 00:22:20,693
{\an7}-Um, they suffered, I suffered.
-[Remi] Yeah.
421
00:22:20,693 --> 00:22:24,462
{\an7}I missed out on weddings,
\h\h\h\hbirthdays, holidays.
422
00:22:24,462 --> 00:22:28,429
{\an7}\h\h\h\h\hLiterally everything.
They missed out on my wedding.
423
00:22:28,429 --> 00:22:29,759
{\an7}I didn’t feel anything.
424
00:22:29,759 --> 00:22:32,627
{\an7}The plan was for me to become
\h\h\hthe best in the world,
425
00:22:32,627 --> 00:22:35,627
{\an7}and I accomplished everything
\h\h\hI wanted to accomplish
426
00:22:35,627 --> 00:22:37,594
{\an7}in the soccer world.
427
00:22:38,297 --> 00:22:40,924
{\an7}But it was freaking hard,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthough.
428
00:22:41,495 --> 00:22:43,165
{\an7}We can relate with that
\h\h\h\h\h\hfor sure.
429
00:22:43,165 --> 00:22:47,792
{\an7}To be the best in extremity,
you really have to ignore
430
00:22:47,792 --> 00:22:49,462
{\an7}and compartmentalize
\h\heverything else,
431
00:22:49,462 --> 00:22:54,165
{\an7}and the ones that love you
\hend up paying the price.
432
00:22:54,165 --> 00:22:55,132
{\an7}Yeah.
433
00:22:55,132 --> 00:22:56,759
{\an7}You need to take control
434
00:22:56,759 --> 00:22:59,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hand shift into
that mental toughness muscle
435
00:22:59,528 --> 00:23:03,066
{\an7}\hthat you utilized
to get to where you are.
436
00:23:03,066 --> 00:23:05,462
{\an7}-Get back to that gear.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hm.
437
00:23:05,462 --> 00:23:07,330
{\an7}\hMy advice to you
is to harness that
438
00:23:07,330 --> 00:23:09,759
{\an7}and apply it to the next task,
439
00:23:09,759 --> 00:23:12,396
{\an7}’cause you’re about to go
\h\h\hinto a battlefield.
440
00:23:12,396 --> 00:23:15,726
{\an7}-And that’s all I can say.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
441
00:23:17,066 --> 00:23:18,594
{\an7}Guard!
442
00:23:21,594 --> 00:23:23,726
{\an7}Thanks, staff.
443
00:23:26,099 --> 00:23:32,792
{\an7}\hI feel like I’m on an island
fighting by myself to survive.
444
00:23:32,792 --> 00:23:33,759
{\an7}Every day.
445
00:23:33,759 --> 00:23:35,891
{\an7}Step up. Walk.
446
00:23:35,891 --> 00:23:38,726
{\an7}[Carli] I have never folded
\h\h\h\h\h\h\hunder pressure.
447
00:23:38,726 --> 00:23:42,627
{\an7}I do not wanna fold
under pressure here.
448
00:23:46,396 --> 00:23:47,363
{\an7}[Hannah] OK, what’d they say?
449
00:23:47,363 --> 00:23:49,924
{\an7}[Carli] Yeah, they just, like,
\h\h\hasked me about the tasks
450
00:23:49,924 --> 00:23:51,924
{\an7}and why I’ve not passed.
451
00:23:51,924 --> 00:23:54,594
{\an7}It’s just the pass/fail [bleep],
you know?
452
00:23:54,594 --> 00:23:56,891
{\an7}[Gus] I know, but if you fail it
but you tried it,
453
00:23:56,891 --> 00:24:00,132
{\an7}and you learn from it,
\hthat’s still a pass.
454
00:24:00,132 --> 00:24:01,594
{\an7}-That’s a win.
\h\h\h\h-Yeah.
455
00:24:01,594 --> 00:24:05,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI just feel like
they just expected me to keep...
456
00:24:05,330 --> 00:24:10,462
{\an7}you know, and that I haven’t,
\h\h\h\h\h\h\hand that sucks.
457
00:24:14,924 --> 00:24:19,660
{\an7}Recruits! Parade square!
\hEveryone full gear!
458
00:24:19,660 --> 00:24:20,957
{\an7}[Rudy] We’ve got three days
459
00:24:20,957 --> 00:24:23,198
{\an7}to throw everything we have
460
00:24:23,198 --> 00:24:24,594
{\an7}at these recruits.
461
00:24:24,594 --> 00:24:28,033
{\an7}\h\h\h\hMake them face
battlefield conditions.
462
00:24:29,594 --> 00:24:31,891
{\an7}Combat is no joke.
463
00:24:32,264 --> 00:24:36,297
{\an7}We’re going for a nice run.
464
00:24:36,297 --> 00:24:37,000
{\an7}On me. Let’s go.
465
00:24:37,000 --> 00:24:41,594
{\an7}\h\h\h\h\hLet’s see which of
these recruits has it inside
466
00:24:41,594 --> 00:24:43,363
{\an7}to keep going forward.
467
00:24:43,594 --> 00:24:44,231
{\an7}[Remi] Keep up.
468
00:24:44,231 --> 00:24:46,000
{\an7}[narrator] In the next task
\h\h\h\h\hof the phase...
469
00:24:46,000 --> 00:24:48,363
{\an7}-You guys better keep up.
-...recruits will be faced
470
00:24:48,363 --> 00:24:52,330
{\an7}\h\hwith the most confronting
combat exercise of selection.
471
00:24:52,330 --> 00:24:54,033
{\an7}Come on, Five!
472
00:24:54,033 --> 00:24:55,660
{\an7}\h\h\hBut following
the gassing drill,
473
00:24:55,660 --> 00:25:00,066
{\an7}\h\h\h\hNumber 5, baseball
Hall of Famer Mike Piazza,
474
00:25:00,066 --> 00:25:01,891
{\an7}\h\h\h\his struggling
to keep up the pace.
475
00:25:01,891 --> 00:25:04,792
{\an7}-[breathing heavily]
-[Rudy] Go, go, go!
476
00:25:05,891 --> 00:25:07,165
{\an7}Grit! Finish strong, Five!
477
00:25:07,165 --> 00:25:09,858
{\an7}-You gotta want it!
-[Billy] Last effort.
478
00:25:09,858 --> 00:25:12,132
{\an7}[Remi] Hurry up. Run, run, run.
479
00:25:21,363 --> 00:25:25,033
{\an7}\hSpecial operations,
we work in small teams.
480
00:25:25,033 --> 00:25:27,264
{\an7}We work deep behind enemy lines.
481
00:25:27,264 --> 00:25:32,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hIf we are hit,
no one’s coming to save us.
482
00:25:32,891 --> 00:25:34,297
{\an7}You use violence and aggression.
483
00:25:34,297 --> 00:25:37,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou fight
through the enemy’s assault.
484
00:25:37,165 --> 00:25:41,033
{\an7}\hThis tasker here
is called milling.
485
00:25:41,495 --> 00:25:43,363
{\an7}It’s designed to do one thing:
486
00:25:43,363 --> 00:25:48,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto gauge
pure, raw, warrior spirit.
487
00:25:48,198 --> 00:25:51,231
{\an7}Two opponents will line up,
\h\h\h\hface each other,
488
00:25:51,231 --> 00:25:56,594
{\an7}with gloves, headgear and mouth
guard, and they will fight.
489
00:25:56,825 --> 00:25:59,462
{\an7}They will punch straight
and they will punch hard,
490
00:25:59,462 --> 00:26:03,396
{\an7}\h\hand they will aggress
and aggress and aggress.
491
00:26:03,396 --> 00:26:08,165
{\an7}\hEven if the man or woman does
go down, you continue punching.
492
00:26:08,165 --> 00:26:12,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou do not stop
till I give you the command.
493
00:26:12,297 --> 00:26:15,660
{\an7}Remember, it’s not the size
\hof the dog in the fight,
494
00:26:15,660 --> 00:26:19,297
{\an7}\h\h\h\h\h\hit’s the size
of the fight in the dog.
495
00:26:19,297 --> 00:26:23,726
{\an7}Fighting your fellow recruits
\h\h\h\his the ultimate ask.
496
00:26:23,726 --> 00:26:25,561
{\an7}We don’t get a chance
to choose our enemy.
497
00:26:25,561 --> 00:26:28,891
{\an7}\h\h\hYou have to do
what you have to do,
498
00:26:28,891 --> 00:26:31,594
{\an7}and that is to fight and to win.
499
00:26:31,594 --> 00:26:34,594
{\an7}16, DS Remi.
500
00:26:34,594 --> 00:26:35,561
{\an7}13, DS Billy.
501
00:26:35,561 --> 00:26:38,495
{\an7}Come to me. All right, big man.
This is it now.
502
00:26:38,495 --> 00:26:39,726
{\an7}Attack. Be aggressive.
503
00:26:39,726 --> 00:26:41,594
{\an7}\hDon’t be dancing
like Muhammad Ali.
504
00:26:41,594 --> 00:26:43,495
{\an7}This is where I wanna see plenty
of aggression, right?
505
00:26:43,495 --> 00:26:46,528
{\an7}I wanna see your arms going
\h\h\h\hlike bees’ wings.
506
00:26:46,528 --> 00:26:48,165
{\an7}Punch straight through him.
507
00:26:48,165 --> 00:26:49,924
{\an7}\h\hIf he goes down,
you go down with him
508
00:26:49,924 --> 00:26:52,363
{\an7}\h\h\h\huntil you hear
the command "Stop."
509
00:26:52,363 --> 00:26:54,660
{\an7}I don’t really wanna
\h\h\h\hfight anyone.
510
00:26:54,858 --> 00:26:56,594
{\an7}’Cause I don’t wanna get angry.
511
00:26:56,594 --> 00:26:57,594
{\an7}The times I’ve gotten angry,
512
00:26:57,594 --> 00:27:00,693
{\an7}\h\h\h\hI’ve done things
that I shouldn’t have done.
513
00:27:01,033 --> 00:27:04,528
{\an7}And I feel like fighting
\h\h\his not the answer.
514
00:27:05,033 --> 00:27:07,000
{\an7}\h\h\h\h[Danny] I’m not gonna
punch somebody for no reason,
515
00:27:07,000 --> 00:27:11,528
{\an7}but if it’s a competition,
\h\h\h\h\hlet’s get it on.
516
00:27:12,033 --> 00:27:15,198
{\an7}Protect yourself at all cost.
517
00:27:17,231 --> 00:27:20,198
{\an7}13, on me, here.
\h16, over here.
518
00:27:20,198 --> 00:27:22,462
{\an7}-Are we clear on instructions?
\h\h\h\h-[both] Yes, staff.
519
00:27:22,462 --> 00:27:25,495
{\an7}\h[Rudy] Bite down
on the mouthpiece.
520
00:27:27,825 --> 00:27:30,330
{\an7}When I say fight, you fight.
521
00:27:38,693 --> 00:27:40,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight!
-[Billy] Get in there!
522
00:27:40,066 --> 00:27:41,429
{\an7}\h\h\h\h-[Rudy] Punch!
-[Billy] Take him out!
523
00:27:41,429 --> 00:27:42,528
{\an7}-[Remi] Off the head!
\h\h\h-[Rudy] Punch!
524
00:27:42,528 --> 00:27:45,594
{\an7}[Billy] Take him, 13! Punch him!
Take him out! Take him out!
525
00:27:45,594 --> 00:27:48,825
{\an7}\h\h\h\h\h-[Remi] That’s it.
-[Billy] Hit him! Take him out!
526
00:27:48,825 --> 00:27:50,462
{\an7}-[Rudy] Go, go! Go!
-[Billy] Hit him!
527
00:27:50,462 --> 00:27:52,033
{\an7}[Billy] It’s not dancing!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGet up!
528
00:27:52,033 --> 00:27:55,000
{\an7}\h[Rudy] Punch! Punch! Let go
of his head! Let go of his head!
529
00:27:55,000 --> 00:27:56,957
{\an7}[Billy] Get him off!
\h\h\h\hGet him off!
530
00:27:56,957 --> 00:27:58,165
{\an7}-[Rudy] Hit the body!
\h\h\h\h-[Billy] Go!
531
00:27:58,165 --> 00:28:00,792
{\an7}-[Rudy] Hit the body!
-[Billy] Hit him!
532
00:28:06,330 --> 00:28:08,165
{\an7}[Rudy] Fight!
533
00:28:09,660 --> 00:28:12,462
{\an7}Punch! Punch! Hit the body!
534
00:28:12,693 --> 00:28:14,924
{\an7}\h\h\h[narrator]
Almost one foot taller
535
00:28:14,924 --> 00:28:17,330
{\an7}and 80 pounds heavier,
536
00:28:17,330 --> 00:28:20,000
{\an7}Number 13, Dwight Howard,
537
00:28:20,000 --> 00:28:23,792
{\an7}is taking on Number 16,
\h\h\h\hDanny Amendola,
538
00:28:23,792 --> 00:28:26,033
{\an7}in a brutal combat exercise.
539
00:28:26,033 --> 00:28:29,198
{\an7}\h\h\h\hThe battle’s not over
till the enemy is defeated.
540
00:28:29,330 --> 00:28:32,660
{\an7}\h\h\h\h\h-[Rudy] Stop!
-[Billy] Stop! Listen!
541
00:28:32,660 --> 00:28:34,594
{\an7}-Reset! Over here!
-[Billy] Stand up!
542
00:28:34,594 --> 00:28:37,462
{\an7}\h\h\h\h[Rudy] In real warfare,
you could have a limb missing.
543
00:28:37,462 --> 00:28:38,858
{\an7}You could be on fire.
544
00:28:38,858 --> 00:28:40,561
{\an7}[Billy] On your feet, 13.
545
00:28:40,561 --> 00:28:42,825
{\an7}You must continue to attack.
546
00:28:42,825 --> 00:28:43,726
{\an7}[Rudy] Fight!
547
00:28:43,726 --> 00:28:45,627
{\an7}-Straight punching!
-[Billy] Take him out!
548
00:28:45,627 --> 00:28:48,396
{\an7}[Rudy] Fight! Let’s go! Go! Go!
549
00:28:48,396 --> 00:28:51,132
{\an7}[Remi] Body, body, body!
550
00:28:51,627 --> 00:28:55,462
{\an7}-[Billy] Stop hugging him!
\h\h\h\h\h\h\h-Stop! Stop!
551
00:28:55,792 --> 00:28:58,792
{\an7}Back up. Quickly, on me!
552
00:28:58,792 --> 00:29:02,330
{\an7}\h\h\h\hHands up! Ready?
Straight punches! Fight!
553
00:29:02,330 --> 00:29:03,330
{\an7}If you land more punches,
554
00:29:03,330 --> 00:29:06,165
{\an7}or you drop your opponent
to the ground more often,
555
00:29:06,165 --> 00:29:07,198
{\an7}that doesn’t mean that you win.
556
00:29:07,198 --> 00:29:10,132
{\an7}\h\h\h\h\hThe winner is
who possesses and shows
557
00:29:10,132 --> 00:29:10,957
{\an7}the rage, the violence,
558
00:29:10,957 --> 00:29:14,693
{\an7}\h\h\h\h\h\hto continue on
even after being hit hard.
559
00:29:14,693 --> 00:29:17,363
{\an7}Through shots! Fight! Go!
560
00:29:17,363 --> 00:29:20,264
{\an7}No kicking!
561
00:29:20,264 --> 00:29:21,924
{\an7}Stop!
562
00:29:24,132 --> 00:29:26,891
{\an7}[Billy] Go and stand over there.
563
00:29:27,957 --> 00:29:32,198
{\an7}16! Winner! Back to your cohort.
564
00:29:32,627 --> 00:29:36,594
{\an7}It’s about punching, 13.
Punches straight forward.
565
00:29:36,891 --> 00:29:39,165
{\an7}Get over there. Don’t talk back!
566
00:29:41,858 --> 00:29:45,363
{\an7}Eight to DS Billy.
\h\hFour, DS Remi.
567
00:29:45,363 --> 00:29:48,165
{\an7}\h\h\h\h\h[narrator]
Next to face each other...
568
00:29:48,429 --> 00:29:53,099
{\an7}...are Number 8, pro soccer
\h\h\hplayer Carli Lloyd...
569
00:29:53,099 --> 00:29:57,924
{\an7}...and Number 4, former
\hBachelorette Hannah Brown.
570
00:29:57,924 --> 00:29:59,264
{\an7}[Billy] Go for it. Take her out.
571
00:29:59,264 --> 00:30:02,792
{\an7}[narrator] The DS want to see
\hif Number 8 can rebound
572
00:30:02,792 --> 00:30:04,759
{\an7}and win a task...
573
00:30:06,396 --> 00:30:08,660
{\an7}...after a string of failures.
574
00:30:08,660 --> 00:30:12,693
{\an7}I’ve never been in a fight.
\hI’ve never hit somebody.
575
00:30:12,693 --> 00:30:14,000
{\an7}My pain tolerance
\h\his pretty high.
576
00:30:14,000 --> 00:30:17,957
{\an7}I sort of have a sick obsession
with the feeling of pain.
577
00:30:17,957 --> 00:30:19,231
{\an7}[Billy] Do not see mist,
\h\h\h\h\h\h\hall right?
578
00:30:19,231 --> 00:30:22,495
{\an7}Don’t be nervous.
Take a deep breath.
579
00:30:22,495 --> 00:30:23,792
{\an7}Do what you need to do.
580
00:30:23,792 --> 00:30:27,627
{\an7}I’m going to try my hardest
to be here till the very end.
581
00:30:27,627 --> 00:30:30,297
{\an7}-OK?
-OK.
582
00:30:30,297 --> 00:30:31,396
{\an7}I want to win.
583
00:30:31,396 --> 00:30:34,429
{\an7}\h\h\h\hHard and strong.
Bite down on your mouthpiece.
584
00:30:34,429 --> 00:30:36,627
{\an7}Get in your ready stance.
585
00:30:37,198 --> 00:30:38,429
{\an7}Fight!
586
00:30:38,429 --> 00:30:42,891
{\an7}Hard! Hard shots! Hard shots!
587
00:30:42,891 --> 00:30:46,363
{\an7}Go! Go! Go!
588
00:30:47,330 --> 00:30:51,330
{\an7}\h\h\h\hBody, body, body!
That’s it! Let’s go, Eight!
589
00:30:51,330 --> 00:30:56,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hWork the ribs!
Hit the body! Hit the body!
590
00:30:56,297 --> 00:31:00,231
{\an7}Fight! Fight! Fight!
591
00:31:01,330 --> 00:31:03,726
{\an7}Good, Number Eight! Stop!
592
00:31:03,726 --> 00:31:06,792
{\an7}Get up, get up. On your feet.
593
00:31:08,858 --> 00:31:12,264
{\an7}\h\h\h\hWe’re going one more.
Get in the warrior mindset!
594
00:31:12,264 --> 00:31:15,165
{\an7}Fight! Body! Body!
595
00:31:15,165 --> 00:31:18,396
{\an7}\h\h\hLet’s go, Four!
Keep punching! Punch!
596
00:31:18,396 --> 00:31:23,957
{\an7}[narrator] Number 8, Carli,
\hoverpowers Number 4, Hannah.
597
00:31:25,198 --> 00:31:27,165
{\an7}[Rudy] And up.
598
00:31:28,099 --> 00:31:30,759
{\an7}Here, Eight. Here, Four.
599
00:31:34,561 --> 00:31:38,858
{\an7}\h\h\h\hI just needed to hit
rock bottom, reset myself...
600
00:31:38,858 --> 00:31:40,957
{\an7}I’m sorry about that.
601
00:31:40,957 --> 00:31:42,693
{\an7}...and then get to work.
602
00:31:47,627 --> 00:31:51,165
{\an7}Five, DS Billy. Ten, DS Remi.
603
00:31:51,165 --> 00:31:55,627
{\an7}[narrator] Last to fight, with
an age difference of 23 years,
604
00:31:55,627 --> 00:32:00,759
{\an7}\h\h\hNumber 5, Mike Piazza,
and Number 10, Gus Kenworthy.
605
00:32:00,759 --> 00:32:02,363
{\an7}[Mike] I’ve been
in fistfights before,
606
00:32:02,363 --> 00:32:04,231
{\an7}but you still have to have
\h\h\h\h\ha strategy.
607
00:32:04,231 --> 00:32:07,297
{\an7}You can’t just explode
\h\h\h\h\hwith no plan.
608
00:32:07,297 --> 00:32:09,726
{\an7}-How does that feel?
\h\h\h\h\h\h\h-Good.
609
00:32:09,726 --> 00:32:11,594
{\an7}I have been in a fight,
610
00:32:11,594 --> 00:32:13,693
{\an7}and I have punched somebody
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin the face.
611
00:32:13,693 --> 00:32:15,165
{\an7}I wouldn’t like getting hit
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin the face,
612
00:32:15,165 --> 00:32:17,957
{\an7}\h\h\h\h\hso I don’t know what
that would end up making me do.
613
00:32:17,957 --> 00:32:20,726
{\an7}Go through him, go through him,
go through him. OK?
614
00:32:20,726 --> 00:32:22,066
{\an7}If he goes down,
go down with him.
615
00:32:22,066 --> 00:32:25,858
{\an7}Controlled but aggressive.
\h\hUntil you hear "Stop."
616
00:32:28,759 --> 00:32:31,726
{\an7}\hFive, you’re clear
on your instruction?
617
00:32:31,726 --> 00:32:33,066
{\an7}Fight!
618
00:32:33,066 --> 00:32:34,759
{\an7}[Billy] Take him out!
Punch him! Come on!
619
00:32:34,759 --> 00:32:37,297
{\an7}\h\h\h\h\h-[Rudy] Go, Five!
-Get him, Number Five! Head up!
620
00:32:37,297 --> 00:32:39,198
{\an7}[Rudy] That’s it!
621
00:32:39,198 --> 00:32:42,000
{\an7}Body shots! Body shots!
622
00:32:42,000 --> 00:32:44,561
{\an7}\h[Mike] I do worry
that my mental toughness
623
00:32:44,561 --> 00:32:48,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hwill take me
past my limitations physically.
624
00:32:48,000 --> 00:32:51,033
{\an7}Don’t dance with him! Fight him!
625
00:32:55,495 --> 00:32:59,825
{\an7}\h\h-[Rudy] That’s it!
-[Remi] Go over there!
626
00:32:59,825 --> 00:33:02,429
{\an7}On your feet.
627
00:33:03,066 --> 00:33:04,957
{\an7}[Rudy] Let’s go, Five!
628
00:33:04,957 --> 00:33:07,066
{\an7}[Billy] Use those big arms now.
629
00:33:07,066 --> 00:33:09,792
{\an7}Here we go. Get it up! Come on!
630
00:33:09,792 --> 00:33:11,759
{\an7}[Rudy] Hands up!
631
00:33:11,759 --> 00:33:14,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight!
-[Billy] Take him out now!
632
00:33:14,726 --> 00:33:16,528
{\an7}[Rudy] Who wants it?
633
00:33:17,561 --> 00:33:19,462
{\an7}That’s it! Punch!
634
00:33:19,462 --> 00:33:22,594
{\an7}Give it to him! I’ve seen more
aggression in the flower show!
635
00:33:22,594 --> 00:33:24,594
{\an7}\h\h\h\h\h-Come on!
-[Rudy] Who wants it?
636
00:33:24,594 --> 00:33:25,726
{\an7}-[Billy] Take him, Five!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight!
637
00:33:25,726 --> 00:33:27,858
{\an7}\h\h\h\h-[Billy] Take him!
-[Rudy] Fight! Body shots!
638
00:33:27,858 --> 00:33:30,858
{\an7}[Billy] Take him! Take him!
\h\h\h\h\h\h\hLaunch him!
639
00:33:30,858 --> 00:33:33,957
{\an7}[Rudy] Who wants it?
\h\h\h\hWho wants it?
640
00:33:33,957 --> 00:33:36,132
{\an7}Ten! Fight!
641
00:33:36,132 --> 00:33:38,330
{\an7}Stop!
642
00:33:38,330 --> 00:33:39,297
{\an7}[Mike grunts]
643
00:33:39,297 --> 00:33:41,231
{\an7}-[breathes heavily]
\h\h\h-Get back over.
644
00:33:41,231 --> 00:33:47,165
{\an7}[Billy] You’ve had a rumble
round the sand and nothing else.
Get your heads up.
645
00:33:52,627 --> 00:33:55,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Get on.
-[Billy] Get back, over there.
646
00:34:06,462 --> 00:34:08,627
{\an7}[laughs]
647
00:34:09,363 --> 00:34:12,000
{\an7}[breathes heavily]
648
00:34:32,825 --> 00:34:33,693
{\an7}[sighs]
649
00:34:33,693 --> 00:34:34,891
{\an7}[Carli] How’s your eye?
\h\h\h\hIs it hurting?
650
00:34:34,891 --> 00:34:39,363
{\an7}\h\h\h\h[Mike] A little bit.
\h\h\hFor the first time,
I thought about quitting.
651
00:34:39,363 --> 00:34:40,495
{\an7}-Really?
\h-Yeah.
652
00:34:40,495 --> 00:34:42,066
{\an7}You’re not gonna,
though, are you?
653
00:34:42,066 --> 00:34:43,726
{\an7}I’ve proved everything
\h\hI wanted to prove.
654
00:34:43,726 --> 00:34:45,693
{\an7}\hI mean, it’s tough
to get out of your head
655
00:34:45,693 --> 00:34:47,660
{\an7}once you think about giving up,
you know.
656
00:34:47,660 --> 00:34:49,528
{\an7}Yeah. It’s started to creep in?
657
00:34:49,528 --> 00:34:51,627
{\an7}Yeah, on the way back,
I was kind of like,
658
00:34:51,627 --> 00:34:54,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hyou know what,
I said I wasn’t gonna quit,
659
00:34:54,264 --> 00:34:58,297
{\an7}but it’s a young man’s game,
\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
660
00:34:59,726 --> 00:35:03,594
{\an7}[narrator] After completing the
last task of the phase,
661
00:35:03,594 --> 00:35:06,363
{\an7}\h\h\h\h\h\hthe DS discuss
the recruits’ performance.
662
00:35:06,363 --> 00:35:08,330
{\an7}\h\h\h[Rudy] Eight’s been
our problem child for a bit.
663
00:35:08,330 --> 00:35:10,099
{\an7}She’s failing tasks
over and over again.
664
00:35:10,099 --> 00:35:13,693
{\an7}And in the milling, we paired
\hher up against Number 4,
665
00:35:13,693 --> 00:35:14,957
{\an7}and it started out very even,
666
00:35:14,957 --> 00:35:18,231
{\an7}\h\h\h\hbut then eventually
Eight started pushing harder.
667
00:35:18,231 --> 00:35:20,594
{\an7}Best day of the course
\h\h\h\hfor her today.
668
00:35:20,594 --> 00:35:21,825
{\an7}We’ve actually seen
\h\h\h\ha new person.
669
00:35:21,825 --> 00:35:23,594
{\an7}Yeah, she needed the reset.
\h\h\h\hShe got the reset.
670
00:35:23,594 --> 00:35:27,231
{\an7}\hSo let’s see. All right,
Number 5, running up there.
671
00:35:27,231 --> 00:35:29,627
{\an7}\h\h\hYou could tell
he wasn’t keen on it.
672
00:35:29,627 --> 00:35:30,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mmm.
-You know what I mean?
673
00:35:30,792 --> 00:35:32,099
{\an7}Probably ’cause of his age.
674
00:35:32,099 --> 00:35:33,132
{\an7}He’s knackered.
675
00:35:33,132 --> 00:35:34,231
{\an7}-He’s exhausted.
\h\h\h\h\h-Yeah.
676
00:35:34,231 --> 00:35:35,297
{\an7}Let’s bring in Five.
677
00:35:35,297 --> 00:35:37,264
{\an7}He’s on the edge.
678
00:35:37,264 --> 00:35:39,132
{\an7}Let’s see how much he has left.
679
00:35:39,825 --> 00:35:43,363
{\an7}-Number 5!
-I’m Five.
680
00:35:43,792 --> 00:35:47,099
{\an7}\h\h\h-Yes, sir, coming.
-All right, at the gate.
681
00:35:47,099 --> 00:35:48,033
{\an7}Staff.
682
00:35:48,033 --> 00:35:49,792
{\an7}[Rudy] Throughout the course,
683
00:35:49,792 --> 00:35:50,891
{\an7}every recruit will face
684
00:35:50,891 --> 00:35:52,627
{\an7}their limitations
\h\hand weaknesses,
685
00:35:52,627 --> 00:35:55,297
{\an7}\h\hbut it’s important
for them to understand
686
00:35:55,297 --> 00:36:01,132
{\an7}\hthat their mind will take them
so much further than their body.
687
00:36:06,396 --> 00:36:08,924
{\an7}Walk forward.
688
00:36:27,693 --> 00:36:30,693
{\an7}\h\h\h\hYou are now
the oldest recruit left.
689
00:36:33,330 --> 00:36:34,132
{\an7}Yes, sir.
690
00:36:34,132 --> 00:36:37,165
{\an7}\hSo how do you think
you’ve been performing?
691
00:36:37,165 --> 00:36:38,924
{\an7}Of course I feel tired.
692
00:36:38,924 --> 00:36:41,660
{\an7}You don’t wanna be a hindrance
\h\h\h\h\h\h\h\h\hto the team.
693
00:36:41,660 --> 00:36:42,792
{\an7}Especially in sports, you know.
694
00:36:42,792 --> 00:36:44,165
{\an7}Don’t quit, don’t quit,
\h\h\h\hdon’t quit,
695
00:36:44,165 --> 00:36:46,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut of course
when you are a liability,
696
00:36:46,528 --> 00:36:48,363
{\an7}you become a liability
\h\h\h\h\hto the squad,
697
00:36:48,363 --> 00:36:50,396
{\an7}\hand then you realize
that you may have to...
698
00:36:50,396 --> 00:36:52,693
{\an7}-Let me pause you for a second.
-Yes, sir.
699
00:36:52,693 --> 00:36:54,660
{\an7}What’s going on?
700
00:36:54,660 --> 00:36:58,726
{\an7}I’m starting to feel
a little discouraged,
701
00:36:58,726 --> 00:37:01,066
{\an7}for lack of a better word.
702
00:37:01,066 --> 00:37:01,891
{\an7}[Remi] Are you over this?
703
00:37:01,891 --> 00:37:08,099
{\an7}\hI’m disappointed that I’m not
grasping the tasks and skills,
704
00:37:08,099 --> 00:37:11,792
{\an7}and maybe psyching myself out
\h\h\ha little bit too much.
705
00:37:11,792 --> 00:37:15,396
{\an7}It’s hard for you
\hto get to that 100%.
706
00:37:15,396 --> 00:37:16,594
{\an7}I wanna see it through.
707
00:37:16,594 --> 00:37:18,594
{\an7}\h\h\h\hReally embrace it.
Think about your kids now.
708
00:37:18,594 --> 00:37:21,660
{\an7}\h\h\h[Remi] Your kids
\h\hhave never got a chance
to see you play pro ball.
709
00:37:21,660 --> 00:37:23,792
{\an7}But they’re gonna be able
\h\h\h\h\h\h\h\hto watch you
710
00:37:23,792 --> 00:37:25,693
{\an7}go through this course.
711
00:37:26,858 --> 00:37:28,792
{\an7}I mean, the last words
my daughter said to me,
712
00:37:28,792 --> 00:37:31,627
{\an7}she goes, "You got this, Dad.
\h\h\h\hYou’ve got this."
713
00:37:31,627 --> 00:37:33,363
{\an7}[Remi] Yeah.
714
00:37:33,363 --> 00:37:37,495
{\an7}\h\h\h\h\h\h-[exhales]
-Let it... Let it out.
715
00:37:38,825 --> 00:37:41,297
{\an7}Yes. Yes, staff. Thank you.
716
00:37:41,297 --> 00:37:42,891
{\an7}At the end of the day, though,
717
00:37:42,891 --> 00:37:47,561
{\an7}\h\h\h\hwe want top performance
in everything across the board.
718
00:37:47,561 --> 00:37:50,825
{\an7}That is true, and I’m gonna
continue. I appreciate it.
719
00:37:50,825 --> 00:37:55,363
{\an7}\h\h\h\h\hI will press forward
and try to dig down deeper.
720
00:37:56,198 --> 00:37:57,726
{\an7}[Rudy] Guard!
721
00:38:10,858 --> 00:38:12,099
{\an7}[Mike] I always think,
\h\h\h\has an athlete,
722
00:38:12,099 --> 00:38:16,033
{\an7}you have to find ways
to motivate yourself.
723
00:38:16,033 --> 00:38:17,792
{\an7}Don’t let up. Don’t give up.
724
00:38:17,792 --> 00:38:21,264
{\an7}\h\h\h\h\hKeep going.
Keep trying to get better.
725
00:38:23,396 --> 00:38:25,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h[Carli] Mike,
you sticking it through?
726
00:38:25,165 --> 00:38:27,825
{\an7}Yeah. I had a little bit
of a moment of weakness.
727
00:38:27,825 --> 00:38:31,330
{\an7}-I think we all have.
-Pulled out of it.
728
00:38:33,363 --> 00:38:36,924
{\an7}-Feeling sorry for myself.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mmm.
729
00:38:39,924 --> 00:38:41,660
{\an7}DS on the way. DS on the way.
730
00:38:41,660 --> 00:38:44,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-DS on the way.
-[Carli] No, he’s working out.
731
00:38:44,231 --> 00:38:46,528
{\an7}-No, he working out.
\h\h\h\h-Oh, my bad.
732
00:38:46,528 --> 00:38:49,099
{\an7}\h\h\h\h-Do not look at him.
-[Dwight] Don’t look at him.
733
00:38:49,099 --> 00:38:50,231
{\an7}[Carli] Don’t look at him.
734
00:38:50,231 --> 00:38:53,066
{\an7}\h\h\hWhat’s he training for,
The Terminator on that thing?
735
00:38:53,066 --> 00:38:55,825
{\an7}[all laugh]
736
00:38:55,825 --> 00:38:59,165
{\an7}"I’ll be back."
737
00:39:08,165 --> 00:39:10,198
{\an7}\h\h\h[Gus] Oh, my God,
I just wanna go to sleep.
738
00:39:10,198 --> 00:39:12,924
{\an7}We know you’re tired.
Everybody’s tired.
739
00:39:12,924 --> 00:39:14,627
{\an7}But when the chips are down,
740
00:39:14,627 --> 00:39:17,561
{\an7}some people will fall
\h\h\hby the wayside.
741
00:39:17,561 --> 00:39:20,033
{\an7}No 13!
742
00:39:23,099 --> 00:39:25,165
{\an7}On the parade square, OK?
743
00:39:25,165 --> 00:39:26,825
{\an7}\h-Yes, staff.
-Let’s nail it.
744
00:39:26,825 --> 00:39:28,429
{\an7}\h\h\h\h[Billy] The recruits
have to keep it together,
745
00:39:28,429 --> 00:39:34,132
{\an7}remain focused, and be prepared
to expect the unexpected.
746
00:39:40,099 --> 00:39:41,231
{\an7}[Mike] Put this on.
747
00:39:41,231 --> 00:39:44,561
{\an7}\h\h\h\h[whispers] Go ahead.
Go push it. Push it, push it.
748
00:39:45,726 --> 00:39:47,627
{\an7}Hurry up.
749
00:39:49,363 --> 00:39:51,132
{\an7}Today was about resilience.
750
00:39:51,132 --> 00:39:54,000
{\an7}\hWhat’s happening now
is that you’re becoming
751
00:39:54,000 --> 00:39:55,264
{\an7}better versions of yourself.
752
00:39:55,264 --> 00:40:00,627
{\an7}\h\h\h\hShared suffering,
tasks bigger than one person,
753
00:40:00,627 --> 00:40:03,528
{\an7}and of course the unknown.
754
00:40:04,495 --> 00:40:06,891
{\an7}So tonight get some good rest.
755
00:40:06,891 --> 00:40:08,033
{\an7}We have more training tomorrow,
756
00:40:08,033 --> 00:40:11,264
{\an7}and it’s gonna be
\htougher and tougher.
757
00:40:15,297 --> 00:40:17,594
{\an7}Come out in front.
758
00:40:20,198 --> 00:40:21,495
{\an7}Turn around.
759
00:40:21,495 --> 00:40:25,363
{\an7}\h\hWhy are the rest of your team
gonna do 20 press-ups right now?
760
00:40:25,363 --> 00:40:27,231
{\an7}Because I don’t have
\h\h\hmy armband on.
761
00:40:27,231 --> 00:40:29,462
{\an7}[Billy] Well spotted.
762
00:40:32,528 --> 00:40:35,165
{\an7}Down you go.
763
00:40:40,066 --> 00:40:43,825
{\an7}Number 5, you call ’em out. Go.
764
00:40:43,825 --> 00:40:45,924
{\an7}\h-Down, up, one.
-[recruits] One.
765
00:40:45,924 --> 00:40:47,429
{\an7}\h-Down, up, two.
-[recruits] Two.
766
00:40:47,429 --> 00:40:49,330
{\an7}-Down, up, three.
-[recruits] Three.
767
00:40:49,330 --> 00:40:50,792
{\an7}-Down, up, four.
-[recruits] Four.
768
00:40:50,792 --> 00:40:52,528
{\an7}-Down, up, five.
-[recruits] Five.
769
00:40:52,528 --> 00:40:54,726
{\an7}\h\hIf one recruit
makes a mistake...
770
00:40:54,726 --> 00:40:56,627
{\an7}-Down, up, 14.
-[recruits] 14.
771
00:40:56,627 --> 00:40:58,264
{\an7}-Down, up, 15.
-[recruits] 15.
772
00:40:58,264 --> 00:40:59,132
{\an7}...we punish everyone.
773
00:40:59,132 --> 00:41:01,033
{\an7}\h\h-Down, up.
-[recruits] 16
774
00:41:01,033 --> 00:41:02,528
{\an7}-Down, up.
-[recruits] 17.
775
00:41:02,528 --> 00:41:04,330
{\an7}-Down, up.
-[recruits] 18.
776
00:41:04,330 --> 00:41:06,066
{\an7}-Down, up.
-[recruits] 19.
777
00:41:06,066 --> 00:41:07,858
{\an7}-Down, up.
-[recruits] 20.
778
00:41:07,858 --> 00:41:08,726
{\an7}On your feet. Up!
779
00:41:08,726 --> 00:41:11,297
{\an7}[Rudy] If the individual
\h\h\h\h\h\hbreaks down,
780
00:41:11,297 --> 00:41:12,099
{\an7}the team breaks down.
781
00:41:12,099 --> 00:41:14,033
{\an7}If the team breaks down,
\h\hthe mission is lost.
782
00:41:14,033 --> 00:41:15,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Got it?
-[recruits] Yes, staff.
783
00:41:15,132 --> 00:41:16,924
{\an7}Look after each other.
It’s not his fault.
784
00:41:16,924 --> 00:41:21,198
{\an7}You should have all taken care
\h\h\h\hof that. All right?
785
00:41:21,858 --> 00:41:25,198
{\an7}When I say go, disappear. Go!
786
00:41:30,132 --> 00:41:32,264
{\an7}Sorry. Guys, I’m sorry.
787
00:41:32,264 --> 00:41:33,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-It’s my fault.
-[Danny] It’s all right, buddy.
788
00:41:33,660 --> 00:41:35,726
{\an7}-[Dwight] That’s my bad.
-[Carli] We didn’t check.
789
00:41:35,726 --> 00:41:38,627
{\an7}-[Hannah] It’s fine.
\h\h\h\h\h\h-[bleep]
790
00:41:40,132 --> 00:41:42,528
{\an7}[sighs]
791
00:41:44,957 --> 00:41:47,462
{\an7}These guys never let up.
792
00:41:53,825 --> 00:41:56,429
{\an7}[Gus] Today was the most
\hphysical day, I think.
793
00:41:56,429 --> 00:41:58,297
{\an7}That gas was so gnarly.
794
00:42:06,033 --> 00:42:09,693
{\an7}\hThere’s nothing more sad than
someone who’s chasing something
795
00:42:09,693 --> 00:42:12,528
{\an7}that you know is not there.
796
00:42:17,528 --> 00:42:21,330
{\an7}[indistinct conversation]
797
00:42:23,495 --> 00:42:25,297
{\an7}I never wanted to be
that guy at the disco
798
00:42:25,297 --> 00:42:30,759
{\an7}\hthat when the lights go on,
they’re telling you to go home.
799
00:42:35,330 --> 00:42:36,561
{\an7}[narrator] Next time...
800
00:42:36,561 --> 00:42:37,297
{\an7}Go!
801
00:42:37,297 --> 00:42:40,627
{\an7}\h\h[Rudy] During selection,
the course only gets harder.
802
00:42:40,627 --> 00:42:42,858
{\an7}If you don’t get out of there,
\h\h\h\hyou’re gonna die.
803
00:42:42,858 --> 00:42:44,957
{\an7}-Come on!
-Come on, H!
804
00:42:44,957 --> 00:42:48,561
{\an7}Against all odds,
you must prevail.
805
00:42:48,561 --> 00:42:51,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Is he OK?
-Got an emergency patient.
806
00:42:51,033 --> 00:42:54,726
{\an7}-I’m gonna need an ambulance.
\h\h\h\h-[Dwight] Oh, my God.
807
00:42:54,726 --> 00:42:55,759
{\an7}[siren wails]
808
00:42:55,759 --> 00:42:59,363
{\an7}Write what you want to say
when you don’t come home.
809
00:42:59,363 --> 00:43:02,891
{\an7}"I love all my children.
\hI wanna see you again."
810
00:43:02,891 --> 00:43:04,330
{\an7}[sobs]