1 00:00:18,685 --> 00:00:20,895 They say, "If you build it, they will come," 2 00:00:21,438 --> 00:00:22,978 just as long as you don't build it 3 00:00:23,064 --> 00:00:27,034 on an ancient burial ground belonging to a vengeful coven of witches and warlocks, 4 00:00:27,110 --> 00:00:28,610 because if you do, 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,275 they will come. 6 00:00:32,115 --> 00:00:35,865 This prank encounter is taking place on the banks of Lake Waddayino, 7 00:00:35,952 --> 00:00:38,332 where a construction crew is attempting to break ground 8 00:00:38,413 --> 00:00:40,623 for a brand new resort by the lake. 9 00:00:40,707 --> 00:00:44,167 However, their plans have hit a snag, when the construction crew began finding 10 00:00:44,252 --> 00:00:46,552 strange items in the sands of the shore. 11 00:00:46,629 --> 00:00:50,259 And until an examination is completed by the County Historical Society, 12 00:00:50,341 --> 00:00:52,471 construction won't be able to continue. 13 00:00:52,969 --> 00:00:55,009 So tonight, two unsuspecting targets 14 00:00:55,096 --> 00:00:57,596 are about to dig up a lot more than they bargained for. 15 00:00:58,224 --> 00:00:59,484 Up first is Taylor. 16 00:00:59,976 --> 00:01:02,516 He'll be working with the construction foreman, Derek, 17 00:01:02,604 --> 00:01:04,274 being played by one of our actors. 18 00:01:04,355 --> 00:01:07,685 He'll help to dig up and put anything that looks out of the ordinary aside 19 00:01:07,776 --> 00:01:09,236 for further examination, 20 00:01:09,736 --> 00:01:11,276 which is where Emily comes in. 21 00:01:12,280 --> 00:01:14,370 She'll be working with our city planner, Jeff, 22 00:01:14,449 --> 00:01:15,659 and our historian, Nikki, 23 00:01:15,742 --> 00:01:19,252 as they try to determine which items from the dig are historically important, 24 00:01:19,329 --> 00:01:21,919 and which ones are, well, garbage. 25 00:01:22,457 --> 00:01:24,787 Taylor and Emily have never met before, 26 00:01:24,876 --> 00:01:28,626 and they have no idea that the construction project is actually fake, 27 00:01:28,713 --> 00:01:32,053 and that everyone they will encounter tonight are all actors. 28 00:01:32,675 --> 00:01:34,925 So it should be an easy night of excavating, 29 00:01:35,011 --> 00:01:36,221 observing, and planning. 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,683 That is, unless they dig up the wrong thing 31 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 and anger the evil entity 32 00:01:40,558 --> 00:01:42,598 that protects this sacred land. 33 00:01:43,311 --> 00:01:44,521 And let's be honest, 34 00:01:45,271 --> 00:01:47,361 that's exactly what's gonna happen. 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,287 -[man] Hey, how's it goin'? -Good. You? 36 00:02:02,372 --> 00:02:03,332 Good, good, good. 37 00:02:03,915 --> 00:02:04,915 -What's your name? -Taylor. 38 00:02:04,999 --> 00:02:06,709 -Taylor, nice to meet you. -Nice to meet you. 39 00:02:06,793 --> 00:02:08,173 I'm Derek. This is Chris. 40 00:02:08,253 --> 00:02:11,133 -Taylor. How you doing? Chris. -Chris. Have you met Niahlah? 41 00:02:11,214 --> 00:02:12,224 -Hi. -All right. Awesome. 42 00:02:12,298 --> 00:02:13,628 -Yeah, we've met. -All right, cool. 43 00:02:14,300 --> 00:02:16,590 That's Spencer. Spencer, this is Taylor. 44 00:02:16,678 --> 00:02:18,718 What's up, Taylor? Nice to meet you, bro. 45 00:02:18,805 --> 00:02:20,635 Dave, let's tell him what we're doin'. 46 00:02:20,723 --> 00:02:23,023 -Welcome. Thanks for helping me out. -Yeah, for sure. 47 00:02:23,101 --> 00:02:24,941 So, this is designated 48 00:02:25,019 --> 00:02:26,559 for lakeside condos. 49 00:02:26,646 --> 00:02:30,646 -[Taylor] Uh-huh. -So we are gonna build a beautiful dock, 50 00:02:30,733 --> 00:02:33,283 -a swimming pool, a restaurant lounge. -Uh-huh. 51 00:02:33,361 --> 00:02:36,071 But basically, we came across some objects 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,656 -that were deemed historical. -Yeah. 53 00:02:38,741 --> 00:02:41,621 So that kind of triggered a bunch of red tape. 54 00:02:41,703 --> 00:02:45,583 I can't build on something until I have another agency, 55 00:02:45,665 --> 00:02:47,995 the CHS, the County Historical Society… 56 00:02:48,084 --> 00:02:49,504 They've gotta come in, 57 00:02:49,586 --> 00:02:51,086 and they've gotta sign off 58 00:02:51,171 --> 00:02:53,511 -on what items are trash… -Uh-huh. 59 00:02:53,590 --> 00:02:56,840 -…and what is historically significant. -Mm-hm. 60 00:02:56,926 --> 00:02:58,176 All right. Let's see Emily. 61 00:02:59,679 --> 00:03:01,679 [whirring] 62 00:03:02,849 --> 00:03:04,639 -[Jeff] Emily, how are you? -[Emily] Good. You? 63 00:03:04,726 --> 00:03:05,846 They tell you anything? 64 00:03:05,935 --> 00:03:06,845 -No. -Okay. 65 00:03:06,936 --> 00:03:10,566 So essentially, they're building a lakeside condo… 66 00:03:10,648 --> 00:03:13,738 -Okay. Cool. -…on the shores of this sandy area. 67 00:03:13,818 --> 00:03:16,398 Few days ago, they found a spoon. 68 00:03:18,114 --> 00:03:19,324 You know, an old spoon. 69 00:03:19,908 --> 00:03:22,538 So they stopped everything, got an historian to come in. 70 00:03:22,619 --> 00:03:24,539 They found things they thought were significant. 71 00:03:24,621 --> 00:03:26,081 -So they'll go through-- -Right. 72 00:03:26,164 --> 00:03:29,004 -Make sure that it's all on the up and up. -Okay. Right. 73 00:03:29,083 --> 00:03:31,293 -Then they can start construction again. -Yeah. 74 00:03:31,377 --> 00:03:33,247 And I work for the county. Kinda neutral. 75 00:03:33,338 --> 00:03:35,628 -I'm trying to get this job done. -I feel you. 76 00:03:35,715 --> 00:03:37,045 There's the historical people… 77 00:03:37,133 --> 00:03:38,593 -Yeah. -…and the construction people, 78 00:03:38,676 --> 00:03:40,086 and a foreman that wanna get going. 79 00:03:40,178 --> 00:03:43,098 -And I'm in the middle. -Lots of different opinions. 80 00:03:43,181 --> 00:03:44,311 [Jeff] I just wanna go home. 81 00:03:44,390 --> 00:03:45,890 -I just wanna get my job done. -Yeah. 82 00:03:45,975 --> 00:03:47,555 And so the reason you're here 83 00:03:47,644 --> 00:03:50,314 is to have this, like, unbiased set of eyes. 84 00:03:50,396 --> 00:03:51,976 They wanna go through 'em and make sure-- 85 00:03:52,065 --> 00:03:53,515 -Okay. -There's a construction crew. 86 00:03:53,608 --> 00:03:55,608 There's a foreman. We're gonna go see them, 87 00:03:55,693 --> 00:03:57,573 coordinate about going through all the site. 88 00:03:57,654 --> 00:03:59,954 -So that's okay with you? -Yeah. 89 00:04:02,242 --> 00:04:04,412 On these tables, I sort of squared away-- 90 00:04:04,494 --> 00:04:06,084 These are things that the other guy 91 00:04:06,162 --> 00:04:08,542 that came in here earlier today deemed significant. 92 00:04:08,623 --> 00:04:12,043 -Uh-huh. -Um, that pile there is definitely trash. 93 00:04:12,126 --> 00:04:15,126 So I'll start you off with this grid here. 94 00:04:15,213 --> 00:04:16,553 -Okay. -[Derek] You'll dig here. 95 00:04:16,631 --> 00:04:18,841 Just, you know, go methodically. There's no rush. 96 00:04:18,925 --> 00:04:21,545 -[Taylor] Yeah. -I wonder what he's gonna find. 97 00:04:22,178 --> 00:04:24,058 How long you been doin' this for? 98 00:04:24,138 --> 00:04:26,218 I've been working for him for a couple months. 99 00:04:26,307 --> 00:04:28,267 -Nice. -We've been here for a couple weeks. 100 00:04:37,402 --> 00:04:40,242 Been finding some crazy stuff today. It's a stuffed doll. 101 00:04:43,616 --> 00:04:47,366 Look at what these idiots are tryin' to throw away. This is, like… 102 00:04:47,453 --> 00:04:48,503 [growls] 103 00:04:49,414 --> 00:04:50,754 This is Dr. Campbell. 104 00:04:50,832 --> 00:04:52,172 -Hi, I'm Emily. -[Jeff] She's the… 105 00:04:52,250 --> 00:04:53,380 -I'm so sorry. -It's okay. 106 00:04:53,459 --> 00:04:54,539 -…historian. -Hi. 107 00:04:54,627 --> 00:04:56,047 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 108 00:04:56,129 --> 00:04:58,419 Let me give you a little bit of more info 109 00:04:58,506 --> 00:05:01,296 um, of what's going down over there. 110 00:05:01,968 --> 00:05:05,638 What we think is happening is there was a civilization 111 00:05:05,722 --> 00:05:07,892 that dates back to the 1700s. 112 00:05:11,602 --> 00:05:13,102 What the hell is this? 113 00:05:14,314 --> 00:05:15,694 What you got there? 114 00:05:17,191 --> 00:05:18,151 Yeah, I found a bone. 115 00:05:18,234 --> 00:05:20,284 [Spencer] What? You said a bone? 116 00:05:21,988 --> 00:05:23,698 Basically, we're making sure 117 00:05:23,781 --> 00:05:27,331 that any important cultural artifacts over there aren't destroyed. 118 00:05:27,410 --> 00:05:29,000 I'll show you some examples. 119 00:05:30,163 --> 00:05:31,793 Do you recognize any of these symbols? 120 00:05:33,041 --> 00:05:37,591 -I have seen that before. Oh! -So, this is a triskele. 121 00:05:37,670 --> 00:05:39,840 It's been around since 900 BC. 122 00:05:39,922 --> 00:05:42,222 It's part of the Celtic tradition. 123 00:05:42,300 --> 00:05:44,340 -"Tris" means three, which is Greek. -Yup. Mm-hm. 124 00:05:44,427 --> 00:05:47,427 It symbolizes father, mother, child. 125 00:05:47,513 --> 00:05:48,473 -Oh, okay. -So… 126 00:05:48,556 --> 00:05:51,556 And it also, uh, symbolizes rebirth. 127 00:05:52,143 --> 00:05:55,903 Some cultures, they really believe that the spirit never dies. 128 00:05:57,148 --> 00:05:58,778 Another bone. Look at that. 129 00:06:02,487 --> 00:06:05,737 A triskele is placed in areas 130 00:06:06,532 --> 00:06:08,912 where those spirits… roam. 131 00:06:10,578 --> 00:06:13,998 -Dude, this is weird. Look at this. -[Spencer] Yo, this is… Okay. 132 00:06:14,582 --> 00:06:18,292 Like, I wonder if they used to do some… Satanical stuff here. 133 00:06:19,128 --> 00:06:20,168 It's really strange. 134 00:06:20,713 --> 00:06:22,923 So if you don't mind, 135 00:06:23,007 --> 00:06:25,087 I'll have Jeff take you down to the site. 136 00:06:25,176 --> 00:06:28,886 If you see anything that have this symbol on it… 137 00:06:28,971 --> 00:06:32,101 -Mm-hm. -…it's really important we don't move it. 138 00:06:32,183 --> 00:06:33,023 Right. 139 00:06:33,101 --> 00:06:36,191 If you guys need anything at all, if you find anything important, 140 00:06:36,270 --> 00:06:37,690 please call me on the walkie. 141 00:06:37,772 --> 00:06:38,692 -Okay. -[Jeff] Oh, yeah. 142 00:06:38,773 --> 00:06:39,613 Let's see… 143 00:06:39,690 --> 00:06:40,780 -Are you ready? -I was-- Yep. 144 00:06:41,651 --> 00:06:44,361 [Gaten] All right, Emily is on the cart and headed to the site. 145 00:06:45,238 --> 00:06:46,908 [Derek] Why don't we take a break right now? 146 00:06:46,989 --> 00:06:48,909 Let's grab what we got so far and sort, okay? 147 00:06:48,991 --> 00:06:50,281 We'll just go one by one, 148 00:06:50,368 --> 00:06:53,118 and you tell me what you see because we'll be talking to CHS. 149 00:06:53,204 --> 00:06:54,214 What have we got here? 150 00:06:55,957 --> 00:06:57,497 -Hey. -Hello. 151 00:06:59,127 --> 00:07:00,587 Get ready for collision time. 152 00:07:00,670 --> 00:07:03,340 [Jeff] Okay, you got the, uh, chipper kit? 153 00:07:04,966 --> 00:07:06,716 We can get it later. Just set it here. 154 00:07:08,177 --> 00:07:09,137 -Hey. -[Spencer] Hello. 155 00:07:09,220 --> 00:07:12,350 All right, guys, Emily and Taylor are about to collide. 156 00:07:12,432 --> 00:07:14,142 -Hi. I'm Emily. -I'm Taylor. 157 00:07:14,225 --> 00:07:16,055 Nice to meet you, Taylor. 158 00:07:16,144 --> 00:07:19,114 Everything we've been finding here, we've been either putting 159 00:07:19,188 --> 00:07:21,728 to a trash pile or historical pile. 160 00:07:21,816 --> 00:07:22,646 -Um… -Got it. 161 00:07:22,733 --> 00:07:24,743 These are our maybes, where we're undecided. 162 00:07:24,819 --> 00:07:27,279 -Okay. I got you. -So let's sort what's on this table. 163 00:07:31,742 --> 00:07:34,292 Think you did a great job, Taylor. 164 00:07:34,370 --> 00:07:36,710 Yeah, nothing in here, like, stands out. 165 00:07:36,789 --> 00:07:38,539 There was this cross piece here. 166 00:07:38,624 --> 00:07:41,134 I don't know if that would serve any historical value. 167 00:07:41,210 --> 00:07:43,340 Uh… Demonic in a way, a little bit? 168 00:07:44,714 --> 00:07:46,674 -Gonna have to sage my body afterwards. -Yeah. 169 00:07:46,757 --> 00:07:48,047 [Emily] Hmm. 170 00:07:48,718 --> 00:07:50,638 If you guys are keeping this, we should keep this. 171 00:07:50,720 --> 00:07:52,050 That works. Let's do it. 172 00:07:52,763 --> 00:07:53,723 Mm-hm. 173 00:07:54,223 --> 00:07:56,273 Yeah, so these bones here, 174 00:07:56,350 --> 00:07:58,980 I don't know if you think they serve much value, but… 175 00:07:59,061 --> 00:08:02,321 I was gonna put them in the trash, but I figured, with them being bones… 176 00:08:02,398 --> 00:08:03,478 I think they're trash. 177 00:08:03,566 --> 00:08:06,356 -I don't think bones are significant. -Okay. 178 00:08:09,614 --> 00:08:11,664 -Okay, so that's everything, right? -[Taylor] Yeah. 179 00:08:11,741 --> 00:08:14,041 Can you do me a favor? Will you call, uh, Niahlah? 180 00:08:14,118 --> 00:08:15,368 Yeah. Taylor to Niahlah. 181 00:08:15,953 --> 00:08:17,253 Yeah, we need a garbage run. 182 00:08:17,830 --> 00:08:19,120 -Copy. On the way. -Thanks. 183 00:08:19,207 --> 00:08:20,787 -Can I set you up over here? -Yeah. 184 00:08:20,875 --> 00:08:22,335 Okay. Okay, Emily. 185 00:08:22,418 --> 00:08:25,628 So you see how, um, Spencer is digging? 186 00:08:25,713 --> 00:08:27,593 -Put your knees here and-- -Yes, sir. 187 00:08:27,673 --> 00:08:29,223 -Why not work on this square? -Got it. 188 00:08:29,300 --> 00:08:32,260 It's just… Little by little, 'cause we're diggin' up sensitive stuff. 189 00:08:33,137 --> 00:08:36,217 And I'll help you with this. Oh, here, they're comin' right now. 190 00:08:39,727 --> 00:08:41,727 -Bones are outta here, right? -Yep. 191 00:08:41,812 --> 00:08:42,942 Yep. Okay. 192 00:08:43,606 --> 00:08:44,686 Okay. 193 00:08:45,483 --> 00:08:46,323 -All right? -Cool. 194 00:08:46,400 --> 00:08:49,070 And then, tell you what, why don't you work on this square? 195 00:08:50,071 --> 00:08:53,201 -This one? The one you were on? -Ugh! That's a heavy load. 196 00:08:53,282 --> 00:08:55,542 Stand by for that light flicker. Stand by for that flicker. 197 00:08:55,618 --> 00:08:57,578 -[Derek] Thank you. -[Chris] Right on. Cool. 198 00:09:01,666 --> 00:09:02,746 Go, go, go, go, go! 199 00:09:03,292 --> 00:09:04,462 [Taylor] Um… 200 00:09:06,295 --> 00:09:08,295 -[Derek] Shit. -[lights buzzing] 201 00:09:08,381 --> 00:09:10,011 This has been happening. 202 00:09:10,091 --> 00:09:12,221 -[radio static] -Uh, this is Tren from base. 203 00:09:12,301 --> 00:09:13,721 Go ahead, Tren. 204 00:09:13,803 --> 00:09:16,973 Having some issues with the lights on this side of the lake. 205 00:09:17,056 --> 00:09:18,676 Yeah, we had it too. 206 00:09:18,766 --> 00:09:22,056 It happened, you know, three times this week already with our equipment. 207 00:09:23,271 --> 00:09:26,071 Let's get Taylor using the metal detector. That'll be fun. 208 00:09:26,148 --> 00:09:27,728 -[Derek] Hey, Taylor? -Uh-huh? 209 00:09:27,817 --> 00:09:30,527 -You ever used one of these before? -I have, a long time ago. 210 00:09:30,611 --> 00:09:31,901 Will you scan that area? 211 00:09:31,988 --> 00:09:33,278 [beeping] 212 00:09:33,906 --> 00:09:34,736 Whoa. 213 00:09:34,824 --> 00:09:35,834 Six. 214 00:09:35,908 --> 00:09:37,578 -That's a six. Oh, my God. -[beeping] 215 00:09:37,660 --> 00:09:38,700 Yeah. Okay. 216 00:09:39,287 --> 00:09:42,707 That's a pretty-- that's a pretty big item. Can we excavate that area? 217 00:09:43,499 --> 00:09:44,329 [Taylor] Let's do it. 218 00:09:45,418 --> 00:09:47,298 [Gaten] All right. Let's see what they unearth. 219 00:09:49,463 --> 00:09:51,473 [Derek] Carefully, okay-- Whoa, whoa. 'Cause-- 220 00:09:51,549 --> 00:09:52,879 [Emily] Right, it could be… 221 00:09:54,093 --> 00:09:55,853 This is something. 222 00:09:55,928 --> 00:09:57,808 [Taylor] I got some stuff… Action right here too. 223 00:09:57,888 --> 00:09:59,718 [Emily] Right. I was gonna say, I hear his… 224 00:10:00,308 --> 00:10:01,558 Yeah, looks like a… 225 00:10:01,642 --> 00:10:04,272 -Like a mini coffin. -[Taylor] Yeah, it kind of does. 226 00:10:04,353 --> 00:10:06,273 -[Derek] Okay. -[Emily] I'm a little like, "Whew!" 227 00:10:06,355 --> 00:10:08,815 I didn't know my Wednesday night would consist of this. 228 00:10:10,276 --> 00:10:13,486 It's definitely looking like a miniature coffin, for sure. Um-- 229 00:10:14,405 --> 00:10:15,525 [Derek] What is that? 230 00:10:15,615 --> 00:10:17,195 [Taylor] That's a symbol. 231 00:10:19,410 --> 00:10:22,200 Oh, that's the symbol that she was talking about earlier. Yeah. 232 00:10:22,288 --> 00:10:23,958 -That was… -Wait. What do you mean? 233 00:10:24,040 --> 00:10:27,130 Like, one of the Gaelic symbols. That was specifically one she said, 234 00:10:27,209 --> 00:10:29,959 "If you see anything with this on it, like, let me know." 235 00:10:31,547 --> 00:10:33,217 [burst of static] 236 00:10:33,299 --> 00:10:35,839 -I think you push… I'll do it. -I think I did it wrong. 237 00:10:35,926 --> 00:10:38,546 -No, it's okay. Here we go. -Emily to Dr. Campbell. 238 00:10:38,638 --> 00:10:39,888 This is Dr. Campbell. 239 00:10:39,972 --> 00:10:41,892 -There you go. -Hi. We just found an artifact 240 00:10:41,974 --> 00:10:44,944 with the same symbol on it, if you'd wanna come take a look at it. 241 00:10:45,019 --> 00:10:46,559 The trilogy symbol. 242 00:10:46,646 --> 00:10:48,936 It's on what appears to be… 243 00:10:49,023 --> 00:10:51,573 what looks like a miniature coffin. 244 00:10:52,985 --> 00:10:54,775 Everybody stay where you are. 245 00:10:54,862 --> 00:10:56,572 Don't move. I'm on my way. 246 00:10:56,656 --> 00:10:57,696 [Derek sighs] 247 00:10:59,283 --> 00:11:00,873 I just got shivers. [chuckles] 248 00:11:07,667 --> 00:11:09,627 -Okay, so show me what we got. -Here. 249 00:11:11,921 --> 00:11:13,841 Was there anything else here, or… 250 00:11:13,923 --> 00:11:14,973 Uh… 251 00:11:15,049 --> 00:11:16,509 We did find some bones. 252 00:11:17,593 --> 00:11:19,553 Okay, and those are still here? 253 00:11:19,637 --> 00:11:20,717 Um… 254 00:11:23,140 --> 00:11:25,310 -They left the site? -Um… 255 00:11:27,770 --> 00:11:28,900 I believe so. 256 00:11:31,148 --> 00:11:32,398 Okay. All right. 257 00:11:32,983 --> 00:11:34,323 Is everything okay? 258 00:11:34,402 --> 00:11:36,572 We're standing on something that was very important. 259 00:11:36,654 --> 00:11:38,954 In this culture, when a baby would pass away, 260 00:11:39,031 --> 00:11:42,491 pieces of the infant would be buried in coffins. 261 00:11:43,703 --> 00:11:46,623 This is a burial ground for the young. 262 00:11:49,500 --> 00:11:50,960 Who did the uncovering? 263 00:11:51,043 --> 00:11:53,053 I guess me, ultimately. 264 00:11:53,129 --> 00:11:54,209 -And then… -Yeah. 265 00:11:54,296 --> 00:11:56,466 And some help. So the two of us both, yeah. 266 00:11:56,549 --> 00:11:59,679 Okay. So with respect and with care, 267 00:11:59,760 --> 00:12:05,640 we're just going to slowly push the dirt and the sand slowly back onto the coffin. 268 00:12:15,609 --> 00:12:16,779 [bubbling] 269 00:12:20,823 --> 00:12:22,413 [can rattling] 270 00:12:23,200 --> 00:12:26,910 We believe that this area belonged to a civilization 271 00:12:27,538 --> 00:12:28,498 from the 1700s. 272 00:12:28,581 --> 00:12:30,001 A powerful civilization. 273 00:12:30,082 --> 00:12:33,752 And with their burial grounds, they often laid traps. 274 00:12:34,879 --> 00:12:37,299 I want everyone to stay where they are and be safe. 275 00:12:37,381 --> 00:12:40,431 I'm just gonna mark out a safe area. 276 00:12:46,932 --> 00:12:47,932 [lights buzzing] 277 00:12:53,314 --> 00:12:55,444 Okay, let me explain where we're standing. 278 00:12:56,192 --> 00:12:57,612 This was a coven. 279 00:12:58,235 --> 00:12:59,645 Some call them witches. 280 00:13:00,321 --> 00:13:01,991 Others call them warlocks. 281 00:13:02,072 --> 00:13:03,872 We are talking human sacrifice. 282 00:13:03,949 --> 00:13:05,239 We're talking cannibalism. 283 00:13:05,326 --> 00:13:07,536 We're talking ritual murder. 284 00:13:08,537 --> 00:13:10,657 We are standing on a burial ground, 285 00:13:10,748 --> 00:13:13,168 and bones that belong here have left. 286 00:13:13,250 --> 00:13:14,340 So right now, 287 00:13:14,418 --> 00:13:17,248 our best solution is to stay right where we are 288 00:13:17,338 --> 00:13:18,458 and wait for help. 289 00:13:19,215 --> 00:13:21,675 Okay, it's really important we stay in the circle. 290 00:13:21,759 --> 00:13:22,759 Okay? 291 00:13:23,385 --> 00:13:26,635 And let's pray to whatever god that you believe in 292 00:13:26,722 --> 00:13:29,392 that what we've done will bring us no harm. 293 00:13:29,475 --> 00:13:30,805 It's-- it's important. 294 00:13:31,811 --> 00:13:34,481 I just don't want anyone to leave this circle right now. 295 00:13:34,563 --> 00:13:35,443 Right. 296 00:13:36,941 --> 00:13:39,191 [Niahlah, breaking up] Hello… Something's up here. 297 00:13:40,903 --> 00:13:41,863 Something's up here. 298 00:13:41,946 --> 00:13:45,156 -Niahlah. It's Niahlah. -[Niahlah] Oh-- Oh, my God. 299 00:13:45,241 --> 00:13:46,531 Would you call for Niahlah? 300 00:13:46,617 --> 00:13:47,577 Call, call, call. 301 00:13:48,577 --> 00:13:49,827 Taylor to Niahlah. 302 00:13:50,913 --> 00:13:52,333 [Niahlah] Oh! Oh, my God! 303 00:13:54,333 --> 00:13:55,673 -[gasps] -[Derek] Niahlah! 304 00:13:56,794 --> 00:13:58,384 -Oh, my God. -[Derek] Oh, my-- 305 00:13:59,046 --> 00:14:01,756 Niahlah, this is Derek. Come in. Niahlah? 306 00:14:01,841 --> 00:14:03,511 This is Tren. What the hell was that? 307 00:14:04,093 --> 00:14:07,143 Uh, it looked like an explosion up… uh… 308 00:14:07,805 --> 00:14:08,635 Up. 309 00:14:09,807 --> 00:14:12,307 Uh… Did you hear Niahlah? 310 00:14:12,393 --> 00:14:15,863 [Tren] I heard her say she saw someone. What's goin' on? Our lights are out. 311 00:14:16,438 --> 00:14:18,648 -Someone else wanna handle this? -No, you got it. 312 00:14:19,608 --> 00:14:21,818 [Tren] Hold on. There's somethin' here too, guys. 313 00:14:21,902 --> 00:14:23,402 We're sendin' the boat. 314 00:14:23,487 --> 00:14:25,237 [rustling] 315 00:14:28,075 --> 00:14:29,535 [bell tinkling] 316 00:14:30,911 --> 00:14:32,501 [Derek] Whoa, whoa, whoa, whoa. 317 00:14:35,833 --> 00:14:37,003 [bubbling] 318 00:14:43,966 --> 00:14:44,876 Hello? 319 00:14:44,967 --> 00:14:46,137 [bell tinkles] 320 00:14:47,887 --> 00:14:50,887 -[Derek] Uh… Hello. -[Dr. Campbell] Oh, my God. Okay. Um… 321 00:14:51,974 --> 00:14:54,854 -[bell tinkling] -Hello? 322 00:14:55,895 --> 00:14:57,395 [bell tinkling] 323 00:14:59,982 --> 00:15:03,362 Hey, we see some mystical creatures here. Um… 324 00:15:03,444 --> 00:15:04,954 [heavy breathing] 325 00:15:05,029 --> 00:15:07,819 Please send assistance down… here. 326 00:15:07,907 --> 00:15:10,157 We mean no harm upon this. 327 00:15:12,620 --> 00:15:15,920 No harm whatsoever to those who have laid here, 328 00:15:15,998 --> 00:15:17,918 to those who have lived before. 329 00:15:18,000 --> 00:15:20,630 -We truly do not mean any harm. -With all due respect. 330 00:15:20,711 --> 00:15:25,131 There is no misintention by our actions whatsoever. 331 00:15:25,215 --> 00:15:26,465 -Don't get out. -I wanna get out. 332 00:15:26,550 --> 00:15:29,140 -[Emily] We mean no harm-- -[Niahlah screaming and coughing] 333 00:15:29,219 --> 00:15:31,849 -[all] Do not come in the circle! -[Dr. Campbell] Stay outside. 334 00:15:31,931 --> 00:15:33,811 -Nia! Do not come in. -[Jeff] Do not-- 335 00:15:33,891 --> 00:15:35,891 [Niahlah, sobbing] The go-kart, it blew up! The… 336 00:15:35,976 --> 00:15:37,346 I just… 337 00:15:37,436 --> 00:15:39,896 [Gaten] Stand by with the dummy. Time for Niahlah to fly. 338 00:15:39,980 --> 00:15:42,610 [coughing and gasping] I just wanna-- 339 00:15:42,691 --> 00:15:44,611 -[Dr. Campbell] Don't come in. -[Derek] No, no. 340 00:15:44,693 --> 00:15:46,073 -[Dr. Campbell] Don't-- -[reciting] 341 00:15:46,612 --> 00:15:48,242 -[man reciting] -I can't-- 342 00:15:48,322 --> 00:15:49,822 -I can't do this! -[Derek] No, Niahlah! 343 00:15:49,907 --> 00:15:50,907 -Don't run away! -Stop! 344 00:15:50,991 --> 00:15:53,371 -[screams] -[Derek] Traps! Tell her there's traps! 345 00:15:53,452 --> 00:15:56,042 -Come back! There's traps over there! -Stop! 346 00:15:56,121 --> 00:15:57,711 -[Emily] Don't leave! -[Taylor] Come back! 347 00:15:57,790 --> 00:15:59,500 -What are you doing? -[screaming] 348 00:15:59,583 --> 00:16:01,463 -[Derek] Whoa! Oh, my God! -[Emily screams] 349 00:16:03,629 --> 00:16:06,219 -[Jeff] Oh, my God. -[Derek] Oh! Niahlah! 350 00:16:06,298 --> 00:16:07,718 All right, guys. I'm goin' in. 351 00:16:10,427 --> 00:16:14,427 It was like her body just shot over, across. I don't… 352 00:16:15,015 --> 00:16:16,555 [Spencer] That's not possible. 353 00:16:16,642 --> 00:16:19,402 -[Chris] Niahlah! Something's wrong. -[Spencer] Don't cross this. 354 00:16:19,478 --> 00:16:21,938 -[Emily] Listen-- -Something's wrong. This is not normal. 355 00:16:22,022 --> 00:16:23,772 -Please don't come in-- -It's not normal! 356 00:16:23,857 --> 00:16:25,277 -Do not-- -Don't come in the circle. 357 00:16:25,359 --> 00:16:26,569 -What? -[Spencer] Chris! 358 00:16:26,652 --> 00:16:28,532 -[groaning] -What happened to Niahlah? 359 00:16:28,612 --> 00:16:31,032 -[Spencer] Look at me. Listen. -[Chris] This is not normal! 360 00:16:31,115 --> 00:16:32,615 [Spencer] Chris, listen to me. 361 00:16:35,077 --> 00:16:36,697 -This is not normal. -[Spencer] Chris. 362 00:16:36,787 --> 00:16:38,827 -Chris, don't-- -[Emily] Do not come into the circle. 363 00:16:38,914 --> 00:16:41,174 -Guys, let's just fucking go! -We need to be respectful. 364 00:16:41,250 --> 00:16:42,170 -Uhh… -[Spencer] Stop! 365 00:16:42,251 --> 00:16:45,051 -[all yelling] -[Derek] No. Oh, my God! 366 00:16:45,129 --> 00:16:46,959 -Oh, my God! Chris! -[Taylor] Oh, my God. 367 00:16:47,047 --> 00:16:48,297 -No, no, no. -[Dr. Campbell] Oh-- 368 00:16:48,382 --> 00:16:50,182 -Oh, my God! -[Spencer] Chris! Hey! 369 00:16:50,259 --> 00:16:52,799 -[screams] -[Spencer] He stepped in the circle! 370 00:16:52,886 --> 00:16:55,256 -[Chris yelling] -[Spencer] I gotta help him. 371 00:16:55,347 --> 00:16:56,557 [Chris yells] 372 00:16:57,307 --> 00:16:59,937 -Are you okay? Come on, man. -[groans] 373 00:17:00,936 --> 00:17:02,556 -Is he good? -He's not moving! 374 00:17:02,646 --> 00:17:04,186 [breathing heavily] 375 00:17:04,773 --> 00:17:06,233 -[Spencer groans] -You guys-- 376 00:17:06,316 --> 00:17:07,686 I don't feel okay. 377 00:17:07,776 --> 00:17:09,026 My chest hurts. 378 00:17:09,111 --> 00:17:11,161 -What? What? -He-- he went out of the circle. You-- 379 00:17:11,238 --> 00:17:12,658 -[Derek] Don't come back in! -Stay. 380 00:17:12,740 --> 00:17:14,410 -[Derek] Tell him not to. -[screams] 381 00:17:14,491 --> 00:17:17,041 -[reciting] -[Derek] No! Don't do it! 382 00:17:17,953 --> 00:17:20,293 -[all screaming] -[Derek] Oh! Whoa, whoa! 383 00:17:20,372 --> 00:17:22,372 Wait! Don't go out of the circle! 384 00:17:24,168 --> 00:17:25,998 I require 385 00:17:27,296 --> 00:17:28,876 sacrifice. 386 00:17:29,506 --> 00:17:31,466 Who will sacrifice? 387 00:17:33,093 --> 00:17:34,093 Who? 388 00:17:36,138 --> 00:17:37,558 Who? 389 00:17:37,639 --> 00:17:38,599 [Gaten] I will. Okay? 390 00:17:38,682 --> 00:17:40,852 Calm down for a second, will you? 391 00:17:41,852 --> 00:17:44,732 Je-sus. Again with this? 392 00:17:46,482 --> 00:17:48,112 You're probably wondering what's happening. 393 00:17:49,777 --> 00:17:52,447 -Yeah. -You're on Prank Encounters. 394 00:17:53,530 --> 00:17:54,910 -What? -[Gaten] It's my prank show. 395 00:17:55,491 --> 00:17:58,121 -Oh, my… -[Gaten] You've been… [laughs] 396 00:18:00,704 --> 00:18:02,004 -Little shocked. -[laughter] 397 00:18:03,415 --> 00:18:04,625 Oh, man. 398 00:18:04,708 --> 00:18:07,498 -Okay, who-- who all is in on it? Who's-- -Yeah. Who's… Yeah. 399 00:18:07,586 --> 00:18:08,836 Am I the only one not? 400 00:18:08,921 --> 00:18:12,421 The only two people who were not in on it were Taylor and Emily. 401 00:18:13,050 --> 00:18:15,840 The only people. Congratulations. 402 00:18:15,928 --> 00:18:17,138 -[chuckles] -Wow. 403 00:18:17,221 --> 00:18:19,471 [Gaten] Everyone else around here are actors. 404 00:18:19,556 --> 00:18:20,676 -Wow. -[Gaten] Mm-hm. 405 00:18:20,766 --> 00:18:22,176 You guys are all pretty good. 406 00:18:22,267 --> 00:18:24,267 I'm trying to wrap my head around what was going on. 407 00:18:24,353 --> 00:18:26,563 I'm not looking at them anymore. I'm mad at them. 408 00:18:27,564 --> 00:18:29,574 -You guys have never met, right? -Never met. 409 00:18:29,650 --> 00:18:32,190 -Never met. Perfect. -I was half, like, wanting to run. 410 00:18:32,277 --> 00:18:34,237 But you saw what happened to people who ran. 411 00:18:34,321 --> 00:18:37,201 -[Taylor] Yeah. -[Gaten] Nothing good. Yeah! [laughs] 412 00:18:38,158 --> 00:18:41,158 Emily, when you saw Niahlah being flung through the air, 413 00:18:41,245 --> 00:18:43,705 your face, it was hysterical. 414 00:18:44,289 --> 00:18:46,709 I… freaked out. 415 00:18:46,792 --> 00:18:48,342 That was awesome. 416 00:18:48,418 --> 00:18:49,548 It was such good stuff. 417 00:18:50,712 --> 00:18:53,472 -Round of applause for you guys. -Thank you. 418 00:18:55,509 --> 00:18:57,589 [Emily] I'm still scared, even though it's fake. 419 00:18:57,678 --> 00:18:59,428 I still don't like this. 420 00:18:59,513 --> 00:19:00,433 Aaaah! 421 00:19:00,514 --> 00:19:02,184 -[Gaten] It's over. -[Emily] I… She-- 422 00:19:02,266 --> 00:19:05,016 -She can come out of character now. -[Gaten] They look… horrifying. 423 00:19:05,102 --> 00:19:07,942 -[Emily] We're good. Scene's over. -[Gaten laughing]