1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:14,556 --> 00:00:18,976 POTENCJAŁ UMYSŁU 3 00:00:20,895 --> 00:00:22,435 Lubicie łamigłówki? 4 00:00:22,522 --> 00:00:26,152 Bo ten kolejny żart będzie niesamowity. 5 00:00:26,985 --> 00:00:31,445 To historia Luciena, wynalazcy nowej technologii czytania w myślach, 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,281 który słyszy twoje myśli. 7 00:00:33,366 --> 00:00:36,156 Jakby Siri i Alexa miały dziecko, 8 00:00:36,244 --> 00:00:38,204 a ono mieszka w twojej głowie. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,618 Ta technologia nie istnieje. Jeszcze nie. 10 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 Ale przekonamy te dwa niczego niepodejrzewające cele, 11 00:00:44,961 --> 00:00:48,051 że umysł to straszna rzecz do stracenia. 12 00:00:48,131 --> 00:00:49,551 Najpierw Lorenzo. 13 00:00:49,632 --> 00:00:51,432 Dotarł właśnie do laboratorium 14 00:00:51,509 --> 00:00:54,349 i będzie pomagał przy demonstracji technologii 15 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 na nadchodzącej prezentacji. 16 00:00:56,723 --> 00:00:59,023 Gdzie indziej, nasz drugi cel, Shay, 17 00:00:59,100 --> 00:01:01,640 właśnie spotyka się z inwestorem, Jerrym. 18 00:01:01,728 --> 00:01:04,858 Shay myśli, że ma pomóc Jerry'emu w podjęciu decyzji. 19 00:01:04,939 --> 00:01:08,439 Będzie podróżował ze świtą Jerry'ego, Karen, Finnem i Chrisem. 20 00:01:08,526 --> 00:01:10,566 Ale nasze cele nie wiedzą, 21 00:01:10,653 --> 00:01:13,413 że wszyscy, których spotkają, to aktorzy. 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,910 Wszystko, co dziś zobaczą, to wyszukany żart, 23 00:01:15,992 --> 00:01:17,542 który nagramy z ukrycia. 24 00:01:17,619 --> 00:01:20,079 Lorenzo i Shay nigdy się nie spotkali, 25 00:01:20,163 --> 00:01:24,793 ale uznaliśmy, że powinni, bo co dwie głowy to nie jedna. 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,048 Poznajmy się. Chodź tutaj. Usiądź. 27 00:01:34,135 --> 00:01:35,675 - Dobra. - Tutaj pracuję. 28 00:01:35,762 --> 00:01:37,682 - Tu kładę twój płaszcz. - Dobra. 29 00:01:37,764 --> 00:01:40,434 - Robimy prezentację. - Dobra. 30 00:01:40,517 --> 00:01:41,727 Dla inwestora. 31 00:01:41,810 --> 00:01:44,440 Jestem wynalazcą. Poznałeś kiedyś wynalazcę? 32 00:01:45,188 --> 00:01:48,148 Nie, ale to naprawdę fajne. 33 00:01:48,233 --> 00:01:51,823 - Uwielbiam naukę. - Już mi się podobasz. 34 00:01:51,903 --> 00:01:53,913 - Dzięki. - Super, że masz energię. 35 00:01:53,988 --> 00:01:57,948 Ja się trochę denerwuję. Powiem ci, kto dziś przyjedzie. 36 00:01:58,034 --> 00:01:59,204 To ktoś ważny. 37 00:01:59,285 --> 00:02:01,535 Słyszałeś nazwisko Jerry Sachoff? 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 Coś kojarzę. 39 00:02:04,124 --> 00:02:07,794 Kontroluje 37% światowego lateksu. 40 00:02:08,753 --> 00:02:09,633 Gruba ryba. 41 00:02:09,712 --> 00:02:11,052 Zgadza się. 42 00:02:11,131 --> 00:02:13,091 Dobra. Sprawdźmy Shaya. 43 00:02:16,636 --> 00:02:18,716 - Jerry Sachoff. - Shay, miło mi. 44 00:02:19,264 --> 00:02:21,184 - Wzajemnie. To drużyna. - Cześć. 45 00:02:21,266 --> 00:02:23,096 - Miło mi. - Mnie również. 46 00:02:23,184 --> 00:02:24,524 - Shay, tak? - Tak. 47 00:02:25,687 --> 00:02:26,517 Jestem Jerry. 48 00:02:26,604 --> 00:02:28,194 Jestem inwestorem. 49 00:02:28,273 --> 00:02:30,613 Łączę ludzi i fundusze. 50 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 Rozpoznaję dobre pomysły, 51 00:02:32,485 --> 00:02:34,985 biorę je, doskonalę 52 00:02:35,071 --> 00:02:37,951 i czynię wielkimi. Nie uznaję drugiego miejsca. 53 00:02:38,032 --> 00:02:39,832 Drugi to pierwszy przegrany. 54 00:02:40,410 --> 00:02:43,080 To, w co chcesz inwestować, jest pewnie… 55 00:02:43,163 --> 00:02:45,253 Jak będę chciał z tobą rozmawiać, 56 00:02:45,331 --> 00:02:47,331 popatrzę na ciebie i się odezwę. 57 00:02:47,417 --> 00:02:48,587 - Wybacz. - Super. 58 00:02:48,668 --> 00:02:52,588 To dobry moment, żebyś wszystkich poznał. 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,342 Poznasz zespół, a zaczniemy od Carmen. 60 00:02:55,967 --> 00:02:58,217 Jedna z najciekawszych rzeczy o mnie, 61 00:02:58,303 --> 00:03:00,643 nazywają mnie żywą Siri. 62 00:03:00,722 --> 00:03:03,352 - Robię mnóstwo notatek. - Jest niesamowita. 63 00:03:03,433 --> 00:03:05,983 - Dalej, Finn. - Co tam? Jestem Finn. 64 00:03:06,477 --> 00:03:10,477 Studiowałem biznes i filozofię. 65 00:03:10,565 --> 00:03:12,065 - Bardzo ciekawe. - Tak. 66 00:03:12,150 --> 00:03:13,070 Jestem Chris. 67 00:03:13,151 --> 00:03:16,781 Jestem przedsiębiorcą od trzeciego roku życia. 68 00:03:16,863 --> 00:03:19,533 Bardzo się cieszę z tej okazji, panie Sachoff. 69 00:03:19,616 --> 00:03:21,116 Cieszę się, że tu jestem. 70 00:03:21,201 --> 00:03:24,701 Świetnie. I na przyszłość, jeśli zadam to pytanie, chcę, 71 00:03:24,787 --> 00:03:26,457 żeby fakty były ciekawe. 72 00:03:26,539 --> 00:03:28,629 - Jasne, Chris? - Mogę jeszcze raz? 73 00:03:28,708 --> 00:03:31,458 Nie. Dobra. Teraz ty. 74 00:03:31,544 --> 00:03:35,344 Dobra. Naprawdę nazywam się Shayon. Ale używam imienia Shay. 75 00:03:35,423 --> 00:03:37,683 I za kilka lat 76 00:03:37,759 --> 00:03:40,389 zamierzam zająć się patologią mowy. 77 00:03:40,470 --> 00:03:41,970 Będę robić magisterkę. 78 00:03:42,055 --> 00:03:43,425 - Doskonale. - Cały ja. 79 00:03:43,514 --> 00:03:44,854 Jesteś zmotywowany. 80 00:03:44,933 --> 00:03:46,733 Ten z przodu to Keith, 81 00:03:46,809 --> 00:03:48,649 mój kierowca i ochroniarz. 82 00:03:49,270 --> 00:03:52,360 W mojej pracy ludzie mogą być zazdrośni 83 00:03:52,440 --> 00:03:54,650 o mój umysł, o to, jak on działa, 84 00:03:54,734 --> 00:03:56,824 więc on jest gotowy na wszystko. 85 00:03:56,903 --> 00:03:58,663 Powiedzmy im, co tu robią. 86 00:03:59,447 --> 00:04:00,367 Posłuchaj. 87 00:04:00,448 --> 00:04:02,828 Dziś odwiedzimy kilku ludzi. 88 00:04:02,909 --> 00:04:06,079 Pierwszy dżentelmen jest wynalazcą. Z tego, co wiem, 89 00:04:06,162 --> 00:04:09,422 tworzy coś, co ma związek z mózgiem. 90 00:04:11,042 --> 00:04:13,132 Mam pewien produkt, który rozwijam. 91 00:04:13,211 --> 00:04:15,381 Nazywa się Brain Wake. 92 00:04:16,464 --> 00:04:18,684 Słyszałeś lub znasz kogoś, 93 00:04:18,758 --> 00:04:21,138 kto nie może się komunikować? 94 00:04:21,219 --> 00:04:23,549 - Tak. - Wiesz, traumatyczne wydarzenia. 95 00:04:24,013 --> 00:04:26,103 Mój tata też był wynalazcą. 96 00:04:26,182 --> 00:04:28,232 Najgorsze jest to, 97 00:04:28,309 --> 00:04:30,519 że skradziono mu jego technologię. 98 00:04:30,603 --> 00:04:31,563 Do bani. 99 00:04:31,646 --> 00:04:34,186 To było dzieło jego życia, więc po tym 100 00:04:34,274 --> 00:04:35,654 po prostu się odciął. 101 00:04:35,733 --> 00:04:37,863 Był tam, ale go nie było. 102 00:04:38,444 --> 00:04:42,244 Kradzież pracy całego życia, istny koszmar. 103 00:04:42,323 --> 00:04:46,163 - Rozumiem to. - Dlatego stworzyłem to. 104 00:04:46,244 --> 00:04:48,164 - Super. - Komunikowałem się 105 00:04:48,246 --> 00:04:52,206 z kimś, kto wcześniej nie mógł się już porozumieć. 106 00:04:52,292 --> 00:04:55,752 Więc po prostu… Żeby mogli mówić swoim umysłem 107 00:04:55,837 --> 00:04:57,087 - Tak. - Dobrze. 108 00:04:57,171 --> 00:04:58,301 Podoba mi się. 109 00:04:58,381 --> 00:05:01,471 W ten sposób obudzimy umysł. 110 00:05:01,551 --> 00:05:02,551 Przebudzenie… 111 00:05:02,635 --> 00:05:03,585 Umysłu. Dobra. 112 00:05:03,678 --> 00:05:06,178 Pokażę ci, jak działa mój wynalazek. 113 00:05:08,099 --> 00:05:11,059 Zrobi jakąś prezentację. 114 00:05:11,144 --> 00:05:15,114 Pomożesz mi. Weźmiesz w niej udział, będziesz zadawać pytania 115 00:05:15,189 --> 00:05:18,029 i powiesz mi swoje zdanie. Nie przeszkadza ci to? 116 00:05:18,109 --> 00:05:19,649 - Nie. Oczywiście. - Super. 117 00:05:20,236 --> 00:05:23,656 Shay niedługo będzie w laboratorium. Wróćmy do Lorenza. 118 00:05:25,199 --> 00:05:27,239 - Oto okulary ochronne. - Dobra. 119 00:05:28,453 --> 00:05:29,543 W porządku. 120 00:05:29,620 --> 00:05:33,290 Ostatnia niespodzianka to właściwy 121 00:05:34,167 --> 00:05:36,207 kask Brain Wake. 122 00:05:37,337 --> 00:05:39,707 - Czadowy. - Nałożę ci go. 123 00:05:40,256 --> 00:05:41,166 Dobra. 124 00:05:42,091 --> 00:05:44,471 - Masz na sobie kask alfa. - Dobra. 125 00:05:44,552 --> 00:05:46,512 A ja mam kask beta. 126 00:05:47,764 --> 00:05:48,604 Dobra! 127 00:05:48,681 --> 00:05:50,891 A teraz wybierzesz obrazek 128 00:05:50,975 --> 00:05:52,515 i skupisz się na nim. 129 00:05:52,602 --> 00:05:56,402 Bo to urządzenie interpretuje to, co sobie wizualizujesz, 130 00:05:56,481 --> 00:05:58,861 i dostarcza mi to w formie dźwięku. 131 00:05:58,941 --> 00:05:59,901 Czy to ma sens? 132 00:05:59,984 --> 00:06:01,944 Cokolwiek myślę, ty to usłyszysz. 133 00:06:03,363 --> 00:06:04,573 Ale super. 134 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Rozluźnijmy się. 135 00:06:07,450 --> 00:06:10,290 Lorenzo, wybierz obrazek. 136 00:06:12,288 --> 00:06:13,538 Skupiasz się na nim? 137 00:06:15,291 --> 00:06:17,211 Gotowy? Brain Wake. 138 00:06:20,421 --> 00:06:21,591 Pluszowy miś. 139 00:06:21,672 --> 00:06:24,552 Jasna cholera. Przepraszam. 140 00:06:29,430 --> 00:06:30,470 Tak! 141 00:06:30,556 --> 00:06:33,846 Ale fajnie. Naprawdę. 142 00:06:35,019 --> 00:06:37,019 Chcesz się zamienić stronami? 143 00:06:37,105 --> 00:06:38,975 - Jasne. - Zmienię wejścia. 144 00:06:39,065 --> 00:06:39,895 Tak. 145 00:06:40,483 --> 00:06:43,443 Fajnie, że mamy taki wynik, gdy inwestor tu jedzie. 146 00:06:45,947 --> 00:06:48,827 Chciałbym wiedzieć, jakie zadałbyś pytania, 147 00:06:48,908 --> 00:06:51,578 żeby sprawdzić, czy ten produkt ma przyszłość? 148 00:06:52,203 --> 00:06:54,333 Jedną z ważniejszych rzeczy 149 00:06:54,414 --> 00:06:55,334 jest cena. 150 00:06:55,415 --> 00:06:57,535 - Ile to będzie kosztować? - Tak. 151 00:06:58,626 --> 00:07:01,706 Czy ubezpieczenie pokrywa taką terapię 152 00:07:01,796 --> 00:07:03,796 czy jej nie pokrywa? 153 00:07:03,881 --> 00:07:05,341 Imponujące. 154 00:07:05,425 --> 00:07:07,255 - A także… - Zapamiętaj to. 155 00:07:07,343 --> 00:07:08,893 - Chris? - Dobrze wiedzieć, 156 00:07:08,970 --> 00:07:11,890 czy ludzie zapłacą gotówką, kartą kredytową czy czekiem 157 00:07:12,390 --> 00:07:14,020 na zakup technologii. 158 00:07:14,892 --> 00:07:17,352 Shay, co jeszcze masz? 159 00:07:18,187 --> 00:07:20,937 Wezmę notatnik. Wchodzimy na kolejny poziom. 160 00:07:22,233 --> 00:07:25,193 Narysowałem kształt i skupiam się na nim. 161 00:07:25,278 --> 00:07:28,408 Gdy poczujesz się swobodnie, możesz aktywować system. 162 00:07:30,658 --> 00:07:32,698 Gotowy? Brain Wake. 163 00:07:33,870 --> 00:07:34,950 Trójkąt. 164 00:07:35,538 --> 00:07:36,498 Trójkąt? 165 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 O mój Boże. 166 00:07:42,837 --> 00:07:44,087 Dlaczego tu jesteś? 167 00:07:44,172 --> 00:07:45,552 Potrzebuję kogoś świeżego, 168 00:07:45,631 --> 00:07:48,681 żeby inwestor dokładnie wiedział, co tu mamy. 169 00:07:48,759 --> 00:07:51,469 - Zaczynasz to rozumieć? - Tak. 170 00:07:51,554 --> 00:07:53,854 Niech wszyscy wymyślą więcej pytań 171 00:07:53,931 --> 00:07:56,351 i zrobimy szybką rundę. 172 00:07:56,434 --> 00:07:57,854 Pytanie. Carmen. Dajesz. 173 00:07:57,935 --> 00:08:00,765 Jak szybko produkt trafi na rynek? 174 00:08:00,855 --> 00:08:02,315 Świetnie. Finn, dajesz. 175 00:08:02,398 --> 00:08:04,858 - Dostępne są różne wersje językowe? - Dobrze. 176 00:08:04,942 --> 00:08:06,112 Następny. 177 00:08:06,194 --> 00:08:10,364 Czy jesteśmy w stanie śledzić postępy pacjenta? 178 00:08:10,448 --> 00:08:11,868 - Świetnie. Chris. - Tak. 179 00:08:11,949 --> 00:08:14,659 Czy rok urodzenia ma znaczenie? 180 00:08:14,744 --> 00:08:16,544 To złe pytanie. Następne. 181 00:08:16,621 --> 00:08:20,121 Dobrze. Czy kolor ma znaczenie? 182 00:08:20,208 --> 00:08:22,588 - Keith, możesz się zatrzymać? - Tak. 183 00:08:22,668 --> 00:08:25,508 Telefony są w tylu różnych kolorach. 184 00:08:26,005 --> 00:08:28,665 Mogą być… Jest taki kolor jak różowe złoto. 185 00:08:28,758 --> 00:08:30,088 Może to różowe złoto. 186 00:08:30,176 --> 00:08:31,296 - Chris. - Tak. 187 00:08:32,011 --> 00:08:33,301 Weź to. 188 00:08:33,387 --> 00:08:36,967 - Tak! Co? - I jedź do domu. 189 00:08:38,768 --> 00:08:40,898 - Co? - Nie będziesz częścią zespołu. 190 00:08:41,395 --> 00:08:42,225 Wynocha. 191 00:08:44,899 --> 00:08:47,609 Shay jest przerażony! 192 00:08:53,783 --> 00:08:56,293 Było widać, że on tu nie pasował. 193 00:08:56,369 --> 00:08:58,249 Wydawał się zdesperowany. 194 00:08:58,329 --> 00:09:00,119 - Jakby chciał… - Doskonale. 195 00:09:00,206 --> 00:09:02,206 - …forsować pomysły. - Zauważyłeś. 196 00:09:02,291 --> 00:09:05,171 - Desperacja nigdy nie działa. - Jasne. 197 00:09:05,711 --> 00:09:07,551 - To ma przyszłość. - Tak. 198 00:09:07,630 --> 00:09:09,510 Jeśli obudzimy fale mózgowe… 199 00:09:10,341 --> 00:09:13,221 Słyszałeś, że używamy tylko 10% naszego mózgu? 200 00:09:13,302 --> 00:09:15,932 To bardzo ciekawe. Uwielbiam tę rozmowę, 201 00:09:16,013 --> 00:09:17,933 bo ludzie myślą, że jestem dziwny, 202 00:09:18,015 --> 00:09:19,515 bo lubię o tym rozmawiać. 203 00:09:20,059 --> 00:09:22,399 Uważam, że we śnie opuszczamy ciała. 204 00:09:23,104 --> 00:09:24,234 Dobrze. 205 00:09:24,772 --> 00:09:28,322 Uważam, że nasza intuicja jest silniejsza, niż nam się zdaje. 206 00:09:28,943 --> 00:09:30,903 Że potrafimy czytać w myślach. 207 00:09:30,987 --> 00:09:33,027 Gość jest idealny. 208 00:09:34,198 --> 00:09:37,618 Uważam, że możemy przesuwać rzeczy bez użycia rąk. 209 00:09:37,702 --> 00:09:39,832 Tak. Też tak uważam. 210 00:09:40,580 --> 00:09:42,750 Fascynuje mnie telekineza. 211 00:09:42,832 --> 00:09:46,212 Poruszanie fizycznych obiektów mocą umysłu. 212 00:09:46,294 --> 00:09:49,514 A jeśli chodzi o to, że wszyscy mamy tę moc, 213 00:09:49,589 --> 00:09:52,429 może uda nam się ją odblokować 214 00:09:52,508 --> 00:09:54,008 lub wzmocnić. 215 00:09:54,093 --> 00:09:55,263 To byłoby ciekawe. 216 00:09:56,762 --> 00:09:57,762 Naprawdę ciekawe. 217 00:10:00,433 --> 00:10:03,563 Dobra. Shay podjeżdża. Już prawie czas na spotkanie. 218 00:10:04,353 --> 00:10:06,523 - Dobra, masz listę? - Tak. 219 00:10:06,606 --> 00:10:07,936 - Dobra. - To lista 220 00:10:08,024 --> 00:10:11,284 przed naszym spotkaniem. Musimy się upewnić… 221 00:10:11,360 --> 00:10:13,650 Ten gość organizuje spotkanie, więc… 222 00:10:13,738 --> 00:10:15,778 Wejdziemy tam i sprawdzimy wodę… 223 00:10:15,865 --> 00:10:16,985 To taka kontrola. 224 00:10:17,074 --> 00:10:19,044 - Rozumiem. - Krzesło ma być wygodne. 225 00:10:19,118 --> 00:10:22,868 - Musi tam być świeża woda źródlana. - Woda. 226 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 Najpierw to zdejmę. 227 00:10:24,999 --> 00:10:26,039 - W porządku? - Tak. 228 00:10:26,125 --> 00:10:27,915 - Nie trąciłem cię? - Nie. 229 00:10:29,003 --> 00:10:30,093 - Super. - Dzięki. 230 00:10:34,925 --> 00:10:36,675 Może stań tutaj. 231 00:10:36,761 --> 00:10:39,261 Bądź ciepły i przyjazny. Tu jest dobrze. 232 00:10:42,141 --> 00:10:42,981 Cześć. 233 00:10:45,269 --> 00:10:47,359 - Cześć. - Jesteś z panem Sachoffem? 234 00:10:47,438 --> 00:10:49,318 Tak. Chcemy się rozejrzeć. 235 00:10:49,398 --> 00:10:52,068 Zaczynamy. Shay i Lorenzo zaraz się spotkają. 236 00:10:52,735 --> 00:10:54,065 Mój asystent Lorenzo. 237 00:10:54,153 --> 00:10:56,113 - Wszystko dokumentuje. - Co tam? 238 00:10:57,031 --> 00:10:59,661 - To jest Shay, tak? - Hej. Jak się masz? 239 00:10:59,742 --> 00:11:01,162 - Co tam? - Miło mi. 240 00:11:01,243 --> 00:11:02,873 - Miło cię poznać. - Dobra. 241 00:11:03,704 --> 00:11:05,714 Mamy kilka spraw do omówienia. 242 00:11:05,790 --> 00:11:08,380 Świeża woda. 243 00:11:08,459 --> 00:11:10,709 Tak. Naturalna woda źródlana. 244 00:11:10,795 --> 00:11:13,375 - Białe notesy. Niebieskie długopisy. - Tak. 245 00:11:13,464 --> 00:11:15,094 - Odkażacz do rąk. - Tak. 246 00:11:15,174 --> 00:11:18,144 - Sześć nowych białych ręczników. - Tak, są. 247 00:11:18,219 --> 00:11:20,929 - Żadnych kotów. - Nigdy nie było tu kota, tak? 248 00:11:21,013 --> 00:11:23,353 - Nie. - Żadnych okularów przeciwsłonecznych. 249 00:11:23,432 --> 00:11:25,482 Dlaczego? Nie chcę być… 250 00:11:25,559 --> 00:11:27,349 Nie ufa ludziom, gdy nie… 251 00:11:27,436 --> 00:11:30,396 - Widzi ich oczu. Rozumiem. - Nie ufa ludziom? 252 00:11:30,481 --> 00:11:33,321 Widzę. On się trochę denerwuje. 253 00:11:33,401 --> 00:11:35,491 - Sprawdzam, czy jest okej. - Denerwuje? 254 00:11:35,569 --> 00:11:37,659 Chcę się upewnić, że wszystko gra. 255 00:11:49,792 --> 00:11:50,882 Finn. 256 00:11:51,544 --> 00:11:52,384 Tutaj. 257 00:11:52,461 --> 00:11:53,301 Nowy. 258 00:11:55,089 --> 00:11:55,969 Dobrze. 259 00:11:57,717 --> 00:11:58,967 O mój Boże. 260 00:12:00,052 --> 00:12:03,642 Przyjechaliśmy na prezentację Brain Wake. 261 00:12:04,306 --> 00:12:05,426 Nazywam się Carmen. 262 00:12:05,516 --> 00:12:07,056 Miło panią poznać. 263 00:12:07,143 --> 00:12:10,103 Znacie szanownego pana Sachoffa. 264 00:12:10,855 --> 00:12:11,975 Dziękuję. 265 00:12:12,064 --> 00:12:13,614 Zaimponujcie nam. 266 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 Dobrze. 267 00:12:16,610 --> 00:12:17,900 Dobra. Brain Wake. 268 00:12:21,031 --> 00:12:23,201 - O rany. - Dasz radę. 269 00:12:27,955 --> 00:12:32,125 Brain Wake. To przyszłość jutra. 270 00:12:32,793 --> 00:12:34,553 Którą mamy dzisiaj. 271 00:12:35,045 --> 00:12:35,875 Wyobraźcie… 272 00:12:37,423 --> 00:12:38,343 Panuję nad tym. 273 00:12:38,424 --> 00:12:42,724 Wyobraźcie sobie świat, w którym umysły się nie łączą. 274 00:12:52,438 --> 00:12:53,808 Sposób, w jaki myślimy, 275 00:12:53,898 --> 00:12:56,858 myślimy przez typowe niekomunikacyjne fale mózgowe. 276 00:12:56,942 --> 00:12:59,572 Teraz emitujemy na różnych częstotliwościach. 277 00:12:59,653 --> 00:13:01,573 Idzie na całość. 278 00:13:01,655 --> 00:13:04,115 Przejmuje kontrolę. Świetnie. 279 00:13:06,243 --> 00:13:08,413 A Brain Wake interpretuje 280 00:13:08,496 --> 00:13:10,706 fale mózgowe i wysyła je bezpośrednio 281 00:13:10,790 --> 00:13:14,380 do odbiorcy, a nie rozprasza wszędzie. 282 00:13:14,460 --> 00:13:17,380 Tak jak komunikujemy się głosowo, 283 00:13:17,463 --> 00:13:19,843 będziemy mogli komunikować się umysłami. 284 00:13:19,924 --> 00:13:22,184 Mam pytanie. Czy to było testowane? 285 00:13:22,259 --> 00:13:24,259 Tak, mieliśmy dwie różne próby. 286 00:13:24,345 --> 00:13:27,055 To nasza druga próba, która się udała. 287 00:13:27,139 --> 00:13:28,559 - Świetnie. - Dziękuję. 288 00:13:28,641 --> 00:13:31,021 Finn. Zadawaj takie pytania. 289 00:13:31,101 --> 00:13:32,481 - A co… - Za późno. 290 00:13:33,312 --> 00:13:34,862 Jeśli to już koniec, 291 00:13:35,564 --> 00:13:37,944 jestem gotowy na demonstrację. 292 00:13:38,400 --> 00:13:40,110 Zrobię to z przyjemnością. 293 00:13:40,194 --> 00:13:43,914 Tak. Chcieliśmy, by była ona trochę bardziej osobista, 294 00:13:43,989 --> 00:13:46,699 dlatego prosimy kogoś z pańskiego otoczenia, 295 00:13:46,784 --> 00:13:49,254 żeby wziął udział w tym pokazie. 296 00:13:51,956 --> 00:13:53,616 - Ja… Pewnie. - Spróbujesz? 297 00:13:54,041 --> 00:13:56,171 - Dziękuję. - Nie ma sprawy. 298 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Tak jest. 299 00:13:57,962 --> 00:14:01,222 - Tak! Zrobi to! - Usiądź tutaj. 300 00:14:01,298 --> 00:14:02,968 Przygotujmy Shaya. 301 00:14:03,050 --> 00:14:06,050 Jak widać, to jest kask Brain Wake. 302 00:14:06,136 --> 00:14:07,806 Jest połączony jako alfa. 303 00:14:07,888 --> 00:14:09,218 To nadajnik. 304 00:14:09,306 --> 00:14:12,176 A to będzie kask beta. 305 00:14:12,268 --> 00:14:14,688 Czyli Lorenzo wyśle. 306 00:14:15,604 --> 00:14:16,814 Shay odbierze. 307 00:14:16,897 --> 00:14:20,777 Będą komunikować się za pomocą fal mózgowych. 308 00:14:20,860 --> 00:14:24,030 Lorenzo wybierze obrazek z tabletu. 309 00:14:24,113 --> 00:14:25,953 Skupi się na nim. 310 00:14:26,031 --> 00:14:28,781 Shay oczyści umysł. 311 00:14:28,868 --> 00:14:32,868 Gdy będzie gotowy, powie: „Gotowy… Brain Wake”, 312 00:14:33,372 --> 00:14:36,042 a wtedy kask beta Shaya 313 00:14:36,542 --> 00:14:38,962 zinterpretuje fale mózgowe, które odbiera. 314 00:14:39,044 --> 00:14:40,304 Jesteś gotowy? 315 00:14:40,379 --> 00:14:41,209 Tak. 316 00:14:41,297 --> 00:14:42,877 Wybieram obrazek, 317 00:14:42,965 --> 00:14:45,125 i Shay, kiedy będziesz gotowy… 318 00:14:47,011 --> 00:14:48,471 Gotowy, Brain Wake. 319 00:14:49,930 --> 00:14:50,810 Ciastko. 320 00:14:51,640 --> 00:14:52,470 - Dobra. - Tak. 321 00:14:52,558 --> 00:14:53,768 Słyszałem „ciastko”. 322 00:14:54,268 --> 00:14:55,558 - „Ciastko”? - Tak. 323 00:14:56,395 --> 00:14:57,515 To była babeczka. 324 00:15:03,527 --> 00:15:05,737 - Dobra. - Jerry bił brawo. 325 00:15:05,821 --> 00:15:08,411 Myślisz, że możemy sprawdzić, 326 00:15:08,490 --> 00:15:10,330 czy to działa w drugą stronę? 327 00:15:10,409 --> 00:15:12,829 - Shay, zgadzasz się? - Tak. 328 00:15:12,912 --> 00:15:15,462 Zamieniam wejścia. 329 00:15:15,539 --> 00:15:17,459 Shay będzie nadawał. 330 00:15:17,541 --> 00:15:19,631 Lorenzo będzie odbierał. 331 00:15:19,710 --> 00:15:22,340 Możesz wybrać którykolwiek obrazek. 332 00:15:22,421 --> 00:15:23,261 Dobrze. 333 00:15:25,549 --> 00:15:26,629 Dobrze. 334 00:15:27,801 --> 00:15:30,011 Gotowy, Brain Wake. 335 00:15:31,472 --> 00:15:33,972 Zielony kosmita, czarne oczy. 336 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 Zielony kosmita, czarne oczy. 337 00:15:36,977 --> 00:15:37,937 Zgadza się. 338 00:15:38,562 --> 00:15:39,522 Co? 339 00:15:40,773 --> 00:15:42,733 Właśnie o tym myślałem. 340 00:15:45,110 --> 00:15:47,530 To jest bardzo fajnie. 341 00:15:48,113 --> 00:15:51,283 Miałem taki sam wyraz twarzy jak on. 342 00:15:51,367 --> 00:15:52,367 Zamurowało mnie. 343 00:15:52,451 --> 00:15:54,831 To może przynieść korzyść wielu ludziom. 344 00:15:54,912 --> 00:15:57,292 To może zmienić świat. 345 00:15:58,207 --> 00:15:59,747 Niebywałe. Nie znacie się? 346 00:15:59,833 --> 00:16:01,213 - Nie. - Absolutnie. 347 00:16:01,293 --> 00:16:03,463 Ten produkt ma duży potencjał. 348 00:16:03,545 --> 00:16:04,915 - Zgodziłbyś się? - Tak. 349 00:16:05,005 --> 00:16:06,545 Ludzie z afazją 350 00:16:06,632 --> 00:16:09,512 lub ktoś, kto stracił zdolności motoryczne ust. 351 00:16:09,593 --> 00:16:12,513 To może pomóc wypełnić tę lukę. 352 00:16:12,596 --> 00:16:14,966 Czy jesteś jedynym posiadaczem patentów? 353 00:16:18,060 --> 00:16:18,890 Proszę pana? 354 00:16:19,478 --> 00:16:20,308 Tak. 355 00:16:20,854 --> 00:16:22,984 Trochę pożyczyłem z pracy ojca. 356 00:16:23,816 --> 00:16:24,936 Kim jest ojciec? 357 00:16:26,110 --> 00:16:28,110 To nie ma znaczenia, ale… 358 00:16:28,862 --> 00:16:31,242 Mam do tego prawa. Dziękuję, że pan pyta. 359 00:16:31,323 --> 00:16:33,163 Coraz bardziej mnie to ciekawi, 360 00:16:33,242 --> 00:16:35,452 ale muszę zapytać, 361 00:16:35,536 --> 00:16:38,656 czy zobaczę dziś coś więcej? 362 00:16:38,747 --> 00:16:40,707 Jakieś głębsze zastosowanie. 363 00:16:41,208 --> 00:16:43,378 Jestem gotowy, jeśli Lorenzo jest. 364 00:16:43,460 --> 00:16:44,750 - Jasne. - I Shay. 365 00:16:45,295 --> 00:16:46,665 Dobra, zaczynamy. 366 00:16:46,755 --> 00:16:49,125 Lorenzo i Shay nie wiedzą, co ich czeka. 367 00:16:49,216 --> 00:16:52,086 Widział pan pokaz alfa-beta. 368 00:16:52,177 --> 00:16:55,807 Czas na pokaz gamma. 369 00:17:03,188 --> 00:17:04,608 Widział pan moc 370 00:17:04,690 --> 00:17:07,360 dwóch współpracujących umysłów. 371 00:17:07,860 --> 00:17:10,200 Teraz zademonstruję, co jest możliwe 372 00:17:10,279 --> 00:17:13,239 dzięki potędze trzech umysłów. 373 00:17:16,535 --> 00:17:18,535 Przejdziemy od interpretacji… 374 00:17:20,664 --> 00:17:21,964 do wpływania. 375 00:17:23,751 --> 00:17:24,841 Wyobraźmy sobie… 376 00:17:27,463 --> 00:17:30,473 że prąd, który przepływa przez nasze mózgi, 377 00:17:30,549 --> 00:17:32,759 może się z niego wydostać. 378 00:17:33,635 --> 00:17:35,925 Lorenzo, skup się na moich palcach. 379 00:17:36,430 --> 00:17:39,640 Shay, skup się na moich palcach. 380 00:17:41,351 --> 00:17:46,571 Przesuń się. 381 00:17:47,524 --> 00:17:49,534 Powiemy to razem. 382 00:17:49,610 --> 00:17:51,860 Raz, dwa, trzy. 383 00:17:52,321 --> 00:17:55,621 Przesuń się. 384 00:17:55,699 --> 00:17:58,789 Jasna cholera! O mój Boże. 385 00:18:02,039 --> 00:18:03,959 Przepraszam. To mnie przeraziło. 386 00:18:05,834 --> 00:18:07,134 - Boże. - W porządku? 387 00:18:07,211 --> 00:18:08,631 - To było… - Uspokój się. 388 00:18:10,297 --> 00:18:12,217 Lorenzo, co miałeś w głowie? 389 00:18:12,299 --> 00:18:13,929 To… Jestem… 390 00:18:14,551 --> 00:18:18,141 Totalnie mnie zamurowało. 391 00:18:19,848 --> 00:18:23,438 Zawsze wierzyłem w telekinezę, ale to jest kurewsko… 392 00:18:24,061 --> 00:18:25,981 - Pan wybaczy. - Nie szkodzi. 393 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 Widział pan, co potrafię. 394 00:18:29,942 --> 00:18:31,612 Czas zadać ważne pytanie. 395 00:18:31,693 --> 00:18:34,453 Mam pańskie wsparcie finansowe? 396 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Niech mój zespół zagłosuje. 397 00:18:37,741 --> 00:18:38,701 Finn. 398 00:18:39,284 --> 00:18:41,254 To jest bardzo obiecujące. 399 00:18:41,328 --> 00:18:42,248 Carmen. 400 00:18:42,329 --> 00:18:44,959 Genialne. Absolutnie genialne. 401 00:18:45,541 --> 00:18:46,381 Shay. 402 00:18:47,167 --> 00:18:50,587 Tak. Wierzę, że jest w tym duży potencjał. 403 00:18:50,671 --> 00:18:53,381 To może pomóc wielu ludziom, więc… 404 00:18:54,174 --> 00:18:55,554 Szanuję mój zespół. 405 00:18:55,634 --> 00:18:57,144 Szanuję ich zdanie. 406 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 Widzę tu potencjał. 407 00:19:01,640 --> 00:19:03,850 Ale potrzebuję nieco więcej czasu. 408 00:19:04,476 --> 00:19:05,766 - To… - Nie ma czasu. 409 00:19:05,853 --> 00:19:06,983 To zrozumiałe. 410 00:19:07,813 --> 00:19:09,153 Trzeba działać. 411 00:19:18,866 --> 00:19:22,446 Wiem, że wkładasz w to serce i duszę. 412 00:19:22,911 --> 00:19:23,751 Szanuję to. 413 00:19:25,914 --> 00:19:29,174 Ale musisz uszanować to, że to ja też wypisuję czek. 414 00:19:29,251 --> 00:19:30,341 Zgoda? 415 00:19:30,419 --> 00:19:33,459 Nie chcesz za to zapłacić? Bo chcesz to ukraść? 416 00:19:35,090 --> 00:19:35,970 Co takiego? 417 00:19:37,134 --> 00:19:38,264 Do czego zmierzasz? 418 00:19:38,343 --> 00:19:40,303 Osiemnaście lat temu. 419 00:19:40,387 --> 00:19:45,387 Czy nazwisko Tegan Mazaratto coś dla ciebie znaczy? 420 00:19:46,143 --> 00:19:48,153 - Tegan był twoim ojcem? - Tak. 421 00:19:48,228 --> 00:19:50,358 Nie ściągnąłem cię tu dla pieniędzy. 422 00:19:51,315 --> 00:19:53,395 Chyba nie jestem na to gotowy. 423 00:19:54,860 --> 00:19:56,650 Ja nie… 424 00:20:00,407 --> 00:20:02,327 Przesuń się. 425 00:20:03,035 --> 00:20:05,245 Przestań. 426 00:20:06,413 --> 00:20:08,083 Nie mogę się ruszać. Czekaj. 427 00:20:08,999 --> 00:20:11,209 Teraz my panujemy nad tobą. 428 00:20:11,293 --> 00:20:13,963 - Dziękuję wam obu. - Co robisz? 429 00:20:14,046 --> 00:20:16,216 - To nie ja. - Ty to robisz? 430 00:20:16,298 --> 00:20:17,378 Ja… 431 00:20:17,466 --> 00:20:18,676 Przestań. 432 00:20:19,176 --> 00:20:20,716 Dobra. Wchodzę. 433 00:20:21,803 --> 00:20:24,933 Twój ojciec zasłużył na to. Był zdrajcą. 434 00:20:25,015 --> 00:20:27,135 Jego pomysły zasługiwały na kradzież. 435 00:20:27,226 --> 00:20:29,516 Ukradłem je z radością. I co z tego? 436 00:20:29,603 --> 00:20:32,023 Nagle czujesz chęć 437 00:20:32,105 --> 00:20:33,435 pójścia do łazienki? 438 00:20:33,523 --> 00:20:35,693 Co robisz? 439 00:20:35,776 --> 00:20:38,236 Myślcie o wodospadzie. O rzece. 440 00:20:38,320 --> 00:20:40,990 - Przestań. - Woda. Dużo wody. Wielki dzban. 441 00:20:41,073 --> 00:20:42,703 - Przestań! - Kapiąca woda! 442 00:20:46,495 --> 00:20:47,325 Przestań! 443 00:20:47,996 --> 00:20:48,956 Ale to dojrzałe. 444 00:20:50,457 --> 00:20:51,707 Masz przestać. 445 00:20:51,792 --> 00:20:53,842 Zmoczyłeś się, dzidziusiu! 446 00:20:59,424 --> 00:21:01,514 Brać go! 447 00:21:01,593 --> 00:21:03,513 Wybierasz się dokądś? 448 00:21:07,933 --> 00:21:09,273 Nie martw się. 449 00:21:09,351 --> 00:21:10,641 Załatwię ci samochód. 450 00:21:15,023 --> 00:21:15,863 Co? 451 00:21:17,567 --> 00:21:19,527 - Bierz go! - Ja pier… 452 00:21:22,614 --> 00:21:24,494 - O Boże! - Co? 453 00:21:24,574 --> 00:21:26,834 - Zostań. Jesteś bezpieczny. - Boże. Nie! 454 00:21:27,369 --> 00:21:30,579 Nic ci nie będzie! Siedź! 455 00:21:31,248 --> 00:21:32,618 Co tu się dzieje? 456 00:21:37,587 --> 00:21:39,967 Wiecie co? Jesteście w moim programie. 457 00:21:40,048 --> 00:21:43,088 Wiesz co? Ale pierdolisz. Pieprzysz! 458 00:21:44,970 --> 00:21:46,220 Witajcie w telewizji! 459 00:21:46,305 --> 00:21:48,175 Ale pieprzysz! 460 00:21:48,265 --> 00:21:51,435 Lorenzo, wracaj! Lorenzo! 461 00:21:51,518 --> 00:21:53,438 Mam tego dość! 462 00:22:00,861 --> 00:22:02,031 - O rany. - Stary. 463 00:22:02,112 --> 00:22:03,032 O rany. 464 00:22:03,864 --> 00:22:05,074 Wrobiono mnie? 465 00:22:05,157 --> 00:22:07,367 - Tak. - Zgadza się. 466 00:22:07,451 --> 00:22:08,291 Jasne. 467 00:22:09,953 --> 00:22:12,043 Lorenzo i Shay, bylibyście zaskoczeni, 468 00:22:12,122 --> 00:22:15,672 wiedząc, że tylko wy nie wiecie, co się tu dzieje? 469 00:22:15,751 --> 00:22:17,091 Dobrzy z was aktorzy. 470 00:22:17,169 --> 00:22:18,419 - Dziękuję. - O Boże. 471 00:22:19,004 --> 00:22:22,804 Co sobie myślałeś, gdy samochód przejechał przez ścianę? 472 00:22:22,883 --> 00:22:25,263 Myślałem, że nie mogę wstać. 473 00:22:25,344 --> 00:22:27,304 Nie mogłem wstać. 474 00:22:27,387 --> 00:22:28,757 Nie mogłem. Próbowałem. 475 00:22:28,847 --> 00:22:31,557 - Nie mogłem. - Prawie podniosłeś krzesło. 476 00:22:31,641 --> 00:22:34,771 Wszystko, co mówiłem przez cały dzień, 477 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 było szczere. 478 00:22:36,396 --> 00:22:37,806 - Mówię szczerze. - Wiem! 479 00:22:37,898 --> 00:22:38,728 Że… 480 00:22:38,815 --> 00:22:40,725 - Wzruszyłem się. - Wiem. 481 00:22:40,817 --> 00:22:43,857 Mówiliśmy, że jesteś najsłodszą osobą na świecie. 482 00:22:43,945 --> 00:22:46,655 Kiedy dostał, pomyślałem: „Nie mogę wstać 483 00:22:46,740 --> 00:22:49,990 i mu pomóc? Nie. Tak nie można”. 484 00:22:50,619 --> 00:22:53,079 Lorenzo, Shay, bardzo wam dziękuję. 485 00:22:53,163 --> 00:22:55,923 - Jasne. - Jesteście dzisiejszymi gwiazdami. 486 00:22:59,544 --> 00:23:00,674 Cześć, mamo. 487 00:23:35,080 --> 00:23:40,090 Napisy: Grzegorz Marczyk