1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:14,431 --> 00:00:18,941 WIEDER IM ANGESICHT DER ANGST 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Lust auf eine Fortsetzung? 4 00:00:23,356 --> 00:00:26,606 Ihr kennt ihn aus Staffel 1: Schönheitschirurg Dr. Ritter, 5 00:00:26,693 --> 00:00:30,033 der eine Frau namens Nicole entführte und sie operierte, 6 00:00:30,113 --> 00:00:33,033 damit sie wie seine verstorbene Frau Teresa aussah. 7 00:00:33,116 --> 00:00:35,036 -Das ist meine Frau. -Nein. 8 00:00:35,118 --> 00:00:36,038 Ja, ich weiß. 9 00:00:36,119 --> 00:00:38,459 Echt verrückt, doch er wurde überführt, 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,368 von diesem Privatdetektiv, 11 00:00:40,457 --> 00:00:43,167 welchen Dr. Ritter ebenfalls beseitigte. 12 00:00:44,586 --> 00:00:46,166 Woher kommt das Blut? 13 00:00:46,254 --> 00:00:47,964 Wir hatten Streit. 14 00:00:48,048 --> 00:00:52,008 Und manchmal hat ein Streit körperliche Folgen. 15 00:00:52,093 --> 00:00:54,933 Nun, am Ende wendete sich alles zum Guten. 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,390 Ihr seid in meiner neuen Netflix-Show, Krasse Pranks. 17 00:00:59,017 --> 00:01:00,977 Ich bin im Fernsehen, Bitch. 18 00:01:03,772 --> 00:01:08,492 Der Arzt wurde schließlich verhaftet und in eine psychiatrische Anstalt gesperrt, 19 00:01:08,568 --> 00:01:12,488 während Nicole eine eigene Firma für Innenarchitektur gründete. 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,532 Ende gut, alles gut. 21 00:01:15,450 --> 00:01:16,370 Dachten wir. 22 00:01:16,951 --> 00:01:19,751 Denn wie unsere Prank-Opfer heute sehen werden, 23 00:01:19,829 --> 00:01:23,789 sind Nicoles körperliche und seelische Wunden noch nicht verheilt. 24 00:01:23,875 --> 00:01:25,745 Unser erstes Opfer ist Kamryn. 25 00:01:25,835 --> 00:01:27,415 Sie ist eben angekommen 26 00:01:27,504 --> 00:01:29,594 und trifft Nicoles Freundin Carmen, 27 00:01:29,672 --> 00:01:31,762 die in Wahrheit Schauspielerin ist. 28 00:01:31,841 --> 00:01:33,761 Innenausstatterin Kamryn glaubt, 29 00:01:33,843 --> 00:01:37,473 dass Nicole sie in die Kunst des Raumdesigns einweisen wird. 30 00:01:37,555 --> 00:01:39,715 Privatdetektiv Dave ist zwar tot, 31 00:01:39,808 --> 00:01:43,688 doch sein Zwillingsbruder Chris hat das Detektivbüro übernommen. 32 00:01:43,770 --> 00:01:45,810 Er und sein neuer Assistent A.J. 33 00:01:45,897 --> 00:01:48,477 übernehmen den Fall eines gewissen Jimmy, 34 00:01:48,566 --> 00:01:50,776 der seine verschollene Liebe sucht. 35 00:01:50,860 --> 00:01:52,570 Doch es gibt ein Problem. 36 00:01:52,654 --> 00:01:55,744 Jimmy ist in Wirklichkeit der verkleidete Dr. Ritter. 37 00:01:55,824 --> 00:01:57,954 Er ist aus der Psychiatrie geflohen, 38 00:01:58,034 --> 00:02:00,334 und seine lang verschollene Liebe 39 00:02:00,411 --> 00:02:02,581 ist niemand anders als Nicole. 40 00:02:02,664 --> 00:02:04,584 Kamryn und A.J. wissen nicht, 41 00:02:04,666 --> 00:02:06,786 dass sie nur Schauspielern begegnen 42 00:02:06,876 --> 00:02:10,126 und dass alles, was sie tun, heimlich gefilmt wird. 43 00:02:10,213 --> 00:02:12,673 Heute Abend werden sie sich kennenlernen, 44 00:02:12,757 --> 00:02:15,927 wenn der niederträchtige Dr. Ritter zurückkehrt. 45 00:02:20,431 --> 00:02:23,601 NICOLES AKTUELLER WOHNSITZ 46 00:02:23,685 --> 00:02:25,595 Wie geht's, Kamryn? 47 00:02:25,687 --> 00:02:27,057 -Alles gut? -Wie schön. 48 00:02:27,147 --> 00:02:29,817 Ja, das Haus ist ein Traum. 49 00:02:29,899 --> 00:02:31,729 Es gehört einer Kundin von ihr. 50 00:02:31,818 --> 00:02:35,738 Sie hat ihr großzügigerweise angeboten, hier zu arbeiten. 51 00:02:36,406 --> 00:02:38,776 Sie macht das ganze Haus neu. 52 00:02:38,867 --> 00:02:41,037 -Ach, super. -Dann komm mal mit. 53 00:02:42,453 --> 00:02:44,163 Hier wird momentan renoviert. 54 00:02:44,247 --> 00:02:48,167 Du wirst hier tolle Gelegenheiten haben, Neues zu lernen. 55 00:02:49,335 --> 00:02:52,005 Nicole ist eine sehr gute Freundin von mir. 56 00:02:52,088 --> 00:02:54,418 Ich unterstütze sie als Assistentin. 57 00:02:54,507 --> 00:02:57,587 Weißt du Bescheid über Nicoles Vergangenheit? 58 00:02:57,677 --> 00:03:00,597 Vielleicht hast du sie in den Nachrichten gesehen? 59 00:03:00,680 --> 00:03:02,640 Sie hat wahnsinnig viel Talent, 60 00:03:02,724 --> 00:03:05,564 wie ihre Arbeit in diesem Haus beweist. 61 00:03:05,643 --> 00:03:08,563 -Ja. -Aber das letzte Jahr war schwer für sie. 62 00:03:09,397 --> 00:03:12,187 Sie war etwa acht Monate im Krankenhaus. 63 00:03:12,275 --> 00:03:14,525 Daher ist sie jetzt nicht mehr so fit. 64 00:03:14,611 --> 00:03:16,451 Ich möchte mich vergewissern, 65 00:03:16,529 --> 00:03:19,569 -dass sie bei dir in guten Händen ist. -Ja, sicher. 66 00:03:19,657 --> 00:03:22,157 -Ich freue mich, dass du hier bist. -Danke. 67 00:03:22,243 --> 00:03:26,293 Ich sehe mal nach, ob sie rauskommen kann, um dich kennenzulernen. 68 00:03:26,372 --> 00:03:27,962 Ich bin gleich wieder da. 69 00:03:28,041 --> 00:03:29,211 Danke. 70 00:03:29,292 --> 00:03:30,252 Nicole! 71 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 Ok. Kann ich A.J. sehen? 72 00:03:36,925 --> 00:03:40,465 Zunächst mal, ich bin Chris Gregory. Wie heißt du? 73 00:03:40,553 --> 00:03:41,933 -A.J. -A.J., alles klar. 74 00:03:42,013 --> 00:03:43,603 Danke für deine Hilfe. 75 00:03:43,681 --> 00:03:45,601 Ich bin Privatdetektiv. 76 00:03:46,351 --> 00:03:49,231 Hattest du schon mal mit Privatdetektiven zu tun? 77 00:03:49,312 --> 00:03:50,612 -Nein. -Ok. 78 00:03:50,688 --> 00:03:51,768 Klingt aber witzig. 79 00:03:51,856 --> 00:03:54,896 Mein Bruder hatte hier früher ein Detektivbüro. 80 00:03:54,984 --> 00:03:56,744 -Ok. -Leider ist er gestorben. 81 00:03:58,947 --> 00:04:02,657 Deshalb bin ich eingesprungen und habe neue Kunden gewonnen. 82 00:04:02,742 --> 00:04:05,542 Ich brauche dich als Extra-Paar Augen und Ohren. 83 00:04:05,620 --> 00:04:06,500 Ok. 84 00:04:09,916 --> 00:04:11,326 -Oh Gott. -Ich helfe dir. 85 00:04:11,417 --> 00:04:12,957 -Danke. -Gern geschehen. 86 00:04:13,044 --> 00:04:14,134 -Moment. -Geht's? 87 00:04:14,212 --> 00:04:15,052 -Ja. -Ok. 88 00:04:15,838 --> 00:04:17,918 Ok. Kamryn lernt nun Nicole kennen. 89 00:04:18,508 --> 00:04:20,258 Oh Gott. 90 00:04:20,843 --> 00:04:23,143 -Alles ok? -Danke, ich bin so weit. 91 00:04:24,639 --> 00:04:25,929 -Hallo! -Freut mich. 92 00:04:26,015 --> 00:04:27,345 -Wie geht's dir? -Gut. 93 00:04:27,433 --> 00:04:28,813 Ich bin Nicole. 94 00:04:28,893 --> 00:04:31,603 -Kamryn. -Hi. Schön, dich kennenzulernen. 95 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 -Danke fürs Kommen. -Sie ist nett. 96 00:04:33,982 --> 00:04:35,192 Hab dich lieb. 97 00:04:35,275 --> 00:04:36,605 -Danke. -Bis morgen. 98 00:04:36,693 --> 00:04:38,403 -Ruf an, wenn was ist. -Ok. 99 00:04:38,486 --> 00:04:40,406 -Bis morgen früh. -Tschüss! 100 00:04:40,488 --> 00:04:41,608 Alles klar. 101 00:04:41,698 --> 00:04:43,368 Das wird eine leichte Sache. 102 00:04:43,449 --> 00:04:45,739 Ich erwarte einen Anruf von Jimmy. 103 00:04:45,827 --> 00:04:49,907 Er ist ein neuer Kunde und will seine Highschool-Liebe wiederfinden. 104 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 Wir warten also auf seinen Anruf. 105 00:04:52,041 --> 00:04:55,041 Ansonsten arbeite ich noch an einem anderen Fall. 106 00:04:55,712 --> 00:04:59,342 Wir fahren einfach mal los, und wenn er anruft, gehen wir ran. 107 00:04:59,424 --> 00:05:00,264 Ok. 108 00:05:00,341 --> 00:05:03,141 Ok, super. Chris und A.J. sind unterwegs. 109 00:05:03,219 --> 00:05:04,679 Zurück zu Kamryn. 110 00:05:05,680 --> 00:05:07,520 Kommen wir nun zu dem, 111 00:05:07,598 --> 00:05:09,268 was wir heute machen werden. 112 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Denkst du, dass Farbgestaltung etwas für dich wäre? 113 00:05:12,979 --> 00:05:14,479 Ja, auf jeden Fall. 114 00:05:14,564 --> 00:05:17,154 Ich bräuchte dich unter anderem dafür… 115 00:05:28,036 --> 00:05:29,196 Wo war ich? 116 00:05:31,164 --> 00:05:33,124 Ich habe manchmal Aussetzer, 117 00:05:33,207 --> 00:05:35,917 bei denen ich einfach völlig erstarre. 118 00:05:36,502 --> 00:05:41,882 Das liegt daran, dass ich im letzten Jahr so viel Traumatisches erlebt habe. 119 00:05:42,633 --> 00:05:46,933 Das ist ein Familiending. Mein Bruder ist Privatdetektiv, mein Vater auch. 120 00:05:47,013 --> 00:05:49,683 Mein anderer Bruder ist im Sicherheitsdienst. 121 00:05:49,766 --> 00:05:51,556 Dann liegt euch das im Blut. 122 00:05:52,060 --> 00:05:54,270 Ok. Zeit für einen Anruf von Jimmy. 123 00:05:55,521 --> 00:05:58,731 Kannst du für mich rangehen? Ja, das ist dieser Typ. 124 00:05:58,816 --> 00:05:59,646 Hallo? 125 00:05:59,734 --> 00:06:01,074 Hey, ist dort Chris? 126 00:06:01,736 --> 00:06:04,106 Hier ist A.J., Chris sitzt neben mir. 127 00:06:04,197 --> 00:06:05,657 Hey, Jimmy. 128 00:06:05,740 --> 00:06:07,240 Hey. Du heißt also A.J.? 129 00:06:07,784 --> 00:06:08,914 -Genau. -Sehr schön. 130 00:06:08,993 --> 00:06:11,123 Vielleicht bist du schon informiert. 131 00:06:11,204 --> 00:06:14,544 Ich plane ein Wiedersehen mit meiner liebsten Teresa. 132 00:06:14,624 --> 00:06:16,044 -Bin echt aufgeregt. -Ok. 133 00:06:17,835 --> 00:06:20,795 Im Design geht es viel um das Vorher und Nachher. 134 00:06:20,880 --> 00:06:23,420 Und das ist auch interessant, 135 00:06:23,508 --> 00:06:27,718 weil es in meinem Leben letztes Jahr ein Vorher und ein Nachher gab. 136 00:06:27,804 --> 00:06:30,354 -Das bin ich. -Wow. 137 00:06:30,431 --> 00:06:32,561 -Rot steht dir gut. -Vielen Dank. 138 00:06:32,642 --> 00:06:34,732 Fällt dir ein Unterschied auf? 139 00:06:35,311 --> 00:06:36,981 Ja, du wirkst auf jeden Fall 140 00:06:37,605 --> 00:06:38,975 fröhlicher und… 141 00:06:39,065 --> 00:06:41,185 -Oh, danke. -Nicht fröhlicher, aber… 142 00:06:42,402 --> 00:06:45,072 Und fällt dir was an meiner Nase auf? 143 00:06:45,154 --> 00:06:47,164 Wow, das habe ich übersehen. 144 00:06:47,240 --> 00:06:48,700 Ich vergrößere es mal. 145 00:06:48,783 --> 00:06:50,953 So hat meine Nase ausgesehen. 146 00:06:51,786 --> 00:06:54,206 Und so sieht meine Nase jetzt aus. 147 00:06:54,288 --> 00:06:57,328 Ich warte seit einer Weile auf Neuigkeiten von dir. 148 00:06:57,417 --> 00:06:58,577 Ja, tut mir leid. 149 00:06:59,168 --> 00:07:02,668 Dein Fall ist irgendwie im Sand verlaufen. 150 00:07:02,755 --> 00:07:04,165 Aber ich bin noch dran. 151 00:07:04,257 --> 00:07:07,467 Dann habe ich gute Neuigkeiten. Können wir uns treffen? 152 00:07:08,428 --> 00:07:09,798 -Heute Abend? -Ja. 153 00:07:09,887 --> 00:07:13,677 Ich hatte nämlich eine Operation, 154 00:07:13,766 --> 00:07:15,176 gegen meinen Willen. 155 00:07:15,268 --> 00:07:20,188 Man hat mir zwangsweise ein neues Gesicht verpasst. 156 00:07:22,108 --> 00:07:24,818 Wir wollten noch einen anderen Kunden treffen… 157 00:07:24,902 --> 00:07:26,242 Gut, ich frage mal so. 158 00:07:26,320 --> 00:07:29,450 Wärt ihr bereit, eure Planung umzuwerfen, 159 00:07:29,532 --> 00:07:31,202 für 5.000 $ auf die Hand? 160 00:07:31,284 --> 00:07:33,624 Jetzt gleich am gewohnten Ort? 161 00:07:35,037 --> 00:07:36,367 Auf die Hand. Klar. 162 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 Wir machen es. 163 00:07:37,540 --> 00:07:38,960 -Ja, gut. -Alles klar. 164 00:07:39,041 --> 00:07:40,631 Dieser Schönheitschirurg 165 00:07:40,710 --> 00:07:43,000 hatte anscheinend seine Frau verloren 166 00:07:43,087 --> 00:07:45,207 und war einfach durchgedreht. 167 00:07:45,298 --> 00:07:46,468 Das ist so toll. 168 00:07:46,549 --> 00:07:49,049 Ich werde meine liebste Teresa wiedersehen. 169 00:07:49,135 --> 00:07:50,255 Wir sind unterwegs. 170 00:07:50,344 --> 00:07:51,724 -Alles klar. -Bis dann. 171 00:07:52,305 --> 00:07:55,385 Er versuchte dann, eine Frau zu finden, 172 00:07:55,475 --> 00:07:57,935 die ihr möglichst ähnlich sah. 173 00:07:58,936 --> 00:08:02,566 Sein Plan war, mittels seiner chirurgischen Fähigkeiten 174 00:08:02,648 --> 00:08:04,938 alle Unterschiede zu beseitigen. 175 00:08:05,443 --> 00:08:07,993 Und rate mal, wer dann in sein Leben trat? 176 00:08:08,070 --> 00:08:09,990 -Das ist viel besser. -Echt. 177 00:08:10,072 --> 00:08:11,822 Das ist so viel besser. 178 00:08:11,908 --> 00:08:14,578 Und es ist ein hübsches Sümmchen. 179 00:08:14,660 --> 00:08:16,080 Fünf Scheine. 180 00:08:16,162 --> 00:08:19,002 -Heißt das jetzt so? -Die jungen Leute sagen das. 181 00:08:19,081 --> 00:08:20,711 "Mann, fünf Scheine." 182 00:08:20,791 --> 00:08:24,171 Für mich waren das "fünf Mille", für dich "fünf Scheine". 183 00:08:25,922 --> 00:08:27,922 Bei mir lernst du den neuen Slang. 184 00:08:28,007 --> 00:08:30,087 -Bitte, das brauche ich. -Geht klar. 185 00:08:30,676 --> 00:08:33,966 Also, das hier ist der Parkplatz. 186 00:08:34,055 --> 00:08:38,135 Ok, Leute, A.J. ist jetzt am Treffpunkt. Haltet euch bereit. 187 00:08:40,353 --> 00:08:42,273 Fünf Riesen sind für mich 500. 188 00:08:42,813 --> 00:08:44,653 Ja. Ich sage auch oft "Lappen". 189 00:08:44,732 --> 00:08:46,232 Fünftausend, fünf Lappen. 190 00:08:46,317 --> 00:08:47,567 Wirklich? 191 00:08:48,653 --> 00:08:49,613 Hey, Leute. 192 00:08:49,695 --> 00:08:50,525 Hey, Jimmy. 193 00:08:51,447 --> 00:08:52,567 Meine Güte. 194 00:08:53,407 --> 00:08:55,537 Ideale Nacht für so was, oder? 195 00:08:56,035 --> 00:08:56,985 Ich bin A.J. 196 00:08:57,078 --> 00:08:58,158 -A.J. -Freut mich. 197 00:08:58,246 --> 00:09:01,036 -Tut mir leid, ich habe nasse Hände. -Alles gut. 198 00:09:01,123 --> 00:09:02,923 Wir hatten ein Blind Date, 199 00:09:03,000 --> 00:09:05,040 an das ich mich kaum erinnere. 200 00:09:05,127 --> 00:09:07,377 Und dann hatte ich 201 00:09:08,464 --> 00:09:09,974 ein neues Gesicht, 202 00:09:10,049 --> 00:09:13,509 und er wollte mich davon überzeugen, 203 00:09:13,594 --> 00:09:15,974 dass ich seine Frau war. 204 00:09:16,931 --> 00:09:18,061 Teresa. 205 00:09:18,558 --> 00:09:21,058 Wollen Sie Ihr Leben mit ihr verbringen? 206 00:09:21,143 --> 00:09:23,353 Ja. Mein ganzes Leben. Unbedingt. 207 00:09:23,437 --> 00:09:25,267 Sie war meine Highschool-Liebe. 208 00:09:25,356 --> 00:09:26,896 -Ok. -Sie heißt Teresa. 209 00:09:26,983 --> 00:09:30,533 Das könnte der Grund sein, dass du sie nicht gefunden hast. 210 00:09:30,611 --> 00:09:33,531 Sie benutzt nämlich ihren Zweitnamen, Nicole. 211 00:09:34,031 --> 00:09:37,871 Ich hatte dir nicht gesagt, dass sie Teresa Nicole heißt, 212 00:09:37,952 --> 00:09:40,502 das mit dem Zweitnamen wusste ich nicht. 213 00:09:40,580 --> 00:09:43,790 Zum Glück gelang es einem Privatdetektiv, 214 00:09:43,874 --> 00:09:46,884 Schlimmeres zu verhindern. 215 00:09:46,961 --> 00:09:49,921 Er wurde in eine psychiatrische Anstalt gesteckt. 216 00:09:50,506 --> 00:09:53,256 Das tut mir leid. Das klingt furchtbar. 217 00:09:54,552 --> 00:09:56,392 Ich habe eine Telefonnummer, 218 00:09:56,470 --> 00:09:57,930 die ihre sein müsste. 219 00:09:58,014 --> 00:10:00,684 Ich war zu nervös und wollte nicht anrufen. 220 00:10:00,766 --> 00:10:02,886 -Ich will sie überraschen. -Ok. 221 00:10:02,977 --> 00:10:06,267 -Sorry, Leute. Ich habe… -Schmetterlinge im Bauch. 222 00:10:06,355 --> 00:10:08,015 -Ja, genau. -Das merkt man. 223 00:10:08,107 --> 00:10:09,777 Ich fühle mich wie ein Kind. 224 00:10:09,859 --> 00:10:13,109 Du sagtest vorhin etwas… wegen dem Geld, oder? 225 00:10:13,195 --> 00:10:15,235 Tust du es nicht aus Freundschaft? 226 00:10:15,323 --> 00:10:18,243 Nein, Mann. Ich weiß. Geschäft ist Geschäft. 227 00:10:18,326 --> 00:10:20,076 Na, sieht das gut aus? 228 00:10:22,204 --> 00:10:23,214 -Ja. -Nice. 229 00:10:23,289 --> 00:10:25,749 -Ok. Das sieht gut aus. -Fünf Scheine. 230 00:10:25,833 --> 00:10:27,383 -Fünf Schweine? -Scheine. 231 00:10:27,460 --> 00:10:28,630 S-C-H-E-I-N-E. 232 00:10:29,879 --> 00:10:31,009 Ok. 233 00:10:31,088 --> 00:10:34,928 Also gut, ich rufe dich nächste Woche an. Wir werden… 234 00:10:35,009 --> 00:10:37,389 Nein, Mann. Ich will das jetzt machen. 235 00:10:37,470 --> 00:10:39,350 Jetzt sofort, kommt schon. 236 00:10:39,430 --> 00:10:42,020 Ich lege noch zehn Mille für euch drauf. 237 00:10:42,099 --> 00:10:43,479 -Ok. -Was sagt ihr? 238 00:10:43,559 --> 00:10:45,229 -In Ordnung? -Alles klar. 239 00:10:45,311 --> 00:10:47,021 -Gut. -Ich will loslegen. 240 00:10:47,104 --> 00:10:49,614 -Ok. -Ja. Wir müssen sie nur finden. 241 00:10:50,316 --> 00:10:53,526 Ich freu mich so darauf. Ich liebe sie. 242 00:10:53,611 --> 00:10:55,451 -Gut. -Mein Handy ist auf laut. 243 00:10:55,529 --> 00:10:56,409 Danke. 244 00:10:56,489 --> 00:10:57,449 -Ok. -Alles klar. 245 00:10:57,531 --> 00:10:58,411 Danke, A.J. 246 00:11:04,163 --> 00:11:06,043 Der Typ ist ein Irrer. 247 00:11:06,123 --> 00:11:07,793 -Was? -Er ist total irre. 248 00:11:11,128 --> 00:11:12,168 Er ist irre. 249 00:11:12,254 --> 00:11:15,554 Und er kann nicht damit umgehen, wenn jemand "Nein" sagt. 250 00:11:18,719 --> 00:11:20,549 -Läuft der in den Wald? -Ja. 251 00:11:20,638 --> 00:11:23,058 Er muss hier ein geheimes Versteck haben. 252 00:11:27,728 --> 00:11:29,648 Am besten rufen wir mal an 253 00:11:29,730 --> 00:11:32,230 und schauen, ob eine Nicole antwortet. 254 00:11:33,150 --> 00:11:36,030 Ok. Kamryn und A.J. nehmen jetzt Kontakt auf. 255 00:11:39,281 --> 00:11:40,661 Würdest du vielleicht… 256 00:11:41,909 --> 00:11:43,199 Nicole GmbH. 257 00:11:43,285 --> 00:11:45,195 Ich möchte mit Nicole sprechen. 258 00:11:45,287 --> 00:11:48,167 -Ich richte ihr gern etwas aus. -Wie heißt du? 259 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 Mein Name ist Kamryn. 260 00:11:49,792 --> 00:11:51,502 Ok. Freut mich. Ich bin Alex. 261 00:11:51,585 --> 00:11:55,005 Ich wollte mich erkundigen, was Nicole grundsätzlich macht. 262 00:11:55,089 --> 00:11:57,089 Sie wurde mir empfohlen. 263 00:11:57,174 --> 00:11:59,894 Nicole ist als Innenarchitektin tätig. 264 00:12:00,594 --> 00:12:03,014 Wir haben viel Gutes über Nicole gehört. 265 00:12:03,597 --> 00:12:05,887 Gibt es vielleicht eine Anlaufstelle, 266 00:12:05,975 --> 00:12:07,885 wo wir ihre Arbeit sehen können? 267 00:12:07,977 --> 00:12:11,397 Es geht um eine Überraschungsparty für einen Freund. 268 00:12:11,480 --> 00:12:13,980 Wir wollen sein Haus neu dekorieren. 269 00:12:14,066 --> 00:12:16,896 Ich hätte morgen zwei Stunden Zeit. 270 00:12:16,986 --> 00:12:18,236 Oder jetzt sofort. 271 00:12:18,320 --> 00:12:21,410 Ok, sie hätte entweder morgen Zeit 272 00:12:21,490 --> 00:12:23,120 oder auch heute Abend. 273 00:12:24,034 --> 00:12:25,874 Ok, dann kommen wir heute. 274 00:12:25,953 --> 00:12:27,753 Wo können wir euch finden? 275 00:12:27,830 --> 00:12:30,620 Es ist in der South Paper Road Nr. 44. 276 00:12:30,708 --> 00:12:32,628 Dann fahren wir gleich los. 277 00:12:32,710 --> 00:12:34,250 Ok, kommt dann am besten 278 00:12:34,336 --> 00:12:37,046 durch die Küchentür und ruft kurz hoch. 279 00:12:37,131 --> 00:12:38,511 -Wir sind oben. -Ok. 280 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Danke. 281 00:12:39,675 --> 00:12:41,215 -Gerne. -Bis dann. 282 00:12:42,386 --> 00:12:43,926 Das Haus ist echt riesig. 283 00:12:44,013 --> 00:12:47,813 Ich habe mich hier schon im Obergeschoss verlaufen. 284 00:12:47,892 --> 00:12:50,942 Was meinst du, sollen wir Jimmy gleich anrufen? 285 00:12:51,020 --> 00:12:53,060 -Ja, wir sagen ihm Bescheid. -Ok. 286 00:12:55,483 --> 00:12:56,983 Hey, ist da A.J.? 287 00:12:57,067 --> 00:12:58,607 -Ganz genau. -Und Chris. 288 00:12:58,694 --> 00:13:01,954 -Gibt's was Neues? -Ja, uns wurde eine Adresse genannt. 289 00:13:02,865 --> 00:13:05,445 Es ist die Paper Road Nr. 44. 290 00:13:05,534 --> 00:13:07,294 Ja! 291 00:13:07,369 --> 00:13:08,449 -Genau. -Ja! 292 00:13:08,537 --> 00:13:11,787 Wir wissen nicht, ob sie es ist, aber wir fahren hin. 293 00:13:11,874 --> 00:13:13,714 Dafür kriegt ihr zehn Riesen. 294 00:13:13,793 --> 00:13:15,713 Nicht zehn Riesen. Zehn Scheine. 295 00:13:15,795 --> 00:13:17,125 Zehn Scheine. 296 00:13:17,213 --> 00:13:20,763 -Alles klar. -Ich kann es kaum erwarten, A.J. 297 00:13:20,841 --> 00:13:21,721 Guti. 298 00:13:21,801 --> 00:13:22,931 Tschüsschen. 299 00:13:23,761 --> 00:13:25,551 Ich sag ja, ein Irrer. 300 00:13:28,974 --> 00:13:30,394 Ist das etwa das Haus? 301 00:13:30,476 --> 00:13:32,726 Wow, das sieht echt schick aus. 302 00:13:32,812 --> 00:13:33,772 Es geht los. 303 00:13:33,854 --> 00:13:35,234 Zeit fürs Kennenlernen. 304 00:13:42,988 --> 00:13:45,368 Nicole, Kamryn, wir sind da. 305 00:13:46,450 --> 00:13:48,450 -Hallo! -Ich komme. 306 00:13:49,453 --> 00:13:51,873 Ok. Kamryn und A.J. begegnen sich gleich. 307 00:13:53,123 --> 00:13:54,253 Du bist Alex? 308 00:13:54,333 --> 00:13:55,753 -Ich bin Alex. -Kamryn. 309 00:13:55,835 --> 00:13:57,875 -Hallo. -Freut mich sehr. 310 00:13:57,962 --> 00:14:01,302 -Schön, dass ihr da seid. Setzt euch doch. -Ok. Na klar. 311 00:14:02,091 --> 00:14:04,431 Super. Toll, dass es geklappt hat. 312 00:14:04,510 --> 00:14:07,050 Ja. Das Haus hier ist unglaublich. 313 00:14:07,137 --> 00:14:10,307 Danke. Es gehört nicht mir, aber ich bin zurzeit hier. 314 00:14:10,391 --> 00:14:11,641 -Ok. -Ich liebe es. 315 00:14:11,725 --> 00:14:14,225 Das Haus gehört einer Freundin von ihr. 316 00:14:14,311 --> 00:14:17,191 Sie macht die Inneneinrichtung und renoviert es. 317 00:14:17,273 --> 00:14:21,073 Dafür brauchen wir dich. Unser Freund wohnt im reinsten Chaos. 318 00:14:21,151 --> 00:14:22,491 Es ist furchtbar. 319 00:14:22,570 --> 00:14:24,860 Also, wollt ihr dann mit mir arbeiten? 320 00:14:24,947 --> 00:14:28,197 Ich denke schon. Können wir uns kurz besprechen? 321 00:14:28,951 --> 00:14:30,831 Ja, natürlich. Kein Problem. 322 00:14:30,911 --> 00:14:33,161 -Geht das? -Wir lassen euch allein. 323 00:14:33,247 --> 00:14:35,497 Kamryn, wir gehen kurz nach nebenan. 324 00:14:36,709 --> 00:14:38,339 Danke, das ist lieb. 325 00:14:38,419 --> 00:14:39,709 Sie ist unsere Frau. 326 00:14:39,795 --> 00:14:41,705 -Nicole? -Das ist sie. 327 00:14:41,797 --> 00:14:43,757 Ok, übernimm du das Reden. 328 00:14:43,841 --> 00:14:47,801 Ich sage zu ihr: "Deine Arbeit ist toll. Ich würde dich engagieren. 329 00:14:47,887 --> 00:14:50,007 -Aber wir sind hier, weil…" -Gut. 330 00:14:50,097 --> 00:14:51,217 Du machst das. 331 00:14:51,307 --> 00:14:52,807 -Hey, Nicole? -Nicole? 332 00:14:53,392 --> 00:14:54,272 Wir kommen. 333 00:14:54,351 --> 00:14:56,851 Nicole und Kamryn 334 00:14:56,937 --> 00:14:58,357 Nicole und Kamryn 335 00:14:58,439 --> 00:14:59,269 Was… 336 00:15:00,691 --> 00:15:03,031 Habt ihr eine Entscheidung getroffen? 337 00:15:03,527 --> 00:15:05,277 Wir sind deshalb hier, weil… 338 00:15:05,362 --> 00:15:08,322 Wir haben viel über deine tolle Arbeit gehört. 339 00:15:08,407 --> 00:15:10,867 Und sie spricht definitiv für sich. 340 00:15:11,368 --> 00:15:14,578 Eigentlich sind wir aber hergekommen… 341 00:15:14,663 --> 00:15:16,293 -Nicole. -…weil wir… Hallo? 342 00:15:17,750 --> 00:15:20,460 Habt ihr eine Entscheidung getroffen? 343 00:15:20,544 --> 00:15:21,634 Was war das? 344 00:15:22,212 --> 00:15:25,342 Sie hat diese Aussetzer, so kann man sie zurückholen. 345 00:15:25,424 --> 00:15:27,014 Ist es wieder passiert? 346 00:15:27,092 --> 00:15:29,932 -Ja. Alles ok? -Tut mir leid. Entschuldigung. 347 00:15:30,012 --> 00:15:32,892 -Nein, alles gut. -Es passiert ohne Vorwarnung. 348 00:15:34,350 --> 00:15:37,190 Also, eigentlich sind wir Privatdetektive. 349 00:15:37,269 --> 00:15:40,649 Es gibt da nämlich jemanden, der dich wiedersehen möchte. 350 00:15:42,524 --> 00:15:44,994 Er wird sicher viele Erinnerungen wecken. 351 00:15:45,069 --> 00:15:48,159 -Jemand von der Highschool. -Ich mag Überraschungen. 352 00:15:48,238 --> 00:15:50,408 Für ihn ist es wie ein Jahrestag, 353 00:15:50,491 --> 00:15:53,661 denn er freut sich sehr darauf, dich wiederzusehen. 354 00:15:53,744 --> 00:15:54,754 Wirklich. 355 00:15:54,828 --> 00:15:56,208 Sein Name ist Jimmy. 356 00:15:56,288 --> 00:15:58,328 Kannst du dich an ihn erinnern? 357 00:15:58,415 --> 00:16:00,035 Nein. Jimmy? 358 00:16:00,125 --> 00:16:01,995 Von der Highschool? 359 00:16:02,086 --> 00:16:03,246 Seid ihr sicher? 360 00:16:03,337 --> 00:16:05,457 Ist Nicole nur der Firmenname? 361 00:16:05,547 --> 00:16:07,167 Heißt du eigentlich anders? 362 00:16:07,257 --> 00:16:09,507 -Nein. -Dein erster Vorname ist Nicole? 363 00:16:09,593 --> 00:16:11,723 Nicole, ja. Wie in Nicole GmbH. 364 00:16:11,804 --> 00:16:13,064 Also nicht Teresa? 365 00:16:13,806 --> 00:16:15,516 -Nennst du dich Teresa? -Was? 366 00:16:15,599 --> 00:16:17,099 Nennst du dich Teresa? 367 00:16:17,851 --> 00:16:19,691 Was? Woher habt ihr den Namen? 368 00:16:19,770 --> 00:16:21,360 Von Jimmy. 369 00:16:21,438 --> 00:16:25,568 Ok. Ich muss euch etwas zeigen. 370 00:16:27,152 --> 00:16:28,452 Oh, Gott… 371 00:16:30,990 --> 00:16:33,370 -Stimmt was nicht? -War das falsch? 372 00:16:33,450 --> 00:16:36,080 Hat diese Person ihr etwas Schlimmes angetan? 373 00:16:36,161 --> 00:16:40,671 Ja, irgendein Mann. Er hat sie zu einer Gesichts-OP gezwungen. 374 00:16:40,749 --> 00:16:41,959 Was? 375 00:16:42,793 --> 00:16:43,713 Ok. 376 00:16:48,507 --> 00:16:50,257 -Das ist er. -Im Ernst? 377 00:16:50,342 --> 00:16:52,012 -Ja. -Das ist er? 378 00:16:52,761 --> 00:16:54,301 Ja, also… 379 00:16:54,388 --> 00:16:59,348 Seine Frau hatte ihr sehr ähnlich gesehen, aber sie war gestorben. 380 00:16:59,435 --> 00:17:01,645 Anscheinend ist er Schönheitschirurg. 381 00:17:02,187 --> 00:17:06,727 Sie hatten ein Date, und er hat ihr vermutlich Drogen gegeben. 382 00:17:07,818 --> 00:17:10,738 Dann hat er sie operiert und monatelang festgehalten. 383 00:17:10,821 --> 00:17:13,951 -Sagtest du Schönheitschirurg? -Ein Schönheitschirurg. 384 00:17:15,117 --> 00:17:17,827 -Von ihm habt ihr eben gesprochen? -Ja. 385 00:17:17,911 --> 00:17:20,581 Ich kann es nicht glauben. Es tut mir so leid. 386 00:17:20,664 --> 00:17:22,334 Komme ich dir bekannt vor? 387 00:17:22,416 --> 00:17:24,746 Ja, ein wenig. 388 00:17:25,335 --> 00:17:28,165 Sein Bruder war Privatdetektiv, er ist gestorben. 389 00:17:29,089 --> 00:17:31,879 Es war wegen einer vermissten Person… 390 00:17:32,968 --> 00:17:34,088 Es tut mir so leid. 391 00:17:34,178 --> 00:17:35,548 Das ist furchtbar. 392 00:17:35,637 --> 00:17:38,387 Der Typ hat mich gegen meinen Willen operiert. 393 00:17:38,474 --> 00:17:40,934 Damit ich wie seine tote Frau aussehe. 394 00:17:41,018 --> 00:17:44,058 Ich glaube dir. Er war mir nicht geheuer. 395 00:17:44,146 --> 00:17:46,266 -Ihr habt ihn getroffen? -Ja. 396 00:17:46,356 --> 00:17:48,566 Aber er ist doch weggesperrt? 397 00:17:48,650 --> 00:17:51,110 Ja. In einer psychiatrischen Anstalt. 398 00:17:51,695 --> 00:17:53,695 Er ist nicht eingesperrt. 399 00:17:54,323 --> 00:17:56,783 Ok. Ich muss einen Anruf machen. 400 00:17:56,867 --> 00:17:59,367 Ich werde den Detective anrufen. 401 00:17:59,453 --> 00:18:01,963 Ich will sichergehen, dass alles stimmt. 402 00:18:03,874 --> 00:18:04,884 Kriminalpolizei. 403 00:18:04,958 --> 00:18:07,168 Ich möchte Detective Gaines sprechen. 404 00:18:07,252 --> 00:18:08,172 Am Apparat. 405 00:18:08,253 --> 00:18:10,093 Hallo, hier ist Nicole Tanners. 406 00:18:10,172 --> 00:18:13,762 Hier sitzen ein paar interessante Leute in meinem Büro. 407 00:18:13,842 --> 00:18:18,602 Sie haben mir von jemandem erzählt, den wir beide von früher kennen 408 00:18:18,680 --> 00:18:21,770 und mit dem sie wohl Kontakt hatten. 409 00:18:21,850 --> 00:18:24,100 Haben Sie James Ritter getroffen? 410 00:18:24,186 --> 00:18:25,556 Jimmy. Er hieß Jimmy. 411 00:18:25,646 --> 00:18:27,976 Detective, das ist nicht möglich, oder? 412 00:18:28,065 --> 00:18:32,105 Der Mann wurde inhaftiert, aber lassen Sie mich kurz nachsehen. 413 00:18:32,194 --> 00:18:34,954 -Vielleicht hat er… -Einen Doppelgänger? 414 00:18:35,030 --> 00:18:36,240 Ja, genau. 415 00:18:36,323 --> 00:18:38,163 Ich glaube eigentlich nicht… 416 00:18:38,242 --> 00:18:41,542 Es ist verrückt, wie die ganze Geschichte zusammenpasst. 417 00:18:41,620 --> 00:18:43,830 Nicole, noch mal Detective Gaines. 418 00:18:46,708 --> 00:18:47,788 Er ist draußen. 419 00:18:47,876 --> 00:18:49,376 Er ist ausgebrochen. 420 00:18:50,003 --> 00:18:53,473 Detective, ist das Ihr Ernst? 421 00:18:53,966 --> 00:18:55,966 Was soll ich denn jetzt machen? 422 00:18:56,051 --> 00:18:58,391 Ein paar Blocks weiter ist ein Officer. 423 00:18:58,470 --> 00:19:00,310 -Ok. -Wegen einer anderen Sache. 424 00:19:00,389 --> 00:19:02,389 -Ich schicke ihn zu Ihnen. -Ok. 425 00:19:02,474 --> 00:19:03,564 Bewahren Sie Ruhe. 426 00:19:03,642 --> 00:19:05,942 Officer Kelly wird zu Ihnen kommen 427 00:19:06,019 --> 00:19:08,189 und sich kümmern, bis ich da bin. 428 00:19:08,272 --> 00:19:09,272 Ok. 429 00:19:10,440 --> 00:19:12,990 Wir hatten keine Ahnung von all dem. 430 00:19:13,068 --> 00:19:17,068 Kamryn, ich wusste das nicht, als ich dir von der Sache erzählt habe. 431 00:19:17,156 --> 00:19:18,906 -Alles gut. -Geht es dir gut? 432 00:19:18,991 --> 00:19:19,831 Ja, alles ok. 433 00:19:19,908 --> 00:19:23,448 -Wir müssen sie beschützen. -Sollen wir irgendwas machen? 434 00:19:23,537 --> 00:19:25,997 Er ist unterwegs und sollte sich beeilen. 435 00:19:26,081 --> 00:19:27,621 -Ja. -Wir bleiben hier. 436 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 Officer Kelly hier! 437 00:19:31,336 --> 00:19:32,546 Kommen Sie rein. 438 00:19:32,629 --> 00:19:33,959 -Jemand da? -Hier oben. 439 00:19:35,465 --> 00:19:36,505 Ist Nicole hier? 440 00:19:36,592 --> 00:19:37,842 Hallo. Das bin ich. 441 00:19:38,468 --> 00:19:39,338 Hallo. 442 00:19:39,428 --> 00:19:42,308 -Hallo. Guten Abend zusammen. -Hallo, Officer. 443 00:19:42,389 --> 00:19:44,769 Detective Gaines hat mich angerufen. 444 00:19:44,850 --> 00:19:46,850 Sie sind die Einzigen im Haus, ja? 445 00:19:46,935 --> 00:19:48,935 -Kein Personal oder so? -Nein. 446 00:19:49,021 --> 00:19:51,691 Gut, ich werde kurz das Haus inspizieren. 447 00:19:51,773 --> 00:19:55,193 Um sicherzugehen, dass sonst niemand im Gebäude ist. 448 00:19:55,277 --> 00:19:59,407 Ganz wichtig: Bleiben Sie, wo Sie sind, bis ich zurückkomme. 449 00:19:59,489 --> 00:20:01,029 -Danke. -Danke, Officer. 450 00:20:01,116 --> 00:20:01,946 Natürlich. 451 00:20:07,164 --> 00:20:10,504 Er weiß doch nicht, dass wir hier sind, oder? 452 00:20:12,961 --> 00:20:13,921 Na ja… 453 00:20:16,506 --> 00:20:18,086 Ihr habt es ihm gesagt? 454 00:20:18,675 --> 00:20:20,385 Ja, ich hatte keine Ahnung. 455 00:20:20,469 --> 00:20:23,009 Ich wusste das alles nicht. Es tut mir leid. 456 00:20:23,096 --> 00:20:24,966 Ich gehe kurz ins Bad, ok? 457 00:20:25,057 --> 00:20:26,307 -Klar. -Bis gleich. 458 00:20:34,149 --> 00:20:36,819 Vielleicht ist sie sauer. Ich hatte keine Ahnung. 459 00:20:54,253 --> 00:20:55,593 Bleib lieber sitzen. 460 00:20:57,089 --> 00:20:58,259 Hallo. 461 00:20:58,340 --> 00:21:01,760 Gute Arbeit. Bitte setzt euch alle hin. 462 00:21:01,843 --> 00:21:04,813 -Tut, was er sagt. -Du in der Mitte, auf die Knie. 463 00:21:04,888 --> 00:21:05,808 Ok, gut. 464 00:21:05,889 --> 00:21:08,479 Ihr habt sie euch redlich verdient, 465 00:21:09,268 --> 00:21:10,638 die zehn Scheine. 466 00:21:10,727 --> 00:21:11,807 Oh Gott. 467 00:21:13,563 --> 00:21:14,823 Ok, ich gehe rein. 468 00:21:15,899 --> 00:21:18,069 Ich werde niemandem wehtun. 469 00:21:18,151 --> 00:21:19,991 Ich hole nur meine Frau zurück. 470 00:21:20,070 --> 00:21:21,490 Du hast gelogen. 471 00:21:21,571 --> 00:21:24,161 Jimmy mag ein Lügner sein, 472 00:21:24,241 --> 00:21:27,621 aber Dr. Ritter ist ein Freund der Wahrheit. 473 00:21:27,703 --> 00:21:29,583 Und die Wahrheit ist… 474 00:21:31,456 --> 00:21:33,286 Die Liebe gewinnt immer! 475 00:21:36,795 --> 00:21:38,665 Ich will nach Hause, bitte. 476 00:21:38,755 --> 00:21:41,005 Alles wird ganz wunderbar. 477 00:21:52,102 --> 00:21:53,482 Wo ist Teresa? 478 00:21:54,146 --> 00:21:55,396 Sie ist nicht hier. 479 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Wo ist sie? 480 00:21:56,565 --> 00:21:58,145 Sie ist nicht hier. 481 00:21:58,233 --> 00:22:00,743 Ich bin ihre Assistentin und vertrete sie. 482 00:22:00,819 --> 00:22:02,819 Daher weiß ich nicht, wo sie ist. 483 00:22:03,405 --> 00:22:05,065 Wir machen jetzt Folgendes. 484 00:22:10,245 --> 00:22:12,285 Jeder wird eine davon nehmen. 485 00:22:12,372 --> 00:22:14,462 Und in genau einem Tag 486 00:22:15,334 --> 00:22:16,754 wacht ihr wieder auf. 487 00:22:17,419 --> 00:22:20,799 -Und das hier ist nie passiert. -Ich nehme keine Pillen. 488 00:22:22,382 --> 00:22:24,432 Jeder wird eine nehmen, 489 00:22:25,427 --> 00:22:29,767 und bald sind wir schon ganz woanders. 490 00:22:30,557 --> 00:22:32,637 Ok. 491 00:22:32,726 --> 00:22:34,346 Mom? 492 00:22:36,772 --> 00:22:38,112 Mom. 493 00:22:39,232 --> 00:22:40,152 Was tun Sie da? 494 00:22:41,818 --> 00:22:43,648 Meine schönen Augen! 495 00:22:48,033 --> 00:22:50,043 -Im Ernst? -Na ja, so halb. 496 00:22:50,619 --> 00:22:52,659 Ihr seid in meiner Prank-Show! 497 00:22:52,746 --> 00:22:54,246 Krasse Pranks! 498 00:22:57,292 --> 00:22:58,342 Alles gespielt. 499 00:22:58,418 --> 00:23:01,548 Du bist in meiner Prank-Show. Schon mal gesehen? 500 00:23:02,089 --> 00:23:03,379 Kennst du sie? 501 00:23:03,465 --> 00:23:06,255 Ich bin gerade so aufgewühlt. Das ist verrückt! 502 00:23:06,343 --> 00:23:08,683 Du wusstest es sofort, als ich reinkam. 503 00:23:08,762 --> 00:23:10,762 Ich sah dich und dachte: "Nein". 504 00:23:10,847 --> 00:23:12,217 Da kommt Ronny. 505 00:23:13,517 --> 00:23:14,887 Oh mein Gott. 506 00:23:15,685 --> 00:23:16,935 Das ist abgefahren. 507 00:23:17,020 --> 00:23:18,520 Kanntet ihr euch? 508 00:23:18,605 --> 00:23:20,105 -Nein. -Gar nicht. 509 00:23:20,190 --> 00:23:21,860 Aber es kam uns so vor. 510 00:23:21,942 --> 00:23:25,152 Was, wenn ich euch sage, dass ihr die Einzigen sind, 511 00:23:25,237 --> 00:23:27,447 die heute nicht Bescheid wussten? 512 00:23:27,531 --> 00:23:30,161 Ich bin ahnungslos in das Auto eingestiegen. 513 00:23:31,368 --> 00:23:33,538 "Und los geht's!" 514 00:23:33,620 --> 00:23:35,540 A.J., was denkst du jetzt gerade? 515 00:23:36,498 --> 00:23:38,958 Was zur Hölle habe ich gerade erlebt? 516 00:23:40,961 --> 00:23:42,381 Als er kam, dachte ich: 517 00:23:42,462 --> 00:23:43,512 "Oh mein Gott. 518 00:23:43,588 --> 00:23:46,008 Soll ich jetzt panisch weglaufen, oder…" 519 00:23:46,591 --> 00:23:49,141 Ich war kurz davor, aufzuspringen 520 00:23:49,219 --> 00:23:51,099 und ihn zusammenzuschlagen. 521 00:23:51,179 --> 00:23:52,509 Gut, dass ich dann kam. 522 00:23:52,597 --> 00:23:55,387 "Ich werde dem in den Arsch treten…" 523 00:23:56,351 --> 00:23:58,651 Deshalb seid ihr zwei heute die Stars. 524 00:23:58,728 --> 00:24:00,308 Oh, wir sind berühmt! 525 00:24:01,940 --> 00:24:02,900 Super. 526 00:24:02,983 --> 00:24:04,613 Ja, wir haben es geschafft. 527 00:24:07,654 --> 00:24:09,494 Ihr seid echt verrückt. 528 00:24:42,772 --> 00:24:45,782 Untertitel von: Catharina Zimmermann