1 00:00:06,006 --> 00:00:08,166 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:14,431 --> 00:00:18,941 DAS SPINNENHAUS 3 00:00:19,519 --> 00:00:23,189 Ok, Leute. Das hier wird euch ganz sicher unter die Haut gehen. 4 00:00:23,732 --> 00:00:27,362 Dieser krasse Prank beginnt im Haus des fiktiven Mr. Timms, 5 00:00:27,444 --> 00:00:31,454 der ein mächtiges Chemieunternehmen namens Tomanson Chem Tech leitet. 6 00:00:31,531 --> 00:00:36,371 Angeblich ist Mr. Timms kürzlich von einer Expedition aus Südamerika zurückgekehrt, 7 00:00:36,453 --> 00:00:39,913 mit heimlichen Mitreisenden der unangenehmen Art im Gepäck. 8 00:00:39,998 --> 00:00:43,918 Nach einem mysteriösen Insektenstich ist Mr. Timms nun bettlägerig, 9 00:00:44,002 --> 00:00:47,842 und die Wirkung des Gifts nimmt ihn körperlich ganz schön mit. 10 00:00:47,922 --> 00:00:51,632 Die Wege unserer beiden Prank-Opfer werden exakt so gelenkt, 11 00:00:51,718 --> 00:00:54,548 dass sie sich bei Mr. Timms begegnen. 12 00:00:55,597 --> 00:00:59,677 Hier haben wir Kierra, die soeben das Haus von Mr. Timms betritt. 13 00:00:59,768 --> 00:01:01,768 Sie trifft seine Assistentin June, 14 00:01:01,853 --> 00:01:04,903 die wegen Mr. Timms' Erkrankung Unterstützung braucht 15 00:01:04,981 --> 00:01:06,901 und der sie heute helfen wird. 16 00:01:06,983 --> 00:01:10,653 Das zweite ahnungslose Opfer Bennett macht sich derweil bereit 17 00:01:10,737 --> 00:01:13,107 für einen spannenden Einsatz mit Scotty 18 00:01:13,198 --> 00:01:16,078 von der Schädlingsbekämpfungsfirma Wanzenschreck. 19 00:01:16,159 --> 00:01:20,579 Er glaubt, Scotty habe ihn angeheuert, um ein Haus auf Schädlinge abzusuchen. 20 00:01:20,663 --> 00:01:24,173 Es handelt sich, wie ihr ahnt, um das Anwesen von Mr. Timms. 21 00:01:24,250 --> 00:01:27,630 Alle, denen Bennett und Kierra begegnen, sind Schauspieler. 22 00:01:27,712 --> 00:01:30,762 Versteckte Kameras filmen alles, was sie tun. 23 00:01:30,840 --> 00:01:32,760 Sie sind sich noch nie begegnet, 24 00:01:32,842 --> 00:01:36,262 und wenn alles klappt, sind die beiden schon bald 25 00:01:36,346 --> 00:01:38,926 in einem Lügennetz im Spinnenhaus gefangen. 26 00:01:43,353 --> 00:01:46,943 MR. TIMMS' ANWESEN 27 00:01:50,485 --> 00:01:54,605 Hallo, ich bin June. Willkommen in der Tomanson-Familie. 28 00:01:54,697 --> 00:01:56,947 -Wie geht's Ihnen? -Wunderbar. 29 00:01:57,033 --> 00:01:58,873 -Und Ihnen? -Sehr gut! 30 00:01:58,952 --> 00:02:01,202 -Abgesehen vom Regen. -Das stimmt. 31 00:02:01,287 --> 00:02:03,577 -Und dem Verkehr. -Es ist verrückt. 32 00:02:03,665 --> 00:02:06,035 Vielen Dank, dass Sie gekommen sind. 33 00:02:06,126 --> 00:02:08,286 Hier wohnt mein Chef, Mr. Timms, 34 00:02:08,378 --> 00:02:11,758 und wir arbeiten von hier, weil es ihm nicht gut geht. 35 00:02:12,465 --> 00:02:16,385 Er ist sehr erschöpft, weil er dabei ist, das Haus zu verkaufen. 36 00:02:16,970 --> 00:02:20,010 -Oh ja, verständlich. -Ja, er hat viel Arbeit. 37 00:02:20,598 --> 00:02:23,268 Wir haben nun ein paar Dinge zu erledigen. 38 00:02:23,351 --> 00:02:26,441 Ich habe keine Brille da, Sie müssten also einspringen. 39 00:02:26,521 --> 00:02:29,691 Können Sie sich Notizen machen und mir das hier vorlesen? 40 00:02:29,774 --> 00:02:31,994 Ja, natürlich. Hier steht… 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,494 "Der Rest kommt morgen mit dem Lieferwagen. 42 00:02:35,572 --> 00:02:37,492 Heute Termin mit Kammerjäger." 43 00:02:37,574 --> 00:02:40,794 Kierra ist mit dem Plan beschäftigt. Zeigt mir Bennett. 44 00:02:44,664 --> 00:02:47,754 WANZENSCHRECK-ZENTRALE 10 KM VOM ANWESEN ENTFERNT 45 00:02:47,834 --> 00:02:50,004 Tausend Dank für deine Hilfe heute. 46 00:02:50,086 --> 00:02:50,916 Klar. 47 00:02:51,004 --> 00:02:54,474 Das sollte eine leichte Sache werden. 48 00:02:54,549 --> 00:02:57,339 -Erzähl mir was über dich. -Ich bin 19 Jahre alt. 49 00:02:57,427 --> 00:02:59,297 -Erstes Collegejahr? -Zweites. 50 00:02:59,387 --> 00:03:01,597 Zweites Jahr, ok. Was studierst du? 51 00:03:02,098 --> 00:03:03,018 Wirtschaft. 52 00:03:03,099 --> 00:03:05,849 Ok. Hier ein paar Infos zu mir. 53 00:03:05,935 --> 00:03:08,975 Wanzenschreck ist meine Firma. Du weißt, was wir machen? 54 00:03:09,063 --> 00:03:10,573 Ja, Ungeziefer töten. 55 00:03:10,648 --> 00:03:13,148 -Und Nagetiere und solche Dinge. -Genau. 56 00:03:13,234 --> 00:03:16,494 Hast du Erfahrung mit Ungeziefer, Nagetieren und so? 57 00:03:16,988 --> 00:03:19,238 -Ich habe keine Erfahrung. -Alles klar. 58 00:03:20,825 --> 00:03:22,905 -Wir können rein. Dann mal los. -Ok. 59 00:03:22,994 --> 00:03:24,164 Kurz Hallo sagen. 60 00:03:24,746 --> 00:03:27,536 Ok. Es ist Zeit, dass Kierra Mr. Timms trifft. 61 00:03:29,459 --> 00:03:30,709 Mr. Timms? 62 00:03:30,793 --> 00:03:31,963 Kommen Sie rein. 63 00:03:32,545 --> 00:03:33,915 Komm Sie rein, June. 64 00:03:34,005 --> 00:03:35,585 -Hallo. -Hallo. 65 00:03:36,466 --> 00:03:40,296 -Guten Abend. -Ich kann leider nicht aufstehen. 66 00:03:40,386 --> 00:03:41,596 Ich bin zu müde. 67 00:03:41,679 --> 00:03:44,559 Nein, das ist völlig in Ordnung. Danke. 68 00:03:45,058 --> 00:03:48,688 -Das neue Programm ist harte Arbeit. -Sie leisten sehr viel. 69 00:03:48,770 --> 00:03:51,480 Waren Sie in letzter Zeit im Naturkundemuseum? 70 00:03:51,564 --> 00:03:54,324 Mein letzter Besuch dort ist ewig her. 71 00:03:54,400 --> 00:03:55,360 Nein. 72 00:03:55,443 --> 00:04:00,113 Die Tomanson-Familie liefert viele Ausstellungsstücke an das Museum. 73 00:04:00,698 --> 00:04:02,028 -Wirklich? -Ja. 74 00:04:02,116 --> 00:04:04,326 -Sehr spannend. -Das ist interessant. 75 00:04:04,410 --> 00:04:07,000 -Ich muss es mir ansehen. -Das sollten Sie. 76 00:04:07,080 --> 00:04:09,120 -Toll. -Als Mitglied der Familie… 77 00:04:09,207 --> 00:04:10,037 Ja. 78 00:04:10,124 --> 00:04:12,094 …bekommen Sie Freikarten. 79 00:04:12,168 --> 00:04:14,628 Das leiten wir noch heute in die Wege, ja? 80 00:04:14,712 --> 00:04:16,552 Ja, auf jeden Fall. 81 00:04:17,048 --> 00:04:19,048 Haben Sie meine Liste gelesen? 82 00:04:19,133 --> 00:04:22,223 Da stand, dass der Kammerjäger kommen soll. 83 00:04:23,680 --> 00:04:25,600 -Heute. -Ja. 84 00:04:25,682 --> 00:04:26,522 -Ja. -Super. 85 00:04:27,558 --> 00:04:30,308 Wir arbeiten heute in einem ziemlich großen Haus. 86 00:04:30,395 --> 00:04:34,065 -Ein 2,7-Millionen-Dollar-Haus. -Cool. 87 00:04:34,148 --> 00:04:35,478 Ich erkläre es Ihnen. 88 00:04:35,566 --> 00:04:37,356 Ich werde mein Haus verkaufen. 89 00:04:37,944 --> 00:04:41,164 Dafür muss sich das Haus in astreinem Zustand befinden. 90 00:04:41,239 --> 00:04:44,579 Das muss ich mir bestätigen lassen, auch vom Kammerjäger. 91 00:04:45,618 --> 00:04:48,868 Für den Verkauf brauchen sie unsere Bescheinigung, 92 00:04:48,955 --> 00:04:53,955 die den potenziellen Käufern zeigt, dass das Haus frei von Schädlingen ist. 93 00:04:54,043 --> 00:04:56,553 Wir werden überprüfen, dass da nichts ist, 94 00:04:56,629 --> 00:05:00,049 stellen die Bescheinigung aus und fahren zum nächsten Haus. 95 00:05:01,551 --> 00:05:04,141 Könnten Sie die Kammerjäger etwas fragen? 96 00:05:04,220 --> 00:05:05,180 Sicher. 97 00:05:05,680 --> 00:05:08,140 Ich wurde vor Kurzem gestochen. 98 00:05:08,224 --> 00:05:10,104 Würden Sie es sich ansehen? 99 00:05:10,184 --> 00:05:12,104 -Ich sehe es nicht so gut. -Klar. 100 00:05:12,687 --> 00:05:13,977 Was sehen Sie? 101 00:05:17,942 --> 00:05:19,442 Ach du meine Güte. 102 00:05:19,944 --> 00:05:23,454 Es sieht aus wie von einem Tier, das etwas injiziert. 103 00:05:23,531 --> 00:05:27,411 Ein Insekt mit Stachel? Etwas in der Art, würde ich sagen. 104 00:05:27,493 --> 00:05:30,583 -So ein Insekt. -Wie sieht es aus? Ist es schlimm? 105 00:05:34,250 --> 00:05:35,130 Wollen Sie? 106 00:05:39,255 --> 00:05:40,665 Sie ist voll geschockt. 107 00:05:41,591 --> 00:05:44,551 Also, es sieht nicht lebensbedrohlich aus oder so. 108 00:05:44,635 --> 00:05:45,505 Stimmt. 109 00:05:45,595 --> 00:05:47,135 -Gar nicht. -Das ist gut. 110 00:05:47,221 --> 00:05:48,891 Aber Creme wäre sicher gut. 111 00:05:49,474 --> 00:05:51,934 -Ja, so was in der Art. -Eine Salbe. 112 00:05:52,018 --> 00:05:54,148 Ja, irgendeine Salbe. Genau. 113 00:05:55,855 --> 00:05:58,315 Beschreiben Sie es dem Kammerjäger. 114 00:05:58,399 --> 00:06:00,779 Ich hätte gern die Meinung eines Profis. 115 00:06:00,860 --> 00:06:03,280 Wir werden nachdenken. Ruhen Sie sich aus. 116 00:06:03,363 --> 00:06:05,873 -Es war mir ein Vergnügen. Danke. -Danke. 117 00:06:05,948 --> 00:06:06,778 Ok. 118 00:06:12,080 --> 00:06:14,790 Wie empfindlich bist du bei Insekten? 119 00:06:15,333 --> 00:06:18,343 Eigentlich bin ich da relativ entspannt. 120 00:06:18,419 --> 00:06:20,759 Außer bei Spinnen, die machen mir Angst. 121 00:06:21,464 --> 00:06:22,384 Ja! 122 00:06:23,466 --> 00:06:26,006 Heute arbeitet Kunal mit uns zusammen. 123 00:06:26,094 --> 00:06:27,974 Mein angeheirateter Cousin. 124 00:06:28,054 --> 00:06:30,894 Kunal ist schon da, er war letzte Woche im Haus. 125 00:06:30,973 --> 00:06:33,683 Er meinte, er geht da nicht noch mal rein. 126 00:06:33,768 --> 00:06:35,848 -Dieser Feigling. -Hat er Angst? 127 00:06:35,937 --> 00:06:39,267 Er sagte, irgendwas in der Wand wäre ihm nicht geheuer. 128 00:06:39,357 --> 00:06:43,107 Er raubt mir den letzten Nerv. Aber wir werden sehen. 129 00:06:43,194 --> 00:06:47,914 Falls da etwas Größeres in der Wand ist, passe ich auf, dass dir nichts passiert. 130 00:06:51,285 --> 00:06:53,075 Haben Sie so was schon mal gesehen? 131 00:06:53,162 --> 00:06:56,042 Nein. Tatsächlich noch nie. 132 00:06:56,124 --> 00:06:59,634 Nicht so was wie beim ihm, das über die ganze Brust wandert. 133 00:06:59,710 --> 00:07:01,880 Dabei leidet er schon genug. 134 00:07:01,963 --> 00:07:04,923 Total. Er hat Sie wirklich ins Herz geschlossen. 135 00:07:05,007 --> 00:07:06,797 -Glauben Sie? -Auf jeden Fall. 136 00:07:07,969 --> 00:07:10,849 Ok. Zeit, dass Kierra und Bennett sich treffen. 137 00:07:10,930 --> 00:07:12,470 Tu mir einen Gefallen. 138 00:07:12,557 --> 00:07:15,847 Ruf sie an und sag, dass wir von Wanzenschreck kommen, 139 00:07:15,935 --> 00:07:17,765 der Schädlingsbekämpfungsfirma. 140 00:07:17,854 --> 00:07:20,444 Und dass wir Zugang zum Haus brauchen. 141 00:07:20,523 --> 00:07:23,193 Ok, noch mal zu diesem Zettel. Wir müssen… 142 00:07:26,737 --> 00:07:30,947 -Bei Mr. Timms, guten Abend. -Bennet hier, von der Firma Wanzenschreck. 143 00:07:31,033 --> 00:07:32,913 -Oh, ok. -Ja, der Kammerjäger. 144 00:07:32,994 --> 00:07:35,834 Super. Mr. Timms hat eine Frage an Sie. 145 00:07:35,913 --> 00:07:37,043 Was wollte er? 146 00:07:37,123 --> 00:07:40,593 Also, Mr. Timms ist etwas in Sorge 147 00:07:40,668 --> 00:07:44,088 wegen eines Insektenstichs 148 00:07:44,172 --> 00:07:45,922 auf seiner Brust. 149 00:07:47,592 --> 00:07:50,012 Er fragt sich, ob es etwas Ernstes ist. 150 00:07:50,094 --> 00:07:53,184 Ich weiß nicht genau, was ihn gestochen haben könnte, 151 00:07:53,264 --> 00:07:55,894 aber es sieht so aus, 152 00:07:55,975 --> 00:07:58,725 als hätte das Tier einen Stachel gehabt. 153 00:07:58,811 --> 00:08:00,651 Wissen Sie, wo es passiert ist? 154 00:08:00,730 --> 00:08:01,690 Im Haus? 155 00:08:01,772 --> 00:08:05,072 Wo? Nein, so auf Anhieb wissen wir das nicht. 156 00:08:05,151 --> 00:08:06,741 -Wir fragen ihn. -Wir fragen. 157 00:08:06,819 --> 00:08:09,159 War er in letzter Zeit auf Reisen? 158 00:08:09,780 --> 00:08:12,160 War er in letzter Zeit auf Reisen? 159 00:08:12,742 --> 00:08:15,412 Meinen Sie Reisen ins Ausland? 160 00:08:15,495 --> 00:08:17,245 Ja, außerhalb der USA. 161 00:08:17,330 --> 00:08:18,920 Wir können ihn fragen. 162 00:08:18,998 --> 00:08:20,368 Und hat er gezittert? 163 00:08:20,458 --> 00:08:21,828 Hat er auch gezittert? 164 00:08:21,918 --> 00:08:24,338 Er hat eigentlich nicht gezittert, 165 00:08:24,420 --> 00:08:26,420 aber das kann ich auch überprüfen. 166 00:08:26,923 --> 00:08:29,183 Wir sind in etwa drei Minuten da. 167 00:08:29,258 --> 00:08:31,258 Und wir brauchen Zugang zum Haus. 168 00:08:31,344 --> 00:08:33,104 -Ok, drei Minuten. -Gut. 169 00:08:33,679 --> 00:08:35,179 Alles klar. Danke. 170 00:08:35,264 --> 00:08:36,144 Vielen Dank. 171 00:08:36,224 --> 00:08:39,734 Wir sollten die Antworten haben, bevor sie hier sind. 172 00:08:39,810 --> 00:08:42,100 Sie schienen ziemlich besorgt. 173 00:08:42,188 --> 00:08:43,768 Also, erledigen wir das. 174 00:08:50,488 --> 00:08:51,908 Mr. Timms? 175 00:08:56,702 --> 00:08:57,582 Mr. Timms? 176 00:09:02,542 --> 00:09:03,832 -Hallo. -Tut mir leid. 177 00:09:04,710 --> 00:09:08,920 Die Kammerjäger hatten ein paar Fragen zu Ihrem Stich. 178 00:09:09,006 --> 00:09:10,626 Ach, gut. Ok. 179 00:09:10,716 --> 00:09:14,006 Sie wollten wissen, wo im Haus Sie gestochen wurden. 180 00:09:14,095 --> 00:09:15,885 Im Wohnzimmer in der Sitzecke. 181 00:09:15,972 --> 00:09:19,932 Ich wollte gerade den Kamin anfeuern, als ich ein Stechen spürte. 182 00:09:22,186 --> 00:09:24,106 Könnte es eine Spinne sein? 183 00:09:24,188 --> 00:09:25,308 -Was? -Eine Spinne? 184 00:09:25,398 --> 00:09:26,228 Vielleicht. 185 00:09:26,315 --> 00:09:29,275 Aber Spinnen sind selten zu dieser Jahreszeit. 186 00:09:30,152 --> 00:09:31,612 Also nichts Heimisches. 187 00:09:31,696 --> 00:09:34,236 Waren Sie in letzter Zeit im Ausland? 188 00:09:34,323 --> 00:09:37,493 Ich habe etliche Objekte aus dem Ausland hergebracht. 189 00:09:38,077 --> 00:09:41,707 Neulich bekam ich eine großartige Objektsammlung aus Chile. 190 00:09:43,583 --> 00:09:45,633 -Aus Südamerika. -Oh, ok. 191 00:09:46,877 --> 00:09:48,747 Hatten Sie irgendein Zittern? 192 00:09:48,838 --> 00:09:50,458 Letzte Nacht, ja. 193 00:09:51,257 --> 00:09:52,677 Ich fühlte mich komisch. 194 00:09:54,594 --> 00:09:56,804 -Es war wie eine Woge. -In Ihrem Körper? 195 00:09:56,887 --> 00:09:57,717 Ja. 196 00:09:59,932 --> 00:10:02,272 Ok, Spinnengeräusche aktivieren. 197 00:10:06,230 --> 00:10:07,730 Hören Sie das? 198 00:10:10,526 --> 00:10:12,236 Ja, ich höre es. 199 00:10:12,320 --> 00:10:14,570 -Das war keine Einbildung, oder? -Nein. 200 00:10:16,198 --> 00:10:19,288 Jetzt ist es weg, aber ich habe es eindeutig gehört. 201 00:10:19,368 --> 00:10:21,658 -Ich spinne nicht. -Nein, es war da. 202 00:10:24,874 --> 00:10:26,754 Kam das von hier? 203 00:10:29,587 --> 00:10:31,087 Wir lassen Sie in Ruhe. 204 00:10:31,756 --> 00:10:34,046 -Bis später. -Danke, Mr. Timms. 205 00:10:34,133 --> 00:10:36,593 -Sie beide machen gute Arbeit. -Danke. 206 00:10:38,888 --> 00:10:40,968 Ok, Bennett und Scotty kommen an. 207 00:10:41,057 --> 00:10:43,427 Kunal sollte vor dem Haus warten. 208 00:10:44,101 --> 00:10:46,271 -Krass. -Ja, oder? 209 00:10:48,481 --> 00:10:50,821 -Hey, wie läuft's? -Hey. 210 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 Das ist Bennett. 211 00:10:53,444 --> 00:10:55,364 Hey, ich bin Kunal. 212 00:11:01,952 --> 00:11:03,372 Warst du schon drin? 213 00:11:03,454 --> 00:11:05,254 Nein, nicht alleine. 214 00:11:05,331 --> 00:11:07,331 Alles klar. Gehen wir ins Haus. 215 00:11:07,833 --> 00:11:08,673 Ok. 216 00:11:08,751 --> 00:11:11,171 Zeit fürs Kennenlernen. Macht euch bereit. 217 00:11:15,091 --> 00:11:16,131 Hallo. 218 00:11:16,217 --> 00:11:17,047 -Hi. -Bennett. 219 00:11:17,134 --> 00:11:18,894 -Ich bin June. -Freut mich. 220 00:11:18,969 --> 00:11:20,049 Wie geht's? 221 00:11:20,137 --> 00:11:22,767 Kierra und Bennett begegnen sich nun erstmals. 222 00:11:22,848 --> 00:11:26,268 -Hi, freut mich. Ich bin Kierra. -Freut mich. Bennett. 223 00:11:26,352 --> 00:11:28,272 Schön, dass Sie da sind. 224 00:11:29,814 --> 00:11:34,324 Hier sind die Antworten für Sie. Sie wollten wissen, wo er gestochen wurde. 225 00:11:34,902 --> 00:11:37,072 Es ist im Wohnzimmer passiert. 226 00:11:37,154 --> 00:11:38,744 In diesem Raum also. 227 00:11:38,823 --> 00:11:40,533 Ich bin dann mal im Keller. 228 00:11:41,826 --> 00:11:45,156 Tut mir leid. Mein angeheirateter Cousin ist ein Baby. 229 00:11:45,246 --> 00:11:47,366 Das kenne ich. Entschuldigung. 230 00:11:47,915 --> 00:11:51,745 Also, hier in der Sitzecke. Er war drüben am Kamin beschäftigt. 231 00:11:51,836 --> 00:11:56,376 Da spürte er plötzlich auf seiner Brust etwas wie einen langen Stachel. 232 00:11:57,091 --> 00:11:58,631 Dieser Kamin? Oh Mann. 233 00:11:59,760 --> 00:12:01,220 -Der hier? -Das ist hell. 234 00:12:01,887 --> 00:12:02,847 -Ja. -Hier? 235 00:12:02,930 --> 00:12:04,520 -Genau. -Ja. 236 00:12:05,015 --> 00:12:07,765 Ich sehe mal nach. Da sind ein paar… 237 00:12:08,269 --> 00:12:10,399 -Ein paar Spinnweben. -Ja. 238 00:12:13,858 --> 00:12:16,028 Es gibt Hinweise auf einen Befall. 239 00:12:16,110 --> 00:12:16,940 Wirklich? 240 00:12:17,027 --> 00:12:19,067 Da ist irgendwas, keine Ahnung… 241 00:12:21,449 --> 00:12:22,869 Oh, verdammt. 242 00:12:22,950 --> 00:12:24,540 -Oh mein Gott. -Meine Güte. 243 00:12:24,618 --> 00:12:26,288 Das ist nicht gut. 244 00:12:27,371 --> 00:12:28,251 Das Netz. 245 00:12:29,749 --> 00:12:30,579 Verzeihung. 246 00:12:30,666 --> 00:12:31,876 Schon gut. Sind Sie… 247 00:12:31,959 --> 00:12:34,249 Nein, das macht mir nichts aus. 248 00:12:36,213 --> 00:12:38,303 Sie haben sie erwischt. 249 00:12:38,382 --> 00:12:40,262 -Ja, oder? -Er hat's geschafft. 250 00:12:40,342 --> 00:12:41,932 Ja, also… 251 00:12:42,011 --> 00:12:43,431 Ok, aufgepasst. 252 00:12:43,512 --> 00:12:45,562 Scotty entdeckt jetzt die Kiste. 253 00:12:45,639 --> 00:12:46,599 Was ist das? 254 00:12:47,725 --> 00:12:53,185 Er hat viele dieser Exponate ausgepackt. Wahrscheinlich war er damit beschäftigt. 255 00:12:53,272 --> 00:12:56,822 Er bekommt Objekte geliefert, die er im Museum ausstellt. 256 00:12:56,901 --> 00:13:00,031 Zuletzt waren es wohl welche aus Chile. 257 00:13:00,112 --> 00:13:02,242 -Die ist also aus Chile? -Vermutlich. 258 00:13:03,073 --> 00:13:04,493 Bennett, hilfst du mir? 259 00:13:18,631 --> 00:13:20,381 Ist das eine Spinne? 260 00:13:21,133 --> 00:13:23,053 Von ihr wurde er wohl gestochen. 261 00:13:23,135 --> 00:13:24,465 Das ist der Übeltäter. 262 00:13:24,553 --> 00:13:26,853 Ja, oh Gott. Seien Sie vorsichtig. 263 00:13:26,931 --> 00:13:29,481 -Brauchen Sie etwas Spitzes? -Wenn es geht. 264 00:13:29,558 --> 00:13:30,678 -Hier. -Gute Idee. 265 00:13:30,768 --> 00:13:31,598 Danke. 266 00:13:35,439 --> 00:13:37,019 Das… ok. 267 00:13:37,775 --> 00:13:38,775 Tut mir leid. 268 00:13:38,859 --> 00:13:40,189 Sie schaffen das. 269 00:13:41,821 --> 00:13:43,491 Also, sie ist tot. 270 00:13:43,572 --> 00:13:45,832 Wahrscheinlich ist sie aus Südamerika. 271 00:13:45,908 --> 00:13:48,988 Ich glaube, es ist eine Chilenische Massakrierspinne. 272 00:13:49,078 --> 00:13:50,868 Chilenische Massakrierspinne? 273 00:13:50,955 --> 00:13:53,535 Oder eine Bolivianische Riesenbergspinne. 274 00:13:54,375 --> 00:13:57,335 Wir machen den Deckel zu und lassen sie stehen. 275 00:13:59,797 --> 00:14:01,667 Ist das wirklich sicher? 276 00:14:02,716 --> 00:14:06,506 -Was? -Dass wir die Spinne in der Kiste lassen. 277 00:14:06,595 --> 00:14:09,595 Sie ist tot, darum lassen wir sie drin. 278 00:14:09,682 --> 00:14:12,942 Es gibt sicher noch mehr. Wir müssen das Nest zerstören. 279 00:14:13,435 --> 00:14:15,975 Alle mal hinsetzen, wir machen einen Plan. 280 00:14:16,063 --> 00:14:18,613 Ich würde gern Folgendes machen. 281 00:14:18,691 --> 00:14:22,611 Können wir den Stich sehen, um zu wissen, womit wir es zu tun haben? 282 00:14:22,695 --> 00:14:24,855 Sie sollten einen Blick drauf werfen. 283 00:14:25,281 --> 00:14:26,121 Ja. 284 00:14:27,783 --> 00:14:29,543 Super. Also los. 285 00:14:30,411 --> 00:14:31,251 Gehen wir. 286 00:14:31,328 --> 00:14:34,248 Wie gesagt, er ist gerade ziemlich erschöpft. 287 00:14:34,331 --> 00:14:38,171 Seien Sie also zurückhaltend, wenn es geht. 288 00:14:49,471 --> 00:14:50,721 Mr. Timms? 289 00:14:53,517 --> 00:14:54,557 Mr. Timms? 290 00:14:56,979 --> 00:14:59,519 Mr. Timms, die Kammerjäger sind jetzt hier. 291 00:14:59,607 --> 00:15:03,607 -Gut. -Würden Sie ihnen den Stich zeigen? 292 00:15:04,445 --> 00:15:05,275 Sicher. 293 00:15:16,624 --> 00:15:19,044 Alles klar. Ich glaube, das reicht uns. 294 00:15:19,126 --> 00:15:22,376 Danke, Mr… Sir. Danke, Mr. Timms. 295 00:15:22,463 --> 00:15:23,963 -Ich glaube… -Haben Sie's? 296 00:15:24,048 --> 00:15:25,628 Ja, wir beraten uns. 297 00:15:25,716 --> 00:15:28,796 Mr. Timms, entschuldigen Sie diese letzte Störung. 298 00:15:28,886 --> 00:15:31,466 -Kierra, Sie sind wundervoll. -Schon gut. 299 00:15:31,555 --> 00:15:32,715 Ruhen Sie sich aus. 300 00:15:32,806 --> 00:15:34,266 Was zur Hölle war das? 301 00:15:34,350 --> 00:15:37,020 -Ok, setzen wir uns hin. -Was war das? 302 00:15:40,773 --> 00:15:45,743 Die nächsten 15 Minuten sind äußerst entscheidend für seine Gesundheit. 303 00:15:46,654 --> 00:15:48,034 -Ok? -Ja. 304 00:15:48,614 --> 00:15:52,954 Ich hole kurz einige Sachen aus dem Wagen und bin gleich zurück, ok? 305 00:15:53,035 --> 00:15:54,035 -Ok? -Ja, klar. 306 00:15:54,119 --> 00:15:56,909 -Sie warten hier, ok? -In Ordnung. 307 00:15:59,249 --> 00:16:03,749 Wenn wir nur 15 Minuten haben, sollten wir dann nicht den Notruf wählen? 308 00:16:03,837 --> 00:16:05,507 Ich bin total verwirrt. 309 00:16:06,090 --> 00:16:09,890 Wenn die nächsten 15 Minuten entscheidend sind, sollten wir… 310 00:16:09,969 --> 00:16:11,429 Aber es wäre gut, wenn… 311 00:16:12,304 --> 00:16:14,814 Warten wir auf ihn. Er weiß, was zu tun ist. 312 00:16:14,890 --> 00:16:15,770 Ok. 313 00:16:16,976 --> 00:16:17,846 Alles klar. 314 00:16:18,352 --> 00:16:20,482 Also. Können Sie bitte mitschreiben? 315 00:16:20,562 --> 00:16:21,402 Ok. 316 00:16:21,480 --> 00:16:23,650 Also, Sie wählen jetzt den Notruf. 317 00:16:23,732 --> 00:16:25,992 Fragen Sie nach der Giftnotrufzentrale. 318 00:16:26,068 --> 00:16:27,108 -Ok? -Verstanden. 319 00:16:27,194 --> 00:16:28,614 Beschreiben Sie den Stich. 320 00:16:29,196 --> 00:16:32,156 Denn ich muss wissen, welches Gegengift er braucht. 321 00:16:32,241 --> 00:16:33,411 Ich habe mehrere. 322 00:16:33,492 --> 00:16:37,082 Wenn Sie die Info haben, kommen Sie zu mir in das Zimmer. 323 00:16:37,162 --> 00:16:41,172 Ich muss ein paar Luftproben nehmen und den Raum desinfizieren. 324 00:16:41,250 --> 00:16:43,460 Sie kommen dann sofort zu mir, ok? 325 00:16:43,544 --> 00:16:45,004 Ohne zu zögern, ok? 326 00:16:45,504 --> 00:16:47,094 -Ok. -Ich wähle den Notruf. 327 00:16:47,172 --> 00:16:48,672 -Die Notizen. -Alles klar? 328 00:16:48,757 --> 00:16:50,257 -Ja. -Ok. 329 00:16:50,342 --> 00:16:52,012 Bereit machen für den Anruf. 330 00:16:53,554 --> 00:16:56,184 Wir müssen die Giftnotrufzentrale sprechen. 331 00:16:59,685 --> 00:17:03,145 -Giftnotruf. Wie kann ich helfen? -Ok, hören Sie gut zu. 332 00:17:03,230 --> 00:17:06,690 Hier ist ein Mann mit einem Insektenstich, 333 00:17:06,775 --> 00:17:09,775 entweder von einer Chilenischen Massakrierspinne 334 00:17:09,862 --> 00:17:12,532 oder einer Bolivianischen Riesenbergspinne. 335 00:17:12,614 --> 00:17:14,994 Wir wissen nicht, welche von beiden es war. 336 00:17:15,617 --> 00:17:16,537 Alles klar. 337 00:17:17,244 --> 00:17:19,584 Wirkt der Patient auf Sie fiebrig? 338 00:17:20,080 --> 00:17:21,420 Ja… 339 00:17:21,498 --> 00:17:25,958 Hören Sie, es sind Kammerjäger hier, die verschiedene Gegengifte haben. 340 00:17:26,045 --> 00:17:29,045 Wir brauchen bloß das richtige für eine Chilenische… 341 00:17:29,131 --> 00:17:30,801 -Verstehe. -…Massakrierspinne. 342 00:17:30,883 --> 00:17:35,603 Ja. Wir haben ungefähr 15 Minuten, um Schlimmes zu verhindern. 343 00:17:35,679 --> 00:17:36,509 Einen Moment. 344 00:17:41,101 --> 00:17:42,481 Was zur Hölle war das? 345 00:17:42,561 --> 00:17:43,601 Scotty? 346 00:17:43,687 --> 00:17:45,307 Ok. Gehen wir schnell… 347 00:17:45,397 --> 00:17:47,727 Ok, macht euch bereit. Es geht los. 348 00:17:51,487 --> 00:17:52,777 Du meine Güte. 349 00:17:54,031 --> 00:17:54,951 Wo ist er? 350 00:17:55,699 --> 00:17:56,739 Kommen Sie rein. 351 00:17:57,242 --> 00:17:58,412 Kommen Sie. 352 00:17:58,494 --> 00:18:00,504 -Moment mal, June. -Besser nicht? 353 00:18:02,372 --> 00:18:03,422 Auf geht's. 354 00:18:03,499 --> 00:18:05,999 -Warum war da ein Spinnennetz? -Kommen Sie? 355 00:18:06,085 --> 00:18:08,375 -Woher kommt das? -Ich brauche Hilfe. 356 00:18:08,462 --> 00:18:10,842 -Ich komme mit. -Wir gehen zusammen. 357 00:18:12,966 --> 00:18:15,796 Mr. Timms? 358 00:18:16,762 --> 00:18:18,262 Mr. Timm… 359 00:18:23,185 --> 00:18:24,305 Oh mein Gott! 360 00:18:31,110 --> 00:18:31,990 Bennett! 361 00:18:33,112 --> 00:18:35,072 Hey! Bennett! 362 00:18:35,948 --> 00:18:36,948 Komm zurück! 363 00:18:37,699 --> 00:18:38,739 Bennett! 364 00:18:39,618 --> 00:18:41,498 Er will abhauen! 365 00:18:41,578 --> 00:18:43,868 Da büxt uns einer aus. 366 00:18:48,669 --> 00:18:49,629 Scheiße! 367 00:18:51,880 --> 00:18:53,630 Scheiße! 368 00:18:53,715 --> 00:18:55,085 Ich muss hier raus! 369 00:18:56,468 --> 00:18:57,758 Hilfe! 370 00:18:58,887 --> 00:19:01,717 Hilfe! Bitte helfen Sie mir! 371 00:19:02,975 --> 00:19:04,765 Wir müssen Bennett zurückholen. 372 00:19:04,852 --> 00:19:07,522 Kunal, du musst ihn irgendwie zurückbringen. 373 00:19:08,605 --> 00:19:09,685 Bennett! 374 00:19:09,773 --> 00:19:11,693 Warte mal! Hey, Bennett! 375 00:19:11,775 --> 00:19:13,105 Das ist ein Notfall! 376 00:19:13,610 --> 00:19:15,740 Komm zurück! Du musst mir helfen. 377 00:19:16,321 --> 00:19:17,911 Komm her, hilf mir. 378 00:19:17,990 --> 00:19:18,910 Hilf mir! 379 00:19:18,991 --> 00:19:20,871 Ok, ich gehe rein. 380 00:19:22,286 --> 00:19:23,866 Ich kann mich nicht bewegen. 381 00:19:24,997 --> 00:19:26,117 Schnell! 382 00:19:27,166 --> 00:19:28,536 -Hier rüber! -Bennett! 383 00:19:28,625 --> 00:19:30,245 -Ich bin da. -Bennett. 384 00:19:30,335 --> 00:19:31,955 Bitte hilf mir. 385 00:19:34,256 --> 00:19:36,126 Scheiße! Oh nein! 386 00:19:48,896 --> 00:19:50,056 Was ist hier los? 387 00:19:50,147 --> 00:19:50,977 Keine Ahnung. 388 00:19:51,064 --> 00:19:52,234 Alles ok? 389 00:19:52,316 --> 00:19:54,476 -Nein, überall sind Spinnen. -Und du? 390 00:19:56,320 --> 00:19:57,530 Ich erklär's euch. 391 00:19:58,405 --> 00:20:00,155 Ihr seid bei Krasse Pranks. 392 00:20:03,660 --> 00:20:05,700 Aber Dave ist echt voller Spinnen. 393 00:20:05,787 --> 00:20:08,497 -Ja, Vorsicht. -Bist du in Panik? 394 00:20:08,582 --> 00:20:09,882 Mir geht's gut. 395 00:20:09,958 --> 00:20:11,538 -Alles klar? -Was geht? 396 00:20:11,627 --> 00:20:13,247 Wie du gerannt bist. 397 00:20:13,337 --> 00:20:15,797 Ich war schon vorne am Tor. 398 00:20:15,881 --> 00:20:18,551 Du bist offiziell die schnellste Person, 399 00:20:19,509 --> 00:20:22,299 die je bei Krasse Pranks dabei war. 400 00:20:22,387 --> 00:20:24,307 Ich habe sie weggeschubst, 401 00:20:24,389 --> 00:20:27,309 bin in das Zimmer und habe die Türen zugemacht. 402 00:20:27,392 --> 00:20:28,942 Direkt vor ihrer Nase. 403 00:20:29,019 --> 00:20:31,019 Wusstet ihr alle Bescheid? 404 00:20:31,104 --> 00:20:32,864 -Ich wusste von nichts. -Nein. 405 00:20:32,940 --> 00:20:35,320 Ihr zwei wusstet als Einzige nichts. 406 00:20:35,400 --> 00:20:38,030 -Ihr wurdet heute reingelegt. -Cool. 407 00:20:38,654 --> 00:20:40,244 Ihr seid unsere Stars! 408 00:20:40,322 --> 00:20:42,822 Eine hat gekämpft, und einer ist gerannt. 409 00:20:44,660 --> 00:20:47,700 Einen Applaus. Tolle Kampf- und Flucht-Reaktion. 410 00:20:47,788 --> 00:20:49,578 Oh Gott, ich glaube es nicht. 411 00:21:24,032 --> 00:21:27,042 Untertitel von: Catharina Zimmermann