1 00:00:06,006 --> 00:00:08,546 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,431 --> 00:00:18,941 GENSE FRYGTEN I ØJNENE 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,480 Er I klar til en to'er? 4 00:00:23,398 --> 00:00:26,608 I første sæson kidnappede plastikkirurg dr. Ritter 5 00:00:26,693 --> 00:00:28,453 en kvinde ved navn Nicole, 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,028 og opererede hende 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,573 så hun lignede hans afdøde kone Teresa. 8 00:00:33,158 --> 00:00:35,038 -Hun er min kone. -Nej, hun er ikke. 9 00:00:35,118 --> 00:00:36,038 Ja. 10 00:00:36,119 --> 00:00:36,949 Skørt. 11 00:00:37,037 --> 00:00:40,367 Han ville have klaret det, hvis ikke for en privatdetektiv, 12 00:00:40,457 --> 00:00:43,167 som dr. Ritter også… eliminerede. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,166 Hvor kommer blodet fra? 14 00:00:46,254 --> 00:00:47,964 Vi blev lidt uenige. 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,468 Og nogle gange bliver uenigheder… 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,012 …fysiske. 17 00:00:52,093 --> 00:00:54,853 I sidste ende endte alting godt. 18 00:00:55,930 --> 00:00:57,890 I er med i Prank Encounters. 19 00:00:57,974 --> 00:00:59,734 -Altså… -Jeg er i et tv-show. 20 00:00:59,809 --> 00:01:01,439 Du er på et tv… 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,612 Historien endte med, at lægen blev arresteret, 22 00:01:06,691 --> 00:01:08,531 og sendt i fængsel, 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,150 mens Nicole kunne 24 00:01:10,236 --> 00:01:12,526 starte sin egen forretning op. 25 00:01:12,614 --> 00:01:14,534 Og alt endte således lykkeligt. 26 00:01:15,450 --> 00:01:16,370 Eller gjorde det? 27 00:01:16,951 --> 00:01:19,751 For i aften vil to uskyldige mål snart opdage, 28 00:01:19,829 --> 00:01:23,789 at Nicoles fysiske og følelsesmæssige ar måske ikke er helet helt. 29 00:01:23,875 --> 00:01:25,285 Først har vi Kamryn. 30 00:01:25,376 --> 00:01:27,496 Her ankommer hun til Nicoles hus, 31 00:01:27,587 --> 00:01:29,507 og møder Nicoles ven Carmen, 32 00:01:29,589 --> 00:01:31,759 spillet af en af vores skuespillere. 33 00:01:31,841 --> 00:01:33,681 Kamryn er indretningsarkitekt, 34 00:01:33,760 --> 00:01:37,470 og tror, hun skal arbejde sammen med Nicole. 35 00:01:37,555 --> 00:01:39,715 Privatdetektiven Dave er nok død, 36 00:01:39,808 --> 00:01:43,688 men hans tvillingebror Chris har overtaget virksomheden, 37 00:01:43,770 --> 00:01:45,810 og sammen med sin assistent A.J., 38 00:01:45,897 --> 00:01:48,477 er de på en sag om en mand ved navn Jimmy, 39 00:01:48,566 --> 00:01:50,776 som leder efter sin kæreste. 40 00:01:50,860 --> 00:01:52,070 Problemet er, 41 00:01:52,153 --> 00:01:55,783 at Jimmy faktisk er dr. Ritter i forklædning. 42 00:01:55,865 --> 00:01:57,945 Han er undsluppet fra fængslet, 43 00:01:58,034 --> 00:02:00,334 og den kæreste han ønsker at finde, 44 00:02:00,411 --> 00:02:02,581 er faktisk Nicole. 45 00:02:02,664 --> 00:02:04,624 Kamryn og A.J. ved ikke, at alle, 46 00:02:04,707 --> 00:02:06,787 de skal møde, er skuespillere, 47 00:02:06,876 --> 00:02:10,126 og at alt, de gør bliver fanget på skjult kamera. 48 00:02:10,213 --> 00:02:12,673 De kender ikke hinanden, men mødes nu, 49 00:02:12,757 --> 00:02:15,927 når den onde dr. Ritter vender tilbage. 50 00:02:23,685 --> 00:02:25,595 Hvordan går det, Kamryn? 51 00:02:25,687 --> 00:02:27,017 -Okay? -Her er smukt. 52 00:02:27,105 --> 00:02:29,815 -Ja. Huset er helt fantastisk. -Her er skønt. 53 00:02:29,899 --> 00:02:31,569 Det er en af hendes klienter 54 00:02:31,651 --> 00:02:35,741 som har været så elskværdig at lade hende arbejde her fra, 55 00:02:36,406 --> 00:02:38,736 og hun ordner hele huset imens. 56 00:02:38,825 --> 00:02:41,035 -Hvor dejligt. -Følg efter mig. 57 00:02:42,495 --> 00:02:44,155 -Vi renoverer. -Ja. 58 00:02:44,247 --> 00:02:48,167 Så det er en god mulighed for dig, at lære faget. 59 00:02:49,335 --> 00:02:52,005 Nicole er en rigtig god ven, 60 00:02:52,088 --> 00:02:54,548 og jeg er ligesom hendes assistent. 61 00:02:54,632 --> 00:02:57,642 -Okay. -Ved du noget om Nicole? 62 00:02:57,719 --> 00:03:00,599 Har du set hende i nyhederne? 63 00:03:00,680 --> 00:03:02,680 Hun er yderst talentfuld, 64 00:03:02,765 --> 00:03:05,555 uber-dygtig, som det fremgår af det hjem her. 65 00:03:05,643 --> 00:03:08,563 -Ja. -Men sidste år var svært for hende. 66 00:03:09,397 --> 00:03:12,187 Hun lå på hospitalet i omkring otte måneder. 67 00:03:12,275 --> 00:03:14,565 -Hun er ikke så mobil mere. -Aha. 68 00:03:14,652 --> 00:03:16,532 -Så jeg må vide… -Okay. 69 00:03:16,613 --> 00:03:19,573 -…at hun er i gode hænder. -Det lover jeg. 70 00:03:19,657 --> 00:03:22,197 -Jeg er så glad for at du er her. -Tak. 71 00:03:22,285 --> 00:03:26,285 Jeg vil se, om hun er klar til at møde dig. 72 00:03:26,372 --> 00:03:27,962 -Tak. -Jeg kommer straks. 73 00:03:28,041 --> 00:03:29,211 Tak. 74 00:03:29,292 --> 00:03:30,252 Nicole. 75 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 Kan du vise mig A.J.? 76 00:03:36,925 --> 00:03:40,465 Først og fremmest, Chris Gregory. Hvad hedder du? 77 00:03:40,553 --> 00:03:41,933 -A.J. -A.J. Okay. 78 00:03:42,013 --> 00:03:43,603 Tak for din hjælp. 79 00:03:43,681 --> 00:03:45,601 -Jeg er privatdetektiv. -Okay. 80 00:03:46,351 --> 00:03:49,231 Kender du nogle privatdetektiver? 81 00:03:49,312 --> 00:03:50,612 -Nej. -Okay. 82 00:03:50,688 --> 00:03:51,768 Det lyder sjovt. 83 00:03:51,856 --> 00:03:54,936 Min bror var privatdetektiv før. 84 00:03:55,026 --> 00:03:56,736 -Okay. -Han er desværre død. 85 00:03:58,947 --> 00:04:01,117 Jeg tager mig nu af hans klienter. 86 00:04:01,199 --> 00:04:02,659 Og har fået nogle nye. 87 00:04:02,742 --> 00:04:05,502 Du skal så hjælpe mig fremover. 88 00:04:05,578 --> 00:04:06,408 Okay. 89 00:04:09,916 --> 00:04:11,286 -Uh! -Jeg hjælper dig. 90 00:04:11,376 --> 00:04:12,956 -Tak. -Det var så lidt. 91 00:04:13,044 --> 00:04:14,134 -Langsomt. -Klar? 92 00:04:14,212 --> 00:04:15,052 -Ja. -Okay. 93 00:04:15,838 --> 00:04:17,918 Okay. Kamryn møder Nicole. 94 00:04:18,508 --> 00:04:20,258 Åh, Gud. 95 00:04:20,843 --> 00:04:23,143 -Er du okay? -Tak. Jeg er klar. Okay. 96 00:04:23,221 --> 00:04:24,061 Jøsses. 97 00:04:24,639 --> 00:04:25,929 -Hej. -Goddag. 98 00:04:26,015 --> 00:04:27,345 -Hvordan går det? -Fint. 99 00:04:27,433 --> 00:04:28,813 Hej, jeg hedder Nicole. 100 00:04:28,893 --> 00:04:31,603 -Kamryn. Rart at møde dig. -Hej. I lige måde. 101 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 -Tak, fordi du er her. -Hun er så sød. 102 00:04:33,982 --> 00:04:35,192 -Tak. -I lige måde. 103 00:04:35,275 --> 00:04:36,605 -Vi ses i morgen. -Ses. 104 00:04:36,693 --> 00:04:38,403 -Ring hvis der er noget. -Ja. 105 00:04:38,486 --> 00:04:40,406 -Vi ses i morgen tidlig. -Vi ses. 106 00:04:40,488 --> 00:04:41,608 Okay. 107 00:04:41,698 --> 00:04:43,368 Det bliver nemt nok. 108 00:04:43,449 --> 00:04:45,739 Jeg venter på et opkald fra en Jimmy. 109 00:04:45,827 --> 00:04:46,997 En ny klient. 110 00:04:47,078 --> 00:04:49,908 Han prøver at finde sin kæreste fra skoletiden. 111 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 Så vi venter på, at han ringer. 112 00:04:52,041 --> 00:04:55,041 Ellers er der en anden sag, jeg arbejder på. 113 00:04:55,670 --> 00:04:58,170 Vi kører derud, og hvis han ringer, 114 00:04:58,256 --> 00:04:59,336 tager vi den opgave. 115 00:04:59,424 --> 00:05:00,264 Okay. 116 00:05:00,341 --> 00:05:03,141 Okay. Chris og A.J. er på vej. 117 00:05:03,219 --> 00:05:04,679 Tilbage til Kamryn. 118 00:05:05,722 --> 00:05:07,522 Lad os tale lidt om… 119 00:05:07,598 --> 00:05:09,268 -Hvad vi skal i aften. -Okay. 120 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Føler du, at farvekoordination er noget du kan? 121 00:05:12,478 --> 00:05:13,308 Ja. 122 00:05:13,396 --> 00:05:14,476 -Ja. -Helt sikkert. 123 00:05:14,564 --> 00:05:17,154 Noget, jeg får brug for i aften… 124 00:05:28,036 --> 00:05:29,196 Hvor var jeg? 125 00:05:30,663 --> 00:05:33,123 -Det ved jeg ikke. -Jeg får nogle udfald. 126 00:05:33,207 --> 00:05:35,917 Går nærmest i sort. 127 00:05:36,502 --> 00:05:40,632 Jeg har oplevet nogle slemme ting 128 00:05:40,715 --> 00:05:41,875 det sidste år. 129 00:05:42,633 --> 00:05:44,553 Lidt om mig. Hele min familie… 130 00:05:44,635 --> 00:05:46,925 Min bror er PD. Og min far er. 131 00:05:47,013 --> 00:05:49,683 En anden bror er i sikkerhedsbranchen. 132 00:05:49,766 --> 00:05:51,306 Det ligger i blodet, hvad? 133 00:05:52,060 --> 00:05:54,270 Okay. Tid til et opkald fra Jimmy. 134 00:05:55,521 --> 00:05:58,731 Tager du lige den. Det… Ja, det er ham. 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,646 Hallo? 136 00:05:59,734 --> 00:06:01,074 Åh, hej. Er det Chris? 137 00:06:01,736 --> 00:06:04,106 Nej, det er A.J. Chris er lige her. 138 00:06:04,197 --> 00:06:05,657 Hej, Jimmy. 139 00:06:05,740 --> 00:06:07,240 Hej… Er det A.J.? 140 00:06:07,784 --> 00:06:08,994 -Javel. -Dejligt. 141 00:06:09,077 --> 00:06:11,117 Jeg ved ikke, hvad du ved, men… 142 00:06:11,204 --> 00:06:14,544 …jeg prøver at genfinde min søde Teresa. 143 00:06:14,624 --> 00:06:16,044 -Jeg glæder mig. -Okay. 144 00:06:17,835 --> 00:06:20,795 Design handler om før og efter. 145 00:06:20,880 --> 00:06:25,590 Og det er interessant, fordi mit liv det sidste år 146 00:06:25,676 --> 00:06:27,716 har været et før og efter år. 147 00:06:27,804 --> 00:06:30,354 Det her er mig. 148 00:06:30,431 --> 00:06:32,561 -Rød er smuk på dig. -Mange tak. 149 00:06:32,642 --> 00:06:34,732 Bemærkede du noget anderledes? 150 00:06:35,311 --> 00:06:36,981 Du ser bestemt mere, du ved, 151 00:06:37,605 --> 00:06:38,975 gladere ud… 152 00:06:39,065 --> 00:06:41,105 -Ih, tak. -Ikke lykkeligere, men… 153 00:06:42,402 --> 00:06:45,072 Så du min næse? 154 00:06:45,154 --> 00:06:47,164 -Det så jeg slet ikke. -Ja. 155 00:06:47,240 --> 00:06:48,700 -Lad mig zoome ind. -Åh… 156 00:06:48,783 --> 00:06:50,953 Det er… Det var min næse. 157 00:06:51,786 --> 00:06:54,206 Og nu er det min næse. 158 00:06:54,288 --> 00:06:57,328 Jeg har ikke hørt fra dig i et stykke tid. 159 00:06:57,417 --> 00:06:58,577 Ja. Beklager, mand. 160 00:06:59,168 --> 00:07:02,708 Jeg er løbet panden mod en mur med din sag, 161 00:07:02,797 --> 00:07:04,127 men er stadig på den. 162 00:07:04,215 --> 00:07:06,545 Nå, så har jeg gode nyheder til dig. 163 00:07:06,634 --> 00:07:07,474 Kan vi mødes? 164 00:07:08,428 --> 00:07:09,798 -I aften? -Ja. 165 00:07:09,887 --> 00:07:11,597 Jeg… 166 00:07:11,681 --> 00:07:13,681 …kom under kniven, 167 00:07:13,766 --> 00:07:14,726 uvilligt, 168 00:07:15,268 --> 00:07:16,308 Og… 169 00:07:16,394 --> 00:07:20,194 Jeg blev tvunget til at skifte ansigt. 170 00:07:22,108 --> 00:07:24,818 Vi ville tage en anden klient i aften… 171 00:07:24,902 --> 00:07:26,242 Så lad mig spørge dig, 172 00:07:26,320 --> 00:07:29,450 ville du være villig til at skifte planer 173 00:07:29,532 --> 00:07:31,202 for 5.000 dollars kontant? 174 00:07:31,284 --> 00:07:33,414 Hvis vi mødes lige nu? 175 00:07:35,037 --> 00:07:36,367 -Kontant. Klart. -Ja. 176 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 Ja, vi gør det. 177 00:07:37,540 --> 00:07:38,960 -Sådan. -Okay. 178 00:07:39,041 --> 00:07:40,631 Denne plastikkirurg 179 00:07:40,710 --> 00:07:43,000 mistede åbenbart sin kone, 180 00:07:43,087 --> 00:07:45,207 og gik bare amok. 181 00:07:45,298 --> 00:07:46,468 Jeg glæder mig. 182 00:07:46,549 --> 00:07:48,969 Jeg får endelig min kære Teresa at se. 183 00:07:49,051 --> 00:07:50,261 Vi er på vej. 184 00:07:50,344 --> 00:07:51,724 -Vi ses snart. -Vi ses. 185 00:07:52,305 --> 00:07:55,385 Han prøvede at finde en, 186 00:07:55,475 --> 00:07:57,935 der lignede hende mest muligt. 187 00:07:58,936 --> 00:08:02,566 Og ville ændre på det der var anderledes, 188 00:08:02,648 --> 00:08:04,978 ved at bruge plastikkirurgi. 189 00:08:05,443 --> 00:08:07,993 Og gæt, hvem der gik ind i hans liv? 190 00:08:08,070 --> 00:08:09,990 -Det her er meget bedre. -Okay. 191 00:08:10,072 --> 00:08:11,822 Det er langt, langt bedre. 192 00:08:11,908 --> 00:08:14,578 Og pengene er ikke dårlige. 193 00:08:14,660 --> 00:08:17,790 -Fem store. -Er det, hvad de kalder det? Fem store. 194 00:08:17,872 --> 00:08:20,712 De unge vil sige, "Mand, fem store." 195 00:08:20,791 --> 00:08:24,171 Før hed det fem K, men nu siger du fem store. 196 00:08:25,922 --> 00:08:27,972 Jeg introducerer den nye slang. 197 00:08:28,049 --> 00:08:30,089 -Fint nok. -Fedt. 198 00:08:30,676 --> 00:08:33,596 Lad os se. Her er parkeringspladsen. 199 00:08:34,055 --> 00:08:36,885 Okay, A.J. er lige ankommet til mødestedet. 200 00:08:36,974 --> 00:08:37,984 Vær klar. 201 00:08:40,353 --> 00:08:42,273 Er "fem store" ikke 500? 202 00:08:42,855 --> 00:08:44,645 -"Hunde". -Som er hundrede. 203 00:08:44,732 --> 00:08:46,232 Eller fem hunde. 204 00:08:46,317 --> 00:08:47,567 Seriøst? 205 00:08:48,653 --> 00:08:49,613 Hej med jer. 206 00:08:49,695 --> 00:08:50,525 -Jimmy. -Hej. 207 00:08:51,447 --> 00:08:52,367 Jøsses. 208 00:08:53,407 --> 00:08:55,157 Hej, gutter. Fin aften, ikke? 209 00:08:56,035 --> 00:08:56,985 -Det er… -A.J. 210 00:08:57,078 --> 00:08:58,158 -A.J. -Goddag. 211 00:08:58,246 --> 00:09:01,036 -Undskyld, mine hænder er våde. -Det er okay. 212 00:09:01,123 --> 00:09:02,923 Vi havde en blind date, 213 00:09:03,000 --> 00:09:05,040 og jeg husker ikke så meget. 214 00:09:05,127 --> 00:09:07,377 Og så fik jeg 215 00:09:08,464 --> 00:09:09,974 et nyt ansigt, 216 00:09:10,049 --> 00:09:13,509 og han prøvede at overbevise mig om, 217 00:09:13,594 --> 00:09:15,974 at jeg var hans kone. 218 00:09:16,931 --> 00:09:17,931 Teresa. 219 00:09:18,558 --> 00:09:21,058 Vil du dele dit liv med hende? 220 00:09:21,143 --> 00:09:23,353 Ja. Hele… hele mit liv. Helt sikkert. 221 00:09:23,437 --> 00:09:25,267 Jeg har kendt… Siden skolen. 222 00:09:25,356 --> 00:09:26,816 -Okay. -Teresa. 223 00:09:26,899 --> 00:09:31,109 Du havde nok svært ved at finde hende, 224 00:09:31,195 --> 00:09:33,525 fordi hun bruger mellemnavnet, Nicole. 225 00:09:34,031 --> 00:09:37,911 Jeg glemte at fortælle hendes fulde navn, Teresa Nicole, 226 00:09:37,994 --> 00:09:40,504 men… jeg vidste ikke hun brugte det. 227 00:09:40,580 --> 00:09:42,210 Og heldigvis reddede 228 00:09:42,290 --> 00:09:46,880 en privatdetektiv mig. 229 00:09:46,961 --> 00:09:49,921 Han blev så anbragt på en psykiatrisk institution. 230 00:09:50,006 --> 00:09:53,256 Det er jeg ked af. Det var dog forfærdeligt. 231 00:09:54,552 --> 00:09:56,392 -Her er et telefonnummer. -Okay. 232 00:09:56,470 --> 00:09:57,930 Det er vist hendes. 233 00:09:58,014 --> 00:10:00,684 Jeg var for nervøs til at tale med hende. 234 00:10:00,766 --> 00:10:02,386 Jeg vil overraske hende. 235 00:10:02,476 --> 00:10:04,936 -Okay. -Undskyld, gutter. Jeg… 236 00:10:05,021 --> 00:10:06,271 Sommerfugle i maven. 237 00:10:06,355 --> 00:10:08,065 -Lige præcis. -Det kan jeg se. 238 00:10:08,149 --> 00:10:09,779 -Absolut. -Som et barn. 239 00:10:09,859 --> 00:10:13,109 Du sagde noget om. Pengene eller… 240 00:10:13,195 --> 00:10:15,065 Du gør det ikke af venskab? 241 00:10:15,156 --> 00:10:17,026 -Klart. Det er forretning. -Ja. 242 00:10:17,116 --> 00:10:18,236 Det er forretning. 243 00:10:18,326 --> 00:10:20,076 Hvordan ser det ud? 244 00:10:22,204 --> 00:10:23,214 -Ja. -Skønt. 245 00:10:23,289 --> 00:10:25,749 -Okay. Det er godt. -Fem store. 246 00:10:25,833 --> 00:10:27,383 -Fem stjerner? -Fem store. 247 00:10:27,460 --> 00:10:28,630 S-T-O-R-E. 248 00:10:29,879 --> 00:10:31,009 Okay. 249 00:10:31,088 --> 00:10:33,838 Fint nok… Vi ringer i næste uge. 250 00:10:33,924 --> 00:10:35,804 -Så ser vi på… -Nej, nej. 251 00:10:35,885 --> 00:10:37,385 Vi… Det skal være nu. 252 00:10:37,470 --> 00:10:40,390 Lige nu, ikke? Kom nu. 10.000 mere til jer, 253 00:10:40,473 --> 00:10:41,973 hvis vi gør det hurtigt. 254 00:10:42,099 --> 00:10:42,929 -Okay. -Okay. 255 00:10:43,017 --> 00:10:44,227 -Okay? -Fint. 256 00:10:44,310 --> 00:10:45,230 -Vi… -Okay. 257 00:10:45,311 --> 00:10:46,351 -Okay. -Lige nu. 258 00:10:46,437 --> 00:10:47,727 -Lige nu. -Okay. 259 00:10:47,813 --> 00:10:49,523 Ja. Vi må bare slå hende op. 260 00:10:50,316 --> 00:10:53,526 Det skal være nu. Jeg elsker hende. 261 00:10:53,611 --> 00:10:55,451 -Okay. -Min mobil er tændt. 262 00:10:55,529 --> 00:10:56,409 -Tak. -Okay. 263 00:10:56,489 --> 00:10:57,409 -Godt. -Okay. 264 00:10:57,490 --> 00:10:58,410 Tak, A.J. 265 00:11:04,163 --> 00:11:06,083 Han er helt væk. 266 00:11:06,165 --> 00:11:07,785 -Hvad? -Han er skør. 267 00:11:11,128 --> 00:11:12,208 Han er bindegal. 268 00:11:12,296 --> 00:11:15,546 Og han ved ikke, hvad "Nej." betyder. 269 00:11:18,719 --> 00:11:20,549 -Gik han bare ud i skoven? -Ja. 270 00:11:20,638 --> 00:11:23,058 Han har nok et gemmested derovre. 271 00:11:27,728 --> 00:11:29,648 Vi bør vel bare ringe og se, 272 00:11:29,730 --> 00:11:32,230 om en Nicole svarer. 273 00:11:33,150 --> 00:11:36,030 Gør klar til, at Kamryn og AJ kommer i kontakt. 274 00:11:39,281 --> 00:11:40,661 Du kan bare… 275 00:11:41,909 --> 00:11:43,199 Nicole A/S. 276 00:11:43,285 --> 00:11:45,195 Ja. Jeg leder efter Nicole. 277 00:11:45,871 --> 00:11:48,171 -Har du en besked? -Hvad hedder du? 278 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 Mit navn er Kamryn. 279 00:11:49,792 --> 00:11:51,502 Okay. Hej. Jeg hedder Alex. 280 00:11:52,128 --> 00:11:53,998 Jeg vil bare gerne vide, 281 00:11:54,088 --> 00:11:57,088 hvad Nicole laver. Jeg blev henvist til hende. 282 00:11:57,174 --> 00:11:59,894 Nicole er indretningsarkitekt. 283 00:12:00,594 --> 00:12:03,014 Vi har hørt gode ting om Nicole. 284 00:12:03,597 --> 00:12:05,927 Er der en butik, 285 00:12:06,016 --> 00:12:07,936 hvor vi kan se hendes arbejde? 286 00:12:08,018 --> 00:12:11,398 Vi prøver at holde en overraskelsesfest for en ven. 287 00:12:11,480 --> 00:12:13,980 Vi vil renovere deres hus. 288 00:12:14,066 --> 00:12:16,896 Jeg har tid i to timer i morgen. 289 00:12:16,986 --> 00:12:18,236 Og også lige nu. 290 00:12:18,320 --> 00:12:21,410 Okay, hun har tid i morgen, 291 00:12:21,490 --> 00:12:23,120 eller i aften. 292 00:12:24,034 --> 00:12:25,874 Okay, så vi kan komme i aften? 293 00:12:25,953 --> 00:12:27,753 Hvor er I? 294 00:12:27,830 --> 00:12:30,620 Det er South Paper Road 44. 295 00:12:30,708 --> 00:12:32,628 Vi kommer med det samme… 296 00:12:32,710 --> 00:12:35,210 Bare gå gennem køkkendøren, 297 00:12:35,296 --> 00:12:37,836 og råb, når I er der. 298 00:12:37,923 --> 00:12:39,593 Okay. Tak. 299 00:12:39,675 --> 00:12:41,215 -Det var så lidt. -Farvel. 300 00:12:42,428 --> 00:12:43,798 Det er et stort sted. 301 00:12:43,888 --> 00:12:47,808 -Jeg er før faret vild på øverste etage. -Ja, det er enormt. 302 00:12:47,892 --> 00:12:50,942 Vil du ringe til Jimmy? Skal vi ringe til Jimmy? 303 00:12:51,020 --> 00:12:53,060 -Lad os kalde ham herud. -Okay. 304 00:12:55,483 --> 00:12:56,983 Hej, er det A.J.? 305 00:12:57,067 --> 00:12:58,607 -Ja, det er det. -Og Chris. 306 00:12:58,694 --> 00:13:01,954 -Har I gode nyheder? -Vi ringede og fik en adresse. 307 00:13:02,865 --> 00:13:05,445 Det er Paper Road 44. 308 00:13:05,534 --> 00:13:07,294 Sådan! 309 00:13:07,369 --> 00:13:08,449 -Så, ja. -Sådan! 310 00:13:08,537 --> 00:13:09,747 Vi ved endnu ikke… 311 00:13:09,830 --> 00:13:11,790 Vi tjekker, om det er hende. 312 00:13:11,874 --> 00:13:13,714 Det er 10.000 til jer. 313 00:13:13,793 --> 00:13:15,713 Ti store. 314 00:13:15,795 --> 00:13:17,125 Ti store. 315 00:13:17,213 --> 00:13:19,383 -Okay. -Jeg kan ikke vente, A.J. 316 00:13:19,465 --> 00:13:20,755 Jeg kan ikke vente. 317 00:13:20,841 --> 00:13:21,721 Okay. 318 00:13:21,801 --> 00:13:22,931 Farvel. 319 00:13:23,761 --> 00:13:25,141 Han er bindegal. 320 00:13:28,974 --> 00:13:30,394 Vent lidt. Er det huset? 321 00:13:30,476 --> 00:13:32,306 Det er smukt. 322 00:13:32,812 --> 00:13:34,902 Så er vi her. Klar til kollisionen. 323 00:13:42,947 --> 00:13:45,367 Nicole, Kamryn, vi er her. 324 00:13:46,450 --> 00:13:48,450 -Goddag. -Jeg kommer. 325 00:13:49,453 --> 00:13:51,753 Okay. Kamryn og AJ mødes nu. 326 00:13:53,123 --> 00:13:54,253 Er du Alex? 327 00:13:54,333 --> 00:13:55,753 -Jeg er Alex. -Kamryn. 328 00:13:55,835 --> 00:13:57,245 Goddag. Hej. 329 00:13:57,336 --> 00:14:00,086 -En fornøjelse. -En fornøjelse. Sid ned. 330 00:14:00,172 --> 00:14:01,302 Okay. Ja, frue. 331 00:14:02,091 --> 00:14:03,011 Super. 332 00:14:03,092 --> 00:14:04,432 Dejligt, I kom. 333 00:14:04,510 --> 00:14:07,050 Ja. Det her… Dit hus er fantastisk. 334 00:14:07,137 --> 00:14:08,177 Mange tak. 335 00:14:08,264 --> 00:14:10,314 Ikke mit, men jeg er her lige nu. 336 00:14:10,391 --> 00:14:11,641 -Okay. -Det er flot. 337 00:14:11,725 --> 00:14:14,225 Hun tager sig af huset for en ven. 338 00:14:14,311 --> 00:14:17,191 -Okay. -Mens hun prøver at renovere det. 339 00:14:17,273 --> 00:14:19,483 Det skal du gøre for vores ven, 340 00:14:19,567 --> 00:14:21,027 for hans hus er et rod. 341 00:14:21,110 --> 00:14:22,490 Frygteligt. 342 00:14:22,570 --> 00:14:24,860 Vil I arbejde med mig? 343 00:14:24,947 --> 00:14:28,197 Det tror jeg. Hvis vi lige kan tale sammen… 344 00:14:28,951 --> 00:14:30,831 -Helt klart. -…et øjeblik. 345 00:14:30,911 --> 00:14:33,161 -Er det okay? -I får lidt tid. Ja. 346 00:14:33,247 --> 00:14:35,417 Vi går lige en lille tur. 347 00:14:36,709 --> 00:14:38,339 Tak, makker. Tak. 348 00:14:38,419 --> 00:14:39,709 Der er vores pige. 349 00:14:39,795 --> 00:14:41,505 -Tror du? -Det er hende. 350 00:14:41,589 --> 00:14:43,219 Okay, så du siger… 351 00:14:43,299 --> 00:14:45,679 Jeg siger, "Ikke for noget, 352 00:14:45,759 --> 00:14:47,799 dit arbejde er smukt, 353 00:14:47,887 --> 00:14:50,007 -men vi er her, fordi…" -Godt. 354 00:14:50,097 --> 00:14:51,217 Det klarer du. 355 00:14:51,307 --> 00:14:52,807 -Nicole? -Nicole? 356 00:14:52,892 --> 00:14:54,272 -Nicole og Kamryn. -Kommer. 357 00:14:54,351 --> 00:14:58,361 -Nicole og Kamryn. -Nicole og Kamryn. 358 00:14:58,439 --> 00:14:59,269 Hvad i… 359 00:15:00,691 --> 00:15:02,991 Har I tænkt over det? 360 00:15:03,527 --> 00:15:06,067 -Fortæl dem det. -Vi er her faktisk fordi… 361 00:15:06,155 --> 00:15:08,905 Vi har hørt en masse godt om dig… 362 00:15:08,991 --> 00:15:10,781 Det taler for sig selv. 363 00:15:11,368 --> 00:15:14,578 Men vi er her faktisk fordi… 364 00:15:14,663 --> 00:15:16,293 -Nicole. -En fælles… 365 00:15:17,750 --> 00:15:20,170 Har I tænkt over det? 366 00:15:20,544 --> 00:15:21,634 Hvad var det? 367 00:15:22,212 --> 00:15:25,342 Hun har disse øjeblikke, hvor man må… 368 00:15:25,424 --> 00:15:26,974 Skete det igen? 369 00:15:27,051 --> 00:15:29,351 -Er du okay? -Igen? Beklager, venner. 370 00:15:29,428 --> 00:15:31,008 -Beklager. -Det er fint. 371 00:15:31,096 --> 00:15:32,926 Jeg ved ikke, hvornår de sker. 372 00:15:34,350 --> 00:15:37,190 Faktisk er vi privatdetektiver, 373 00:15:37,269 --> 00:15:40,649 og der er en der gerne vil møde dig igen. 374 00:15:42,524 --> 00:15:44,994 I har en masse minder sammen. 375 00:15:45,069 --> 00:15:48,159 -I gik i high school sammen. -Det lyder sjovt. 376 00:15:48,238 --> 00:15:50,408 Han føler, det er et jubilæum, 377 00:15:50,491 --> 00:15:53,661 for han er virkelig ivrig efter at møde dig igen. 378 00:15:53,744 --> 00:15:54,754 Det er han. 379 00:15:54,828 --> 00:15:56,208 Han hedder Jimmy. 380 00:15:56,288 --> 00:15:58,328 Husker du en Jimmy? 381 00:15:58,415 --> 00:16:00,035 Nej. Jimmy? 382 00:16:00,125 --> 00:16:01,995 Som… Fra high school? 383 00:16:02,086 --> 00:16:03,246 Er I sikre? 384 00:16:03,337 --> 00:16:05,457 Er "Nicole" kun til din forretning? 385 00:16:05,547 --> 00:16:07,167 Bruger du et andet navn? 386 00:16:07,257 --> 00:16:09,507 -Nej. -Er dit fornavn Nicole? 387 00:16:09,593 --> 00:16:11,723 Nicole, ja. Det er Nicole A/S. 388 00:16:11,804 --> 00:16:13,064 Altså ikke Teresa? 389 00:16:13,847 --> 00:16:15,517 -Hedder du Teresa? -Hvad? 390 00:16:15,599 --> 00:16:17,099 Bruger du navnet Teresa? 391 00:16:17,935 --> 00:16:19,685 Hvad? Hvem har sagt det navn? 392 00:16:19,770 --> 00:16:21,360 -Jimmy. -Jimmy. 393 00:16:21,438 --> 00:16:25,568 Okay, jeg… jeg vil vise jer noget. 394 00:16:27,152 --> 00:16:28,452 Åh, Gud… 395 00:16:30,990 --> 00:16:33,370 -Sagde vi noget? -Sagde vi noget forkert? 396 00:16:33,450 --> 00:16:36,080 Er der en, der har gjort hende ondt? 397 00:16:36,161 --> 00:16:40,671 Ja, en fyr tvang hende til plastikkirurgi. 398 00:16:40,749 --> 00:16:41,789 Hvad? 399 00:16:42,793 --> 00:16:43,713 Okay. 400 00:16:48,507 --> 00:16:50,257 -Det er ham. -Er du sikker? 401 00:16:50,342 --> 00:16:51,932 -Ja. -Er det ham? 402 00:16:52,761 --> 00:16:55,351 Ja, han havde en kone, 403 00:16:55,431 --> 00:16:59,351 og hun lignede hende, og hun døde, 404 00:16:59,435 --> 00:17:01,555 og han er åbenbart plastikkirurg. 405 00:17:02,187 --> 00:17:06,727 De mødtes på en date, og han bedøvede hende vist, 406 00:17:06,817 --> 00:17:10,607 og tvang hende til plastikkirurgi og holdt hende fanget. 407 00:17:10,696 --> 00:17:12,406 Var han plastikkirurg? 408 00:17:12,489 --> 00:17:13,779 En plastikkirurg. 409 00:17:15,117 --> 00:17:17,827 -Er det den person, I fortæller mig om? -Ja. 410 00:17:17,911 --> 00:17:20,581 Det er… Jeg kan ikke tro det. Undskyld. 411 00:17:20,664 --> 00:17:22,334 Ser jeg bekendt ud? 412 00:17:22,416 --> 00:17:24,746 Ja. En smule. 413 00:17:25,335 --> 00:17:28,165 Hans bror var privatdetektiv. Han er lige død. 414 00:17:29,089 --> 00:17:31,879 Han efterforskede en forsvundet… 415 00:17:32,968 --> 00:17:34,088 Jeg beklager meget. 416 00:17:34,178 --> 00:17:35,548 Det her er ikke godt. 417 00:17:35,637 --> 00:17:38,387 Han tvang mig til plastikkirurgi. 418 00:17:38,932 --> 00:17:40,932 Så jeg kunne ligne hans døde kone. 419 00:17:41,477 --> 00:17:44,057 Jeg tror dig, jeg sagde, "Han er helt væk." 420 00:17:44,146 --> 00:17:45,556 -Har I mødt ham? -Ja. 421 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 Blev han ikke fængslet? 422 00:17:48,650 --> 00:17:51,110 Jo. Han er i et psykiatrisk fængsel. 423 00:17:51,695 --> 00:17:53,695 Vi mødte ham ikke i et fængsel. 424 00:17:54,323 --> 00:17:56,783 Okay. Jeg skal lige ringe. 425 00:17:56,867 --> 00:17:59,367 Jeg ringer til kriminalbetjenten. 426 00:17:59,453 --> 00:18:02,003 Jeg vil være sikker på at det er korrekt. 427 00:18:03,874 --> 00:18:04,884 Kriminalpolitiet. 428 00:18:04,958 --> 00:18:07,168 Hej, er det kriminalbetjent Gaines? 429 00:18:07,252 --> 00:18:08,172 Det er Gaines. 430 00:18:08,253 --> 00:18:10,053 Hej. Det er Nicole Tanners. 431 00:18:10,130 --> 00:18:13,760 Jeg har nogle interessante folk på mit kontor lige nu. 432 00:18:13,842 --> 00:18:18,602 De fortæller mig om en, vi begge kender fra min fortid, 433 00:18:18,680 --> 00:18:21,810 som de åbenbart har haft kontakt med. 434 00:18:21,892 --> 00:18:24,062 Har I mødt en James Ritter i aften? 435 00:18:24,144 --> 00:18:25,564 Jimmy. Han hed Jimmy. 436 00:18:25,646 --> 00:18:28,016 Det er ikke muligt, er det? 437 00:18:28,482 --> 00:18:32,032 Denne mand er blevet fængslet, men giv mig et øjeblik… 438 00:18:32,111 --> 00:18:34,951 -Altså det kan være… -En dobbeltgænger? 439 00:18:35,030 --> 00:18:36,240 Ja, netop. 440 00:18:36,323 --> 00:18:39,873 Ja, men det lyder… Det er jo vildt at han… 441 00:18:39,952 --> 00:18:41,412 Historien er den samme. 442 00:18:41,954 --> 00:18:43,834 Det er kriminalbetjent Gaines. 443 00:18:46,708 --> 00:18:49,248 Han er ude. Han er flygtet. 444 00:18:50,003 --> 00:18:53,423 Er du helt sikker? 445 00:18:53,966 --> 00:18:55,966 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 446 00:18:56,051 --> 00:18:58,391 Der er en betjent i nærheden. 447 00:18:58,470 --> 00:19:00,260 -Okay. -På en anden sag. 448 00:19:00,347 --> 00:19:02,387 -Jeg sender ham til dig. -Okay. 449 00:19:02,474 --> 00:19:03,564 Bevar roen. 450 00:19:03,642 --> 00:19:05,942 Betjent Kelly kommer til din indgang, 451 00:19:06,019 --> 00:19:08,189 og han tager hånd om situtionen. 452 00:19:08,272 --> 00:19:09,272 Okay. 453 00:19:10,440 --> 00:19:12,990 Vi anede ikke , hvad der foregik. 454 00:19:13,068 --> 00:19:17,028 Kamryn, da jeg fortalte dig det anede jeg ikke… 455 00:19:17,114 --> 00:19:19,034 -Det skal nok gå. -Er du okay? 456 00:19:19,116 --> 00:19:21,236 -Ja. -Vi beskytter hende. 457 00:19:21,326 --> 00:19:23,446 Er der noget, vi bør gøre nu? 458 00:19:23,537 --> 00:19:25,997 Han er på vej nu. Han skal skynde sig. 459 00:19:26,081 --> 00:19:27,581 -Ja. -Vi går ikke. 460 00:19:29,585 --> 00:19:31,245 Betjent Kelly her! 461 00:19:31,336 --> 00:19:32,626 Kom ind. 462 00:19:32,713 --> 00:19:33,963 -Er der nogen? -Her. 463 00:19:35,465 --> 00:19:36,505 Er Nicole her? 464 00:19:36,592 --> 00:19:37,842 Hej. Det er mig. 465 00:19:38,468 --> 00:19:39,338 Hej. 466 00:19:39,428 --> 00:19:42,308 -Hej. Nicole. -Hej, hvordan går det? 467 00:19:42,389 --> 00:19:44,809 Kriminalbetjent Gaines ringede til mig. 468 00:19:44,892 --> 00:19:46,852 -Er det her alle i huset? -Ja. 469 00:19:46,935 --> 00:19:48,935 -Ingen hushjælp, eller… -Nej. 470 00:19:49,021 --> 00:19:51,691 Okay. Jeg går nu en runde i huset. 471 00:19:51,773 --> 00:19:54,233 For at sikre, at vi er de eneste 472 00:19:54,318 --> 00:19:55,188 på stedet. 473 00:19:55,277 --> 00:19:59,407 Meget vigtigt. Bliv her, indtil jeg vender tilbage. 474 00:19:59,489 --> 00:20:01,029 -Tak. -Mange tak. 475 00:20:01,116 --> 00:20:01,946 Intet problem. 476 00:20:07,164 --> 00:20:10,504 Ingen fortalte ham, hvor vi var, vel? 477 00:20:12,961 --> 00:20:13,921 Faktisk… 478 00:20:16,506 --> 00:20:18,086 Sagde du, hvor jeg var? 479 00:20:18,675 --> 00:20:20,425 Ja, jeg vidste det ikke. 480 00:20:20,510 --> 00:20:23,010 Vi vidste ikke noget om det her. Undskyld. 481 00:20:23,096 --> 00:20:24,966 Jeg skal lige på toilettet. 482 00:20:25,057 --> 00:20:26,307 -Ja. -Straks tilbage. 483 00:20:34,107 --> 00:20:36,817 Bare hun ikke er vred. Jeg vidste det ikke. 484 00:20:54,253 --> 00:20:55,593 Bliv her. Bare… 485 00:20:57,089 --> 00:20:58,259 Goddag. 486 00:20:58,340 --> 00:21:01,760 Godt arbejde. Sæt jer ned. 487 00:21:01,843 --> 00:21:04,303 -Gør, som han siger. -Dig, ned på knæ. 488 00:21:04,388 --> 00:21:05,808 Okay, jeg… Okay. 489 00:21:05,889 --> 00:21:08,479 Du har fortjent hver eneste 490 00:21:09,268 --> 00:21:10,638 af de ti store. 491 00:21:10,727 --> 00:21:11,807 Åh, Gud. 492 00:21:13,563 --> 00:21:14,823 Okay, jeg går ind. 493 00:21:15,899 --> 00:21:18,069 Jeg vil ikke gøre nogen noget. 494 00:21:18,151 --> 00:21:19,991 Jeg tager bare min kone med. 495 00:21:20,570 --> 00:21:21,490 Du løj for os. 496 00:21:21,571 --> 00:21:24,161 Jimmy har måske løjet for dig, 497 00:21:24,241 --> 00:21:27,621 men dr. Ritter siger altid sandheden. 498 00:21:27,703 --> 00:21:29,623 Og sandheden er, 499 00:21:31,456 --> 00:21:33,286 at kærligheden altid vinder! 500 00:21:36,795 --> 00:21:38,665 Jeg vil bare hjem. Kom nu. 501 00:21:38,755 --> 00:21:41,005 Det hele bliver vidunderligt. 502 00:21:52,102 --> 00:21:53,482 Hvor er Teresa? 503 00:21:54,146 --> 00:21:55,396 Hun er ikke her. 504 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Hvor er hun? 505 00:21:56,565 --> 00:21:58,145 Hun er ikke her. 506 00:21:58,233 --> 00:22:00,743 Jeg dækker bare for hende i dag. 507 00:22:01,320 --> 00:22:02,820 Jeg ved ikke, hvor hun er. 508 00:22:03,405 --> 00:22:05,065 Okay, nu skal I høre. 509 00:22:10,245 --> 00:22:12,245 Alle tager en af dem. 510 00:22:12,372 --> 00:22:14,462 Og om en hel dag, 511 00:22:15,334 --> 00:22:16,174 så vågner I. 512 00:22:17,419 --> 00:22:20,799 -Og intet af det her er sket. -Jeg tager ingen piller. 513 00:22:22,382 --> 00:22:24,432 Alle tager en af dem, 514 00:22:25,427 --> 00:22:29,767 og så er vi snart et andet sted. 515 00:22:30,557 --> 00:22:32,637 Okay. 516 00:22:32,726 --> 00:22:34,346 Mor? Mor. 517 00:22:36,772 --> 00:22:38,112 Mor. 518 00:22:39,232 --> 00:22:40,152 Hvad laver du? 519 00:22:41,818 --> 00:22:44,068 Nej, mine smukke øjne! 520 00:22:48,075 --> 00:22:50,035 -Er du seriøs? -Lidt seriøs. 521 00:22:50,118 --> 00:22:52,658 -Du godeste. -I er med i mit show! 522 00:22:52,746 --> 00:22:54,246 Prank Encounters! 523 00:22:57,292 --> 00:22:59,632 Det var falsk. I er med i mit show! 524 00:22:59,711 --> 00:23:01,551 -Det er bare tv. -Kender du det? 525 00:23:02,089 --> 00:23:03,379 Er han okay? 526 00:23:03,465 --> 00:23:06,295 -Jeg ryster lige nu. Det er skørt! -Jeg… 527 00:23:06,385 --> 00:23:08,675 Du vidste det, straks du så mig. 528 00:23:08,762 --> 00:23:10,762 Jeg så dig, og tænkte, "Nej." 529 00:23:10,847 --> 00:23:12,217 Vent. Ronny er her. 530 00:23:13,517 --> 00:23:14,887 Du godeste. 531 00:23:15,685 --> 00:23:16,935 Hvor vildt. 532 00:23:17,020 --> 00:23:18,520 Har I mødt hinanden før? 533 00:23:18,605 --> 00:23:20,105 -Nej. -Nej, aldrig… 534 00:23:20,190 --> 00:23:21,860 -Og dog. -Et øjeblik. 535 00:23:21,942 --> 00:23:25,152 Vil det overraske jer, at I to er de eneste her, 536 00:23:25,237 --> 00:23:27,447 der ikke vidste, hvad der foregik? 537 00:23:27,531 --> 00:23:30,161 Jeg hoppede bare ind i bilen. 538 00:23:30,242 --> 00:23:33,542 Jeg tænkte bare, "Kør." 539 00:23:33,620 --> 00:23:35,540 A.J. hvad tænker du lige nu? 540 00:23:36,498 --> 00:23:38,958 Hvad fanden skete der lige for mig? 541 00:23:40,961 --> 00:23:42,881 Jeg tænkte bare, "Åh gud. 542 00:23:42,963 --> 00:23:46,013 Skal jeg løbe skrigende ud af huset, eller… 543 00:23:46,591 --> 00:23:49,141 -Jeg var lige ved at hoppe op… -Jeg var… 544 00:23:49,219 --> 00:23:51,099 -… og bare smadre ham. 545 00:23:51,179 --> 00:23:55,389 -Jeg er glad for, jeg kom. -Bare, "Jeg skal til at smadre ham." 546 00:23:56,351 --> 00:23:58,651 Derfor er I ægte stjerner og helte. 547 00:23:58,728 --> 00:24:00,308 Vi er berømte! 548 00:24:01,940 --> 00:24:02,900 Sådan. 549 00:24:02,983 --> 00:24:04,613 Ja, vi gjorde det. 550 00:24:07,654 --> 00:24:09,494 I er skøre. 551 00:24:40,770 --> 00:24:45,780 Tekster af: Hans Martin Jensen