1 00:00:02,693 --> 00:00:06,132 {\an7}[narrator] Sixteen celebrities \h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted \h\hin real military training. 2 00:00:06,132 --> 00:00:09,825 {\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove \h\h\h\h\h\hthey can endure physically and emotionally. 3 00:00:09,825 --> 00:00:12,363 {\an7}\h\h\h\h\hNo prizes, no special treatment. 4 00:00:12,363 --> 00:00:16,429 {\an7}This is Special Forces: World’s Toughest Test. 5 00:00:18,297 --> 00:00:21,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator] A week into the course... 6 00:00:21,000 --> 00:00:21,561 {\an7}[yells] 7 00:00:21,561 --> 00:00:24,429 {\an7}\h\h\h\h\h...ten recruits have handed in their armbands. 8 00:00:24,429 --> 00:00:25,528 {\an7}I just don’t wanna get hurt. 9 00:00:25,528 --> 00:00:28,066 {\an7}-You sure about that? \h\h\h-I am, sir. 10 00:00:28,066 --> 00:00:29,429 {\an7}I can’t do it. 11 00:00:29,429 --> 00:00:31,891 {\an7}[narrator] Now only six remain. 12 00:00:31,891 --> 00:00:33,957 {\an7}\h\h-But who... -[Billy] Stop! 13 00:00:33,957 --> 00:00:36,033 {\an7}...will survive the day? 14 00:00:36,033 --> 00:00:38,627 {\an7}[Rudy] You need to switch on, \h\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 8. 15 00:00:38,627 --> 00:00:39,858 {\an7}[Billy] Keep it coming. 16 00:00:39,858 --> 00:00:42,726 {\an7}You muppet! Catastrophic fail! 17 00:00:42,726 --> 00:00:45,165 {\an7}\h\h\h\h-Number 8. -She suffered the most. 18 00:00:45,165 --> 00:00:46,660 {\an7}Disappointing, to be honest. 19 00:00:46,660 --> 00:00:49,957 {\an7}Get your hand off there now! \h\h\h\hGet up straight! Now! 20 00:00:49,957 --> 00:00:51,495 {\an7}-That is a fail. \h\h-Yes, staff. 21 00:00:51,495 --> 00:00:54,165 {\an7}\h\h\h\h\hDon’t look at me like I took your teddy bear off you. 22 00:00:54,165 --> 00:00:57,330 {\an7}\h\h\h\h\hFacing failure and your own weaknesses, 23 00:00:57,330 --> 00:00:58,660 {\an7}it’s a hard pill to swallow. 24 00:00:58,660 --> 00:01:00,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-[Rudy] Go! -[Mike] Do I still have it? 25 00:01:00,891 --> 00:01:03,033 {\an7}-Do I still have that fire? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight! 26 00:01:03,033 --> 00:01:06,033 {\an7}Is the eye of the tiger \h\h\h\h\hstill there? 27 00:01:12,561 --> 00:01:14,528 {\an7}[thunder rumbles] 28 00:01:20,891 --> 00:01:23,924 {\an7}[Mike] What the...? 29 00:01:25,594 --> 00:01:28,792 {\an7}That’s the year’s rainfall. Hey, happy Sunday, everyone. 30 00:01:28,792 --> 00:01:31,231 {\an7}-God bless you guys. -[all] Happy Sunday. 31 00:01:31,231 --> 00:01:35,858 {\an7}♪ Amazing Grace... 32 00:01:35,858 --> 00:01:38,033 {\an7}\h\h\h\h\h[narrator] Recruits have reached 33 00:01:38,033 --> 00:01:40,264 {\an7}the seventh day of selection. 34 00:01:40,264 --> 00:01:44,693 {\an7}But this will be no day of rest. 35 00:01:46,462 --> 00:01:50,396 {\an7}\h\h\h\h\h\hI’m busting my ass and doing what I’m told and... 36 00:01:50,396 --> 00:01:54,561 {\an7}\h\hAnd I’m, like, capable of passing the tasks. Why am I not? 37 00:01:54,561 --> 00:01:57,066 {\an7}\h\h\h[narrator] Number 8, soccer player Carli Lloyd, 38 00:01:57,066 --> 00:02:00,495 {\an7}has so far failed more tasks \h\h\h\h\hthan she’s passed. 39 00:02:00,495 --> 00:02:02,792 {\an7}\h\hJust don’t give up. Don’t give up on yourself. 40 00:02:02,792 --> 00:02:09,165 {\an7}I need a pass. I just have to get my confidence up. Yeah. 41 00:02:10,792 --> 00:02:15,726 {\an7}On the parade square with all your gear. 42 00:02:17,264 --> 00:02:19,957 {\an7}[Gus] Let’s go, guys. Hurry up. 43 00:02:25,594 --> 00:02:26,429 {\an7}We’ve been watching you. 44 00:02:26,429 --> 00:02:31,759 {\an7}All of you have attributes that need to be worked on. 45 00:02:32,759 --> 00:02:34,924 {\an7}This phase is about resilience. 46 00:02:34,924 --> 00:02:40,495 {\an7}\hWe sweat more in training so we bleed less in combat. 47 00:02:40,495 --> 00:02:42,396 {\an7}In the special operations \h\h\h\h\h\hcommunity, 48 00:02:42,396 --> 00:02:46,891 {\an7}\h\h\h\h\hwe develop resilience by extreme realistic training. 49 00:02:46,891 --> 00:02:49,198 {\an7}It is our duty to prepare you 50 00:02:49,198 --> 00:02:53,330 {\an7}\h\h\hin the most realistic, most effective way possible, 51 00:02:53,330 --> 00:02:56,627 {\an7}and that’s by pushing you \h\hto the edge and beyond. 52 00:02:56,627 --> 00:02:59,000 {\an7}\h-Am I understood? -[recruits] Yes, staff! 53 00:02:59,000 --> 00:03:01,396 {\an7}We’re at the point in training 54 00:03:01,396 --> 00:03:02,825 {\an7}where we’re increasing \h\h\h\hour standards. 55 00:03:02,825 --> 00:03:06,891 {\an7}This is not just about surviving another day. 56 00:03:06,891 --> 00:03:08,891 {\an7}There will be more honor \h\h\h\h\h\hin you VWing 57 00:03:08,891 --> 00:03:11,627 {\an7}because you can’t perform \h\h\hat the proper standard 58 00:03:11,627 --> 00:03:13,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthan for you to just try to drag it out. 59 00:03:13,528 --> 00:03:16,198 {\an7}\h-Do you understand? -[recruits] Yes, staff! 60 00:03:16,198 --> 00:03:18,825 {\an7}\h\h\h\h-Billy. -Disappear. Go. 61 00:03:18,825 --> 00:03:21,066 {\an7}[Rudy] Move with a purpose! 62 00:03:26,528 --> 00:03:28,594 {\an7}Recruit 4, she has asthma. 63 00:03:28,594 --> 00:03:29,594 {\an7}With your blessing, 64 00:03:29,594 --> 00:03:34,858 {\an7}I think we should remove her \h\h\hfrom the situation. 65 00:03:36,000 --> 00:03:40,231 {\an7}My concern is we could provoke a life-threatening asthma attack. 66 00:03:40,858 --> 00:03:43,957 {\an7}We can test her in another way. 67 00:03:46,759 --> 00:03:49,264 {\an7}[narrator] This morning the recruits will face 68 00:03:49,264 --> 00:03:54,231 {\an7}\h\h\h\hthe brutal reality of the modern battlefield, 69 00:03:54,528 --> 00:03:57,627 {\an7}\h\h\h\h\htaking part in an essential drill 70 00:03:57,627 --> 00:04:00,561 {\an7}that all soldiers must endure. 71 00:04:05,033 --> 00:04:06,759 {\an7}Chemical warfare is real. 72 00:04:06,759 --> 00:04:08,066 {\an7}[Dwight] Holy [bleep]. 73 00:04:08,066 --> 00:04:10,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hBecause of that, we as special forces operators 74 00:04:10,792 --> 00:04:12,462 {\an7}have to be prepared for it. 75 00:04:12,462 --> 00:04:17,330 {\an7}\hEach of us DS has gone through what you’re about to go through. 76 00:04:17,330 --> 00:04:18,891 {\an7}[Mike] Oh, my God. 77 00:04:18,891 --> 00:04:23,330 {\an7}\h\h[narrator] Recruits must carry out a punishing mission 78 00:04:23,330 --> 00:04:26,198 {\an7}\h\h\h\hto retrieve kit from inside a container 79 00:04:26,198 --> 00:04:28,825 {\an7}filled with poisonous tear gas. 80 00:04:28,825 --> 00:04:31,759 {\an7}[Remi] Your bodies will tell you to run, 81 00:04:31,759 --> 00:04:36,363 {\an7}but you must use your minds \hto block out every urge, 82 00:04:36,363 --> 00:04:38,660 {\an7}block out the pain, \h\h\hand stand firm. 83 00:04:38,660 --> 00:04:42,858 {\an7}\h\hIt’s keeping it together when you’re in the middle of a storm. 84 00:04:42,858 --> 00:04:46,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd believe me, you will face a storm in there. 85 00:04:47,066 --> 00:04:49,231 {\an7}\h\h\h\h-Any questions? -[recruits] No, staff. 86 00:04:49,231 --> 00:04:51,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAll right, start getting geared up. 87 00:04:51,033 --> 00:04:53,264 {\an7}\hYour protective gear has your numbers on it. 88 00:04:53,264 --> 00:04:56,627 {\an7}-Hurry up. Let’s go. \h\h\h\h\h-Yes, sir. 89 00:05:01,528 --> 00:05:03,066 {\an7}[Gus] 90 00:05:03,066 --> 00:05:03,924 {\an7}-Number 4. \h\h\h-Yes. 91 00:05:03,924 --> 00:05:05,231 {\an7}You will not be doing \h\h\hthis evolution 92 00:05:05,231 --> 00:05:07,429 {\an7}\h\h\h\hbecause of your medical condition. 93 00:05:07,429 --> 00:05:08,033 {\an7}Yes, staff. 94 00:05:08,033 --> 00:05:10,132 {\an7}[Remi] Everyone has physical limitations. 95 00:05:10,132 --> 00:05:12,726 {\an7}There’s no easy way out of selection. 96 00:05:12,726 --> 00:05:14,264 {\an7}Even if you get a pass, 97 00:05:14,264 --> 00:05:16,264 {\an7}we’ll still find a way \h\h\hto make you pay. 98 00:05:16,264 --> 00:05:18,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hJust like your team’s gonna suffer, 99 00:05:18,033 --> 00:05:19,594 {\an7}you’re gonna have to suffer \h\h\h\h\h\h\h\h\hin some way. 100 00:05:19,594 --> 00:05:21,693 {\an7}-Yes, staff. -All right? 101 00:05:25,099 --> 00:05:28,264 {\an7}\h\h\h[Hannah] From, like, a young age, I had asthma. 102 00:05:28,264 --> 00:05:30,627 {\an7}If I can’t breathe, I start panicking, 103 00:05:30,627 --> 00:05:33,429 {\an7}and then I think I’m gonna die. 104 00:05:35,330 --> 00:05:37,561 {\an7}[Mike] 105 00:05:41,726 --> 00:05:44,363 {\an7}[Rudy] Gassing is a way \h\h\h\h\hto test grit. 106 00:05:44,363 --> 00:05:46,726 {\an7}\hWill the recruits control their breathing, 107 00:05:46,726 --> 00:05:51,066 {\an7}follow instructions and do whatever it takes to get out? 108 00:05:51,066 --> 00:05:53,396 {\an7}[Remi] 13, on me. 109 00:05:53,396 --> 00:05:54,726 {\an7}Yeah. Let’s go. 110 00:05:54,726 --> 00:05:56,561 {\an7}[narrator] First to find out \h\h\h\h\h\hwhether his body 111 00:05:56,561 --> 00:06:00,495 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hcan withstand the brutal effects of gassing, 112 00:06:00,495 --> 00:06:03,594 {\an7}NBA All-Star Dwight Howard. 113 00:06:03,594 --> 00:06:06,561 {\an7}[Dwight] How high is my pain tolerance? 114 00:06:06,561 --> 00:06:10,132 {\an7}\h\h\hI would say about pregnancy high. 115 00:06:10,330 --> 00:06:12,462 {\an7}I’ve had two back surgeries. 116 00:06:12,462 --> 00:06:14,429 {\an7}I had to play this way. 117 00:06:14,660 --> 00:06:18,198 {\an7}Those are the two times in life where I wanted to say, 118 00:06:18,198 --> 00:06:22,231 {\an7}"I can’t take this pain no more. I gotta leave this earth." 119 00:06:22,231 --> 00:06:25,165 {\an7}-On me, 13. -Yes, staff. 120 00:06:26,825 --> 00:06:31,462 {\an7}\hYou’re about to have a taste of what it was like to invade Iraq. 121 00:06:31,825 --> 00:06:32,759 {\an7}When you receive the command, 122 00:06:32,759 --> 00:06:36,198 {\an7}\h\h\h\hyou will go inside and shut the door behind you. 123 00:06:36,198 --> 00:06:39,462 {\an7}You will locate the medical bag. 124 00:06:39,462 --> 00:06:41,165 {\an7}\h\h\h\h\h\hYou will look for an alternative exit. 125 00:06:41,165 --> 00:06:46,726 {\an7}\hDS Billy is inside. You will receive instructions from him. 126 00:06:46,726 --> 00:06:49,462 {\an7}Don your gas mask. 127 00:06:54,825 --> 00:06:58,660 {\an7}During the invasion of Iraq, \h\h\hwe had to assume... 128 00:06:58,660 --> 00:06:59,396 {\an7}With me! 129 00:06:59,396 --> 00:07:02,792 {\an7}...Saddam Hussein had gas \h\hand chemical weapons. 130 00:07:02,792 --> 00:07:04,198 {\an7}Gas, gas, gas! 131 00:07:04,198 --> 00:07:06,099 {\an7}\h\h\hSo every time we were engaged... 132 00:07:06,099 --> 00:07:07,396 {\an7}[Billy] Stand here \h\hin front of me. 133 00:07:07,396 --> 00:07:12,462 {\an7}\h\h\h...we must be prepared for the worst-case scenario. 134 00:07:13,198 --> 00:07:17,099 {\an7}Take off your respirator. \h\h\hTake off your mask. 135 00:07:17,726 --> 00:07:20,264 {\an7}Do that now. 136 00:07:22,132 --> 00:07:24,924 {\an7}\h\h\h\h\h-[groans] -Give me your name. 137 00:07:24,924 --> 00:07:28,132 {\an7}[coughs] Dwight. Dwight Howard. 138 00:07:28,132 --> 00:07:30,033 {\an7}[coughs] 139 00:07:30,495 --> 00:07:32,330 {\an7}What’s your number? 140 00:07:32,330 --> 00:07:34,759 {\an7}13. [coughs] 13. 141 00:07:34,759 --> 00:07:36,429 {\an7}\h\h\h\h\h-13? -Yeah. [coughs] 142 00:07:36,429 --> 00:07:39,264 {\an7}-What’s your mission? -To get out of here. 143 00:07:39,264 --> 00:07:40,264 {\an7}Get the medical equipment. 144 00:07:40,264 --> 00:07:41,495 {\an7}Go and find the equipment 145 00:07:41,495 --> 00:07:43,627 {\an7}and find your way out. 146 00:07:43,924 --> 00:07:45,924 {\an7}-Find it. -[coughs] 147 00:07:45,924 --> 00:07:48,462 {\an7}Find something! 148 00:07:58,330 --> 00:08:00,495 {\an7}\h\h\h\h\h-[coughs] -[Rudy] Take the pain. 149 00:08:00,495 --> 00:08:03,264 {\an7}[groans] 150 00:08:03,825 --> 00:08:06,891 {\an7}-[Rudy] Stand up! \h\h\h\h\h-[coughs] 151 00:08:08,561 --> 00:08:11,594 {\an7}\h\h\h\h-[coughs] -Face into the wind. 152 00:08:12,165 --> 00:08:13,165 {\an7}Pass! 153 00:08:13,165 --> 00:08:17,033 {\an7}[Billy] To go through chemical warfare training is petrifying. 154 00:08:17,033 --> 00:08:18,825 {\an7}\hMake ’em feel like they’ve been strangled. 155 00:08:18,825 --> 00:08:22,330 {\an7}Your blood is pumping. Your brain is pounding. 156 00:08:22,330 --> 00:08:24,594 {\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s like being painfully drowned. 157 00:08:24,594 --> 00:08:27,099 {\an7}[groans] 158 00:08:27,099 --> 00:08:30,000 {\an7}Number 13 is in the hurt locker. 159 00:08:30,693 --> 00:08:31,594 {\an7}[spits] 160 00:08:31,594 --> 00:08:33,759 {\an7}\h\h\h\h-[groans] -Collected yourself? 161 00:08:33,759 --> 00:08:35,891 {\an7}\h-Yes, staff. -Grab your kit. 162 00:08:35,891 --> 00:08:39,759 {\an7}Head to the decon zone. Hustle! 163 00:08:43,627 --> 00:08:45,165 {\an7}Do you want some of my water? 164 00:08:45,165 --> 00:08:46,792 {\an7}-Holy [bleep]. \h-My gosh. 165 00:08:46,792 --> 00:08:50,132 {\an7}-What? My eyes? -Your eyes. 166 00:08:51,165 --> 00:08:53,330 {\an7}-They red? \h\h\h-Yes. 167 00:08:53,330 --> 00:08:56,165 {\an7}It’s burning like [bleep]. 168 00:08:58,330 --> 00:08:59,825 {\an7}I’m nervous ’cause I know \h\h\hit’s gonna hurt, 169 00:08:59,825 --> 00:09:01,858 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I’m used to pain, but I feel like this is gonna be 170 00:09:01,858 --> 00:09:03,264 {\an7}a different pain that I’ve never felt. 171 00:09:03,264 --> 00:09:07,066 {\an7}\hYou have no idea how you’re gonna react. 172 00:09:07,594 --> 00:09:08,165 {\an7}Number 5, on me. 173 00:09:08,165 --> 00:09:10,561 {\an7}[narrator] The oldest recruit \h\h\h\hleft on the course... 174 00:09:10,561 --> 00:09:11,165 {\an7}[Remi] Run! 175 00:09:11,165 --> 00:09:13,429 {\an7}...former baseball star \h\h\h\h\hMike Piazza, 176 00:09:13,429 --> 00:09:16,198 {\an7}\his next to brave the gassing drill. 177 00:09:16,198 --> 00:09:18,396 {\an7}Pick up the pace! 178 00:09:20,099 --> 00:09:21,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mike] I’m just most concerned about 179 00:09:21,726 --> 00:09:25,033 {\an7}\h\h\h\h\h\hif my body can still take the abuse. 180 00:09:25,033 --> 00:09:28,561 {\an7}If the crane can’t pick up the \hweight, it’s gonna fall over. 181 00:09:28,561 --> 00:09:31,165 {\an7}[Rudy] On me, Five. 182 00:09:32,957 --> 00:09:35,495 {\an7}Gas, gas, gas! 183 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 {\an7}[Billy] Stand right there. \h\h\h\hStand right there. 184 00:09:42,396 --> 00:09:46,660 {\an7}Take off your respirator. \h\h\h\h\h\h\h\hDo that now. 185 00:09:50,495 --> 00:09:52,066 {\an7}[coughs] 186 00:09:52,066 --> 00:09:52,891 {\an7}[groans] 187 00:09:52,891 --> 00:09:56,693 {\an7}-State your full name. -Michael Joseph Piazza. 188 00:09:56,693 --> 00:09:59,066 {\an7}Michael Joseph Piazza. \h\hOK, I’ve got that. 189 00:09:59,066 --> 00:10:00,924 {\an7}\h\h\h\h-Yes, staff. -What’s your number? 190 00:10:00,924 --> 00:10:03,627 {\an7}My number’s five, sir. 191 00:10:04,396 --> 00:10:05,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[coughs] -Stop panicking, stop panicking. 192 00:10:05,924 --> 00:10:08,660 {\an7}You were given a mission \hout there, right? 193 00:10:08,660 --> 00:10:13,297 {\an7}\h[coughs] The med... medical bag and the alt... alternative exit. 194 00:10:13,297 --> 00:10:16,693 {\an7}\h\h\h\h\h\hOK, well, go do that. Do that now. Have a look around. 195 00:10:16,693 --> 00:10:20,330 {\an7}You’ve gotta search for it. \h\h\h\hYou’ve gotta find it. 196 00:10:20,528 --> 00:10:23,231 {\an7}Find it. It doesn’t show itself. 197 00:10:23,231 --> 00:10:24,693 {\an7}\h\h\h-I got it, sir. -What you gonna do? 198 00:10:24,693 --> 00:10:28,297 {\an7}-How you gonna get out? \h-There’s an exit. 199 00:10:39,297 --> 00:10:41,297 {\an7}It’s blocked! 200 00:10:42,495 --> 00:10:46,033 {\an7}[narrator] In a container \h\h\hfilled with tear gas, 201 00:10:46,033 --> 00:10:50,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 5, MLB Hall Of Famer Mike Piazza... 202 00:10:52,330 --> 00:10:55,627 {\an7}can’t find the right way out. 203 00:11:01,462 --> 00:11:04,429 {\an7}[Rudy] Keep your face \h\h\hinto the wind. 204 00:11:05,627 --> 00:11:06,792 {\an7}Welcome to CS gas. 205 00:11:06,792 --> 00:11:10,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hCrazy Stanley, as we say in the Marine Corps. 206 00:11:10,000 --> 00:11:12,429 {\an7}Where’s the medical bag, Five? 207 00:11:12,429 --> 00:11:16,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Stay here. -[sighs] I dropped it, sir. 208 00:11:16,297 --> 00:11:19,000 {\an7}-Big, fat fail! \h\h-Uh-huh. 209 00:11:19,000 --> 00:11:22,297 {\an7}Battlefield conditions \hare no [bleep] joke. 210 00:11:22,297 --> 00:11:24,396 {\an7}Let’s go. 211 00:11:28,495 --> 00:11:31,396 {\an7}[Remi] Number 5, fail. 212 00:11:34,825 --> 00:11:37,198 {\an7}\h\h\h\h\hThat’s suffering, that’s what that is. Suffering. 213 00:11:37,198 --> 00:11:41,561 {\an7}-That was pretty tough, man. \h\h\h\h\h\h\h\h-[groans] 214 00:11:41,561 --> 00:11:43,693 {\an7}\h-I fell down. -You fell down? 215 00:11:43,693 --> 00:11:46,264 {\an7}I went down like soft [bleep] \h\h\h\h\h\h\h\hin the rain. 216 00:11:46,264 --> 00:11:49,429 {\an7}\h\h\h\h\hIf you had asthma, that might stop your ticker. 217 00:11:49,429 --> 00:11:50,528 {\an7}\h\h\h-Yeah. -Oh, man. 218 00:11:50,528 --> 00:11:52,528 {\an7}I feel like I’ve been slapped \h\h\h\h\h\h\hin the face 219 00:11:52,528 --> 00:11:53,462 {\an7}by a thousand straps. 220 00:11:53,462 --> 00:11:56,000 {\an7}-[Dwight] That [bleep] is crazy. -[Mike] You know that? 221 00:11:56,000 --> 00:11:58,726 {\an7}That [bleep] is sick, \h\h\hain’t it? Hoo! 222 00:11:58,726 --> 00:12:00,528 {\an7}\h\h\h\hAnd you tried to go out the back. 223 00:12:00,528 --> 00:12:02,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -I jumped out right there. 224 00:12:02,462 --> 00:12:04,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h-That window. -There’s a window there? 225 00:12:04,726 --> 00:12:07,297 {\an7}-You see it? \h\h\h-Oh... 226 00:12:09,297 --> 00:12:12,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator] After one pass and one fail, 227 00:12:12,627 --> 00:12:13,759 {\an7}the remaining three recruits 228 00:12:13,759 --> 00:12:17,792 {\an7}prepare for the onslaught \h\h\h\h\h\h\hof CS gas. 229 00:12:17,792 --> 00:12:18,792 {\an7}On me, 16! 230 00:12:18,792 --> 00:12:21,528 {\an7}\h\h[Danny] Going into a hostile environment, 231 00:12:21,528 --> 00:12:23,264 {\an7}you gotta focus on your job. 232 00:12:23,264 --> 00:12:26,924 {\an7}When you receive the command \h\h\h\h\h\h"Gas, gas, gas," 233 00:12:26,924 --> 00:12:28,066 {\an7}you will don your gas mask. 234 00:12:28,066 --> 00:12:31,165 {\an7}Focus on the task at hand, \h\h\h\h\h\hon the mission. 235 00:12:31,165 --> 00:12:35,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou go inside, you’re to locate a medical pack. 236 00:12:35,561 --> 00:12:38,858 {\an7}\h\h\h\h\h\hThen you will find an alternative way to get out. 237 00:12:38,858 --> 00:12:42,561 {\an7}\h\h\h\hI feel like, given the opportunity, I will not break. 238 00:12:42,561 --> 00:12:46,165 {\an7}\h\h\h\h\h\hGas, gas, gas! Quickly, quickly, quickly. 239 00:12:46,165 --> 00:12:48,594 {\an7}Zip it up! Go, go, go! 240 00:12:48,594 --> 00:12:51,759 {\an7}\h\h\h\hTake off your hood and take off your respirator. 241 00:12:51,759 --> 00:12:54,627 {\an7}Place it onto your arm. \hOK, what’s your name? 242 00:12:54,627 --> 00:12:56,297 {\an7}\h\h-Danny. -Danny...? 243 00:12:56,297 --> 00:12:57,660 {\an7}-Danny what? \h-Amendola. 244 00:12:57,660 --> 00:12:59,594 {\an7}-What’s your number? \h\h\h\h\h\h\h\h-16. 245 00:12:59,594 --> 00:13:00,726 {\an7}What’s your mission? 246 00:13:00,726 --> 00:13:02,264 {\an7}-To finish. -To finish what? 247 00:13:02,264 --> 00:13:04,759 {\an7}\h-Locate the medical bag. -Go and find the equipment. 248 00:13:04,759 --> 00:13:08,627 {\an7}\h\h\hIt’s in here somewhere. You’re gonna have to search. 249 00:13:12,198 --> 00:13:14,330 {\an7}Find a way out! 250 00:13:18,924 --> 00:13:22,561 {\an7}\h-[grunts] -[Rudy] Pass! 251 00:13:24,033 --> 00:13:24,924 {\an7}On my heels. Let’s go. 252 00:13:24,924 --> 00:13:27,528 {\an7}If I encounter something \h\hthat frightens me... 253 00:13:27,528 --> 00:13:28,627 {\an7}You’re about to face CS gas. 254 00:13:28,627 --> 00:13:30,660 {\an7}-Keep a cool head. \h\h\h-Yes, staff. 255 00:13:30,660 --> 00:13:33,825 {\an7}...I can’t imagine myself \h\h\hfolding or crumbling. 256 00:13:33,825 --> 00:13:36,396 {\an7}Gas, gas, gas! 257 00:13:37,726 --> 00:13:41,231 {\an7}[coughs] 258 00:13:41,231 --> 00:13:43,957 {\an7}\h-What’s your name? -Gus, staff. Number 10. 259 00:13:43,957 --> 00:13:46,396 {\an7}You were given a mission \hout there, right? 260 00:13:46,396 --> 00:13:49,330 {\an7}-To get the medical bag, staff. -And do what? 261 00:13:49,330 --> 00:13:52,033 {\an7}\h\h\hGet it in my possession and find an alternative exit. 262 00:13:52,033 --> 00:13:54,495 {\an7}Search. 263 00:14:05,132 --> 00:14:07,528 {\an7}\h-[gasps] -[Rudy] Pass! 264 00:14:07,528 --> 00:14:10,396 {\an7}-Stand up! Face the wind! \h\h\h\h\h\h\h\h-[coughs] 265 00:14:10,396 --> 00:14:13,264 {\an7}Stand up! Take the pain! 266 00:14:13,792 --> 00:14:15,462 {\an7}Get a grip of yourself. 267 00:14:15,462 --> 00:14:18,825 {\an7}\h\h\h\h\hTurn around. Fall in on your cohort. 268 00:14:21,825 --> 00:14:24,033 {\an7}\h\h\h\h\h-[Gus coughs] -That was really tough. 269 00:14:24,033 --> 00:14:25,330 {\an7}You know how we do washing the clothes 270 00:14:25,330 --> 00:14:29,957 {\an7}and we have to get all the... \h\h\h\hthe wetness out? 271 00:14:29,957 --> 00:14:32,495 {\an7}I felt that was happening \h\h\h\hto my [bleep] lungs. 272 00:14:32,495 --> 00:14:36,693 {\an7}I’ve broken my femur, bro, \h\hI’ve broken my tib fib, 273 00:14:36,693 --> 00:14:37,561 {\an7}I’ve broken ribs. 274 00:14:37,561 --> 00:14:40,924 {\an7}That was the most painful \h\h\h[bleep] I’ve ever had. 275 00:14:41,132 --> 00:14:44,033 {\an7}It’s like getting deep-fried. 276 00:14:50,429 --> 00:14:54,462 {\an7}\h\h\hNumber 8, on me. The last of the Mohicans. 277 00:14:54,462 --> 00:14:58,627 {\an7}[narrator] Carli Lloyd, a former soccer World Player of the Year 278 00:14:58,627 --> 00:14:59,891 {\an7}used to success, 279 00:14:59,891 --> 00:15:03,495 {\an7}\his aiming to reverse a run of failed tasks. 280 00:15:03,495 --> 00:15:05,363 {\an7}You cannot become complacent. 281 00:15:05,363 --> 00:15:09,099 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hEvery day you’re trying to prove yourself. 282 00:15:10,000 --> 00:15:11,825 {\an7}It’s the pressure cooker. 283 00:15:11,825 --> 00:15:14,825 {\an7}It doesn’t get any harder \h\h\h\h\h\hthan that. 284 00:15:16,297 --> 00:15:18,825 {\an7}Gas, gas, gas! 285 00:15:19,198 --> 00:15:21,693 {\an7}\h\h\hStand right there, take off your respirator 286 00:15:21,693 --> 00:15:23,726 {\an7}\h\h\h\hand place it onto your right arm. 287 00:15:23,726 --> 00:15:26,033 {\an7}-Right, what’s your name? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Carli. 288 00:15:26,033 --> 00:15:27,264 {\an7}-Carli...? \h\h-Lloyd. 289 00:15:27,264 --> 00:15:29,462 {\an7}-Carli, what’s your number? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Eight. 290 00:15:29,462 --> 00:15:31,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hNumber 8. You had a mission out there. 291 00:15:31,561 --> 00:15:33,033 {\an7}-Can you remember what it was? \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Medical bag. 292 00:15:33,033 --> 00:15:34,528 {\an7}-What about the medical bag? \h\h\h\h\h\h\h\h-Find it. 293 00:15:34,528 --> 00:15:37,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-And do what? -Nearest exit alternative. 294 00:15:37,660 --> 00:15:41,165 {\an7}\h\h\h\h\hOK, search. You need to search for it. 295 00:15:41,165 --> 00:15:43,528 {\an7}You need to look everywhere. 296 00:15:44,660 --> 00:15:46,363 {\an7}[coughs] 297 00:15:46,924 --> 00:15:49,363 {\an7}[coughs] 298 00:15:49,495 --> 00:15:52,165 {\an7}Keep searching. Search. 299 00:16:09,792 --> 00:16:11,330 {\an7}[coughs] 300 00:16:11,330 --> 00:16:13,462 {\an7}What about the package? 301 00:16:13,462 --> 00:16:15,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy] Don’t touch your face, Eight! 302 00:16:15,561 --> 00:16:17,561 {\an7}Epic fail! 303 00:16:17,561 --> 00:16:19,297 {\an7}-Face the wind! \h\h-[groans] 304 00:16:19,297 --> 00:16:23,627 {\an7}That’s just a taste of chemical weapons. 305 00:16:23,627 --> 00:16:25,066 {\an7}Just a taste. 306 00:16:25,066 --> 00:16:28,330 {\an7}-Where’s the medical bag? \h\h\h\h\h\h\h-I dropped it. 307 00:16:28,330 --> 00:16:31,264 {\an7}I dropped it. I was so close. 308 00:16:33,429 --> 00:16:36,297 {\an7}-That’s life-saving equipment. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff. 309 00:16:36,297 --> 00:16:39,132 {\an7}\h\h\h\hSoldiers, marines, wounded on the battlefield. 310 00:16:39,132 --> 00:16:42,099 {\an7}\hThat’s the difference between life and death. 311 00:16:42,099 --> 00:16:43,066 {\an7}Yes, staff. 312 00:16:43,066 --> 00:16:45,528 {\an7}You need to switch on, Number 8! 313 00:16:45,528 --> 00:16:49,561 {\an7}All right, let’s get over here \h\h\h\h\h\h\hon the cami net! 314 00:16:51,792 --> 00:16:55,495 {\an7}I was right there. I dropped the bag. 315 00:16:55,495 --> 00:16:58,165 {\an7}If I brought the bag, I would have passed. 316 00:16:59,759 --> 00:17:01,858 {\an7}[groans] 317 00:17:03,198 --> 00:17:05,462 {\an7}[bleep] 318 00:17:06,495 --> 00:17:08,594 {\an7}I held strong. Did you fail? 319 00:17:08,594 --> 00:17:13,033 {\an7}Fail? I [bleep] died in there. \h\h\hI couldn’t even get out. 320 00:17:13,033 --> 00:17:16,066 {\an7}That was some real [bleep], man. 321 00:17:16,429 --> 00:17:18,792 {\an7}-That’s some [bleep]. \h\h\h\h\h-[sighs] 322 00:17:18,792 --> 00:17:20,231 {\an7}People will fail on this course. 323 00:17:20,231 --> 00:17:23,066 {\an7}Some people will even allow that failure to consume them. 324 00:17:23,066 --> 00:17:25,660 {\an7}We’re looking for the people \h\h\h\hthat can bounce back 325 00:17:25,660 --> 00:17:28,396 {\an7}and learn from their failures. 326 00:17:41,726 --> 00:17:44,528 {\an7}\h\h\h\hDid you hit it hard, like hit the ground hard? 327 00:17:44,528 --> 00:17:48,165 {\an7}I hit the ground like a ton of bricks. 328 00:17:48,165 --> 00:17:49,957 {\an7}That’s when it went crazy. 329 00:17:49,957 --> 00:17:53,594 {\an7}\h\h\h\hTried to ram the door, almost tried to run Rudy over. 330 00:17:53,594 --> 00:17:54,660 {\an7}And I was... [laughs] 331 00:17:54,660 --> 00:17:57,792 {\an7}\h\h\hAnd these are going, "Mike’s wrestling a bear." 332 00:17:57,792 --> 00:18:00,825 {\an7}You were wrestling the invisible bear. 333 00:18:00,825 --> 00:18:03,660 {\an7}-I swear, it was crazy. \h\h\h\h\h-[all laugh] 334 00:18:03,660 --> 00:18:05,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] Well, you could tell you were, like, 335 00:18:05,825 --> 00:18:07,660 {\an7}fighting for your life, like... 336 00:18:07,660 --> 00:18:10,198 {\an7}[all laugh] 337 00:18:10,594 --> 00:18:12,627 {\an7}Number 4! 338 00:18:13,429 --> 00:18:16,561 {\an7}\h\h\h[narrator] The recruits who survived the morning task 339 00:18:16,561 --> 00:18:17,429 {\an7}get a breather. 340 00:18:17,429 --> 00:18:21,033 {\an7}[Carli] One scoop’s good. \h\h\h\h\h\hThank you. 341 00:18:21,033 --> 00:18:22,132 {\an7}[narrator] But for Number 4, 342 00:18:22,132 --> 00:18:24,033 {\an7}former Bachelorette \h\hHannah Brown... 343 00:18:24,033 --> 00:18:26,066 {\an7}-[Remi] Hurry up! -...it’s payback time. 344 00:18:26,066 --> 00:18:28,726 {\an7}They suffered earlier today. \h\h\hTime for you to suffer. 345 00:18:28,726 --> 00:18:30,066 {\an7}\h\hYou’re gonna go to the water tank, 346 00:18:30,066 --> 00:18:31,660 {\an7}you’re gonna get \hcompletely wet, 347 00:18:31,660 --> 00:18:33,693 {\an7}\hand you’re gonna get completely sandy. 348 00:18:33,693 --> 00:18:35,594 {\an7}\h\h\h\h\hIf you’re not fully covered in sand, 349 00:18:35,594 --> 00:18:37,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hthen you will go get wet and sandy again. 350 00:18:37,561 --> 00:18:39,924 {\an7}-Yes, staff. \h-Let’s go. 351 00:18:41,330 --> 00:18:44,033 {\an7}-Clock has started. -[Billy] Climb out. 352 00:18:44,033 --> 00:18:47,528 {\an7}\h\h\h\hIt’s not bath time, it’s work time. Start rolling. 353 00:18:47,528 --> 00:18:50,825 {\an7}[Remi] Hurry up. Get on your feet! 354 00:18:50,825 --> 00:18:52,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator] For the next two hours... 355 00:18:52,528 --> 00:18:54,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go. You gotta even out this side. 356 00:18:54,594 --> 00:18:58,000 {\an7}-...Number 4, Hannah Brown... \h\h\h\h-Hurry up. Run, run. 357 00:18:58,000 --> 00:19:01,627 {\an7}...will be doing hard labor \h\h\h\hin 105-degree heat. 358 00:19:01,627 --> 00:19:05,693 {\an7}Is it their fault that they have a medical condition? No. 359 00:19:05,693 --> 00:19:09,363 {\an7}But I wanna see how they react \h\h\h\h\hwhen we punish them. 360 00:19:09,363 --> 00:19:11,759 {\an7}That’s the purpose of all this. 361 00:19:12,957 --> 00:19:15,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Ooh, God. -Let’s go, let’s go. Come on. 362 00:19:15,924 --> 00:19:17,495 {\an7}[grunts] 363 00:19:18,033 --> 00:19:20,528 {\an7}[grunts] 364 00:19:21,957 --> 00:19:25,099 {\an7}Good job, Number 4. \h\h\h\h20 more to go. 365 00:19:34,099 --> 00:19:35,396 {\an7}We’re not eating enough calories. 366 00:19:35,396 --> 00:19:38,231 {\an7}\h\h[Gus] No, we’re not eating that much. We’ve had no sugar. 367 00:19:38,231 --> 00:19:39,759 {\an7}The most sugar has been fruit. 368 00:19:39,759 --> 00:19:41,792 {\an7}I have, like, ice cream \hevery night at home. 369 00:19:41,792 --> 00:19:44,132 {\an7}\h\hReally? You ever had the Sprinkles ice cream? 370 00:19:44,132 --> 00:19:45,231 {\an7}With the red velvet in it? 371 00:19:45,231 --> 00:19:46,627 {\an7}\h\h\h\h-Yes. -Oh, my God. 372 00:19:46,627 --> 00:19:48,858 {\an7}\hCinnamon Toast Crunch and Honey Nut Cheerios. 373 00:19:48,858 --> 00:19:50,561 {\an7}Ooh! 374 00:19:51,924 --> 00:19:55,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[Rudy] 16. Excellent in the gas chamber. 375 00:19:55,033 --> 00:19:56,000 {\an7}He just went "Boof!" 376 00:19:56,000 --> 00:19:59,264 {\an7}\h\h\hHe did, like, a perfect combat roll when he came out. 377 00:19:59,264 --> 00:20:01,528 {\an7}Like Superman with a ninja roll. 378 00:20:01,528 --> 00:20:02,363 {\an7}[Remi laughs] Yeah. 379 00:20:02,363 --> 00:20:03,759 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] The DS have gathered to discuss 380 00:20:03,759 --> 00:20:07,759 {\an7}the recruits’ performance \hon this morning’s task. 381 00:20:07,759 --> 00:20:12,198 {\an7}\h\h\hThey have concerns about one in particular. 382 00:20:12,198 --> 00:20:14,066 {\an7}We moved on to Number 8. 383 00:20:14,066 --> 00:20:16,033 {\an7}\h\h\h\hYeah, I’ve got a lot of fails on here 384 00:20:16,033 --> 00:20:17,759 {\an7}going through my docs. 385 00:20:17,957 --> 00:20:19,462 {\an7}Every time I look at her \h\h\h\h\h\hdoing a task, 386 00:20:19,462 --> 00:20:20,693 {\an7}it’s just her performance \h\h\h\h\h\his failing. 387 00:20:20,693 --> 00:20:23,297 {\an7}\h\h\hSo maybe we need to put some more spotlight on her. 388 00:20:23,297 --> 00:20:24,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI wonder if she really wants to be here. 389 00:20:24,528 --> 00:20:26,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hDo you think she really wants to be here? 390 00:20:27,363 --> 00:20:29,660 {\an7}[Rudy] Roger. 391 00:20:30,924 --> 00:20:33,759 {\an7}[Remi] Number 8! 392 00:20:35,693 --> 00:20:38,264 {\an7}[Carli] I retired November 2021. 393 00:20:38,264 --> 00:20:39,264 {\an7}This course is the first time 394 00:20:39,264 --> 00:20:43,231 {\an7}\h\h\h\hI’m stepping back into the competitive arena. 395 00:20:43,858 --> 00:20:47,561 {\an7}\h\h\hI have softened since I’ve retired. 396 00:20:47,561 --> 00:20:52,066 {\an7}I believe I’m gonna find out \h\h\h\h\hmy breaking point. 397 00:20:52,891 --> 00:20:54,429 {\an7}[Remi] All right, Carli Lloyd. 398 00:20:54,429 --> 00:20:56,561 {\an7}The midfield that delivered \h\h\h\hthe winning goals 399 00:20:56,561 --> 00:21:00,891 {\an7}in the 2008 and 2012 Olympics \h\h\h\hto win the gold. 400 00:21:00,891 --> 00:21:03,363 {\an7}-What a glorious career. \h-Yeah, man, legend. 401 00:21:03,363 --> 00:21:06,858 {\an7}\h\h[Rudy] We’re not getting that level of performance here. 402 00:21:15,528 --> 00:21:17,396 {\an7}Sit. 403 00:21:19,264 --> 00:21:21,561 {\an7}[sighs] 404 00:21:23,363 --> 00:21:25,132 {\an7}Relax. 405 00:21:27,759 --> 00:21:28,858 {\an7}Well, shall we get \h\hstraight to it? 406 00:21:28,858 --> 00:21:33,000 {\an7}You’ve failed the majority of the individual tasks so far. 407 00:21:33,000 --> 00:21:36,792 {\an7}\h\h\h\h\h\hWhy do you feel you’ve failed these tasks? 408 00:21:38,594 --> 00:21:41,726 {\an7}I feel like I’m just, like, \h\h\h\htrying to survive it. 409 00:21:41,726 --> 00:21:44,132 {\an7}Do you think this self-doubt \h\h\h\h\h\h\hhas to do with 410 00:21:44,132 --> 00:21:47,660 {\an7}things that you’ve dealt with \h\h\h\h\h\h\h\hin the past? 411 00:21:48,297 --> 00:21:50,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI would... Yeah, I would agree with that. 412 00:21:50,165 --> 00:21:52,924 {\an7}When I started working with a personal coach, 413 00:21:52,924 --> 00:21:58,198 {\an7}\h\h\hit was like being taught to become numb, emotionless... 414 00:21:58,198 --> 00:22:02,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -...which then led into my life 415 00:22:02,792 --> 00:22:04,561 {\an7}off the field. 416 00:22:05,726 --> 00:22:08,528 {\an7}And pushed my family out. 417 00:22:09,561 --> 00:22:11,759 {\an7}\h\h\hWe didn’t speak for about 12 years. 418 00:22:11,759 --> 00:22:13,528 {\an7}Wow. 419 00:22:14,594 --> 00:22:17,561 {\an7}How has that affected you? 420 00:22:17,792 --> 00:22:20,693 {\an7}-Um, they suffered, I suffered. -[Remi] Yeah. 421 00:22:20,693 --> 00:22:24,462 {\an7}I missed out on weddings, \h\h\h\hbirthdays, holidays. 422 00:22:24,462 --> 00:22:28,429 {\an7}\h\h\h\h\hLiterally everything. They missed out on my wedding. 423 00:22:28,429 --> 00:22:29,759 {\an7}I didn’t feel anything. 424 00:22:29,759 --> 00:22:32,627 {\an7}The plan was for me to become \h\h\hthe best in the world, 425 00:22:32,627 --> 00:22:35,627 {\an7}and I accomplished everything \h\h\hI wanted to accomplish 426 00:22:35,627 --> 00:22:37,594 {\an7}in the soccer world. 427 00:22:38,297 --> 00:22:40,924 {\an7}But it was freaking hard, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthough. 428 00:22:41,495 --> 00:22:43,165 {\an7}We can relate with that \h\h\h\h\h\hfor sure. 429 00:22:43,165 --> 00:22:47,792 {\an7}To be the best in extremity, you really have to ignore 430 00:22:47,792 --> 00:22:49,462 {\an7}and compartmentalize \h\heverything else, 431 00:22:49,462 --> 00:22:54,165 {\an7}and the ones that love you \hend up paying the price. 432 00:22:54,165 --> 00:22:55,132 {\an7}Yeah. 433 00:22:55,132 --> 00:22:56,759 {\an7}You need to take control 434 00:22:56,759 --> 00:22:59,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hand shift into that mental toughness muscle 435 00:22:59,528 --> 00:23:03,066 {\an7}\hthat you utilized to get to where you are. 436 00:23:03,066 --> 00:23:05,462 {\an7}-Get back to that gear. \h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hm. 437 00:23:05,462 --> 00:23:07,330 {\an7}\hMy advice to you is to harness that 438 00:23:07,330 --> 00:23:09,759 {\an7}and apply it to the next task, 439 00:23:09,759 --> 00:23:12,396 {\an7}’cause you’re about to go \h\h\hinto a battlefield. 440 00:23:12,396 --> 00:23:15,726 {\an7}-And that’s all I can say. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 441 00:23:17,066 --> 00:23:18,594 {\an7}Guard! 442 00:23:21,594 --> 00:23:23,726 {\an7}Thanks, staff. 443 00:23:26,099 --> 00:23:32,792 {\an7}\hI feel like I’m on an island fighting by myself to survive. 444 00:23:32,792 --> 00:23:33,759 {\an7}Every day. 445 00:23:33,759 --> 00:23:35,891 {\an7}Step up. Walk. 446 00:23:35,891 --> 00:23:38,726 {\an7}[Carli] I have never folded \h\h\h\h\h\h\hunder pressure. 447 00:23:38,726 --> 00:23:42,627 {\an7}I do not wanna fold under pressure here. 448 00:23:46,396 --> 00:23:47,363 {\an7}[Hannah] OK, what’d they say? 449 00:23:47,363 --> 00:23:49,924 {\an7}[Carli] Yeah, they just, like, \h\h\hasked me about the tasks 450 00:23:49,924 --> 00:23:51,924 {\an7}and why I’ve not passed. 451 00:23:51,924 --> 00:23:54,594 {\an7}It’s just the pass/fail [bleep], you know? 452 00:23:54,594 --> 00:23:56,891 {\an7}[Gus] I know, but if you fail it but you tried it, 453 00:23:56,891 --> 00:24:00,132 {\an7}and you learn from it, \hthat’s still a pass. 454 00:24:00,132 --> 00:24:01,594 {\an7}-That’s a win. \h\h\h\h-Yeah. 455 00:24:01,594 --> 00:24:05,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI just feel like they just expected me to keep... 456 00:24:05,330 --> 00:24:10,462 {\an7}you know, and that I haven’t, \h\h\h\h\h\h\hand that sucks. 457 00:24:14,924 --> 00:24:19,660 {\an7}Recruits! Parade square! \hEveryone full gear! 458 00:24:19,660 --> 00:24:20,957 {\an7}[Rudy] We’ve got three days 459 00:24:20,957 --> 00:24:23,198 {\an7}to throw everything we have 460 00:24:23,198 --> 00:24:24,594 {\an7}at these recruits. 461 00:24:24,594 --> 00:24:28,033 {\an7}\h\h\h\hMake them face battlefield conditions. 462 00:24:29,594 --> 00:24:31,891 {\an7}Combat is no joke. 463 00:24:32,264 --> 00:24:36,297 {\an7}We’re going for a nice run. 464 00:24:36,297 --> 00:24:37,000 {\an7}On me. Let’s go. 465 00:24:37,000 --> 00:24:41,594 {\an7}\h\h\h\h\hLet’s see which of these recruits has it inside 466 00:24:41,594 --> 00:24:43,363 {\an7}to keep going forward. 467 00:24:43,594 --> 00:24:44,231 {\an7}[Remi] Keep up. 468 00:24:44,231 --> 00:24:46,000 {\an7}[narrator] In the next task \h\h\h\h\hof the phase... 469 00:24:46,000 --> 00:24:48,363 {\an7}-You guys better keep up. -...recruits will be faced 470 00:24:48,363 --> 00:24:52,330 {\an7}\h\hwith the most confronting combat exercise of selection. 471 00:24:52,330 --> 00:24:54,033 {\an7}Come on, Five! 472 00:24:54,033 --> 00:24:55,660 {\an7}\h\h\hBut following the gassing drill, 473 00:24:55,660 --> 00:25:00,066 {\an7}\h\h\h\hNumber 5, baseball Hall of Famer Mike Piazza, 474 00:25:00,066 --> 00:25:01,891 {\an7}\h\h\h\his struggling to keep up the pace. 475 00:25:01,891 --> 00:25:04,792 {\an7}-[breathing heavily] -[Rudy] Go, go, go! 476 00:25:05,891 --> 00:25:07,165 {\an7}Grit! Finish strong, Five! 477 00:25:07,165 --> 00:25:09,858 {\an7}-You gotta want it! -[Billy] Last effort. 478 00:25:09,858 --> 00:25:12,132 {\an7}[Remi] Hurry up. Run, run, run. 479 00:25:21,363 --> 00:25:25,033 {\an7}\hSpecial operations, we work in small teams. 480 00:25:25,033 --> 00:25:27,264 {\an7}We work deep behind enemy lines. 481 00:25:27,264 --> 00:25:32,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hIf we are hit, no one’s coming to save us. 482 00:25:32,891 --> 00:25:34,297 {\an7}You use violence and aggression. 483 00:25:34,297 --> 00:25:37,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou fight through the enemy’s assault. 484 00:25:37,165 --> 00:25:41,033 {\an7}\hThis tasker here is called milling. 485 00:25:41,495 --> 00:25:43,363 {\an7}It’s designed to do one thing: 486 00:25:43,363 --> 00:25:48,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto gauge pure, raw, warrior spirit. 487 00:25:48,198 --> 00:25:51,231 {\an7}Two opponents will line up, \h\h\h\hface each other, 488 00:25:51,231 --> 00:25:56,594 {\an7}with gloves, headgear and mouth guard, and they will fight. 489 00:25:56,825 --> 00:25:59,462 {\an7}They will punch straight and they will punch hard, 490 00:25:59,462 --> 00:26:03,396 {\an7}\h\hand they will aggress and aggress and aggress. 491 00:26:03,396 --> 00:26:08,165 {\an7}\hEven if the man or woman does go down, you continue punching. 492 00:26:08,165 --> 00:26:12,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou do not stop till I give you the command. 493 00:26:12,297 --> 00:26:15,660 {\an7}Remember, it’s not the size \hof the dog in the fight, 494 00:26:15,660 --> 00:26:19,297 {\an7}\h\h\h\h\h\hit’s the size of the fight in the dog. 495 00:26:19,297 --> 00:26:23,726 {\an7}Fighting your fellow recruits \h\h\h\his the ultimate ask. 496 00:26:23,726 --> 00:26:25,561 {\an7}We don’t get a chance to choose our enemy. 497 00:26:25,561 --> 00:26:28,891 {\an7}\h\h\hYou have to do what you have to do, 498 00:26:28,891 --> 00:26:31,594 {\an7}and that is to fight and to win. 499 00:26:31,594 --> 00:26:34,594 {\an7}16, DS Remi. 500 00:26:34,594 --> 00:26:35,561 {\an7}13, DS Billy. 501 00:26:35,561 --> 00:26:38,495 {\an7}Come to me. All right, big man. This is it now. 502 00:26:38,495 --> 00:26:39,726 {\an7}Attack. Be aggressive. 503 00:26:39,726 --> 00:26:41,594 {\an7}\hDon’t be dancing like Muhammad Ali. 504 00:26:41,594 --> 00:26:43,495 {\an7}This is where I wanna see plenty of aggression, right? 505 00:26:43,495 --> 00:26:46,528 {\an7}I wanna see your arms going \h\h\h\hlike bees’ wings. 506 00:26:46,528 --> 00:26:48,165 {\an7}Punch straight through him. 507 00:26:48,165 --> 00:26:49,924 {\an7}\h\hIf he goes down, you go down with him 508 00:26:49,924 --> 00:26:52,363 {\an7}\h\h\h\huntil you hear the command "Stop." 509 00:26:52,363 --> 00:26:54,660 {\an7}I don’t really wanna \h\h\h\hfight anyone. 510 00:26:54,858 --> 00:26:56,594 {\an7}’Cause I don’t wanna get angry. 511 00:26:56,594 --> 00:26:57,594 {\an7}The times I’ve gotten angry, 512 00:26:57,594 --> 00:27:00,693 {\an7}\h\h\h\hI’ve done things that I shouldn’t have done. 513 00:27:01,033 --> 00:27:04,528 {\an7}And I feel like fighting \h\h\his not the answer. 514 00:27:05,033 --> 00:27:07,000 {\an7}\h\h\h\h[Danny] I’m not gonna punch somebody for no reason, 515 00:27:07,000 --> 00:27:11,528 {\an7}but if it’s a competition, \h\h\h\h\hlet’s get it on. 516 00:27:12,033 --> 00:27:15,198 {\an7}Protect yourself at all cost. 517 00:27:17,231 --> 00:27:20,198 {\an7}13, on me, here. \h16, over here. 518 00:27:20,198 --> 00:27:22,462 {\an7}-Are we clear on instructions? \h\h\h\h-[both] Yes, staff. 519 00:27:22,462 --> 00:27:25,495 {\an7}\h[Rudy] Bite down on the mouthpiece. 520 00:27:27,825 --> 00:27:30,330 {\an7}When I say fight, you fight. 521 00:27:38,693 --> 00:27:40,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight! -[Billy] Get in there! 522 00:27:40,066 --> 00:27:41,429 {\an7}\h\h\h\h-[Rudy] Punch! -[Billy] Take him out! 523 00:27:41,429 --> 00:27:42,528 {\an7}-[Remi] Off the head! \h\h\h-[Rudy] Punch! 524 00:27:42,528 --> 00:27:45,594 {\an7}[Billy] Take him, 13! Punch him! Take him out! Take him out! 525 00:27:45,594 --> 00:27:48,825 {\an7}\h\h\h\h\h-[Remi] That’s it. -[Billy] Hit him! Take him out! 526 00:27:48,825 --> 00:27:50,462 {\an7}-[Rudy] Go, go! Go! -[Billy] Hit him! 527 00:27:50,462 --> 00:27:52,033 {\an7}[Billy] It’s not dancing! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGet up! 528 00:27:52,033 --> 00:27:55,000 {\an7}\h[Rudy] Punch! Punch! Let go of his head! Let go of his head! 529 00:27:55,000 --> 00:27:56,957 {\an7}[Billy] Get him off! \h\h\h\hGet him off! 530 00:27:56,957 --> 00:27:58,165 {\an7}-[Rudy] Hit the body! \h\h\h\h-[Billy] Go! 531 00:27:58,165 --> 00:28:00,792 {\an7}-[Rudy] Hit the body! -[Billy] Hit him! 532 00:28:06,330 --> 00:28:08,165 {\an7}[Rudy] Fight! 533 00:28:09,660 --> 00:28:12,462 {\an7}Punch! Punch! Hit the body! 534 00:28:12,693 --> 00:28:14,924 {\an7}\h\h\h[narrator] Almost one foot taller 535 00:28:14,924 --> 00:28:17,330 {\an7}and 80 pounds heavier, 536 00:28:17,330 --> 00:28:20,000 {\an7}Number 13, Dwight Howard, 537 00:28:20,000 --> 00:28:23,792 {\an7}is taking on Number 16, \h\h\h\hDanny Amendola, 538 00:28:23,792 --> 00:28:26,033 {\an7}in a brutal combat exercise. 539 00:28:26,033 --> 00:28:29,198 {\an7}\h\h\h\hThe battle’s not over till the enemy is defeated. 540 00:28:29,330 --> 00:28:32,660 {\an7}\h\h\h\h\h-[Rudy] Stop! -[Billy] Stop! Listen! 541 00:28:32,660 --> 00:28:34,594 {\an7}-Reset! Over here! -[Billy] Stand up! 542 00:28:34,594 --> 00:28:37,462 {\an7}\h\h\h\h[Rudy] In real warfare, you could have a limb missing. 543 00:28:37,462 --> 00:28:38,858 {\an7}You could be on fire. 544 00:28:38,858 --> 00:28:40,561 {\an7}[Billy] On your feet, 13. 545 00:28:40,561 --> 00:28:42,825 {\an7}You must continue to attack. 546 00:28:42,825 --> 00:28:43,726 {\an7}[Rudy] Fight! 547 00:28:43,726 --> 00:28:45,627 {\an7}-Straight punching! -[Billy] Take him out! 548 00:28:45,627 --> 00:28:48,396 {\an7}[Rudy] Fight! Let’s go! Go! Go! 549 00:28:48,396 --> 00:28:51,132 {\an7}[Remi] Body, body, body! 550 00:28:51,627 --> 00:28:55,462 {\an7}-[Billy] Stop hugging him! \h\h\h\h\h\h\h-Stop! Stop! 551 00:28:55,792 --> 00:28:58,792 {\an7}Back up. Quickly, on me! 552 00:28:58,792 --> 00:29:02,330 {\an7}\h\h\h\hHands up! Ready? Straight punches! Fight! 553 00:29:02,330 --> 00:29:03,330 {\an7}If you land more punches, 554 00:29:03,330 --> 00:29:06,165 {\an7}or you drop your opponent to the ground more often, 555 00:29:06,165 --> 00:29:07,198 {\an7}that doesn’t mean that you win. 556 00:29:07,198 --> 00:29:10,132 {\an7}\h\h\h\h\hThe winner is who possesses and shows 557 00:29:10,132 --> 00:29:10,957 {\an7}the rage, the violence, 558 00:29:10,957 --> 00:29:14,693 {\an7}\h\h\h\h\h\hto continue on even after being hit hard. 559 00:29:14,693 --> 00:29:17,363 {\an7}Through shots! Fight! Go! 560 00:29:17,363 --> 00:29:20,264 {\an7}No kicking! 561 00:29:20,264 --> 00:29:21,924 {\an7}Stop! 562 00:29:24,132 --> 00:29:26,891 {\an7}[Billy] Go and stand over there. 563 00:29:27,957 --> 00:29:32,198 {\an7}16! Winner! Back to your cohort. 564 00:29:32,627 --> 00:29:36,594 {\an7}It’s about punching, 13. Punches straight forward. 565 00:29:36,891 --> 00:29:39,165 {\an7}Get over there. Don’t talk back! 566 00:29:41,858 --> 00:29:45,363 {\an7}Eight to DS Billy. \h\hFour, DS Remi. 567 00:29:45,363 --> 00:29:48,165 {\an7}\h\h\h\h\h[narrator] Next to face each other... 568 00:29:48,429 --> 00:29:53,099 {\an7}...are Number 8, pro soccer \h\h\hplayer Carli Lloyd... 569 00:29:53,099 --> 00:29:57,924 {\an7}...and Number 4, former \hBachelorette Hannah Brown. 570 00:29:57,924 --> 00:29:59,264 {\an7}[Billy] Go for it. Take her out. 571 00:29:59,264 --> 00:30:02,792 {\an7}[narrator] The DS want to see \hif Number 8 can rebound 572 00:30:02,792 --> 00:30:04,759 {\an7}and win a task... 573 00:30:06,396 --> 00:30:08,660 {\an7}...after a string of failures. 574 00:30:08,660 --> 00:30:12,693 {\an7}I’ve never been in a fight. \hI’ve never hit somebody. 575 00:30:12,693 --> 00:30:14,000 {\an7}My pain tolerance \h\his pretty high. 576 00:30:14,000 --> 00:30:17,957 {\an7}I sort of have a sick obsession with the feeling of pain. 577 00:30:17,957 --> 00:30:19,231 {\an7}[Billy] Do not see mist, \h\h\h\h\h\h\hall right? 578 00:30:19,231 --> 00:30:22,495 {\an7}Don’t be nervous. Take a deep breath. 579 00:30:22,495 --> 00:30:23,792 {\an7}Do what you need to do. 580 00:30:23,792 --> 00:30:27,627 {\an7}I’m going to try my hardest to be here till the very end. 581 00:30:27,627 --> 00:30:30,297 {\an7}-OK? -OK. 582 00:30:30,297 --> 00:30:31,396 {\an7}I want to win. 583 00:30:31,396 --> 00:30:34,429 {\an7}\h\h\h\hHard and strong. Bite down on your mouthpiece. 584 00:30:34,429 --> 00:30:36,627 {\an7}Get in your ready stance. 585 00:30:37,198 --> 00:30:38,429 {\an7}Fight! 586 00:30:38,429 --> 00:30:42,891 {\an7}Hard! Hard shots! Hard shots! 587 00:30:42,891 --> 00:30:46,363 {\an7}Go! Go! Go! 588 00:30:47,330 --> 00:30:51,330 {\an7}\h\h\h\hBody, body, body! That’s it! Let’s go, Eight! 589 00:30:51,330 --> 00:30:56,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hWork the ribs! Hit the body! Hit the body! 590 00:30:56,297 --> 00:31:00,231 {\an7}Fight! Fight! Fight! 591 00:31:01,330 --> 00:31:03,726 {\an7}Good, Number Eight! Stop! 592 00:31:03,726 --> 00:31:06,792 {\an7}Get up, get up. On your feet. 593 00:31:08,858 --> 00:31:12,264 {\an7}\h\h\h\hWe’re going one more. Get in the warrior mindset! 594 00:31:12,264 --> 00:31:15,165 {\an7}Fight! Body! Body! 595 00:31:15,165 --> 00:31:18,396 {\an7}\h\h\hLet’s go, Four! Keep punching! Punch! 596 00:31:18,396 --> 00:31:23,957 {\an7}[narrator] Number 8, Carli, \hoverpowers Number 4, Hannah. 597 00:31:25,198 --> 00:31:27,165 {\an7}[Rudy] And up. 598 00:31:28,099 --> 00:31:30,759 {\an7}Here, Eight. Here, Four. 599 00:31:34,561 --> 00:31:38,858 {\an7}\h\h\h\hI just needed to hit rock bottom, reset myself... 600 00:31:38,858 --> 00:31:40,957 {\an7}I’m sorry about that. 601 00:31:40,957 --> 00:31:42,693 {\an7}...and then get to work. 602 00:31:47,627 --> 00:31:51,165 {\an7}Five, DS Billy. Ten, DS Remi. 603 00:31:51,165 --> 00:31:55,627 {\an7}[narrator] Last to fight, with an age difference of 23 years, 604 00:31:55,627 --> 00:32:00,759 {\an7}\h\h\hNumber 5, Mike Piazza, and Number 10, Gus Kenworthy. 605 00:32:00,759 --> 00:32:02,363 {\an7}[Mike] I’ve been in fistfights before, 606 00:32:02,363 --> 00:32:04,231 {\an7}but you still have to have \h\h\h\h\ha strategy. 607 00:32:04,231 --> 00:32:07,297 {\an7}You can’t just explode \h\h\h\h\hwith no plan. 608 00:32:07,297 --> 00:32:09,726 {\an7}-How does that feel? \h\h\h\h\h\h\h-Good. 609 00:32:09,726 --> 00:32:11,594 {\an7}I have been in a fight, 610 00:32:11,594 --> 00:32:13,693 {\an7}and I have punched somebody \h\h\h\h\h\h\h\h\hin the face. 611 00:32:13,693 --> 00:32:15,165 {\an7}I wouldn’t like getting hit \h\h\h\h\h\h\h\h\hin the face, 612 00:32:15,165 --> 00:32:17,957 {\an7}\h\h\h\h\hso I don’t know what that would end up making me do. 613 00:32:17,957 --> 00:32:20,726 {\an7}Go through him, go through him, go through him. OK? 614 00:32:20,726 --> 00:32:22,066 {\an7}If he goes down, go down with him. 615 00:32:22,066 --> 00:32:25,858 {\an7}Controlled but aggressive. \h\hUntil you hear "Stop." 616 00:32:28,759 --> 00:32:31,726 {\an7}\hFive, you’re clear on your instruction? 617 00:32:31,726 --> 00:32:33,066 {\an7}Fight! 618 00:32:33,066 --> 00:32:34,759 {\an7}[Billy] Take him out! Punch him! Come on! 619 00:32:34,759 --> 00:32:37,297 {\an7}\h\h\h\h\h-[Rudy] Go, Five! -Get him, Number Five! Head up! 620 00:32:37,297 --> 00:32:39,198 {\an7}[Rudy] That’s it! 621 00:32:39,198 --> 00:32:42,000 {\an7}Body shots! Body shots! 622 00:32:42,000 --> 00:32:44,561 {\an7}\h[Mike] I do worry that my mental toughness 623 00:32:44,561 --> 00:32:48,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hwill take me past my limitations physically. 624 00:32:48,000 --> 00:32:51,033 {\an7}Don’t dance with him! Fight him! 625 00:32:55,495 --> 00:32:59,825 {\an7}\h\h-[Rudy] That’s it! -[Remi] Go over there! 626 00:32:59,825 --> 00:33:02,429 {\an7}On your feet. 627 00:33:03,066 --> 00:33:04,957 {\an7}[Rudy] Let’s go, Five! 628 00:33:04,957 --> 00:33:07,066 {\an7}[Billy] Use those big arms now. 629 00:33:07,066 --> 00:33:09,792 {\an7}Here we go. Get it up! Come on! 630 00:33:09,792 --> 00:33:11,759 {\an7}[Rudy] Hands up! 631 00:33:11,759 --> 00:33:14,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight! -[Billy] Take him out now! 632 00:33:14,726 --> 00:33:16,528 {\an7}[Rudy] Who wants it? 633 00:33:17,561 --> 00:33:19,462 {\an7}That’s it! Punch! 634 00:33:19,462 --> 00:33:22,594 {\an7}Give it to him! I’ve seen more aggression in the flower show! 635 00:33:22,594 --> 00:33:24,594 {\an7}\h\h\h\h\h-Come on! -[Rudy] Who wants it? 636 00:33:24,594 --> 00:33:25,726 {\an7}-[Billy] Take him, Five! \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Fight! 637 00:33:25,726 --> 00:33:27,858 {\an7}\h\h\h\h-[Billy] Take him! -[Rudy] Fight! Body shots! 638 00:33:27,858 --> 00:33:30,858 {\an7}[Billy] Take him! Take him! \h\h\h\h\h\h\hLaunch him! 639 00:33:30,858 --> 00:33:33,957 {\an7}[Rudy] Who wants it? \h\h\h\hWho wants it? 640 00:33:33,957 --> 00:33:36,132 {\an7}Ten! Fight! 641 00:33:36,132 --> 00:33:38,330 {\an7}Stop! 642 00:33:38,330 --> 00:33:39,297 {\an7}[Mike grunts] 643 00:33:39,297 --> 00:33:41,231 {\an7}-[breathes heavily] \h\h\h-Get back over. 644 00:33:41,231 --> 00:33:47,165 {\an7}[Billy] You’ve had a rumble round the sand and nothing else. Get your heads up. 645 00:33:52,627 --> 00:33:55,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Get on. -[Billy] Get back, over there. 646 00:34:06,462 --> 00:34:08,627 {\an7}[laughs] 647 00:34:09,363 --> 00:34:12,000 {\an7}[breathes heavily] 648 00:34:32,825 --> 00:34:33,693 {\an7}[sighs] 649 00:34:33,693 --> 00:34:34,891 {\an7}[Carli] How’s your eye? \h\h\h\hIs it hurting? 650 00:34:34,891 --> 00:34:39,363 {\an7}\h\h\h\h[Mike] A little bit. \h\h\hFor the first time, I thought about quitting. 651 00:34:39,363 --> 00:34:40,495 {\an7}-Really? \h-Yeah. 652 00:34:40,495 --> 00:34:42,066 {\an7}You’re not gonna, though, are you? 653 00:34:42,066 --> 00:34:43,726 {\an7}I’ve proved everything \h\hI wanted to prove. 654 00:34:43,726 --> 00:34:45,693 {\an7}\hI mean, it’s tough to get out of your head 655 00:34:45,693 --> 00:34:47,660 {\an7}once you think about giving up, you know. 656 00:34:47,660 --> 00:34:49,528 {\an7}Yeah. It’s started to creep in? 657 00:34:49,528 --> 00:34:51,627 {\an7}Yeah, on the way back, I was kind of like, 658 00:34:51,627 --> 00:34:54,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hyou know what, I said I wasn’t gonna quit, 659 00:34:54,264 --> 00:34:58,297 {\an7}but it’s a young man’s game, \h\h\h\h\h\h\h\hyou know? 660 00:34:59,726 --> 00:35:03,594 {\an7}[narrator] After completing the last task of the phase, 661 00:35:03,594 --> 00:35:06,363 {\an7}\h\h\h\h\h\hthe DS discuss the recruits’ performance. 662 00:35:06,363 --> 00:35:08,330 {\an7}\h\h\h[Rudy] Eight’s been our problem child for a bit. 663 00:35:08,330 --> 00:35:10,099 {\an7}She’s failing tasks over and over again. 664 00:35:10,099 --> 00:35:13,693 {\an7}And in the milling, we paired \hher up against Number 4, 665 00:35:13,693 --> 00:35:14,957 {\an7}and it started out very even, 666 00:35:14,957 --> 00:35:18,231 {\an7}\h\h\h\hbut then eventually Eight started pushing harder. 667 00:35:18,231 --> 00:35:20,594 {\an7}Best day of the course \h\h\h\hfor her today. 668 00:35:20,594 --> 00:35:21,825 {\an7}We’ve actually seen \h\h\h\ha new person. 669 00:35:21,825 --> 00:35:23,594 {\an7}Yeah, she needed the reset. \h\h\h\hShe got the reset. 670 00:35:23,594 --> 00:35:27,231 {\an7}\hSo let’s see. All right, Number 5, running up there. 671 00:35:27,231 --> 00:35:29,627 {\an7}\h\h\hYou could tell he wasn’t keen on it. 672 00:35:29,627 --> 00:35:30,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mmm. -You know what I mean? 673 00:35:30,792 --> 00:35:32,099 {\an7}Probably ’cause of his age. 674 00:35:32,099 --> 00:35:33,132 {\an7}He’s knackered. 675 00:35:33,132 --> 00:35:34,231 {\an7}-He’s exhausted. \h\h\h\h\h-Yeah. 676 00:35:34,231 --> 00:35:35,297 {\an7}Let’s bring in Five. 677 00:35:35,297 --> 00:35:37,264 {\an7}He’s on the edge. 678 00:35:37,264 --> 00:35:39,132 {\an7}Let’s see how much he has left. 679 00:35:39,825 --> 00:35:43,363 {\an7}-Number 5! -I’m Five. 680 00:35:43,792 --> 00:35:47,099 {\an7}\h\h\h-Yes, sir, coming. -All right, at the gate. 681 00:35:47,099 --> 00:35:48,033 {\an7}Staff. 682 00:35:48,033 --> 00:35:49,792 {\an7}[Rudy] Throughout the course, 683 00:35:49,792 --> 00:35:50,891 {\an7}every recruit will face 684 00:35:50,891 --> 00:35:52,627 {\an7}their limitations \h\hand weaknesses, 685 00:35:52,627 --> 00:35:55,297 {\an7}\h\hbut it’s important for them to understand 686 00:35:55,297 --> 00:36:01,132 {\an7}\hthat their mind will take them so much further than their body. 687 00:36:06,396 --> 00:36:08,924 {\an7}Walk forward. 688 00:36:27,693 --> 00:36:30,693 {\an7}\h\h\h\hYou are now the oldest recruit left. 689 00:36:33,330 --> 00:36:34,132 {\an7}Yes, sir. 690 00:36:34,132 --> 00:36:37,165 {\an7}\hSo how do you think you’ve been performing? 691 00:36:37,165 --> 00:36:38,924 {\an7}Of course I feel tired. 692 00:36:38,924 --> 00:36:41,660 {\an7}You don’t wanna be a hindrance \h\h\h\h\h\h\h\h\hto the team. 693 00:36:41,660 --> 00:36:42,792 {\an7}Especially in sports, you know. 694 00:36:42,792 --> 00:36:44,165 {\an7}Don’t quit, don’t quit, \h\h\h\hdon’t quit, 695 00:36:44,165 --> 00:36:46,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut of course when you are a liability, 696 00:36:46,528 --> 00:36:48,363 {\an7}you become a liability \h\h\h\h\hto the squad, 697 00:36:48,363 --> 00:36:50,396 {\an7}\hand then you realize that you may have to... 698 00:36:50,396 --> 00:36:52,693 {\an7}-Let me pause you for a second. -Yes, sir. 699 00:36:52,693 --> 00:36:54,660 {\an7}What’s going on? 700 00:36:54,660 --> 00:36:58,726 {\an7}I’m starting to feel a little discouraged, 701 00:36:58,726 --> 00:37:01,066 {\an7}for lack of a better word. 702 00:37:01,066 --> 00:37:01,891 {\an7}[Remi] Are you over this? 703 00:37:01,891 --> 00:37:08,099 {\an7}\hI’m disappointed that I’m not grasping the tasks and skills, 704 00:37:08,099 --> 00:37:11,792 {\an7}and maybe psyching myself out \h\h\ha little bit too much. 705 00:37:11,792 --> 00:37:15,396 {\an7}It’s hard for you \hto get to that 100%. 706 00:37:15,396 --> 00:37:16,594 {\an7}I wanna see it through. 707 00:37:16,594 --> 00:37:18,594 {\an7}\h\h\h\hReally embrace it. Think about your kids now. 708 00:37:18,594 --> 00:37:21,660 {\an7}\h\h\h[Remi] Your kids \h\hhave never got a chance to see you play pro ball. 709 00:37:21,660 --> 00:37:23,792 {\an7}But they’re gonna be able \h\h\h\h\h\h\h\hto watch you 710 00:37:23,792 --> 00:37:25,693 {\an7}go through this course. 711 00:37:26,858 --> 00:37:28,792 {\an7}I mean, the last words my daughter said to me, 712 00:37:28,792 --> 00:37:31,627 {\an7}she goes, "You got this, Dad. \h\h\h\hYou’ve got this." 713 00:37:31,627 --> 00:37:33,363 {\an7}[Remi] Yeah. 714 00:37:33,363 --> 00:37:37,495 {\an7}\h\h\h\h\h\h-[exhales] -Let it... Let it out. 715 00:37:38,825 --> 00:37:41,297 {\an7}Yes. Yes, staff. Thank you. 716 00:37:41,297 --> 00:37:42,891 {\an7}At the end of the day, though, 717 00:37:42,891 --> 00:37:47,561 {\an7}\h\h\h\hwe want top performance in everything across the board. 718 00:37:47,561 --> 00:37:50,825 {\an7}That is true, and I’m gonna continue. I appreciate it. 719 00:37:50,825 --> 00:37:55,363 {\an7}\h\h\h\h\hI will press forward and try to dig down deeper. 720 00:37:56,198 --> 00:37:57,726 {\an7}[Rudy] Guard! 721 00:38:10,858 --> 00:38:12,099 {\an7}[Mike] I always think, \h\h\h\has an athlete, 722 00:38:12,099 --> 00:38:16,033 {\an7}you have to find ways to motivate yourself. 723 00:38:16,033 --> 00:38:17,792 {\an7}Don’t let up. Don’t give up. 724 00:38:17,792 --> 00:38:21,264 {\an7}\h\h\h\h\hKeep going. Keep trying to get better. 725 00:38:23,396 --> 00:38:25,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h[Carli] Mike, you sticking it through? 726 00:38:25,165 --> 00:38:27,825 {\an7}Yeah. I had a little bit of a moment of weakness. 727 00:38:27,825 --> 00:38:31,330 {\an7}-I think we all have. -Pulled out of it. 728 00:38:33,363 --> 00:38:36,924 {\an7}-Feeling sorry for myself. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mmm. 729 00:38:39,924 --> 00:38:41,660 {\an7}DS on the way. DS on the way. 730 00:38:41,660 --> 00:38:44,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-DS on the way. -[Carli] No, he’s working out. 731 00:38:44,231 --> 00:38:46,528 {\an7}-No, he working out. \h\h\h\h-Oh, my bad. 732 00:38:46,528 --> 00:38:49,099 {\an7}\h\h\h\h-Do not look at him. -[Dwight] Don’t look at him. 733 00:38:49,099 --> 00:38:50,231 {\an7}[Carli] Don’t look at him. 734 00:38:50,231 --> 00:38:53,066 {\an7}\h\h\hWhat’s he training for, The Terminator on that thing? 735 00:38:53,066 --> 00:38:55,825 {\an7}[all laugh] 736 00:38:55,825 --> 00:38:59,165 {\an7}"I’ll be back." 737 00:39:08,165 --> 00:39:10,198 {\an7}\h\h\h[Gus] Oh, my God, I just wanna go to sleep. 738 00:39:10,198 --> 00:39:12,924 {\an7}We know you’re tired. Everybody’s tired. 739 00:39:12,924 --> 00:39:14,627 {\an7}But when the chips are down, 740 00:39:14,627 --> 00:39:17,561 {\an7}some people will fall \h\h\hby the wayside. 741 00:39:17,561 --> 00:39:20,033 {\an7}No 13! 742 00:39:23,099 --> 00:39:25,165 {\an7}On the parade square, OK? 743 00:39:25,165 --> 00:39:26,825 {\an7}\h-Yes, staff. -Let’s nail it. 744 00:39:26,825 --> 00:39:28,429 {\an7}\h\h\h\h[Billy] The recruits have to keep it together, 745 00:39:28,429 --> 00:39:34,132 {\an7}remain focused, and be prepared to expect the unexpected. 746 00:39:40,099 --> 00:39:41,231 {\an7}[Mike] Put this on. 747 00:39:41,231 --> 00:39:44,561 {\an7}\h\h\h\h[whispers] Go ahead. Go push it. Push it, push it. 748 00:39:45,726 --> 00:39:47,627 {\an7}Hurry up. 749 00:39:49,363 --> 00:39:51,132 {\an7}Today was about resilience. 750 00:39:51,132 --> 00:39:54,000 {\an7}\hWhat’s happening now is that you’re becoming 751 00:39:54,000 --> 00:39:55,264 {\an7}better versions of yourself. 752 00:39:55,264 --> 00:40:00,627 {\an7}\h\h\h\hShared suffering, tasks bigger than one person, 753 00:40:00,627 --> 00:40:03,528 {\an7}and of course the unknown. 754 00:40:04,495 --> 00:40:06,891 {\an7}So tonight get some good rest. 755 00:40:06,891 --> 00:40:08,033 {\an7}We have more training tomorrow, 756 00:40:08,033 --> 00:40:11,264 {\an7}and it’s gonna be \htougher and tougher. 757 00:40:15,297 --> 00:40:17,594 {\an7}Come out in front. 758 00:40:20,198 --> 00:40:21,495 {\an7}Turn around. 759 00:40:21,495 --> 00:40:25,363 {\an7}\h\hWhy are the rest of your team gonna do 20 press-ups right now? 760 00:40:25,363 --> 00:40:27,231 {\an7}Because I don’t have \h\h\hmy armband on. 761 00:40:27,231 --> 00:40:29,462 {\an7}[Billy] Well spotted. 762 00:40:32,528 --> 00:40:35,165 {\an7}Down you go. 763 00:40:40,066 --> 00:40:43,825 {\an7}Number 5, you call ’em out. Go. 764 00:40:43,825 --> 00:40:45,924 {\an7}\h-Down, up, one. -[recruits] One. 765 00:40:45,924 --> 00:40:47,429 {\an7}\h-Down, up, two. -[recruits] Two. 766 00:40:47,429 --> 00:40:49,330 {\an7}-Down, up, three. -[recruits] Three. 767 00:40:49,330 --> 00:40:50,792 {\an7}-Down, up, four. -[recruits] Four. 768 00:40:50,792 --> 00:40:52,528 {\an7}-Down, up, five. -[recruits] Five. 769 00:40:52,528 --> 00:40:54,726 {\an7}\h\hIf one recruit makes a mistake... 770 00:40:54,726 --> 00:40:56,627 {\an7}-Down, up, 14. -[recruits] 14. 771 00:40:56,627 --> 00:40:58,264 {\an7}-Down, up, 15. -[recruits] 15. 772 00:40:58,264 --> 00:40:59,132 {\an7}...we punish everyone. 773 00:40:59,132 --> 00:41:01,033 {\an7}\h\h-Down, up. -[recruits] 16 774 00:41:01,033 --> 00:41:02,528 {\an7}-Down, up. -[recruits] 17. 775 00:41:02,528 --> 00:41:04,330 {\an7}-Down, up. -[recruits] 18. 776 00:41:04,330 --> 00:41:06,066 {\an7}-Down, up. -[recruits] 19. 777 00:41:06,066 --> 00:41:07,858 {\an7}-Down, up. -[recruits] 20. 778 00:41:07,858 --> 00:41:08,726 {\an7}On your feet. Up! 779 00:41:08,726 --> 00:41:11,297 {\an7}[Rudy] If the individual \h\h\h\h\h\hbreaks down, 780 00:41:11,297 --> 00:41:12,099 {\an7}the team breaks down. 781 00:41:12,099 --> 00:41:14,033 {\an7}If the team breaks down, \h\hthe mission is lost. 782 00:41:14,033 --> 00:41:15,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Got it? -[recruits] Yes, staff. 783 00:41:15,132 --> 00:41:16,924 {\an7}Look after each other. It’s not his fault. 784 00:41:16,924 --> 00:41:21,198 {\an7}You should have all taken care \h\h\h\hof that. All right? 785 00:41:21,858 --> 00:41:25,198 {\an7}When I say go, disappear. Go! 786 00:41:30,132 --> 00:41:32,264 {\an7}Sorry. Guys, I’m sorry. 787 00:41:32,264 --> 00:41:33,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-It’s my fault. -[Danny] It’s all right, buddy. 788 00:41:33,660 --> 00:41:35,726 {\an7}-[Dwight] That’s my bad. -[Carli] We didn’t check. 789 00:41:35,726 --> 00:41:38,627 {\an7}-[Hannah] It’s fine. \h\h\h\h\h\h-[bleep] 790 00:41:40,132 --> 00:41:42,528 {\an7}[sighs] 791 00:41:44,957 --> 00:41:47,462 {\an7}These guys never let up. 792 00:41:53,825 --> 00:41:56,429 {\an7}[Gus] Today was the most \hphysical day, I think. 793 00:41:56,429 --> 00:41:58,297 {\an7}That gas was so gnarly. 794 00:42:06,033 --> 00:42:09,693 {\an7}\hThere’s nothing more sad than someone who’s chasing something 795 00:42:09,693 --> 00:42:12,528 {\an7}that you know is not there. 796 00:42:17,528 --> 00:42:21,330 {\an7}[indistinct conversation] 797 00:42:23,495 --> 00:42:25,297 {\an7}I never wanted to be that guy at the disco 798 00:42:25,297 --> 00:42:30,759 {\an7}\hthat when the lights go on, they’re telling you to go home. 799 00:42:35,330 --> 00:42:36,561 {\an7}[narrator] Next time... 800 00:42:36,561 --> 00:42:37,297 {\an7}Go! 801 00:42:37,297 --> 00:42:40,627 {\an7}\h\h[Rudy] During selection, the course only gets harder. 802 00:42:40,627 --> 00:42:42,858 {\an7}If you don’t get out of there, \h\h\h\hyou’re gonna die. 803 00:42:42,858 --> 00:42:44,957 {\an7}-Come on! -Come on, H! 804 00:42:44,957 --> 00:42:48,561 {\an7}Against all odds, you must prevail. 805 00:42:48,561 --> 00:42:51,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Is he OK? -Got an emergency patient. 806 00:42:51,033 --> 00:42:54,726 {\an7}-I’m gonna need an ambulance. \h\h\h\h-[Dwight] Oh, my God. 807 00:42:54,726 --> 00:42:55,759 {\an7}[siren wails] 808 00:42:55,759 --> 00:42:59,363 {\an7}Write what you want to say when you don’t come home. 809 00:42:59,363 --> 00:43:02,891 {\an7}"I love all my children. \hI wanna see you again." 810 00:43:02,891 --> 00:43:04,330 {\an7}[sobs]