1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,556 --> 00:00:18,976 ESPRIT GUERRIER 3 00:00:20,770 --> 00:00:22,440 Vous aimez les casse-têtes ? 4 00:00:22,522 --> 00:00:26,152 Parce que cet épisode va vous retourner le cerveau. 5 00:00:26,985 --> 00:00:31,445 Le scénario tourne autour de Lucien. Cet inventeur a créé une machine 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,281 qui lit dans les pensées. 7 00:00:33,366 --> 00:00:36,156 C'est comme si Siri et Alexa avaient eu un bébé, 8 00:00:36,244 --> 00:00:38,204 et qu'il vivait dans nos têtes. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,618 Cette machine n'existe pas, du moins pas encore, 10 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 mais on va convaincre nos deux cibles 11 00:00:44,961 --> 00:00:48,051 que l'esprit a vraiment des facultés insoupçonnées. 12 00:00:48,131 --> 00:00:49,551 Commençons avec Lorenzo. 13 00:00:49,632 --> 00:00:51,432 Il vient d'arriver au labo. 14 00:00:51,509 --> 00:00:56,639 Il aidera à faire la démonstration de la machine devant un investisseur. 15 00:00:56,723 --> 00:00:59,023 Notre deuxième cible, Shay, 16 00:00:59,100 --> 00:01:01,640 fait la rencontre de Jerry, l'investisseur. 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,858 Il pense être là pour l'aider à décider s'il doit investir. 18 00:01:04,939 --> 00:01:08,439 Il voyagera avec ses collaborateurs : Karen, Finn et Chris. 19 00:01:08,526 --> 00:01:10,526 Ce que nos deux cibles ignorent, 20 00:01:10,612 --> 00:01:13,412 c'est que tous ceux qu'ils vont rencontrer sont acteurs. 21 00:01:13,490 --> 00:01:17,540 Tout ce dont ils vont être témoins n'est autre qu'une caméra cachée. 22 00:01:17,619 --> 00:01:20,079 Lorenzo et Shay ne se connaissent pas, 23 00:01:20,163 --> 00:01:24,793 mais on les a réunis, parce qu'après tout… deux têtes valent mieux qu'une. 24 00:01:31,758 --> 00:01:34,468 - Faisons connaissance. Assieds-toi. - OK. 25 00:01:34,552 --> 00:01:35,762 Je travaille ici. 26 00:01:35,845 --> 00:01:37,675 - Je pose ton manteau là. - OK. 27 00:01:37,764 --> 00:01:40,434 - On doit faire une présentation… - D'accord. 28 00:01:40,517 --> 00:01:41,727 à un investisseur. 29 00:01:41,810 --> 00:01:44,440 Je suis inventeur. Tu en as déjà rencontré ? 30 00:01:45,188 --> 00:01:48,148 Non, mais c'est vraiment trop cool. 31 00:01:48,233 --> 00:01:51,823 - Oui, j'adore la science. - J'aime déjà ton énergie. 32 00:01:51,903 --> 00:01:53,913 - Merci. - Ça me fait plaisir. 33 00:01:53,988 --> 00:01:57,948 Je suis moi-même un peu agité. Quelqu'un va venir aujourd'hui. 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,204 Pas n'importe qui. 35 00:01:59,285 --> 00:02:01,535 Le nom Jerry Sachoff, ça te parle ? 36 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 Je crois l'avoir déjà entendu. 37 00:02:04,124 --> 00:02:07,794 Il contrôle 37 % du latex au monde. 38 00:02:08,753 --> 00:02:09,633 Je vois. 39 00:02:09,712 --> 00:02:11,052 Quelqu'un d'important. 40 00:02:11,131 --> 00:02:13,091 Bon. Allons voir Shay. 41 00:02:16,636 --> 00:02:18,716 - Jerry Sachoff. - Shay. Enchanté. 42 00:02:19,305 --> 00:02:21,175 Enchanté. Voici l'équipe. 43 00:02:21,266 --> 00:02:23,016 - Enchantée. - Moi aussi. 44 00:02:23,101 --> 00:02:24,521 - Shay, c'est ça ? - Oui. 45 00:02:25,687 --> 00:02:26,517 Je suis Jerry. 46 00:02:26,604 --> 00:02:28,194 Je suis capital-risqueur. 47 00:02:28,273 --> 00:02:30,613 Je rassemble les gens et les fonds. 48 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 Je repère les bonnes idées, 49 00:02:32,485 --> 00:02:34,985 je les prends et j'en fais des merveilles. 50 00:02:35,071 --> 00:02:37,951 Il n'y a pas de deuxième place dans mon métier. 51 00:02:38,032 --> 00:02:39,782 C'est la place du perdant. 52 00:02:40,410 --> 00:02:43,080 Je crois que si on veut vraiment investir… 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,253 Si je veux communiquer avec vous, 54 00:02:45,331 --> 00:02:47,331 je vous regarderai, compris ? 55 00:02:47,417 --> 00:02:48,587 - Désolé. - Parfait. 56 00:02:48,668 --> 00:02:52,588 C'est le bon moment pour apprendre à connaître tout le monde 57 00:02:52,672 --> 00:02:55,472 et présenter l'équipe. On commence avec Carmen. 58 00:02:55,967 --> 00:02:58,177 Le plus intéressant à mon sujet, 59 00:02:58,261 --> 00:03:00,641 c'est qu'on me surnomme la Siri humaine. 60 00:03:00,722 --> 00:03:03,352 - Je prends des notes extensives. - Elle est incroyable. 61 00:03:03,433 --> 00:03:05,983 - Suivant : Finn. - Salut. Moi, c'est Finn. 62 00:03:06,477 --> 00:03:10,477 J'ai fait des études de commerce et de philosophie. 63 00:03:10,565 --> 00:03:12,065 - Très intéressant. - Oui. 64 00:03:12,150 --> 00:03:13,070 Chris. 65 00:03:13,151 --> 00:03:16,781 Je suis entrepreneur depuis que j'ai trois ans. 66 00:03:16,863 --> 00:03:19,573 Merci pour cette opportunité, M. Sachoff. 67 00:03:19,657 --> 00:03:21,077 Je suis ravi d'être ici. 68 00:03:21,159 --> 00:03:24,699 Super. Et à l'avenir, si je repose cette question, 69 00:03:24,787 --> 00:03:26,457 je veux des réponses intéressantes. 70 00:03:26,539 --> 00:03:28,629 - Compris ? - Je peux recommencer ? 71 00:03:28,708 --> 00:03:31,458 Non. Bon, passons à vous. 72 00:03:31,544 --> 00:03:35,344 Très bien. Mon vrai nom est Shayon, mais on m'appelle Shay. 73 00:03:35,423 --> 00:03:40,393 Et je projette de faire de l'orthophonie dans les prochaines années. 74 00:03:40,470 --> 00:03:41,970 Je vais faire un master. 75 00:03:42,055 --> 00:03:43,425 - Excellent. - Voilà. 76 00:03:43,514 --> 00:03:44,854 - Vous êtes motivé. - Merci. 77 00:03:44,933 --> 00:03:46,643 - Super. - Pour info, devant, 78 00:03:46,726 --> 00:03:49,186 c'est mon chauffeur et garde du corps. 79 00:03:49,270 --> 00:03:52,360 Dans mon métier, les gens peuvent parfois être jaloux 80 00:03:52,440 --> 00:03:54,650 de mon esprit, son fonctionnement, 81 00:03:54,734 --> 00:03:56,824 donc il est aux aguets. 82 00:03:56,903 --> 00:03:58,663 Disons-leur pourquoi ils sont là. 83 00:03:59,447 --> 00:04:00,367 Alors… 84 00:04:00,448 --> 00:04:02,828 On doit voir deux personnes aujourd'hui. 85 00:04:02,909 --> 00:04:06,079 L'un est inventeur. De ce que j'ai compris, 86 00:04:06,162 --> 00:04:09,422 il développe quelque chose en rapport avec le cerveau. 87 00:04:11,125 --> 00:04:13,125 J'ai développé un produit. 88 00:04:13,211 --> 00:04:15,381 Ça s'appelle Brain Wake. 89 00:04:16,464 --> 00:04:18,684 As-tu déjà vu ou connu quelqu'un 90 00:04:18,758 --> 00:04:21,138 qui était incapable de communiquer ? 91 00:04:21,219 --> 00:04:23,549 - Oui. - Après des traumatismes. 92 00:04:24,013 --> 00:04:26,103 Mon père était aussi inventeur. 93 00:04:26,182 --> 00:04:30,522 Le problème, c'est qu'il s'est fait voler son invention. 94 00:04:30,603 --> 00:04:31,563 Ça craint. 95 00:04:31,646 --> 00:04:34,186 C'était l'œuvre de sa vie, et après ça, 96 00:04:34,274 --> 00:04:35,654 il s'est renfermé. 97 00:04:35,733 --> 00:04:37,863 Ils sont là, mais que physiquement. 98 00:04:38,444 --> 00:04:42,244 Ça l'a vraiment traumatisé de se faire voler l'œuvre de sa vie. 99 00:04:42,323 --> 00:04:46,163 - Oui. Je peux le comprendre. - Et c'est pour ça que j'ai créé ça. 100 00:04:46,244 --> 00:04:48,164 - Cool. - J'ai pu communiquer 101 00:04:48,246 --> 00:04:52,206 avec quelqu'un qui ne pouvait plus communiquer. 102 00:04:52,292 --> 00:04:55,752 En gros, les faire s'exprimer par le biais de leur esprit. 103 00:04:55,837 --> 00:04:57,087 - Oui. - D'accord. 104 00:04:57,171 --> 00:04:58,301 Ça me plaît. 105 00:04:58,381 --> 00:05:01,471 Ce qu'on va faire, c'est réveiller le cerveau. 106 00:05:01,551 --> 00:05:03,591 D'où le nom : Brain Wake. 107 00:05:03,678 --> 00:05:06,178 Je vais te montrer comment ça marche. 108 00:05:08,099 --> 00:05:11,059 Il va nous faire une sorte présentation. 109 00:05:11,144 --> 00:05:15,114 Je vais avoir besoin que vous participiez, posiez des questions, 110 00:05:15,189 --> 00:05:18,029 me donniez votre avis. Vous pouvez faire ça ? 111 00:05:18,109 --> 00:05:19,649 - Oui, monsieur. - Parfait. 112 00:05:20,236 --> 00:05:23,526 Ils seront bientôt au labo. Retournons voir Lorenzo. 113 00:05:25,199 --> 00:05:27,449 - Les lunettes de sécurité. - D'accord. 114 00:05:28,453 --> 00:05:29,543 Et voilà. 115 00:05:29,620 --> 00:05:32,960 La dernière surprise, c'est… 116 00:05:34,167 --> 00:05:36,207 le casque de Brain Wake. 117 00:05:37,337 --> 00:05:39,507 - Pas mal du tout. - Je te mets ça. 118 00:05:42,091 --> 00:05:44,471 - Tu portes le casque alpha. - D'accord. 119 00:05:44,552 --> 00:05:46,512 Et je porte le casque bêta. 120 00:05:48,681 --> 00:05:50,891 Tu vas sélectionner une image 121 00:05:50,975 --> 00:05:52,515 et te concentrer dessus. 122 00:05:52,602 --> 00:05:56,402 Brain Wake va interpréter ce que tu visualises 123 00:05:56,481 --> 00:05:58,861 et me le transmettre en format audio. 124 00:05:58,941 --> 00:05:59,901 Tu comprends ? 125 00:05:59,984 --> 00:06:01,944 Tu vas m'entendre penser. 126 00:06:03,363 --> 00:06:04,573 C'est trop cool. 127 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Relaxons-nous. 128 00:06:07,450 --> 00:06:10,290 Lorenzo, sélectionne une image. 129 00:06:12,288 --> 00:06:13,538 Tu te concentres ? 130 00:06:15,291 --> 00:06:17,211 Brain Wake, activation. 131 00:06:20,421 --> 00:06:21,591 Ours en peluche. 132 00:06:21,672 --> 00:06:22,762 Putain de merde ! 133 00:06:23,758 --> 00:06:24,678 Pardon. 134 00:06:29,430 --> 00:06:30,470 Ouais ! 135 00:06:30,556 --> 00:06:33,846 C'est vraiment trop cool. 136 00:06:35,019 --> 00:06:37,019 Tu veux inverser les rôles ? 137 00:06:37,105 --> 00:06:38,975 - Allez. - J'inverse les branchements. 138 00:06:40,483 --> 00:06:43,443 C'est super d'avoir ce résultat le jour où l'investisseur vient. 139 00:06:45,947 --> 00:06:48,867 Quelles questions vous poseriez 140 00:06:48,950 --> 00:06:51,580 pour savoir si le produit tient la route ? 141 00:06:52,203 --> 00:06:54,333 Une chose très importante, 142 00:06:54,414 --> 00:06:55,334 c'est le coût. 143 00:06:55,415 --> 00:06:57,535 - Combien ça va coûter. - Oui. 144 00:06:58,626 --> 00:07:01,706 Si l'assurance couvre ce type de traitement 145 00:07:01,796 --> 00:07:03,796 ou si elle ne le fait pas. 146 00:07:03,881 --> 00:07:05,301 Très impressionnant. 147 00:07:05,383 --> 00:07:07,303 - Et… - Bien joué. Souviens-t'en. 148 00:07:07,385 --> 00:07:10,295 - Chris ? - Savoir comment les gens vont payer. 149 00:07:10,388 --> 00:07:11,888 En espèces, par carte… 150 00:07:12,390 --> 00:07:14,020 Pour acheter le produit. 151 00:07:14,892 --> 00:07:17,352 Bon. Shay, vous pensez à quoi d'autre ? 152 00:07:18,146 --> 00:07:20,936 Je sors un calepin. Passons au niveau supérieur. 153 00:07:22,233 --> 00:07:25,193 J'ai dessiné une forme et je me concentre dessus. 154 00:07:25,278 --> 00:07:28,408 Tu peux activer le système dès que tu le souhaites. 155 00:07:30,658 --> 00:07:32,698 Brain Wake, activation. 156 00:07:33,870 --> 00:07:34,950 Triangle. 157 00:07:35,538 --> 00:07:36,498 Triangle ? 158 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 La vache. 159 00:07:42,837 --> 00:07:44,087 Donc… 160 00:07:44,172 --> 00:07:45,552 Il me faut du sang neuf 161 00:07:45,631 --> 00:07:48,681 pour que l'investisseur sache ce qu'on a ici. 162 00:07:48,759 --> 00:07:51,469 - Tu as pu t'en faire une idée ? - Oui. 163 00:07:51,554 --> 00:07:53,854 Réfléchissez à d'autres questions, 164 00:07:53,931 --> 00:07:56,351 et on va faire un tour d'horizon éclair. 165 00:07:56,434 --> 00:07:57,854 Question. Carmen, allez. 166 00:07:57,935 --> 00:08:00,765 Quand sera-t-il disponible sur le marché ? 167 00:08:00,855 --> 00:08:02,315 Excellent. Finn. 168 00:08:02,398 --> 00:08:04,858 - C'est en plusieurs langues ? - Bien. 169 00:08:04,942 --> 00:08:06,112 Suivant. 170 00:08:06,194 --> 00:08:10,414 Peut-on suivre les progrès du patient à travers les traitements ? 171 00:08:10,490 --> 00:08:11,870 - Parfait. Chris. - Oui. 172 00:08:11,949 --> 00:08:14,659 Est-ce que la date de naissance importe ? 173 00:08:14,744 --> 00:08:16,544 Question idiote. Encore. 174 00:08:16,621 --> 00:08:20,121 Est-ce que… la couleur a une importance ? 175 00:08:20,208 --> 00:08:22,588 - Keith, arrêtez-vous. - Oui, monsieur. 176 00:08:22,668 --> 00:08:25,508 Les téléphones ont tant de couleurs différentes. 177 00:08:26,005 --> 00:08:28,665 Je crois qu'il y en a de couleur or rose. 178 00:08:28,758 --> 00:08:30,088 Ça l'est peut-être. 179 00:08:30,176 --> 00:08:31,296 - Chris. - Oui. 180 00:08:32,011 --> 00:08:33,301 Prenez ça. 181 00:08:33,387 --> 00:08:36,967 - Ouais ! - Et rentrez chez vous. 182 00:08:38,768 --> 00:08:40,898 - Quoi ? - Vous ne serez jamais des nôtres. 183 00:08:41,395 --> 00:08:42,225 Sortez. 184 00:08:44,899 --> 00:08:47,609 Shay se décompose ! 185 00:08:53,783 --> 00:08:56,293 On n'était pas sur la même longueur d'onde. 186 00:08:56,369 --> 00:08:58,289 Il avait l'air un peu désespéré. 187 00:08:58,371 --> 00:09:00,121 - Il essayait de… - Excellent. 188 00:09:00,206 --> 00:09:02,206 - d'imposer ses idées. - Bien vu. 189 00:09:02,291 --> 00:09:05,171 - Le désespoir ne marche jamais. - Oui. 190 00:09:05,711 --> 00:09:07,551 - Ça peut tout changer. - Oui. 191 00:09:07,630 --> 00:09:09,510 Réveiller les ondes cérébrales… 192 00:09:10,341 --> 00:09:13,221 Tu savais qu'on n'utilisait que 10 % du cerveau ? 193 00:09:13,302 --> 00:09:15,932 C'est très intéressant. J'adore parler de ça, 194 00:09:16,013 --> 00:09:19,483 parce que les gens me trouvent bizarre quand j'en parle. 195 00:09:20,059 --> 00:09:22,399 Je crois en la projection astrale. 196 00:09:23,104 --> 00:09:24,234 D'accord. 197 00:09:24,772 --> 00:09:28,322 Je pense que notre intuition est plus puissante qu'on ne le croit. 198 00:09:28,943 --> 00:09:30,903 Qu'on peut lire dans les pensées. 199 00:09:30,987 --> 00:09:33,027 Il est juste parfait. 200 00:09:34,198 --> 00:09:37,618 Je pense qu'on peut faire bouger des objets sans nos mains. 201 00:09:37,702 --> 00:09:39,832 Oui. Je pense la même chose. 202 00:09:40,580 --> 00:09:42,750 Je suis fasciné par la télékinésie. 203 00:09:42,832 --> 00:09:46,212 Mouvoir le monde physique avec le pouvoir de l'esprit. 204 00:09:46,294 --> 00:09:49,514 Et si on possède tous ce pouvoir, 205 00:09:49,589 --> 00:09:54,009 on pourrait peut-être débloquer ce qui l'entrave ou l'amplifier. 206 00:09:54,093 --> 00:09:55,263 C'est intéressant. 207 00:09:56,762 --> 00:09:57,762 Très intéressant. 208 00:10:00,433 --> 00:10:03,563 Shay arrive. C'est presque l'heure de la rencontre. 209 00:10:04,353 --> 00:10:06,523 - Vous avez la liste ? - Je l'ai. 210 00:10:06,606 --> 00:10:10,106 - D'accord. - Voici la liste préalable à la réunion. 211 00:10:10,192 --> 00:10:11,282 On doit s'assurer… 212 00:10:11,360 --> 00:10:13,650 Avant la réunion, il va falloir… 213 00:10:13,738 --> 00:10:16,988 - On va entrer et tout vérifier… - Examinez les lieux. 214 00:10:17,074 --> 00:10:19,044 - Je vois. - Le siège doit être confortable. 215 00:10:19,118 --> 00:10:22,868 Il faut une eau 100 % de source et fraîche. 216 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 D'abord, je vais t'enlever ça. 217 00:10:24,999 --> 00:10:26,039 - Ça va ? - Oui. 218 00:10:26,125 --> 00:10:27,915 - Ça ne t'a pas piqué ? - Non. 219 00:10:29,003 --> 00:10:30,093 - Bravo. - Merci. 220 00:10:34,925 --> 00:10:36,675 Tu devrais te mettre là. 221 00:10:36,761 --> 00:10:39,261 Sois aussi accueillant que d'habitude. 222 00:10:42,141 --> 00:10:42,981 Bonjour. 223 00:10:45,269 --> 00:10:47,359 - Bonjour. - Vous êtes avec M. Sachoff ? 224 00:10:47,438 --> 00:10:49,318 Oui. On va faire une vérification rapide. 225 00:10:49,398 --> 00:10:52,068 C'est parti. La collision est imminente. 226 00:10:52,735 --> 00:10:54,065 Mon assistant. 227 00:10:54,153 --> 00:10:56,113 - Il va tout documenter. - Ça va ? 228 00:10:57,031 --> 00:10:59,661 - Lui, c'est Shay, hein ? - Salut. Ça va ? 229 00:10:59,742 --> 00:11:01,162 - Ça va ? - Enchanté. 230 00:11:01,243 --> 00:11:02,873 - Enchanté. - Alors… 231 00:11:03,704 --> 00:11:05,714 On a des choses à vérifier. 232 00:11:05,790 --> 00:11:08,380 Donc, l'eau 100 % de source et fraîche. 233 00:11:08,459 --> 00:11:10,709 Oui. Eau de source 100 % naturelle. 234 00:11:10,795 --> 00:11:13,045 - Calepins blancs. Stylos bleus. - Oui. 235 00:11:13,464 --> 00:11:15,094 - Gel antibactérien? - Oui. 236 00:11:15,174 --> 00:11:18,144 - Six serviettes blanches neuves. - Oui, on les a. 237 00:11:18,219 --> 00:11:20,929 - Pas de chats. - Jamais eu de chat ici ? 238 00:11:21,013 --> 00:11:23,353 - Jamais. - Pas de lunettes de soleil. 239 00:11:23,432 --> 00:11:25,482 Pourquoi ? Sans vouloir… 240 00:11:25,559 --> 00:11:26,979 Il n'a pas confiance… 241 00:11:27,061 --> 00:11:30,401 - Quand il ne peut pas voir les yeux. - Je comprends. 242 00:11:30,481 --> 00:11:33,321 Oui, j'ai vu qu'il était un peu sur les nerfs. 243 00:11:33,401 --> 00:11:35,491 - On vérifie… - Sur les nerfs ? 244 00:11:35,569 --> 00:11:37,659 On s'assure juste que tout est bon. 245 00:11:49,792 --> 00:11:50,882 Finn. 246 00:11:51,544 --> 00:11:52,384 Là. 247 00:11:52,461 --> 00:11:53,301 Le nouveau. 248 00:11:55,089 --> 00:11:55,969 Très bien. 249 00:11:57,717 --> 00:11:58,967 La vache. 250 00:12:00,052 --> 00:12:03,642 Nous sommes là pour la présentation de Brain Wake. 251 00:12:04,306 --> 00:12:05,426 Mon nom est Carmen. 252 00:12:05,516 --> 00:12:07,056 Enchanté, Madame Carmen. 253 00:12:07,143 --> 00:12:10,103 Et vous connaissez tous le très estimé M. Sachoff. 254 00:12:10,855 --> 00:12:11,975 Merci. 255 00:12:12,064 --> 00:12:13,614 Impressionnez-nous. 256 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 Bon. 257 00:12:16,610 --> 00:12:17,900 Alors. Brain Wake. 258 00:12:21,031 --> 00:12:23,201 - Mon Dieu. - Ça va aller. 259 00:12:27,955 --> 00:12:32,125 Brain Wake. C'est l'avenir de demain. 260 00:12:32,793 --> 00:12:34,553 Et c'est ici aujourd'hui. 261 00:12:35,045 --> 00:12:35,875 Imaginez… 262 00:12:37,423 --> 00:12:38,343 Je m'en occupe. 263 00:12:38,424 --> 00:12:42,724 Imaginez un monde où les esprits ne se connectent pas. 264 00:12:52,438 --> 00:12:53,858 Donc, comment on pense ? 265 00:12:53,939 --> 00:12:56,859 Via des ondes cérébrales non communicantes. 266 00:12:56,942 --> 00:12:59,572 On émet tous des fréquences différentes. 267 00:12:59,653 --> 00:13:01,573 Il y va directement. 268 00:13:01,655 --> 00:13:04,115 Il prend la relève. C'est génial. 269 00:13:06,243 --> 00:13:10,713 Donc, ce que fait Brain Wake, c'est envoyer ces ondes cérébrales 270 00:13:10,790 --> 00:13:14,380 directement entre elles au lieu de les laisser se disperser. 271 00:13:14,460 --> 00:13:17,380 En plus de communiquer vocalement, 272 00:13:17,463 --> 00:13:19,843 on pourra communiquer par la pensée. 273 00:13:19,924 --> 00:13:22,184 J'ai une question. Ça a été testé ? 274 00:13:22,259 --> 00:13:24,259 Il y a eu deux essais différents. 275 00:13:24,345 --> 00:13:27,055 On a fait le deuxième et ça a été un succès. 276 00:13:27,139 --> 00:13:28,559 - Excellent. - Merci. 277 00:13:28,641 --> 00:13:31,021 Finn. Posez des questions comme ça. 278 00:13:31,101 --> 00:13:32,481 - Quel… - Trop tard. 279 00:13:33,312 --> 00:13:34,862 Eh bien, si c'est bon, 280 00:13:35,564 --> 00:13:37,944 je suis prêt à voir une démonstration. 281 00:13:38,400 --> 00:13:40,110 Avec plaisir. 282 00:13:40,194 --> 00:13:43,914 Alors, pour rendre ça plus intéressant, 283 00:13:43,989 --> 00:13:46,699 on aimerait qu'un de vos collaborateurs 284 00:13:46,784 --> 00:13:49,254 participe à la démonstration. 285 00:13:51,956 --> 00:13:53,536 Oui. Aucun problème. 286 00:13:54,041 --> 00:13:56,171 - Merci, Shay. - Aucun souci. 287 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Monsieur. 288 00:13:57,962 --> 00:14:01,222 - Ouais ! Il va le faire ! - Installez-vous ici. 289 00:14:01,298 --> 00:14:02,968 Équipons-le. 290 00:14:03,050 --> 00:14:06,050 Voici le casque de Brain Wake. 291 00:14:06,136 --> 00:14:07,806 C'est le casque alpha. 292 00:14:07,888 --> 00:14:09,218 C'est l'émetteur. 293 00:14:09,306 --> 00:14:12,176 Et ce sera le bêta pour la démonstration. 294 00:14:12,268 --> 00:14:14,688 Ce qui veut dire que Lorenzo va envoyer. 295 00:14:15,604 --> 00:14:16,814 Et Shay va recevoir. 296 00:14:16,897 --> 00:14:20,777 Tout ça en communiquant via leurs ondes cérébrales. 297 00:14:20,860 --> 00:14:24,030 Lorenzo va sélectionner une image sur la tablette. 298 00:14:24,113 --> 00:14:25,953 Il va se concentrer dessus. 299 00:14:26,031 --> 00:14:28,781 Shay va se vider la tête. 300 00:14:28,868 --> 00:14:32,868 Quand Shay sera prêt, il dira "Brain Wake, activation.", 301 00:14:33,372 --> 00:14:36,042 et le casque bêta de Shay 302 00:14:36,625 --> 00:14:38,955 interprétera les ondes reçues. 303 00:14:39,044 --> 00:14:40,304 Lorenzo, tu es prêt ? 304 00:14:40,379 --> 00:14:41,209 - Bien. - Oui. 305 00:14:41,297 --> 00:14:42,877 Je sélectionne l'image, 306 00:14:42,965 --> 00:14:45,125 et Shay, dès que vous êtes prêt… 307 00:14:47,011 --> 00:14:48,391 Brain Wake, activation. 308 00:14:49,930 --> 00:14:50,810 Gâteau. 309 00:14:51,640 --> 00:14:52,470 Alors ? 310 00:14:52,558 --> 00:14:54,178 J'ai entendu "gâteau". 311 00:14:54,268 --> 00:14:55,558 - "Gâteau" ? - Oui. 312 00:14:56,395 --> 00:14:57,515 C'était un cupcake. 313 00:15:03,527 --> 00:15:05,737 - Dis donc. - Jerry applaudit. 314 00:15:05,821 --> 00:15:08,411 Est-ce qu'on pourrait échanger ? 315 00:15:08,490 --> 00:15:10,330 Voir dans l'autre sens. 316 00:15:10,409 --> 00:15:12,829 - Shay, vous êtes d'accord ? - Oui. 317 00:15:12,912 --> 00:15:15,462 Je change donc les branchements. 318 00:15:15,539 --> 00:15:17,459 Shay va maintenant émettre. 319 00:15:17,541 --> 00:15:19,631 Et Lorenzo va recevoir. 320 00:15:19,710 --> 00:15:22,340 Sélectionnez l'image que vous voulez. 321 00:15:22,421 --> 00:15:23,261 D'accord. 322 00:15:25,549 --> 00:15:26,629 Très bien. 323 00:15:27,801 --> 00:15:30,011 Brain Wake, activation. 324 00:15:31,472 --> 00:15:33,972 Extraterrestre vert, yeux noirs. 325 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 Extraterrestre vert, yeux noirs. 326 00:15:36,977 --> 00:15:37,937 Exact. 327 00:15:38,562 --> 00:15:39,522 Quoi ? 328 00:15:40,773 --> 00:15:42,733 C'est bien ce à quoi je pensais. 329 00:15:45,110 --> 00:15:46,200 C'est trop génial. 330 00:15:48,113 --> 00:15:51,283 J'ai fait la même tête que lui. 331 00:15:51,367 --> 00:15:52,407 Époustouflé. 332 00:15:52,493 --> 00:15:54,833 Ça pourrait aider beaucoup de gens. 333 00:15:54,912 --> 00:15:57,292 Ça pourrait vraiment changer le monde. 334 00:15:58,165 --> 00:15:59,745 Épatant. Vous vous connaissiez ? 335 00:15:59,833 --> 00:16:01,213 - Non. - Pas du tout. 336 00:16:01,293 --> 00:16:03,503 Shay, je crois que ça a du potentiel. 337 00:16:03,587 --> 00:16:04,917 - Non ? - Oui. 338 00:16:05,005 --> 00:16:06,545 Les gens aphasiques 339 00:16:06,632 --> 00:16:09,512 ou qui ont perdu la motricité de leur bouche. 340 00:16:09,593 --> 00:16:12,553 Ça pourrait peut-être les aider. 341 00:16:12,638 --> 00:16:14,968 Vous en détenez tous les brevets ? 342 00:16:18,060 --> 00:16:18,890 Monsieur ? 343 00:16:19,478 --> 00:16:20,308 Oui. 344 00:16:20,854 --> 00:16:23,194 Je me suis un peu inspiré du travail de mon père. 345 00:16:23,816 --> 00:16:24,936 Qui est ? 346 00:16:26,110 --> 00:16:28,110 Ce n'est pas très important, mais… 347 00:16:28,862 --> 00:16:31,242 J'en ai les droits. Merci de demander. 348 00:16:31,323 --> 00:16:33,163 Je suis intéressé, 349 00:16:33,242 --> 00:16:35,452 mais je dois demander… 350 00:16:35,536 --> 00:16:38,656 Vous avez plus à me montrer aujourd'hui ? 351 00:16:38,747 --> 00:16:40,707 Une application plus poussée ? 352 00:16:41,208 --> 00:16:43,378 Je suis prêt à le faire si Lorenzo l'est. 353 00:16:43,460 --> 00:16:44,750 - Bien sûr. - Et Shay. 354 00:16:45,295 --> 00:16:46,665 Allez, c'est parti. 355 00:16:46,755 --> 00:16:49,125 Ils sont loin de se douter de la suite. 356 00:16:49,216 --> 00:16:52,086 Vous avez vu la démonstration alpha-bêta. 357 00:16:52,177 --> 00:16:55,807 Place à la démonstration gamma. 358 00:17:03,188 --> 00:17:04,608 Vous avez vu le pouvoir 359 00:17:04,690 --> 00:17:07,360 de deux esprits travaillant ensemble. 360 00:17:07,860 --> 00:17:10,200 Je vais vous montrer 361 00:17:10,279 --> 00:17:13,239 ce que trois esprits peuvent faire. 362 00:17:16,535 --> 00:17:18,535 On va passer de l'interprétation… 363 00:17:20,664 --> 00:17:21,964 à l'influence. 364 00:17:23,751 --> 00:17:24,841 Imaginez… 365 00:17:27,463 --> 00:17:30,473 que l'électricité qui circule dans notre cerveau 366 00:17:30,549 --> 00:17:32,759 puisse s'étendre à l'extérieur. 367 00:17:33,635 --> 00:17:35,925 Lorenzo, concentre-toi sur mes doigts. 368 00:17:36,430 --> 00:17:39,640 Shay, concentrez-vous sur mes doigts. 369 00:17:41,351 --> 00:17:46,571 Bouge. 370 00:17:47,524 --> 00:17:49,534 On va le dire ensemble. 371 00:17:49,610 --> 00:17:51,860 Un, deux, trois. 372 00:17:52,321 --> 00:17:55,621 Bouge. 373 00:17:55,699 --> 00:17:57,369 Putain de merde ! 374 00:18:02,122 --> 00:18:03,962 Pardon. Ça m'a fait flipper. 375 00:18:05,834 --> 00:18:07,134 - Mon Dieu. - Ça va ? 376 00:18:07,211 --> 00:18:08,631 - Ça m'a… - Détends-toi. 377 00:18:10,297 --> 00:18:12,217 Lorenzo, qu'avez-vous ressenti ? 378 00:18:12,299 --> 00:18:13,929 Ça… Je suis juste… 379 00:18:14,551 --> 00:18:16,011 J'en… 380 00:18:16,970 --> 00:18:18,140 J'en reviens pas. 381 00:18:19,848 --> 00:18:23,438 J'ai toujours cru à la télékinésie, mais, putain, là c'est… 382 00:18:24,061 --> 00:18:25,981 - Pardon. - C'est rien. 383 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 Vous avez vu la démonstration. 384 00:18:29,942 --> 00:18:31,612 Maintenant, je dois savoir… 385 00:18:31,693 --> 00:18:34,453 Ai-je votre soutien financier ? 386 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Mon équipe va voter. 387 00:18:37,741 --> 00:18:38,701 Finn. 388 00:18:39,284 --> 00:18:41,254 C'est très prometteur. 389 00:18:41,328 --> 00:18:42,248 Carmen. 390 00:18:42,329 --> 00:18:44,959 Brillant. Absolument brillant. 391 00:18:45,541 --> 00:18:46,381 Shay. 392 00:18:47,167 --> 00:18:50,587 Oui. Je crois qu'il y a beaucoup de potentiel. 393 00:18:50,671 --> 00:18:53,381 Ça pourrait aider beaucoup de gens, donc… 394 00:18:54,174 --> 00:18:55,554 Je respecte mon équipe. 395 00:18:55,634 --> 00:18:57,144 Je respecte son opinion. 396 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 Il y a du potentiel… 397 00:19:01,598 --> 00:19:03,848 mais j'ai besoin de plus de temps. 398 00:19:04,434 --> 00:19:05,774 - C'est… - Non ! 399 00:19:05,853 --> 00:19:06,983 C'est normal. 400 00:19:07,813 --> 00:19:09,153 C'est maintenant. 401 00:19:18,866 --> 00:19:22,446 Je sais que vous vous y êtes dévoué corps et âme. 402 00:19:22,911 --> 00:19:23,751 Je le respecte. 403 00:19:25,914 --> 00:19:29,174 Mais respectez le fait que c'est moi qui fais le chèque. 404 00:19:29,251 --> 00:19:30,341 Compris ? 405 00:19:30,419 --> 00:19:33,459 Vous ne voulez pas, parce que vous allez le voler ? 406 00:19:35,090 --> 00:19:35,970 Pardon ? 407 00:19:37,134 --> 00:19:40,304 - Où voulez-vous en venir ? - Il y a 18 ans. 408 00:19:40,387 --> 00:19:45,387 Tegan Mazaratto, ça vous parle ? 409 00:19:46,143 --> 00:19:48,153 - C'était votre père ? - Eh oui. 410 00:19:48,228 --> 00:19:50,358 Je n'en veux pas de votre argent. 411 00:19:51,315 --> 00:19:53,395 Je n'ai pas de temps à perdre. 412 00:19:54,860 --> 00:19:56,650 Ça suffit… Ça… 413 00:20:00,407 --> 00:20:02,327 Bouge. 414 00:20:03,035 --> 00:20:04,285 Arrêtez ça. 415 00:20:06,413 --> 00:20:08,083 Je ne peux plus bouger. 416 00:20:08,999 --> 00:20:11,209 Vous êtes sous notre contrôle. 417 00:20:11,293 --> 00:20:13,963 - Merci, Lorenzo. Merci, Shay. - Shay. 418 00:20:14,046 --> 00:20:16,216 - C'est pas moi. - C'est vous ? 419 00:20:16,298 --> 00:20:17,378 Je… 420 00:20:17,466 --> 00:20:18,676 Arrêtez. 421 00:20:19,176 --> 00:20:20,716 Bon. J'y vais. 422 00:20:21,803 --> 00:20:24,933 Ton père a mérité ce qui lui est arrivé. Ce traître. 423 00:20:25,015 --> 00:20:27,135 Ses idées méritaient d'être volées. 424 00:20:27,226 --> 00:20:29,516 Je l'ai fait avec plaisir. Et alors ? 425 00:20:29,603 --> 00:20:32,023 Vous sentez cette envie soudaine 426 00:20:32,105 --> 00:20:33,475 d'aller aux toilettes ? 427 00:20:33,565 --> 00:20:35,685 Qu'est-ce que vous faites ? 428 00:20:35,776 --> 00:20:38,236 Pensez à une cascade. Pensez à un fleuve. 429 00:20:38,320 --> 00:20:40,990 - Arrêtez ça. - De l'eau. Beaucoup d'eau… 430 00:20:41,073 --> 00:20:42,703 - Arrêtez ça ! - Qui coule ! 431 00:20:46,495 --> 00:20:47,325 Arrêtez ! 432 00:20:47,996 --> 00:20:48,956 Quelle maturité. 433 00:20:50,457 --> 00:20:51,707 Arrêtez. Je l'exige. 434 00:20:51,792 --> 00:20:53,842 Vous vous êtes fait dessus ! 435 00:20:59,424 --> 00:21:00,304 Attrapez-le ! 436 00:21:02,302 --> 00:21:03,512 On va quelque part ? 437 00:21:07,933 --> 00:21:09,273 Ne vous inquiétez pas. 438 00:21:09,351 --> 00:21:10,891 Je m'occupe de la voiture. 439 00:21:15,023 --> 00:21:15,863 Quoi ? 440 00:21:17,567 --> 00:21:19,527 - Attrapez-le ! - Put… 441 00:21:22,614 --> 00:21:24,494 - Mon Dieu ! - C'est pas vrai ! 442 00:21:24,574 --> 00:21:26,834 - Reste. Tu es en sécurité - Mon Dieu ! 443 00:21:27,369 --> 00:21:30,579 Tout va bien ! 444 00:21:31,164 --> 00:21:32,624 Qu'est-ce qui se passe ? 445 00:21:37,587 --> 00:21:40,087 Devinez quoi. C'est Cauchemars et canulars. 446 00:21:40,173 --> 00:21:43,093 Vous déconnez. Vous déconnez sérieusement. 447 00:21:44,970 --> 00:21:46,220 C'est une caméra cachée ! 448 00:21:46,305 --> 00:21:48,175 Vous déconnez trop. 449 00:21:48,265 --> 00:21:50,135 Lorenzo, reviens ! 450 00:21:51,518 --> 00:21:53,438 J'en ai marre de tout ça. 451 00:22:00,861 --> 00:22:02,031 Bon sang. 452 00:22:03,864 --> 00:22:05,074 J'ai été piégé ? 453 00:22:05,157 --> 00:22:07,367 - Ouais. - Tu t'es fait piégé. 454 00:22:07,451 --> 00:22:08,291 C'est exact. 455 00:22:09,953 --> 00:22:12,043 Ça vous surprendrait de savoir 456 00:22:12,122 --> 00:22:15,672 que vous êtes les seuls ici à ne pas être au courant ? 457 00:22:15,751 --> 00:22:17,091 Vous êtes bons. 458 00:22:17,169 --> 00:22:18,419 - Merci. - C'est fou. 459 00:22:19,004 --> 00:22:22,804 Shay, qu'est-ce que tu t'es dit quand tu as vu la voiture ? 460 00:22:22,883 --> 00:22:25,263 Que je ne pouvais pas sortir du siège. 461 00:22:25,344 --> 00:22:27,014 Je n'y arrivais pas. 462 00:22:27,429 --> 00:22:28,759 J'ai essayé. 463 00:22:28,847 --> 00:22:31,637 - Impossible. - Tu as failli soulever la chaise. 464 00:22:32,142 --> 00:22:34,772 Tout ce que j'ai dit toute la journée, 465 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 je le pensais. 466 00:22:36,396 --> 00:22:38,106 - J'étais sincère. - Je sais ! 467 00:22:38,815 --> 00:22:40,725 - J'étais ému. - On y était. 468 00:22:40,817 --> 00:22:43,857 La personne la plus adorable au monde. 469 00:22:43,945 --> 00:22:47,315 Quand il a été percuté, il voulait pas me laisser l'aider. 470 00:22:47,407 --> 00:22:49,987 Je me suis dit "Ça va pas le faire." 471 00:22:50,619 --> 00:22:52,909 Lorenzo, Shay, merci beaucoup. 472 00:22:52,996 --> 00:22:55,916 - De rien. - Vous êtes les stars du jour. 473 00:22:59,544 --> 00:23:00,924 Je suis… Coucou, maman. 474 00:23:35,080 --> 00:23:40,090 Sous-titres : Myriam Chergui