1 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,556 --> 00:00:18,976 SUPER-HUMANOS 3 00:00:20,770 --> 00:00:22,440 Você curte desafios mentais? 4 00:00:22,522 --> 00:00:26,152 Porque essa pegadinha vai mexer com a sua cabeça. 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,775 Tudo gira em torno do Lucien. 6 00:00:28,862 --> 00:00:31,412 Ele inventou uma tecnologia nova 7 00:00:31,489 --> 00:00:33,279 capaz de ler pensamentos. 8 00:00:33,366 --> 00:00:36,156 É como uma junção da Siri e da Alexa, 9 00:00:36,244 --> 00:00:38,204 só que dentro da sua cabeça. 10 00:00:38,788 --> 00:00:41,618 Essa tecnologia não existe. Não ainda. 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 Mas vamos convencer nossos dois alvos 12 00:00:44,961 --> 00:00:48,051 de que a mente humana é muito poderosa. 13 00:00:48,131 --> 00:00:49,551 O primeiro é o Lorenzo. 14 00:00:49,632 --> 00:00:51,432 Ele chegou no laboratório 15 00:00:51,509 --> 00:00:54,349 e será assistente, ajudando a demonstrar a tecnologia 16 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 para um investidor. 17 00:00:56,723 --> 00:00:59,023 Nosso segundo alvo, Shay, 18 00:00:59,100 --> 00:01:01,640 está conhecendo o investidor Jerry. 19 00:01:01,728 --> 00:01:04,858 Ele acha que vai ajudar o Jerry a decidir sobre a nova tecnologia. 20 00:01:04,939 --> 00:01:08,439 Ele está com a equipe do Jerry, Karen, Finn e Chris. 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,566 Mas nossos alvos não sabem 22 00:01:10,653 --> 00:01:13,413 que todos que vão conhecer são atores. 23 00:01:13,490 --> 00:01:17,540 O que acontecerá hoje é uma pegadinha gravada por câmeras escondidas. 24 00:01:17,619 --> 00:01:20,079 O Lorenzo e o Shay não se conhecem, 25 00:01:20,163 --> 00:01:24,793 mas queríamos pegar os dois juntos, já que duas cabeças pensam melhor que uma. 26 00:01:28,588 --> 00:01:31,668 INDÚSTRIAS B.W. 27 00:01:31,758 --> 00:01:34,178 Vamos nos conhecer. Venha aqui. Sente-se. 28 00:01:34,260 --> 00:01:35,720 -Certo. -Trabalho aqui. 29 00:01:35,804 --> 00:01:37,724 -Vou pôr seu casaco aqui. -Certo. 30 00:01:37,806 --> 00:01:40,426 -Faremos uma apresentação… -Certo. 31 00:01:40,517 --> 00:01:41,727 …a um investidor. 32 00:01:41,810 --> 00:01:44,440 Sou inventor. Já conheceu algum inventor? 33 00:01:45,188 --> 00:01:48,148 Não. Isso é legal pra caramba. 34 00:01:48,233 --> 00:01:51,823 -Adoro ciência. -Já gostei da sua empolgação. 35 00:01:51,903 --> 00:01:53,913 -Obrigado. -É bom estar animado, 36 00:01:53,988 --> 00:01:57,948 porque eu fico meio nervoso. Vou te falar sobre quem vem aqui hoje. 37 00:01:58,034 --> 00:01:59,204 Um cara importante. 38 00:01:59,285 --> 00:02:01,535 Já ouviu falar de Jerry Sachoff? 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 O nome me soa familiar. 40 00:02:04,124 --> 00:02:07,794 Ele é dono de 37% do látex do mundo. 41 00:02:08,711 --> 00:02:09,631 Bem importante. 42 00:02:09,712 --> 00:02:11,052 Muito importante. 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,091 Certo, vamos ver o Shay. 44 00:02:16,636 --> 00:02:18,716 -Jerry Sachoff. Como vai? -Shay. Prazer. 45 00:02:19,305 --> 00:02:21,175 -Prazer. Esta é a equipe. -Oi. 46 00:02:21,266 --> 00:02:23,096 -Muito prazer. -Prazer! 47 00:02:23,184 --> 00:02:24,524 -É Shay, certo? -Sim. 48 00:02:25,603 --> 00:02:26,523 Eu sou o Jerry. 49 00:02:26,604 --> 00:02:28,194 Sou investidor de risco. 50 00:02:28,273 --> 00:02:30,613 Reúno pessoas e fundos. 51 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 Encontro boas ideias 52 00:02:32,485 --> 00:02:35,815 e coloco-as em destaque, as impulsiono. 53 00:02:35,905 --> 00:02:37,945 No meu negócio, não tem 2º lugar. 54 00:02:38,032 --> 00:02:39,832 O 2º é só o 1º perdedor. 55 00:02:40,410 --> 00:02:43,080 Acho que o que está buscando para investir… 56 00:02:43,163 --> 00:02:45,253 Se eu precisar falar com você, 57 00:02:45,331 --> 00:02:47,251 vou te perguntar, está bem? 58 00:02:47,333 --> 00:02:48,593 -Me desculpe. -Ótimo. 59 00:02:48,668 --> 00:02:52,588 Talvez seja um bom momento para todos se conhecerem. 60 00:02:52,672 --> 00:02:55,342 Para você conhecer a equipe. Carmen primeiro. 61 00:02:55,967 --> 00:02:58,217 Algo interessante sobre mim 62 00:02:58,303 --> 00:03:00,643 é que me chamam de Siri da vida real. 63 00:03:00,722 --> 00:03:03,352 -Anoto tudo com precisão… -Ela é demais. 64 00:03:03,433 --> 00:03:05,983 -Próxima pessoa, Finn. -Meu nome é Finn. 65 00:03:06,477 --> 00:03:10,477 Eu me formei em Administração e Filosofia. 66 00:03:10,565 --> 00:03:12,065 -Muito interessante. -Sim. 67 00:03:12,150 --> 00:03:13,070 Sou o Chris. 68 00:03:13,151 --> 00:03:16,781 Sou empreendedor desde os 3 anos de idade. 69 00:03:16,863 --> 00:03:19,573 Agradeço a oportunidade, Sr. Sachoff. 70 00:03:19,657 --> 00:03:21,077 Estou feliz por estar aqui. 71 00:03:21,159 --> 00:03:24,699 Ótimo. Mas da próxima vez que eu fizer esta pergunta, 72 00:03:24,787 --> 00:03:26,457 quero fatos interessantes. 73 00:03:26,539 --> 00:03:28,669 -Certo, Chris? -Posso tentar de novo? 74 00:03:28,750 --> 00:03:31,460 Não. Agora você. 75 00:03:31,544 --> 00:03:35,344 Certo. Meu nome é Shayon, mas me chamam de Shay. 76 00:03:35,423 --> 00:03:37,683 E estou planejando 77 00:03:37,759 --> 00:03:40,389 estudar Fonoaudiologia nos próximos anos. 78 00:03:40,470 --> 00:03:41,970 Quero fazer um mestrado. 79 00:03:42,055 --> 00:03:43,425 -Excelente. -É isso. 80 00:03:43,514 --> 00:03:44,854 -Determinado. -Obrigado. 81 00:03:44,933 --> 00:03:46,773 -Legal! -Só pra saberem, o Keith 82 00:03:46,851 --> 00:03:48,651 é meu motorista e segurança. 83 00:03:49,270 --> 00:03:52,360 Na minha área, as pessoas podem ficar com inveja 84 00:03:52,440 --> 00:03:54,650 da minha mente e da forma como penso, 85 00:03:54,734 --> 00:03:56,824 então ele me acompanha em tudo. 86 00:03:56,903 --> 00:03:58,663 Falem da tecnologia pra eles. 87 00:03:59,447 --> 00:04:00,367 É o seguinte. 88 00:04:00,448 --> 00:04:02,828 Hoje vamos visitar algumas pessoas. 89 00:04:02,909 --> 00:04:06,079 O primeiro é um inventor. Tudo o que eu sei 90 00:04:06,162 --> 00:04:09,462 é que ele está desenvolvendo algo relacionado ao cérebro. 91 00:04:11,125 --> 00:04:13,125 Desenvolvi um produto. 92 00:04:13,211 --> 00:04:15,381 Se chama Despertar Cerebral. 93 00:04:16,464 --> 00:04:18,684 Já ouviu falar ou conheceu alguém 94 00:04:18,758 --> 00:04:21,138 que não conseguia se comunicar? 95 00:04:21,219 --> 00:04:23,509 -Sim. -Por causa de algum trauma. 96 00:04:24,013 --> 00:04:26,103 Meu pai também era inventor. 97 00:04:26,182 --> 00:04:28,232 O triste é que roubaram do meu pai 98 00:04:28,309 --> 00:04:30,519 uma tecnologia que ele criou. 99 00:04:30,603 --> 00:04:31,563 Que droga… 100 00:04:31,646 --> 00:04:34,186 Era o trabalho da vida dele. Depois daquilo, 101 00:04:34,274 --> 00:04:35,534 ele se fechou. 102 00:04:35,608 --> 00:04:37,858 Era como se ele não estivesse mais lá. 103 00:04:38,444 --> 00:04:42,244 E isso foi causado pelo trauma de ter seu trabalho roubado. 104 00:04:42,323 --> 00:04:46,163 -Dá pra entender. -Por isso que criei isto. 105 00:04:46,244 --> 00:04:48,164 -Legal. -Consigo me comunicar 106 00:04:48,246 --> 00:04:52,206 com pessoas que não têm mais essa capacidade. 107 00:04:52,292 --> 00:04:55,752 É basicamente ajudar as pessoas a falar com suas mentes. 108 00:04:55,837 --> 00:04:57,087 -Isso. -Certo. 109 00:04:57,171 --> 00:04:58,301 Gostei. 110 00:04:58,381 --> 00:05:01,471 Na verdade, vamos despertar o cérebro. 111 00:05:01,551 --> 00:05:02,551 É um Despertar… 112 00:05:02,635 --> 00:05:03,585 Cerebral. Certo. 113 00:05:03,678 --> 00:05:06,178 Vou mostrar como minha invenção funciona. 114 00:05:08,099 --> 00:05:11,059 Ele vai fazer alguma apresentação. 115 00:05:11,144 --> 00:05:15,114 Preciso da sua assistência. Participe, faça perguntas 116 00:05:15,189 --> 00:05:18,029 e me dê sua opinião. Você se importa de opinar? 117 00:05:18,109 --> 00:05:19,649 -Não, posso opinar. -Ótimo. 118 00:05:20,236 --> 00:05:23,656 O Shay e a equipe vão chegar logo. Vamos voltar ao Lorenzo. 119 00:05:25,199 --> 00:05:27,239 -Óculos de proteção. -Certo. 120 00:05:28,453 --> 00:05:29,543 Beleza. 121 00:05:29,620 --> 00:05:33,290 Tenho mais uma surpresa… 122 00:05:34,167 --> 00:05:36,207 o capacete do Despertar Cerebral. 123 00:05:37,337 --> 00:05:39,707 -Que demais! -Vou colocá-lo em você. 124 00:05:40,256 --> 00:05:41,166 Beleza. 125 00:05:42,091 --> 00:05:44,471 -Você está com o capacete alfa. -Certo. 126 00:05:44,552 --> 00:05:46,512 Vou colocar o capacete beta. 127 00:05:47,764 --> 00:05:48,604 Certo. 128 00:05:48,681 --> 00:05:50,891 Quero que selecione uma imagem, 129 00:05:50,975 --> 00:05:52,515 depois concentre-se nela. 130 00:05:52,602 --> 00:05:56,402 O Despertar Cerebral vai interpretar o que você visualiza 131 00:05:56,481 --> 00:05:58,861 e transmitir em forma de áudio. 132 00:05:58,941 --> 00:05:59,901 Entendeu? 133 00:05:59,984 --> 00:06:01,944 Você ouvirá o que eu pensar. 134 00:06:03,363 --> 00:06:04,573 Isso é muito legal! 135 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Então vamos relaxar. 136 00:06:07,450 --> 00:06:10,290 Lorenzo, selecione uma imagem. 137 00:06:12,288 --> 00:06:13,538 Está se concentrando? 138 00:06:15,291 --> 00:06:17,211 Pronto, Despertar Cerebral. 139 00:06:20,421 --> 00:06:21,591 Ursinho. 140 00:06:21,672 --> 00:06:24,552 Puta merda! Me desculpe. 141 00:06:29,430 --> 00:06:30,470 Isso! 142 00:06:30,556 --> 00:06:33,846 Isso é muito bacana! 143 00:06:35,019 --> 00:06:37,019 Quer tentar ler minha mente? 144 00:06:37,105 --> 00:06:38,975 -É claro. -Certo, vamos trocar. 145 00:06:39,065 --> 00:06:39,895 Está bem. 146 00:06:40,483 --> 00:06:43,443 É ótimo termos esses resultados, com o investidor a caminho. 147 00:06:45,947 --> 00:06:48,867 Quero saber quais perguntas você faria 148 00:06:48,950 --> 00:06:51,580 para verificar se o produto tem futuro. 149 00:06:52,203 --> 00:06:55,333 Algo bem importante é o custo. 150 00:06:55,415 --> 00:06:57,535 -Quanto vai custar ao público? -Sim. 151 00:06:58,626 --> 00:07:01,706 Os planos de saúde cobrem o tratamento? 152 00:07:01,796 --> 00:07:03,796 Ou é algo não contemplado? 153 00:07:03,881 --> 00:07:05,341 Excelente! 154 00:07:05,425 --> 00:07:07,295 -Além disso… -Muito bem. 155 00:07:07,385 --> 00:07:08,845 -Chris? -Seria bom saber 156 00:07:08,928 --> 00:07:11,888 se a cobrança será em dinheiro, cartão ou cheque 157 00:07:12,390 --> 00:07:14,020 ao comprar a tecnologia. 158 00:07:14,892 --> 00:07:17,352 Certo, Shay, o que mais? 159 00:07:18,187 --> 00:07:20,937 Vou pegar um caderno. Vamos tentar algo novo. 160 00:07:22,233 --> 00:07:25,193 Desenhei uma figura e estou me concentrando nela. 161 00:07:25,278 --> 00:07:28,408 Quando quiser, pode acionar o sistema. 162 00:07:30,658 --> 00:07:32,698 Pronto, Despertar Cerebral. 163 00:07:33,870 --> 00:07:34,950 Triângulo. 164 00:07:35,538 --> 00:07:36,498 Triângulo? 165 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 Meu Deus! 166 00:07:42,837 --> 00:07:44,087 Por isso que está aqui. 167 00:07:44,172 --> 00:07:45,552 Preciso de alguém de fora 168 00:07:45,631 --> 00:07:48,681 para ajudar o investidor a entender o que temos. 169 00:07:48,759 --> 00:07:51,469 -Está com uma noção melhor do que temos? -Sim. 170 00:07:51,554 --> 00:07:53,854 Pensem em mais perguntas, 171 00:07:53,931 --> 00:07:56,351 falem um de cada vez, sem demorar. 172 00:07:56,434 --> 00:07:57,854 Carmen, sua pergunta. 173 00:07:57,935 --> 00:08:00,765 Quando estará disponível no mercado? 174 00:08:00,855 --> 00:08:02,315 Ótimo. Finn, sua vez. 175 00:08:02,398 --> 00:08:04,858 -Está disponível em outros idiomas? -Boa. 176 00:08:04,942 --> 00:08:06,112 Próximo. 177 00:08:06,194 --> 00:08:10,414 Podemos acompanhar o progresso do paciente através dos tratamentos? 178 00:08:10,490 --> 00:08:11,870 -Ótimo. Chris. -Sim. 179 00:08:11,949 --> 00:08:14,659 Importa em que ano ou mês você nasceu? 180 00:08:14,744 --> 00:08:16,544 Péssima pergunta. De novo. 181 00:08:16,621 --> 00:08:20,121 Certo. A cor faz alguma diferença? 182 00:08:20,208 --> 00:08:22,588 -Keith, pode estacionar? -Sim, senhor. 183 00:08:22,668 --> 00:08:25,508 Celulares agora vêm em várias cores, sabe? 184 00:08:26,005 --> 00:08:28,665 Tem até dourado agora. 185 00:08:28,758 --> 00:08:30,088 Um dourado meio rosa. 186 00:08:30,176 --> 00:08:31,296 -Chris. -Diga. 187 00:08:32,011 --> 00:08:33,301 Quero que pegue isto. 188 00:08:33,387 --> 00:08:36,967 -Legal! O quê? -E quero que vá para casa. 189 00:08:38,768 --> 00:08:40,898 -O quê? -Você nunca fará parte desta equipe. 190 00:08:41,395 --> 00:08:42,225 Saia. 191 00:08:44,899 --> 00:08:47,609 O Shay está muito assustado! 192 00:08:53,783 --> 00:08:56,293 Dava pra ver que ele não estava entendendo. 193 00:08:56,369 --> 00:08:58,249 Ele parecia meio desesperado. 194 00:08:58,329 --> 00:09:00,119 -Ele queria só… -Excelente. 195 00:09:00,206 --> 00:09:02,206 -…falar qualquer coisa. -Que bom que notou. 196 00:09:02,291 --> 00:09:05,171 -Desespero não funciona. -Sim. 197 00:09:05,711 --> 00:09:07,551 -Há muitas possibilidades. -Sim. 198 00:09:07,630 --> 00:09:09,510 Despertando ondas cerebrais… 199 00:09:10,341 --> 00:09:13,181 Já ouviu falar que só usamos 10% do cérebro? 200 00:09:13,261 --> 00:09:15,931 Isso é muito interessante. Adoro esse assunto. 201 00:09:16,013 --> 00:09:17,933 As pessoas me acham estranho 202 00:09:18,015 --> 00:09:19,475 quando falo sobre isso. 203 00:09:20,059 --> 00:09:22,399 Acredito na projeção astral no sono. 204 00:09:23,104 --> 00:09:24,234 Legal. 205 00:09:24,772 --> 00:09:28,322 Acho que nossa intuição é mais poderosa do que imaginamos. 206 00:09:28,943 --> 00:09:30,903 Acho que conseguimos ler mentes. 207 00:09:30,987 --> 00:09:33,027 Nossa, esse cara é perfeito! 208 00:09:34,198 --> 00:09:37,618 Acredito que podemos mover coisas sem usar as mãos. 209 00:09:37,702 --> 00:09:39,832 Sim, eu também. 210 00:09:40,580 --> 00:09:42,750 -Sou fascinado por telecinesia. -Sim. 211 00:09:42,832 --> 00:09:46,212 A ideia de mexer no mundo físico usando o poder da mente. 212 00:09:46,294 --> 00:09:49,514 E se todos nós temos esse poder, 213 00:09:49,589 --> 00:09:52,429 talvez possamos remover algum bloqueio que temos, 214 00:09:52,508 --> 00:09:54,008 talvez amplificar isso. 215 00:09:54,093 --> 00:09:55,263 Seria interessante. 216 00:09:56,762 --> 00:09:57,762 Bem interessante. 217 00:10:00,433 --> 00:10:03,563 O Shay está chegando. Estão prestes a se conhecerem. 218 00:10:04,353 --> 00:10:06,523 -Está com a lista? -Estou. 219 00:10:06,606 --> 00:10:07,936 -Certo. -Esta lista 220 00:10:08,024 --> 00:10:11,284 é usada para conferir tudo antes da reunião. 221 00:10:11,360 --> 00:10:13,650 O cara preparou a reunião, então… 222 00:10:13,738 --> 00:10:15,778 Vamos entrar, checar se tem água. 223 00:10:15,865 --> 00:10:16,985 Inspecionar tudo. 224 00:10:17,074 --> 00:10:19,044 -Entendi. -O acento precisa ser confortável. 225 00:10:19,118 --> 00:10:22,868 -Tem que ter água 100% mineral. -Água. 226 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 Então vamos tirar isto. 227 00:10:24,999 --> 00:10:26,039 -Tudo bem? -Sim. 228 00:10:26,125 --> 00:10:27,915 -Te espetou? -Não. 229 00:10:29,003 --> 00:10:30,093 -Indo bem. -Obrigado. 230 00:10:34,925 --> 00:10:36,675 Acho que você pode ficar ali. 231 00:10:36,761 --> 00:10:39,261 Seja bem receptivo, como você já é. 232 00:10:42,141 --> 00:10:42,981 Oi. 233 00:10:45,269 --> 00:10:47,359 -Oi. -São da equipe do Sr. Sachoff? 234 00:10:47,438 --> 00:10:49,318 Sim. Vamos inspecionar antes. 235 00:10:49,398 --> 00:10:52,068 O Shay e o Lorenzo vão se conhecer. 236 00:10:52,735 --> 00:10:54,195 Meu assistente, Lorenzo. 237 00:10:54,278 --> 00:10:56,108 -Vai registrar tudo. -Beleza? 238 00:10:57,031 --> 00:10:59,661 -Este é o Shay, certo? -Oi, como vai? 239 00:10:59,742 --> 00:11:01,162 -Bem? -Lorenzo. Prazer. 240 00:11:01,243 --> 00:11:02,873 -Muito prazer. -Certo… 241 00:11:03,704 --> 00:11:05,714 Queremos conferir algumas coisas. 242 00:11:05,790 --> 00:11:08,380 Tem água 100% mineral? 243 00:11:08,459 --> 00:11:10,709 Sim, 100% mineral. 244 00:11:10,795 --> 00:11:12,955 -Blocos de anotação. Canetas. -Sim. 245 00:11:13,464 --> 00:11:15,094 -Álcool em gel. -Sim. 246 00:11:15,174 --> 00:11:18,144 -Seis toalhas brancas novas. -Sim, temos. 247 00:11:18,219 --> 00:11:20,929 -Sem gatos. -Nunca houve um gato aqui, certo? 248 00:11:21,013 --> 00:11:23,353 -Não, nunca. -Sem óculos de sol. 249 00:11:23,432 --> 00:11:25,482 O que tem os óculos de sol? 250 00:11:25,559 --> 00:11:27,349 É que ele não confia em quem… 251 00:11:27,436 --> 00:11:30,396 -Não vê os olhos. Sei. -Ele não confia nas pessoas? 252 00:11:30,481 --> 00:11:33,281 Entendo. Ele só está meio irritado. 253 00:11:33,359 --> 00:11:35,489 -Precisa estar tudo certo. -Irritado? 254 00:11:35,569 --> 00:11:37,659 Só queremos conferir tudo. 255 00:11:49,792 --> 00:11:50,882 Finn. 256 00:11:51,544 --> 00:11:52,384 Aqui. 257 00:11:52,461 --> 00:11:53,301 Novato. 258 00:11:55,089 --> 00:11:55,969 Certo. 259 00:11:57,717 --> 00:11:58,967 Meu Deus! 260 00:12:00,052 --> 00:12:03,642 Viemos ver a apresentação do Despertar Cerebral. 261 00:12:04,306 --> 00:12:05,426 Meu nome é Carmen. 262 00:12:05,516 --> 00:12:07,056 Muito prazer, Carmen. 263 00:12:07,143 --> 00:12:10,103 E vocês já conhecem o grande Sr. Sachoff. 264 00:12:10,855 --> 00:12:11,975 Obrigado. 265 00:12:12,064 --> 00:12:13,614 Nos impressionem. 266 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 Certo. 267 00:12:16,610 --> 00:12:17,900 Despertar Cerebral. 268 00:12:21,031 --> 00:12:23,201 -Nossa… -Você consegue. 269 00:12:27,955 --> 00:12:32,125 Despertar Cerebral. O futuro do amanhã. 270 00:12:32,793 --> 00:12:34,553 E está aqui, hoje. 271 00:12:35,045 --> 00:12:35,875 Imaginem… 272 00:12:37,506 --> 00:12:38,336 Te ajudo. 273 00:12:38,424 --> 00:12:42,724 Imaginem um mundo em que as mentes não se comunicam. 274 00:12:52,438 --> 00:12:53,858 Nós criamos pensamentos 275 00:12:53,939 --> 00:12:56,859 através de ondas cerebrais que não se comunicam. 276 00:12:56,942 --> 00:12:59,572 Estamos emitindo diferentes frequências. 277 00:12:59,653 --> 00:13:01,573 Ele vai assumir. 278 00:13:01,655 --> 00:13:04,115 -Elas estão… -Ele está assumindo. Ótimo! 279 00:13:06,243 --> 00:13:08,413 Então, com o Despertar Cerebral, 280 00:13:08,496 --> 00:13:10,706 interpretamos essas ondas cerebrais 281 00:13:10,790 --> 00:13:14,380 para que sejam enviadas a outra pessoa de forma direta. 282 00:13:14,460 --> 00:13:17,380 Da mesma forma em que nos comunicamos verbalmente, 283 00:13:17,463 --> 00:13:19,843 poderemos nos comunicar com a mente. 284 00:13:19,924 --> 00:13:22,184 Tenho uma pergunta. Já foi testado? 285 00:13:22,259 --> 00:13:24,259 Sim, fizemos dois testes. 286 00:13:24,345 --> 00:13:27,055 Ambas foram bem-sucedidas. 287 00:13:27,139 --> 00:13:28,559 -Ótima pergunta. -Obrigado. 288 00:13:28,641 --> 00:13:31,021 Finn, faça perguntas assim. 289 00:13:31,101 --> 00:13:32,481 -O que… -Demorou demais. 290 00:13:33,312 --> 00:13:34,862 Se é isso, 291 00:13:35,564 --> 00:13:37,904 então podem fazer uma demonstração. 292 00:13:38,400 --> 00:13:40,110 Seria ótimo. 293 00:13:40,194 --> 00:13:43,914 Para que fique um pouco mais personalizada, 294 00:13:43,989 --> 00:13:46,699 queremos que um de vocês 295 00:13:46,784 --> 00:13:49,254 participe do teste conosco. 296 00:13:51,956 --> 00:13:53,956 -Sem problemas. -Quer tentar? 297 00:13:54,041 --> 00:13:56,171 -Obrigado por participar. -Tranquilo. 298 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Sim, senhor. 299 00:13:57,962 --> 00:14:01,222 -Isso! Ele vai participar! -Pode se sentar aqui. 300 00:14:01,298 --> 00:14:02,968 Vamos preparar o Shay. 301 00:14:03,050 --> 00:14:06,050 Este é o capacete do Despertar Cerebral. 302 00:14:06,136 --> 00:14:07,806 Este é o alfa. 303 00:14:07,888 --> 00:14:09,218 Ele é o transmissor. 304 00:14:09,306 --> 00:14:12,176 Nesta demonstração, este será o beta. 305 00:14:12,268 --> 00:14:14,688 Ou seja, o Lorenzo vai transmitir. 306 00:14:15,604 --> 00:14:16,814 O Shay vai receber. 307 00:14:16,897 --> 00:14:20,777 Eles vão se comunicar por ondas cerebrais. 308 00:14:20,860 --> 00:14:24,030 O Lorenzo vai escolher uma imagem no tablet. 309 00:14:24,113 --> 00:14:25,953 Ele vai se concentrar nela. 310 00:14:26,031 --> 00:14:28,781 O Shay vai deixar a mente limpa. 311 00:14:28,868 --> 00:14:32,868 Quando o Shay quiser, vai dizer: "Pronto, Despertar Cerebral." 312 00:14:33,372 --> 00:14:36,042 Então, o capacete beta dele 313 00:14:36,542 --> 00:14:38,962 vai interpretar as ondas recebidas. 314 00:14:39,044 --> 00:14:40,304 Lorenzo, está pronto? 315 00:14:40,379 --> 00:14:41,209 -Certo. -Sim. 316 00:14:41,297 --> 00:14:42,877 Vou selecionar uma imagem. 317 00:14:42,965 --> 00:14:45,125 Shay, quando estiver pronto… 318 00:14:47,011 --> 00:14:48,301 Pronto, Despertar Cerebral. 319 00:14:49,930 --> 00:14:50,810 Bolo. 320 00:14:51,640 --> 00:14:52,470 E então? 321 00:14:52,558 --> 00:14:53,768 Escutei "bolo". 322 00:14:54,268 --> 00:14:55,558 -Escutou "bolo"? -Sim. 323 00:14:56,395 --> 00:14:57,515 Era um bolinho. 324 00:15:03,527 --> 00:15:05,737 -Certo. -O Jerry está aplaudindo. 325 00:15:05,821 --> 00:15:08,411 Será que podemos trocar 326 00:15:08,490 --> 00:15:10,330 os dois de posição? 327 00:15:10,409 --> 00:15:12,829 -Tudo bem por você, Shay? -Sim, tudo bem. 328 00:15:12,912 --> 00:15:15,462 Então vou trocar as fontes. 329 00:15:15,539 --> 00:15:17,459 Agora o Shay vai transmitir. 330 00:15:17,541 --> 00:15:19,631 E o Lorenzo vai receber. 331 00:15:19,710 --> 00:15:22,340 Pode selecionar qualquer imagem que quiser. 332 00:15:22,421 --> 00:15:23,261 Certo. 333 00:15:25,549 --> 00:15:26,629 Certo. 334 00:15:27,801 --> 00:15:30,011 Pronto, Despertar Cerebral. 335 00:15:31,472 --> 00:15:33,972 Alienígena verde, olhos pretos. 336 00:15:34,058 --> 00:15:36,188 Alienígena verde, olhos pretos. 337 00:15:36,977 --> 00:15:37,937 Está correto. 338 00:15:38,562 --> 00:15:39,522 O quê? 339 00:15:40,773 --> 00:15:42,733 Eu estava pensando nisso mesmo. 340 00:15:45,110 --> 00:15:47,530 Isso é muito legal! Nossa! 341 00:15:48,113 --> 00:15:51,283 Fiquei com a mesma cara que ele quando conheci isto. 342 00:15:51,367 --> 00:15:52,407 Perplexo. 343 00:15:52,493 --> 00:15:54,833 Isso pode beneficiar muita gente. 344 00:15:54,912 --> 00:15:57,292 Pode mudar o mundo. 345 00:15:58,207 --> 00:15:59,747 Incrível. Vocês não se conhecem? 346 00:15:59,833 --> 00:16:01,213 -Nunca o vi. -Não. 347 00:16:01,293 --> 00:16:03,503 Acho que esse produto tem potencial. 348 00:16:03,587 --> 00:16:04,917 -Concorda? -Sim. 349 00:16:05,005 --> 00:16:06,545 Pessoas com afasia, 350 00:16:06,632 --> 00:16:09,512 ou que perderam as habilidades motoras da boca. 351 00:16:09,593 --> 00:16:12,553 Talvez isso as ajude a se comunicar. 352 00:16:12,638 --> 00:16:14,968 Você é detentor de todas as patentes? 353 00:16:18,060 --> 00:16:18,890 Senhor? 354 00:16:19,478 --> 00:16:20,308 Sim. 355 00:16:20,854 --> 00:16:23,074 Usei um pouco do trabalho do meu pai. 356 00:16:23,816 --> 00:16:24,936 Quem é seu pai? 357 00:16:26,110 --> 00:16:28,110 Não é relevante, mas… 358 00:16:28,862 --> 00:16:31,242 Tenho todos os direitos. 359 00:16:31,323 --> 00:16:33,163 Estou ficando bem interessado, 360 00:16:33,242 --> 00:16:35,452 mas preciso fazer uma pergunta. 361 00:16:35,536 --> 00:16:38,656 Você tem algo a mais pra demonstrar hoje? 362 00:16:38,747 --> 00:16:40,707 Alguma aplicação maior, digamos. 363 00:16:41,208 --> 00:16:43,378 Posso demonstrar, se o Lorenzo concordar. 364 00:16:43,460 --> 00:16:44,750 -Claro. -E o Shay. 365 00:16:45,295 --> 00:16:46,665 Beleza, vamos lá. 366 00:16:46,755 --> 00:16:49,125 O Lorenzo e o Shay nem imaginam como vai ser. 367 00:16:49,216 --> 00:16:52,086 Vocês viram a demonstração alfa-beta. 368 00:16:52,177 --> 00:16:55,807 Agora está na hora da demonstração gama. 369 00:17:03,188 --> 00:17:04,608 Vocês viram o poder 370 00:17:04,690 --> 00:17:07,360 de duas mentes trabalhando juntas. 371 00:17:07,860 --> 00:17:10,200 Agora quero mostrar o que é possível 372 00:17:10,279 --> 00:17:13,239 com o poder de três mentes. 373 00:17:16,535 --> 00:17:18,535 Vamos além de interpretar… 374 00:17:20,664 --> 00:17:21,964 vamos influenciar. 375 00:17:23,751 --> 00:17:24,841 Imaginem… 376 00:17:27,463 --> 00:17:30,473 que a eletricidade que passa por nossos cérebros 377 00:17:30,549 --> 00:17:32,759 possa ser exteriorizada. 378 00:17:33,635 --> 00:17:35,925 Lorenzo, concentre-se nos meus dedos. 379 00:17:36,430 --> 00:17:39,640 Shay, você também. 380 00:17:41,351 --> 00:17:46,571 Mexa-se. 381 00:17:47,524 --> 00:17:49,534 Vamos falar isso juntos. 382 00:17:49,610 --> 00:17:51,820 Um, dois, três. 383 00:17:52,321 --> 00:17:55,621 Mexa-se. 384 00:17:55,699 --> 00:17:58,789 Puta merda! Meu Deus! 385 00:18:02,122 --> 00:18:03,962 Foi mal. Fiquei chocado pra caralho. 386 00:18:05,834 --> 00:18:07,134 -Meu Deus! -Tudo bem? 387 00:18:07,211 --> 00:18:08,631 -Aquilo foi… -Calma. 388 00:18:10,297 --> 00:18:12,217 Lorenzo, em que estava pensando? 389 00:18:12,299 --> 00:18:13,929 Isso… Eu só… 390 00:18:14,551 --> 00:18:18,141 Estou chocado demais. 391 00:18:19,848 --> 00:18:23,438 Sempre acreditei em telecinesia, mas isso é… Caralho… 392 00:18:24,061 --> 00:18:25,981 -Perdoem os palavrões. -Tudo bem. 393 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 Agora já viu o que posso fazer. 394 00:18:29,942 --> 00:18:31,612 Chegou a hora da verdade. 395 00:18:31,693 --> 00:18:34,453 Terei seu apoio financeiro? 396 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Deixo minha equipe votar. 397 00:18:37,741 --> 00:18:38,701 Finn. 398 00:18:39,284 --> 00:18:41,254 É bem promissor. 399 00:18:41,328 --> 00:18:42,248 Carmen. 400 00:18:42,329 --> 00:18:44,959 É absolutamente brilhante! 401 00:18:45,541 --> 00:18:46,381 Shay. 402 00:18:47,167 --> 00:18:50,587 Sim. Acredito que tenha muito potencial. 403 00:18:50,671 --> 00:18:53,381 Pode ajudar muita gente, então… 404 00:18:54,174 --> 00:18:55,554 Respeito minha equipe. 405 00:18:55,634 --> 00:18:57,144 Respeito a opinião deles. 406 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 Vejo potencial aqui. 407 00:19:01,640 --> 00:19:03,850 Mas acho que preciso pensar. 408 00:19:04,434 --> 00:19:05,774 -Isso… -Nada disso. 409 00:19:05,853 --> 00:19:06,983 É compreensível. 410 00:19:07,813 --> 00:19:09,153 A hora é agora. 411 00:19:18,866 --> 00:19:22,406 Eu sei que você dedicou sua vida neste projeto. 412 00:19:22,911 --> 00:19:23,751 Respeito isso. 413 00:19:25,914 --> 00:19:29,174 Você precisa respeitar o fato de que o dinheiro é meu. 414 00:19:29,251 --> 00:19:30,341 Não concorda? 415 00:19:30,419 --> 00:19:33,459 Por que não quer pagar? Prefere roubar de mim? 416 00:19:35,090 --> 00:19:35,970 Como é? 417 00:19:37,050 --> 00:19:38,260 Do que está falando? 418 00:19:38,343 --> 00:19:40,303 Dezoito anos atrás… 419 00:19:40,387 --> 00:19:45,387 o nome Tegan Mazaratto te lembra alguém? 420 00:19:46,143 --> 00:19:48,153 -O Tegan era seu pai? -Isso mesmo. 421 00:19:48,228 --> 00:19:50,358 Não te trouxe aqui pelo dinheiro. 422 00:19:51,315 --> 00:19:53,395 Não estou pronto pra isso. 423 00:19:54,860 --> 00:19:56,650 Eu não… 424 00:20:00,407 --> 00:20:02,327 Mexa-se. 425 00:20:03,035 --> 00:20:05,245 Pare. 426 00:20:06,413 --> 00:20:08,123 Não consigo me mexer. Espere. 427 00:20:08,999 --> 00:20:11,209 Agora nós controlamos você. 428 00:20:11,293 --> 00:20:13,963 -Obrigado, Lorenzo e Shay. -Shay, pare! 429 00:20:14,046 --> 00:20:16,216 -Não sou eu. -Está fazendo isso? 430 00:20:16,298 --> 00:20:17,378 Eu… 431 00:20:17,466 --> 00:20:18,676 Parem com isso. 432 00:20:19,176 --> 00:20:20,716 Beleza, vou entrar. 433 00:20:21,803 --> 00:20:24,933 Seu pai mereceu o que aconteceu. Ele era um traidor. 434 00:20:25,015 --> 00:20:27,135 Mereceu ter a ideia dele roubada. 435 00:20:27,226 --> 00:20:29,516 Roubei com prazer. E daí? 436 00:20:29,603 --> 00:20:32,023 Você está com vontade 437 00:20:32,105 --> 00:20:33,435 de ir ao banheiro? 438 00:20:33,523 --> 00:20:35,693 O que está fazendo? 439 00:20:35,776 --> 00:20:38,236 Pensem em cachoeira. Pensem em rio. 440 00:20:38,320 --> 00:20:40,990 -Pare com isso! -Água, muita água. Um jarro. 441 00:20:41,073 --> 00:20:42,703 -Pare! -Água caindo. 442 00:20:46,495 --> 00:20:47,325 Pare! 443 00:20:47,996 --> 00:20:48,866 Quanta maturidade! 444 00:20:50,457 --> 00:20:51,707 Exijo que pare. 445 00:20:51,792 --> 00:20:53,842 Você molhou as calças! Que bebê! 446 00:20:59,424 --> 00:21:01,514 Pegue-o! 447 00:21:01,593 --> 00:21:03,513 Aonde pensa que vai? 448 00:21:07,933 --> 00:21:09,273 Não se preocupe. 449 00:21:09,351 --> 00:21:10,641 Providencio um carro. 450 00:21:15,023 --> 00:21:15,863 O quê? 451 00:21:17,567 --> 00:21:19,527 -Pegue-o! -Caramba… 452 00:21:22,614 --> 00:21:24,494 -Meu Deus! -O quê? 453 00:21:24,574 --> 00:21:26,834 -Fique aqui. Você está seguro. -Meu Deus! 454 00:21:27,369 --> 00:21:30,579 Fique sentado! Você está seguro. 455 00:21:31,248 --> 00:21:32,618 O que está acontecendo? 456 00:21:37,421 --> 00:21:39,971 Adivinhem? Vocês estão no Grite, você está sendo filmado. 457 00:21:40,048 --> 00:21:43,088 Não estou acreditando nisso. Não acredito. 458 00:21:44,970 --> 00:21:46,220 Foi uma pegadinha. 459 00:21:46,305 --> 00:21:48,175 Não acredito nisso! 460 00:21:48,265 --> 00:21:51,435 Lorenzo, volte aqui! 461 00:21:51,518 --> 00:21:53,438 Cansei disso! 462 00:22:00,861 --> 00:22:02,031 -Nossa! -Cara. 463 00:22:02,112 --> 00:22:03,032 Caramba… 464 00:22:03,864 --> 00:22:05,074 Caí numa pegadinha? 465 00:22:05,157 --> 00:22:07,367 -Sim. -Caiu numa pegadinha. 466 00:22:07,451 --> 00:22:08,291 Isso aí. 467 00:22:09,953 --> 00:22:12,043 Lorenzo e Shay, imaginariam 468 00:22:12,122 --> 00:22:15,672 que são os únicos que não sabiam de nada? 469 00:22:15,751 --> 00:22:17,091 Vocês atuam muito bem. 470 00:22:17,169 --> 00:22:18,419 -Valeu. -Meu Deus! 471 00:22:19,004 --> 00:22:22,804 Shay, o que te passou pela cabeça quando o carro entrou aqui? 472 00:22:22,883 --> 00:22:25,263 Eu não conseguia sair da minha cadeira. 473 00:22:25,344 --> 00:22:27,014 Não conseguia levantar. 474 00:22:27,429 --> 00:22:28,759 Fiquei preso. 475 00:22:28,847 --> 00:22:31,557 -Não conseguia sair. -Quase virou a cadeira. 476 00:22:31,641 --> 00:22:34,771 Tudo o que eu falei hoje, 477 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 falei de verdade. 478 00:22:36,396 --> 00:22:37,806 -É como eu penso. -Sim! 479 00:22:37,898 --> 00:22:38,728 Aquilo… 480 00:22:38,815 --> 00:22:40,725 -Fiquei emocionado. -Te achamos 481 00:22:40,817 --> 00:22:43,857 a pessoa mais legal do planeta. 482 00:22:43,945 --> 00:22:46,655 Quando ele foi atropelado, pensei: "Não vai me deixar 483 00:22:46,740 --> 00:22:49,990 levantar da cadeira pra ajudá-lo? Assim não dá." 484 00:22:50,619 --> 00:22:53,079 Lorenzo e Shay, muito obrigado. 485 00:22:53,163 --> 00:22:55,923 -Imagina. -Vocês são os astros do programa. 486 00:22:59,544 --> 00:23:00,674 Sou mesmo. Oi, mãe. 487 00:23:03,882 --> 00:23:05,882 Legendas: Jenifer Berto