1 00:00:06,006 --> 00:00:08,586 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,515 --> 00:00:20,145 ΟΙ ΤΟΙΧΟΙ ΜΙΛΑΝΕ 3 00:00:21,271 --> 00:00:23,061 Σπίτι είναι εκεί που κατοικεί η καρδιά. 4 00:00:23,148 --> 00:00:26,228 Θα ήταν πολύ τρομακτικό αν το σπίτι σας ήταν αυτό. 5 00:00:26,317 --> 00:00:30,317 Σ' αυτήν τη φάρσα, ένα διαζύγιο οδήγησε στην πώληση μιας θρυλικής κατοικίας. 6 00:00:30,405 --> 00:00:33,065 Στην ιστορία μας, η Έλενορ, μητριάρχισσα της οικογένειας, 7 00:00:33,158 --> 00:00:37,448 αρρώστησε και έγραψε το σπίτι στη νύφη της, τη Νίκι. 8 00:00:37,537 --> 00:00:39,157 Βασικά, πρώην νύφη της. 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,747 Παίρνει διαζύγιο 10 00:00:40,832 --> 00:00:42,582 από τον γιο της, τον Τοντ. 11 00:00:42,667 --> 00:00:45,837 Η αφοσίωσή του σε μια παλιά οικογενειακή παράδοση τον οδηγεί 12 00:00:45,920 --> 00:00:47,210 βασικά, στην τρέλα. 13 00:00:47,964 --> 00:00:50,094 Απόψε, αυτοί οι δύο ανυποψίαστοι στόχοι 14 00:00:50,175 --> 00:00:53,675 θα πάρουν θέση στην πρώτη σειρά στα μυστικά του σπιτιού. 15 00:00:53,762 --> 00:00:55,262 Πρώτη είναι η Αλίρια. 16 00:00:55,346 --> 00:00:57,016 Νομίζει ότι δουλεύει με τον Ντιν, 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,890 που βάζει ένα νέο σύστημα ασφαλείας, 18 00:00:58,975 --> 00:01:01,895 για να μην κλαπεί τίποτα από το σπίτι. 19 00:01:01,978 --> 00:01:04,688 Στο μεταξύ, ο δεύτερος στόχος μας, η Κέιλα, 20 00:01:04,773 --> 00:01:07,363 Νομίζει ότι θα δουλέψει με μια μεσίτρια, την Τάνια. 21 00:01:07,442 --> 00:01:10,992 Θα κάνουν ένα σπίτι να είναι πιο ελκυστικό για τους αγοραστές. 22 00:01:11,071 --> 00:01:13,201 Η Αλίρια κι η Κέιλα δεν γνωρίζονται, 23 00:01:13,281 --> 00:01:15,201 αλλά απόψε οι δρόμοι τους θα συναντηθούν 24 00:01:15,283 --> 00:01:18,293 και θα τις οδηγήσουν σε κάτι που δεν φανταζόντουσαν. 25 00:01:18,369 --> 00:01:20,119 Είμαστε στο Prank Encounters, 26 00:01:20,205 --> 00:01:22,705 γι' αυτό οι δύο εταιρείες είναι ψεύτικες. 27 00:01:22,791 --> 00:01:24,631 Απόψε θα συναντήσουν μόνο ηθοποιούς 28 00:01:24,709 --> 00:01:28,169 και όσα κάνουν θα καταγραφούν με κρυφές κάμερες. 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,924 Όμως, το σπίτι είναι αληθινό 30 00:01:30,006 --> 00:01:32,216 και, όπως λένε οι μεσίτες, 31 00:01:32,300 --> 00:01:34,760 "To σπίτι έχει καλό σκελετό". 32 00:01:43,478 --> 00:01:46,058 -Δεν συστήθηκα. Ντιν. -Ωραία. Αλίρια. 33 00:01:46,147 --> 00:01:47,937 -Χαίρω πολύ. -Ναι. 34 00:01:48,024 --> 00:01:50,444 Δουλεύω στην Express Security Patrol. 35 00:01:50,527 --> 00:01:51,527 -Το ίδιο κι εσύ. -Ναι! 36 00:01:51,611 --> 00:01:52,951 -Είμαστε ομάδα. -Ωραία. 37 00:01:53,029 --> 00:01:56,239 -Ετοιμάζουν το σπίτι για πώληση. -Ωραία. 38 00:01:56,324 --> 00:01:59,494 Επειδή υπάρχουν πολλά πολύτιμα αντικείμενα εδώ, 39 00:01:59,577 --> 00:02:02,577 θα τα απομακρύνουν. 40 00:02:02,664 --> 00:02:05,634 Τα έπιπλα, τις αντίκες, τα κειμήλια… 41 00:02:05,708 --> 00:02:08,748 Θα τα πάρουν από εδώ και θα φέρουν πιο φτηνά. 42 00:02:08,837 --> 00:02:10,207 Έξυπνο σκεπτικό. 43 00:02:10,296 --> 00:02:12,586 Λοιπόν, ετοιμάζουν το σπίτι. 44 00:02:12,674 --> 00:02:15,094 Εμείς βάζουμε κάμερες ασφαλείας… 45 00:02:15,176 --> 00:02:17,506 -Για να προστατεύσουμε το σπίτι. -Ακριβώς. 46 00:02:17,595 --> 00:02:18,675 Να δω την Κέιλα; 47 00:02:18,763 --> 00:02:21,103 Θα γνωρίσει την Τάνια τώρα. 48 00:02:22,851 --> 00:02:23,941 Είμαι η Τάνια. 49 00:02:24,018 --> 00:02:25,938 -Γεια. Χαίρω πολύ. -Κι εγώ. 50 00:02:26,020 --> 00:02:28,270 Είμαι ενθουσιασμένη. Είναι η πρώτη μου δουλειά. 51 00:02:28,356 --> 00:02:30,726 -Ευχαριστώ που με βοηθάς απόψε. -Φυσικά. 52 00:02:30,817 --> 00:02:33,647 Είναι υπέροχο. Είμαι μεσίτρια 53 00:02:33,736 --> 00:02:35,696 και ετοιμάζουμε ένα σπίτι. 54 00:02:36,698 --> 00:02:38,118 Σ' αρέσει η διακόσμηση; 55 00:02:38,199 --> 00:02:39,029 Ναι. 56 00:02:39,117 --> 00:02:41,787 -Είναι πολύ ωραία. -Βασικά, με ενδιαφέρει πολύ. 57 00:02:41,870 --> 00:02:43,410 -Αλήθεια; Θεέ μου! -Ναι. 58 00:02:43,496 --> 00:02:45,456 Χαίρομαι. Χαζεύω ώρες στο Pinterest 59 00:02:45,540 --> 00:02:48,250 και λέω "Έτσι θέλω να είναι το σπίτι μου". 60 00:02:49,294 --> 00:02:50,424 Είσαι φοβερή. 61 00:02:50,503 --> 00:02:51,923 Είμαι ενθουσιασμένη. 62 00:02:52,005 --> 00:02:54,465 -Όπως βλέπεις, έχω κάμερες παντού. -Εντάξει. 63 00:02:54,549 --> 00:02:56,549 Η είσοδος, εμείς… 64 00:02:56,634 --> 00:02:58,604 -Ωραία. -Έχω κάποια θέματα. 65 00:02:58,678 --> 00:03:00,678 Δεν δουλεύουν όλες. 66 00:03:00,763 --> 00:03:04,393 Είναι παλιές. Το σπίτι μού δημιουργεί προβλήματα. 67 00:03:04,475 --> 00:03:07,845 Να σου πω τα ζητήματα. Έχουμε κάτι που λέγεται "ανιχνευτής". 68 00:03:07,937 --> 00:03:10,357 -Τι είναι αυτό; -Όταν περνά φως από την οθόνη. 69 00:03:10,940 --> 00:03:12,400 Το βλέπω συνεχώς. 70 00:03:12,483 --> 00:03:14,903 Μετά, έχουμε το τρέμουλο. 71 00:03:14,986 --> 00:03:16,196 Τι λες να είναι αυτό; 72 00:03:16,279 --> 00:03:18,359 -Είναι όταν κάνει έτσι. -Σωστά. 73 00:03:18,448 --> 00:03:19,738 Και το τελευταίο 74 00:03:19,824 --> 00:03:22,164 είναι το πιο εύκολο. Λέγεται "πάγωμα". 75 00:03:22,243 --> 00:03:24,293 -Ωραία. -Το λέει και η λέξη. 76 00:03:24,370 --> 00:03:25,460 -Σωστά. -Τι είναι; 77 00:03:26,789 --> 00:03:28,539 Παγώνει. Κολλάει. 78 00:03:30,084 --> 00:03:30,924 Όχι. 79 00:03:31,669 --> 00:03:33,669 Παγώνει η κάμερα; 80 00:03:34,214 --> 00:03:35,724 Πάγωσες εσύ; Ωραία. 81 00:03:35,798 --> 00:03:37,548 Αυτό είναι. Έτσι. 82 00:03:38,885 --> 00:03:40,135 Φίλε. 83 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Θα έχει πλάκα. 84 00:03:41,804 --> 00:03:44,644 Θέλω να κάνεις το εξής. Εδώ θα είναι η βάση σου. 85 00:03:44,724 --> 00:03:45,814 -Ωραία. -Είναι… 86 00:03:45,892 --> 00:03:48,442 -Το πρώτο βαγόνι του τρένου. -Το… 87 00:03:48,519 --> 00:03:50,359 -Ο ελεγκτής. -Ναι, είσαι ο ελεγκτής. 88 00:03:50,438 --> 00:03:52,108 Εγώ είμαι στο τελευταίο. 89 00:03:52,190 --> 00:03:53,020 Εντάξει; 90 00:03:53,107 --> 00:03:55,147 Ας μπει η πρώην του Τοντ, η Νίκι. 91 00:03:56,569 --> 00:03:57,899 Γεια! 92 00:03:57,987 --> 00:03:58,947 -Γεια. -Γεια. 93 00:03:59,030 --> 00:04:01,740 Ευχαριστώ που ήρθατε. Το εκτιμώ. 94 00:04:01,824 --> 00:04:03,494 -Με λένε Αλίρια. -Νίκι. 95 00:04:03,576 --> 00:04:04,616 Χάρηκα. 96 00:04:04,702 --> 00:04:06,162 -Γεια. Ντιν. -Γεια σου. 97 00:04:06,246 --> 00:04:08,076 Είμαι εδώ όλη τη βδομάδα. 98 00:04:08,164 --> 00:04:10,214 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Με βοηθάει απόψε. 99 00:04:10,291 --> 00:04:13,251 Ωραία. Είδατε τους μεσίτες; 100 00:04:13,336 --> 00:04:16,166 -Όχι ακόμα. Δεν είδα την Τάνια. -Ωραία. 101 00:04:16,256 --> 00:04:17,966 Θα το δείξουν αυτό το σαββατοκύριακο. 102 00:04:18,049 --> 00:04:20,089 -Εντάξει. -Θα σου δείξω. Εδώ… 103 00:04:20,176 --> 00:04:22,096 Είναι πραγματικά τεράστιο σπίτι. 104 00:04:22,178 --> 00:04:23,508 Αυτά τα αντικείμενα 105 00:04:23,596 --> 00:04:26,176 κατά βάση θα αποθηκευτούν. 106 00:04:26,266 --> 00:04:29,596 Αυτή είναι μια λίστα των πιο πολύτιμων αντικειμένων. 107 00:04:29,686 --> 00:04:31,686 Όταν έρθουν οι μεσίτες, 108 00:04:31,771 --> 00:04:36,151 αν μπορείτε, δείτε τη λίστα και επιβεβαιώστε ότι έφυγαν όλα. 109 00:04:36,651 --> 00:04:37,901 Έχω μια ερώτηση. 110 00:04:37,986 --> 00:04:38,896 Ξέρεις, 111 00:04:38,987 --> 00:04:43,067 δεν θέλω να το ρωτήσω, αλλά σκεφτόμασταν πόσο κοστίζει το σπίτι. 112 00:04:43,157 --> 00:04:46,827 -Πες της τι πίστευες. -Γύρω στα 330.000 δολάρια. 113 00:04:47,829 --> 00:04:49,709 Είμαι υπερβολική; 114 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 Κάνει 5,9 εκατομμύρια δολ. 115 00:04:52,709 --> 00:04:55,839 Έπεσα τόσο έξω. 116 00:04:55,920 --> 00:04:57,710 Είναι πολλά. 117 00:04:57,797 --> 00:04:59,167 Γιατί το πουλάτε; 118 00:04:59,757 --> 00:05:01,047 Περνάω… 119 00:05:01,134 --> 00:05:02,594 Είμαι σε φάση διαζυγίου. 120 00:05:02,677 --> 00:05:04,847 Ο πρώην άντρας μου, ο Τοντ… 121 00:05:04,929 --> 00:05:06,809 Η μητέρα του μου άφησε το σπίτι. 122 00:05:06,889 --> 00:05:08,599 -Μάλιστα. -Ναι. 123 00:05:08,683 --> 00:05:10,603 Έχει πεθάνει; 124 00:05:10,685 --> 00:05:11,845 Όχι. 125 00:05:11,936 --> 00:05:13,766 Είναι πολύ άρρωστη. 126 00:05:13,855 --> 00:05:16,515 Λοιπόν, η γυναίκα που έχει το σπίτι 127 00:05:16,607 --> 00:05:19,437 είναι στο νοσοκομείο. 128 00:05:19,527 --> 00:05:22,737 Έδωσε το σπίτι στη νύφη της. 129 00:05:23,573 --> 00:05:25,373 Μετά, το ζευγάρι χώρισε 130 00:05:25,450 --> 00:05:28,120 και η νύφη κληρονομεί το σπίτι. 131 00:05:28,202 --> 00:05:30,332 Είναι περίεργο γιατί ο Τοντ νευρίασε 132 00:05:30,413 --> 00:05:32,963 που έμεινε σε μένα το σπίτι. 133 00:05:33,041 --> 00:05:33,881 Ωραία. 134 00:05:33,958 --> 00:05:38,838 Η Έλενορ θέλει να θαφτεί σε νεκροταφείο, κι ο Τοντ θέλει να τη θάψει εδώ. 135 00:05:39,964 --> 00:05:44,764 Είναι στην οικογενειακή τους παράδοση το να θάβουν την οικογένεια εδώ. 136 00:05:44,844 --> 00:05:46,474 Τα τελευταία 200 χρόνια, 137 00:05:46,554 --> 00:05:49,604 όσοι πέθαναν από την οικογένεια θάφτηκαν εδώ. 138 00:05:49,682 --> 00:05:52,482 Είναι οικογενειακή παράδοση. 139 00:05:52,560 --> 00:05:54,230 Πόσον καιρό ξέρεις τον Τοντ; 140 00:05:54,312 --> 00:05:56,192 Ήμασταν μαζί τεσσεράμισι χρόνια. 141 00:05:56,272 --> 00:05:58,572 Λυπάμαι που δεν πήγε καλά. 142 00:05:58,649 --> 00:06:01,689 Μετά από το διαζύγιο, είμαι σίγουρη 143 00:06:01,778 --> 00:06:03,488 ότι θα είναι πολύ καλύτερα. 144 00:06:03,571 --> 00:06:06,531 Χαίρομαι που βλέπω ότι είσαι σ' αυτό το στάδιο. 145 00:06:06,616 --> 00:06:08,986 Χαίρομαι που έφτασες ως εδώ. 146 00:06:09,077 --> 00:06:11,447 Ξέρω ότι είναι πολύ δύσκολο. 147 00:06:11,537 --> 00:06:14,287 Μη με κάνεις να κλάψω, αλλά ξέρω ότι είναι. 148 00:06:14,374 --> 00:06:17,384 -Έρχονται ωραία πράγματα. -Ναι, είναι δύσκολο. 149 00:06:17,460 --> 00:06:20,510 -Ναι. -Κι εγώ πέρασα κακό χωρισμό. 150 00:06:20,588 --> 00:06:22,468 -Αλήθεια; -Ναι, είναι δύσκολο. 151 00:06:23,466 --> 00:06:24,836 Ναι. Δεν ξέρω. 152 00:06:26,511 --> 00:06:27,801 Ωραία. 153 00:06:27,887 --> 00:06:31,017 Εδώ θα είμαι, αν με χρειαστείτε. Ενημερώστε με. 154 00:06:31,099 --> 00:06:32,849 -Ευχαριστούμε. -Γεια. 155 00:06:33,434 --> 00:06:36,104 Είπε ότι τους έθαψαν εδώ; 156 00:06:36,187 --> 00:06:38,817 Ναι. Είπε για πάνω από 200 χρόνια. 157 00:06:38,898 --> 00:06:40,978 Ξέρεις πόσα πτώματα είναι… 158 00:06:41,067 --> 00:06:42,737 Σε αυτό το σπίτι; 159 00:06:42,819 --> 00:06:45,989 Ναι, εδώ. Δεν μπορώ να φανταστώ καν. 160 00:06:46,072 --> 00:06:48,872 Μπορεί να είναι πάνω από 2.000. Διακόσια χρόνια; 161 00:06:48,950 --> 00:06:49,830 Δεν ξέρω. 162 00:06:49,909 --> 00:06:52,199 Δεν ξέρω τίποτα για αξίες σπιτιών. 163 00:06:52,787 --> 00:06:54,957 -Αν αγόραζα αυτό το σπίτι… -Σωστά. 164 00:06:55,039 --> 00:06:56,919 Και μάθαινες για τα πτώματα… 165 00:06:58,126 --> 00:06:59,496 Δεν θα το αγόραζα. 166 00:07:00,962 --> 00:07:03,172 Ωραία. Ας ελέγξουμε τον εξοπλισμό. 167 00:07:03,256 --> 00:07:05,256 Δεν ελέγχουμε τις κάμερες; 168 00:07:05,341 --> 00:07:07,551 -Εντάξει. -Πάω στη μία κάμερα έξω. 169 00:07:07,635 --> 00:07:09,465 -Θα με δεις. -Εντάξει. 170 00:07:10,430 --> 00:07:13,180 Δεν μπορώ να φανταστώ τι περνάει αυτή η κοπέλα. 171 00:07:13,808 --> 00:07:17,308 Αυτό το σπίτι κάνει 5,2 εκατομμύρια δολάρια; 172 00:07:17,812 --> 00:07:19,402 5,2 εκατομμύρια; 173 00:07:19,480 --> 00:07:20,520 Μιλάει μόνη της. 174 00:07:22,608 --> 00:07:25,778 Το σπίτι είναι μια οικογενειακή μάζωξη. 175 00:07:27,196 --> 00:07:28,196 Τι; 176 00:07:31,534 --> 00:07:33,954 Δες τα λιοντάρια εδώ. 177 00:07:34,036 --> 00:07:35,576 Θεέ μου. 178 00:07:36,497 --> 00:07:38,707 Η Κέιλα καταφτάνει. 179 00:07:40,835 --> 00:07:43,795 Δεν έχω ξαναβρεθεί σε τέτοια έπαυλη. 180 00:07:43,880 --> 00:07:46,130 -Είναι όνειρο ζωής. -Σωστά; 181 00:07:48,134 --> 00:07:50,054 Μεγάλος Ντιν προς Αετίσιο Μάτι. 182 00:07:50,136 --> 00:07:51,006 Εδώ. 183 00:07:51,095 --> 00:07:52,715 Ώρα για τεστ, εντάξει; 184 00:07:52,805 --> 00:07:54,515 Θα κάνω μεγάλες κινήσεις 185 00:07:54,599 --> 00:07:57,099 και θα μου πεις αν με βλέπεις καλά. 186 00:07:59,061 --> 00:08:00,191 Ναι, όλα καλά. 187 00:08:00,771 --> 00:08:03,771 -Μ' αρέσει το μπουφάν σου. Λαδί είναι; -Ναι. 188 00:08:03,858 --> 00:08:06,648 Τρέμουλο. Θα κάνω τον γύρο του τραπεζιού. 189 00:08:09,864 --> 00:08:11,074 Ναι, όλα καλά. 190 00:08:11,657 --> 00:08:12,737 Το άφησα ανοιχτό. 191 00:08:12,825 --> 00:08:15,075 Αυτά τα γιλέκα θα βάλουμε. 192 00:08:18,039 --> 00:08:20,709 Η Αλίρια εντόπισε την Κέιλα στην οθόνη. 193 00:08:20,791 --> 00:08:22,171 Πλησιάζουμε στη σύγκρουση. 194 00:08:22,251 --> 00:08:24,461 Νομίζω ότι ο Ντιν είναι κάτω. 195 00:08:25,171 --> 00:08:27,881 Ας τελειώνουμε, γιατί θέλω να φύγω από εδώ. 196 00:08:27,965 --> 00:08:30,925 Οι επιγραφές και οι πίνακες με τρομάζουν. 197 00:08:32,094 --> 00:08:33,014 Ελήφθη. 198 00:08:34,305 --> 00:08:35,765 Τι βλέπεις; 199 00:08:35,848 --> 00:08:38,638 Βλέπω τα δύο μπλε σου μάτια. 200 00:08:38,726 --> 00:08:42,356 Κράτα το κάγκελο, γιατί η σκάλα είναι απότομη. 201 00:08:42,438 --> 00:08:45,148 Αυτή η κάμερα είναι πολύ καλά. 202 00:08:45,233 --> 00:08:46,073 Τέλεια. 203 00:08:46,943 --> 00:08:48,533 -Γεια. Τι κάνεις; -Γεια, Τάνια. 204 00:08:48,611 --> 00:08:50,201 Ντιν, από εδώ η Κέιλα. 205 00:08:50,279 --> 00:08:52,449 -Γεια. Χάρηκα. -Με βοηθάει. 206 00:08:52,532 --> 00:08:54,872 Επιστρέφω στο δωμάτιο ελέγχου. 207 00:08:54,951 --> 00:08:55,791 Ωραία. 208 00:08:55,868 --> 00:08:58,078 -Πάμε μαζί; Να σας συστήσω; -Ναι. 209 00:08:58,704 --> 00:09:01,964 Ώρα για σύγκρουση. Η Αλίρια θα γνωρίσει την Κέιλα. 210 00:09:02,917 --> 00:09:04,587 Γεια. Αλίρια. 211 00:09:04,669 --> 00:09:06,049 -Γεια! -Είμαι η Κέιλα. 212 00:09:06,128 --> 00:09:07,838 -Αλίρια. -Χαίρω πολύ. 213 00:09:07,922 --> 00:09:09,922 Βοηθάω εδώ σήμερα. 214 00:09:10,007 --> 00:09:11,967 Μετακινούμε κάποια πράγματα. 215 00:09:12,051 --> 00:09:13,391 -Γεια. -Αλίρια. 216 00:09:13,469 --> 00:09:14,429 Είμαι η Τάνια. 217 00:09:14,512 --> 00:09:15,562 -Αλίρια; -Ναι. 218 00:09:15,638 --> 00:09:17,888 -Τι ωραίο όνομα! -Είναι από ένα λουλούδι. 219 00:09:17,974 --> 00:09:19,024 Χάρηκα πολύ. 220 00:09:19,100 --> 00:09:21,940 Αυτή είναι μια λίστα με τις αντίκες. 221 00:09:22,019 --> 00:09:24,059 Έχω ένα σιδερένιο ρολόι-άλογο. 222 00:09:24,146 --> 00:09:26,936 -Χάλκινο γλυπτό ενός άντρα. -Ναι. 223 00:09:27,024 --> 00:09:28,824 Ένα ποτήρι με καπάκι. 224 00:09:28,901 --> 00:09:31,071 -Ποτήρι μπίρας; -Ναι, συγγνώμη. 225 00:09:31,153 --> 00:09:32,413 Ποτήρι μπίρας. 226 00:09:34,073 --> 00:09:37,543 Τηλεσκόπιο και μεταλλικό δοχείο νερού. 227 00:09:37,660 --> 00:09:39,290 -Ναι. Τα έχω όλα. -Τέλεια. 228 00:09:39,370 --> 00:09:42,080 Θα φέρουμε όλα αυτά τα πράγματα εδώ. 229 00:09:42,164 --> 00:09:44,924 -Ναι. -Και θα τα πάμε στην αποθήκη. 230 00:09:45,001 --> 00:09:48,001 Θα ελέγχουμε τον χώρο από τις κάμερες. 231 00:09:48,087 --> 00:09:49,707 Εντάξει. Τα λέμε. 232 00:09:49,797 --> 00:09:50,837 Τα λέμε. 233 00:09:53,009 --> 00:09:54,339 Τάνια και Κέιλα. 234 00:09:54,427 --> 00:09:55,257 Κέιλα; 235 00:09:55,970 --> 00:09:56,800 Κέιλα. 236 00:10:00,725 --> 00:10:02,885 Θεέ μου. Πλάκα μού κάνεις; 237 00:10:02,977 --> 00:10:04,147 Δεν ήθελα 238 00:10:04,895 --> 00:10:06,015 να είναι εδώ αυτό. 239 00:10:06,105 --> 00:10:07,475 Εγώ… 240 00:10:07,940 --> 00:10:10,150 -Με βοηθάς; Θέλω να πάει εκεί. -Ναι. 241 00:10:10,234 --> 00:10:14,244 Για κάποιον λόγο, συνεχώς το βρίσκω εδώ. Πρόσεχε τη μέση σου. 242 00:10:14,864 --> 00:10:15,744 Ναι. 243 00:10:15,823 --> 00:10:17,833 Λίγο ακόμα. 244 00:10:17,908 --> 00:10:19,198 Εκεί. Ναι. 245 00:10:19,744 --> 00:10:21,834 Κούνησα ήδη αυτήν την καρέκλα. 246 00:10:21,912 --> 00:10:23,002 Καλά φαίνεται. 247 00:10:23,080 --> 00:10:24,960 Έχουμε πολύ καλή εικόνα. 248 00:10:25,041 --> 00:10:27,461 Ίσως λίγο… Αυτά εδώ είναι πολύ καθαρά. 249 00:10:27,543 --> 00:10:28,383 Ναι. 250 00:10:28,461 --> 00:10:29,961 Ποιο είναι το πρώτο; 251 00:10:30,046 --> 00:10:33,626 -Το σιδερένιο ρολόι-άλογο, το οποίο… -Προφανώς. 252 00:10:33,716 --> 00:10:35,756 Νομίζω ότι είμαστε μπροστά του. 253 00:10:36,636 --> 00:10:39,256 -Φαίνεται ελαφρύ. -Το πιάνεις από κάτω; 254 00:10:39,347 --> 00:10:41,057 Ας το κρατήσω καλύτερα. 255 00:10:41,140 --> 00:10:43,100 -Ορίστε. -Τέλεια. Είμαστε εντάξει. 256 00:10:45,895 --> 00:10:47,015 Ωραία. 257 00:10:47,104 --> 00:10:49,074 Έχουμε το πρώτο αντικείμενο. 258 00:10:49,148 --> 00:10:50,438 Να το βάλουμε εδώ; 259 00:10:50,983 --> 00:10:53,113 Ώρα για το εφέ της οθόνης. 260 00:10:53,194 --> 00:10:54,744 Ναι, κοίτα το… 261 00:10:54,820 --> 00:10:55,740 Σωστά. 262 00:10:55,821 --> 00:10:57,911 Πολύ ενδιαφέρον. Από πού να είναι; 263 00:10:59,408 --> 00:11:01,078 Όπως το χάλκινο γλυπτό. 264 00:11:01,160 --> 00:11:02,040 Ναι. 265 00:11:04,038 --> 00:11:05,288 Είναι παράξενο αυτό; 266 00:11:05,873 --> 00:11:08,213 Βλέπετε κάτω δεξιά; 267 00:11:10,920 --> 00:11:12,090 Βλέπετε ό,τι βλέπω; 268 00:11:12,171 --> 00:11:13,511 Εγώ το βλέπω. 269 00:11:13,589 --> 00:11:15,009 Τι βλέπεις; 270 00:11:15,091 --> 00:11:16,181 Είναι ζωντανό; 271 00:11:16,801 --> 00:11:18,681 Μόλις ελέγξαμε την κάμερα. 272 00:11:18,761 --> 00:11:19,681 Όλα ήταν εντάξει. 273 00:11:19,762 --> 00:11:21,102 Σίγουρα είναι ζωντανό; 274 00:11:21,180 --> 00:11:22,640 -Τι βλέπεις; -Σταμάτα. 275 00:11:22,723 --> 00:11:24,853 Κάτω δεξιά, έτσι; 276 00:11:24,934 --> 00:11:26,854 -Ναι. -Σταματάτε λίγο; 277 00:11:26,936 --> 00:11:29,766 -Βλέπω ότι η καρέκλα που κουνήσαμε… -Μόλις τώρα. 278 00:11:29,855 --> 00:11:33,275 Από τη μία γωνία πήγε στην άλλη. 279 00:11:34,527 --> 00:11:36,817 Δεν θέλω να ξαναπάω στο δωμάτιο. 280 00:11:39,615 --> 00:11:41,325 Μπορείτε να μην το κάνετε αυτό; 281 00:11:41,409 --> 00:11:43,579 Η ιδιοκτήτρια είναι εδώ. Τη γνωρίσατε; 282 00:11:43,661 --> 00:11:46,501 -Όχι. -Δεν την είδαμε από τότε που ήρθα. 283 00:11:46,580 --> 00:11:47,870 Δεν ξέρω. 284 00:11:47,957 --> 00:11:49,497 Μόλις τώρα ήμασταν εκεί. 285 00:11:49,583 --> 00:11:51,883 -Όντως. -Από εκεί ήρθαμε. 286 00:11:52,461 --> 00:11:54,551 Μη με τρομάζετε έτσι, παιδιά. 287 00:11:54,630 --> 00:11:57,170 Λοιπόν, θα ξαναπάμε. 288 00:11:57,258 --> 00:12:00,428 Πάμε να πάρουμε το δεύτερο αντικείμενο. Όλα καλά. 289 00:12:00,511 --> 00:12:01,761 Τώρα δεν το κάναμε; 290 00:12:01,846 --> 00:12:04,556 Δεν την κουνήσαμε; Πάμε πάλι. Δεν τη θέλω εκεί. 291 00:12:04,640 --> 00:12:06,100 -Σίγουρα; -Ναι, βέβαια. 292 00:12:06,684 --> 00:12:07,944 -Δεν είδα… -Ούτε εγώ. 293 00:12:08,018 --> 00:12:10,398 Ελέγξαμε κι αυτήν την κάμερα. 294 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 Ναι. 295 00:12:12,064 --> 00:12:13,234 Πολύ περίεργο. 296 00:12:13,315 --> 00:12:15,225 Με τρόμαξε. Εσύ δεν τρόμαξες; 297 00:12:15,317 --> 00:12:17,647 Ναι! Όταν μπει κάτι στο μυαλό σου… 298 00:12:18,237 --> 00:12:20,527 -Σωστά. -Εκείνη με τρόμαξε. 299 00:12:20,614 --> 00:12:23,164 -Είπα… -Θεέ μου. Κι εμένα. 300 00:12:23,909 --> 00:12:25,329 Χάλκινο γλυπτό. 301 00:12:25,411 --> 00:12:27,371 -Εντάξει. -Αυτό εδώ είναι; 302 00:12:27,455 --> 00:12:30,285 -Ναι. -Φαίνεται χάλκινο και είναι άντρας. 303 00:12:30,374 --> 00:12:31,544 Θεέ μου. 304 00:12:32,585 --> 00:12:33,415 Αυτός ο πίνακας. 305 00:12:35,421 --> 00:12:36,301 Από εδώ η Κέιλα. 306 00:12:36,380 --> 00:12:38,510 -Γεια. -Αυτή είναι η Νίκι. 307 00:12:39,091 --> 00:12:41,891 -Χάρηκα πολύ. -Κι εγώ. Υπέροχο σπίτι. 308 00:12:41,969 --> 00:12:44,429 Ευχαριστώ. Το εκτιμώ πραγματικά. 309 00:12:45,890 --> 00:12:48,100 Ο Τοντ κρέμασε ξανά τον πίνακα; 310 00:12:50,519 --> 00:12:51,979 Είναι πορτρέτο. 311 00:12:52,062 --> 00:12:54,692 Είναι από τα αρχικά μέλη της οικογένειας. 312 00:12:54,774 --> 00:12:56,074 -Αλήθεια; -Ναι. 313 00:12:57,067 --> 00:12:59,987 Νιώθω λες και με κοιτάει όπου κι αν σταθώ. 314 00:13:00,070 --> 00:13:01,860 Με βοηθάτε να το κατεβάσω; 315 00:13:03,699 --> 00:13:06,409 -Ναι. Θα τη βοηθήσεις; -Ναι. 316 00:13:07,036 --> 00:13:08,326 Κράτα το… 317 00:13:08,788 --> 00:13:09,618 Ναι. 318 00:13:11,081 --> 00:13:14,251 -Ωραία. -Λοιπόν, ας το κατεβάσουμε. 319 00:13:16,086 --> 00:13:18,756 Θεέ μου. Τον μισώ αυτόν τον πίνακα. 320 00:13:21,550 --> 00:13:23,680 ΚΛΙΦΟΡΝΤ Ο ΑΕΙΜΝΗΣΤΟΣ 321 00:13:25,429 --> 00:13:27,929 Πάω να δω τους φύλακες. Ό,τι θέλετε, πείτε μου. 322 00:13:28,015 --> 00:13:30,095 -Ευχαριστώ, Νίκι. -Εντάξει. 323 00:13:31,227 --> 00:13:32,057 Ωραία. 324 00:13:35,189 --> 00:13:38,689 Ας επιστρέψουμε εδώ. 325 00:13:39,235 --> 00:13:40,895 -Γεια! -Γεια σας! 326 00:13:40,986 --> 00:13:42,316 Μια ερώτηση. 327 00:13:42,404 --> 00:13:45,494 Κουνήσατε το πορτρέτο στο κελάρι; 328 00:13:45,574 --> 00:13:46,744 Ποιο; Αυτό εδώ; 329 00:13:46,826 --> 00:13:48,536 -Ναι. -Παρακαλώ. 330 00:13:49,119 --> 00:13:50,539 Είμαι ο δρ Θέρμαν. 331 00:13:50,621 --> 00:13:51,831 Γεια σας, γιατρέ. 332 00:13:51,914 --> 00:13:54,004 Μπορείς να έρθεις εδώ; 333 00:13:56,043 --> 00:13:57,883 Φυσικά. Όλα εντάξει; 334 00:14:00,256 --> 00:14:03,716 Μπορείς να το σηκώσεις; Μερικές φορές έρχονται κούριερ. 335 00:14:03,801 --> 00:14:05,141 Πώς να απαντήσω; 336 00:14:05,219 --> 00:14:07,389 Απλώς πες "Ναι". Δεν έχει σημασία. 337 00:14:07,513 --> 00:14:09,273 -Ναι. -Ναι, ποιος είναι; 338 00:14:09,348 --> 00:14:12,138 Είμαι η Κέιλα, από τη μεσιτική εταιρεία. 339 00:14:12,226 --> 00:14:15,146 Είμαι ο Τοντ. Είστε στο σπίτι μου. 340 00:14:15,855 --> 00:14:17,765 -Γεια σας. -Γεια. 341 00:14:18,566 --> 00:14:21,816 Είμαστε σε ένα σημείο που θα ήθελα πολύ να είσαι εδώ. 342 00:14:21,902 --> 00:14:24,742 Η Έλενορ είχε πει ξεκάθαρα ότι, αν φτάσουμε εδώ, 343 00:14:24,822 --> 00:14:26,822 πρέπει να είσαι παρούσα. 344 00:14:26,907 --> 00:14:27,987 Πώς σε είπαμε; 345 00:14:28,075 --> 00:14:28,905 Κέιλα. 346 00:14:28,993 --> 00:14:31,953 Κέιλα. Μπορώ να μιλήσω στη γυναίκα μου; 347 00:14:32,037 --> 00:14:34,287 -Ο Τοντ είναι. -Να αφήσει μήνυμα. 348 00:14:34,874 --> 00:14:37,714 -Να αφήσει μήνυμα. -Μπορείτε να αφήσετε μήνυμα. 349 00:14:37,793 --> 00:14:40,253 Ναι, τέλεια. Ο Τοντ είμαι. 350 00:14:40,337 --> 00:14:43,087 Έχω καλά νέα. Φέρνω τη μητέρα σπίτι. 351 00:14:44,300 --> 00:14:47,140 -Εντάξει. -Ναι, είναι καταπληκτικό. 352 00:14:47,219 --> 00:14:49,099 Θα κάνουμε μια τελετή υποδοχής. 353 00:14:50,222 --> 00:14:52,222 -Εντάξει. -Ενημερώστε τη Νίκι. 354 00:14:52,308 --> 00:14:54,058 -Θα το κάνεις; -Ναι, φυσικά. 355 00:14:54,143 --> 00:14:54,983 Θα είσαι εκεί; 356 00:14:56,520 --> 00:14:57,350 Όχι. 357 00:14:57,438 --> 00:14:58,858 Δεν θα είσαι; 358 00:14:58,939 --> 00:15:00,149 -Εντάξει. -Ωραία. 359 00:15:00,232 --> 00:15:02,612 Τέλεια. Ευχαριστώ. Πες το στη Νίκι. 360 00:15:02,693 --> 00:15:04,243 -Ωραία. -Εντάξει. Γεια. 361 00:15:06,488 --> 00:15:07,318 Ο Τοντ ήταν; 362 00:15:07,698 --> 00:15:09,328 -Ναι. -Τι είπε; 363 00:15:09,408 --> 00:15:12,538 Είπε ότι θα φέρει τη μητέρα του για μια τελετή. 364 00:15:13,120 --> 00:15:15,160 Νόμιζα ότι η μαμά δεν ήταν καλά. 365 00:15:16,540 --> 00:15:18,880 Είναι καλά η Έλενορ; 366 00:15:19,752 --> 00:15:21,712 Είναι από τα πράγματα που… 367 00:15:22,796 --> 00:15:24,756 -Θα ήθελα να είσαι εδώ. -Πάρε ανάσες. 368 00:15:25,841 --> 00:15:26,681 Αναπνοές. 369 00:15:26,759 --> 00:15:28,679 Εντάξει. Έρχομαι αμέσως. 370 00:15:28,761 --> 00:15:31,141 -Θα τα πούμε σύντομα. -Θετική σκέψη. 371 00:15:31,221 --> 00:15:33,521 Εντάξει. Ευχαριστώ. 372 00:15:33,599 --> 00:15:36,269 Θετική σκέψη. Δεν ξέρεις τι έγινε. 373 00:15:36,352 --> 00:15:37,312 Θετική σκέψη. 374 00:15:37,394 --> 00:15:41,154 Από τον τόνο του, σου φάνηκε να είναι κάτι κακό; 375 00:15:41,231 --> 00:15:43,821 Ανήσυχος ακούστηκε, αλλά ποτέ δεν ξέρεις. 376 00:15:43,901 --> 00:15:45,191 -Αναπνοές. -Ευχαριστώ. 377 00:15:45,277 --> 00:15:48,107 -Βαθιές ανάσες συνεχώς. -Είσαι ένας άγγελος. 378 00:15:48,197 --> 00:15:50,657 -Επιστρέφω. -Βαθιές ανάσες. Θετική σκέψη. 379 00:15:50,741 --> 00:15:52,241 -Ευχαριστώ πολύ. -Θεέ μου. 380 00:15:52,868 --> 00:15:54,238 Τη χειρότερη στιγμή. 381 00:15:55,120 --> 00:15:57,790 Χάλκινο γλυπτό άντρα. Τέλειο. 382 00:16:00,167 --> 00:16:01,127 Γεια, παιδιά. 383 00:16:01,210 --> 00:16:02,420 -Γεια. -Γεια. 384 00:16:03,170 --> 00:16:04,510 Έχουμε το δεύτερο. 385 00:16:05,130 --> 00:16:06,130 Απίστευτο. 386 00:16:06,215 --> 00:16:07,335 Είσαι καλά; 387 00:16:07,424 --> 00:16:10,184 Μόλις ήρθε η Νίκι. Την πήραν από το νοσοκομείο. 388 00:16:10,260 --> 00:16:13,390 Και, βασικά, πρέπει να πάει το συντομότερο. 389 00:16:13,973 --> 00:16:15,313 Ακούστηκε κακό. 390 00:16:15,391 --> 00:16:17,271 -Ναι. -Για τη μητέρα; 391 00:16:17,351 --> 00:16:18,351 Ναι. 392 00:16:18,435 --> 00:16:21,225 Νομίζω ότι, όταν δεν σου λένε… 393 00:16:21,313 --> 00:16:22,983 -Δεν είπε απολύτως τίποτα. -Όχι. 394 00:16:23,065 --> 00:16:23,895 Είναι σημαντικό. 395 00:16:23,983 --> 00:16:26,743 Πήρε ο Τοντ και είπε ότι θα τη φέρει εδώ. 396 00:16:28,320 --> 00:16:29,150 Τι; 397 00:16:29,238 --> 00:16:32,028 Έχουν μια γιορτή ή κάτι τέτοιο. Μια τελετή. 398 00:16:32,116 --> 00:16:33,776 -Κάτι τέτοιο. -Τι; 399 00:16:33,867 --> 00:16:37,247 -Είναι τα γενέθλια της Έλενορ σήμερα; -Δεν ξέρω. 400 00:16:37,329 --> 00:16:39,039 Οικογενειακά θέματα. 401 00:16:39,123 --> 00:16:41,833 -Δεν με αφορούν. -Εκεί καταλήγουμε. 402 00:16:41,917 --> 00:16:43,457 Θα περιμένουμε εδώ. 403 00:16:43,544 --> 00:16:46,304 Λοιπόν, έχουμε ένα μικρό κουτάκι. 404 00:16:46,380 --> 00:16:48,340 -Τέλεια. -Ευχαριστούμε. 405 00:16:48,424 --> 00:16:49,554 -Ωραία. -Τέλεια. 406 00:16:49,633 --> 00:16:50,883 Επιστρέφουμε. 407 00:16:51,385 --> 00:16:53,675 Τώρα θα κάνουμε έναν άλλον έλεγχο. 408 00:16:53,762 --> 00:16:55,602 -Τέλεια. -Θα μιλήσω από τον ασύρματο. 409 00:16:55,681 --> 00:16:58,481 -Μεγάλος Ντιν. -Μεγάλος Ντιν, Αετίσιο Μάτι. 410 00:16:59,727 --> 00:17:00,977 Τι μέρα, φίλε! 411 00:17:02,730 --> 00:17:03,900 Τι μέρα. 412 00:17:03,981 --> 00:17:06,611 Θα πάω στον πάνω όροφο να δω μια κάμερα… 413 00:17:06,692 --> 00:17:09,822 Συνεργαστείτε με την Αλίρια. 414 00:17:11,155 --> 00:17:12,985 Μεγάλος Ντιν προς Αετίσιο Μάτι. 415 00:17:13,699 --> 00:17:14,989 Εδώ Αετίσιο Μάτι. 416 00:17:15,993 --> 00:17:17,493 Αετίσιο Μάτι, με βλέπεις; 417 00:17:18,412 --> 00:17:19,332 Ναι, σε βλέπω. 418 00:17:19,413 --> 00:17:21,793 Ας ελέγξουμε για ανιχνευτές. 419 00:17:24,001 --> 00:17:25,001 Καλά. 420 00:17:25,502 --> 00:17:27,462 Βλέπω μόνο τον φακό. 421 00:17:27,546 --> 00:17:29,716 Μένει αναμμένος ή σβήνει κατευθείαν; 422 00:17:29,798 --> 00:17:31,218 Έτοιμη; Πάμε. 423 00:17:31,300 --> 00:17:32,930 Ναι, σβήνει αμέσως. 424 00:17:33,010 --> 00:17:35,970 Θα κουνήσω λίγο τα χέρια μου. Πες μου αν παγώσουν. 425 00:17:36,055 --> 00:17:40,015 Ωραία, όλοι σε ετοιμότητα. Ώρα να στείλουμε έναν εκλιπόντα συγγενή. 426 00:17:45,397 --> 00:17:47,647 Κουνιέμαι ακόμα; 427 00:17:48,567 --> 00:17:50,397 Βλέπω κάποιον να κατεβαίνει. 428 00:17:52,196 --> 00:17:53,236 Τι; Πού; 429 00:17:56,241 --> 00:17:59,041 Δείτε την! Έχει κοκαλώσει. 430 00:18:00,037 --> 00:18:02,247 Έρχεσαι, σε παρακαλώ; 431 00:18:02,331 --> 00:18:03,831 Ναι. Είναι κάποιος; 432 00:18:03,916 --> 00:18:04,916 Έλα, σε παρακαλώ. 433 00:18:12,257 --> 00:18:14,007 -Μεγάλε Ντιν; -Ναι, έρχομαι. 434 00:18:15,427 --> 00:18:16,797 Τι έχει η κάμερα; 435 00:18:16,887 --> 00:18:20,267 Είδα κάποιον να κατεβαίνει τη σκάλα. 436 00:18:20,891 --> 00:18:24,021 Ήταν άντρας. Φορούσε καπέλο και κοστούμι. 437 00:18:24,103 --> 00:18:26,403 -Δεν υπήρχε κανείς. -Πολύ τρομακτικό. 438 00:18:28,232 --> 00:18:29,782 Δες. Γράφει… 439 00:18:31,693 --> 00:18:32,613 Ο Τοντ είναι; 440 00:18:33,403 --> 00:18:35,823 -Αυτό είδες; -Όχι. 441 00:18:35,906 --> 00:18:37,116 Ο Τοντ είναι. 442 00:18:37,199 --> 00:18:38,279 Εδώ είναι; 443 00:18:42,162 --> 00:18:43,542 Πρέπει να είναι… 444 00:18:43,622 --> 00:18:46,332 Μ' αρέσει, επειδή έχουν την οικογένειά τους 445 00:18:46,416 --> 00:18:49,666 και την τιμούν σε αυτό το δωμάτιο. Είναι πολύ κομψό. 446 00:18:49,753 --> 00:18:51,963 Ναι. Ξέρεις τι θα ήθελα να κάνω; 447 00:18:52,047 --> 00:18:53,797 Θέλω να παραγγείλω καφέ. 448 00:18:53,882 --> 00:18:55,842 -Θέλεις τίποτα; -Ναι. 449 00:18:56,426 --> 00:18:58,466 Τι θέλεις; Εγώ δεν έχω πρόβλημα. 450 00:18:59,680 --> 00:19:02,720 Παιδιά, θέλετε καφέ ή τσάι; 451 00:19:02,808 --> 00:19:04,688 Ερχόμαστε. Θες κάτι; 452 00:19:04,768 --> 00:19:06,688 -Ναι. -Πάμε. 453 00:19:06,770 --> 00:19:09,360 Με ταρακούνησε αυτό. Δεν θα το σκέφτομαι. 454 00:19:09,439 --> 00:19:11,569 Έχω κάρτα από τα Starbucks. 455 00:19:12,943 --> 00:19:16,073 Όλοι είναι στο ίδιο δωμάτιο. Ώρα να γνωρίσουν τον Τοντ. 456 00:19:17,072 --> 00:19:20,532 -Θα πάρουμε τσάι με βανίλια. -Θα πάρετε Starbucks; 457 00:19:20,617 --> 00:19:22,367 Το γάλα καρύδας είναι ωραίο. 458 00:19:22,452 --> 00:19:24,162 Δούλευα εκεί. 459 00:19:24,246 --> 00:19:25,496 -Αλήθεια; -Ναι. 460 00:19:25,581 --> 00:19:26,961 Πες μας το μυστικό. 461 00:19:27,040 --> 00:19:29,290 Προτιμώ το γάλα καρύδας από το σόγιας. 462 00:19:29,376 --> 00:19:32,876 Έχουν βανίλια σόγιας, αλλά η καρύδα είναι πιο γλυκιά. 463 00:19:34,464 --> 00:19:35,924 -Γεια. -Γεια. 464 00:19:38,051 --> 00:19:39,091 Γεια. 465 00:19:40,470 --> 00:19:41,390 Η γυναίκα μου; 466 00:19:43,515 --> 00:19:46,135 Με εσένα μίλησα; Είσαι η Κέιλα; 467 00:19:46,226 --> 00:19:48,596 -Όχι, με την Κέιλα μίλησες. -Ναι. 468 00:19:48,687 --> 00:19:50,647 Ο Τοντ είμαι. Μιλήσαμε. 469 00:19:50,731 --> 00:19:52,231 -Γεια. -Είναι εδώ η Νίκι; 470 00:19:52,316 --> 00:19:55,566 Η Νίκι δέχτηκε ένα τηλεφώνημα από το νοσοκομείο 471 00:19:55,652 --> 00:19:59,112 και της είπαν ότι πρέπει να πάει αμέσως. 472 00:19:59,698 --> 00:20:01,158 Καλά είναι; 473 00:20:01,241 --> 00:20:04,081 -Ήταν για την Έλενορ. -Τη μαμά μου. 474 00:20:04,161 --> 00:20:05,911 -Η Έλενορ είναι; -Ναι. 475 00:20:08,081 --> 00:20:09,001 Ωραία. 476 00:20:10,751 --> 00:20:12,541 Ωραία. Παίρνω θέση. 477 00:20:14,755 --> 00:20:17,295 -Θα παραγγέλναμε καφέ. -Αλήθεια; 478 00:20:17,382 --> 00:20:19,342 -Θέλεις; -Παραγγείλατε; 479 00:20:19,843 --> 00:20:21,223 -Τώρα. -Τέλεια. 480 00:20:21,303 --> 00:20:22,513 -Ναι. -Θες κάτι; 481 00:20:22,596 --> 00:20:24,006 Ναι, θέλω έναν καφέ. 482 00:20:24,097 --> 00:20:27,227 Θα πάρουμε με κανέλα και άσπρη σοκολάτα. 483 00:20:27,309 --> 00:20:29,519 Θέλω άσπρη σοκολάτα, μόκα 484 00:20:29,603 --> 00:20:30,983 και γάλα καρύδας. 485 00:20:31,063 --> 00:20:33,153 Θα ρωτήσουν αν θες σαντιγί. 486 00:20:33,232 --> 00:20:36,692 Δεν μ' αρέσει στον καφέ, οπότε όχι. 487 00:20:36,777 --> 00:20:37,737 Χωρίς σαντιγί. 488 00:20:37,819 --> 00:20:39,149 Τι μέγεθος; 489 00:20:40,364 --> 00:20:43,164 Το πρώτο είναι πολύ γλυκό για μένα. 490 00:20:43,242 --> 00:20:44,992 Θα έπαιρνα τσάι. 491 00:20:45,077 --> 00:20:49,747 Απλώς είπα ότι πρέπει να το δοκιμάσετε, γιατί αρέσει σε πολλούς. 492 00:20:49,831 --> 00:20:52,791 Κι αυτό άρεσε σε πολλούς πελάτες. 493 00:20:52,876 --> 00:20:53,916 Πράσινο τσάι… 494 00:20:54,002 --> 00:20:56,212 Προσέχετε τη μαμά για λίγο; 495 00:20:56,296 --> 00:20:58,006 -Φυσικά. -Ναι. 496 00:20:58,090 --> 00:21:01,220 Μισό λεπτό. Σε πειράζει να φύγω και να σε προσέχουν; 497 00:21:01,301 --> 00:21:02,391 Καλοί φαίνονται. 498 00:21:04,638 --> 00:21:06,388 Τέλεια. Ξέρεις ότι σ' αγαπώ. 499 00:21:06,932 --> 00:21:08,182 Επιστρέφω. 500 00:21:15,315 --> 00:21:17,725 Θέλω ένα πράσινο τσάι ροδάκινο με λεμονάδα. 501 00:21:17,818 --> 00:21:19,488 -Θες πάγο; -Ναι. 502 00:21:19,569 --> 00:21:22,779 Πράσινο τσάι ροδάκινο με λεμονάδα και μάτσα. 503 00:21:22,864 --> 00:21:23,824 Παιδιά. 504 00:21:27,661 --> 00:21:32,001 Η μητέρα μου ήθελε να σας πω κάτι για το σπίτι. 505 00:21:33,041 --> 00:21:34,961 Λοιπόν, ακούστε. 506 00:21:35,460 --> 00:21:37,130 Το σπίτι 507 00:21:37,212 --> 00:21:38,842 δεν πωλείται! 508 00:21:38,922 --> 00:21:40,132 Εντάξει. 509 00:21:42,801 --> 00:21:45,761 Θα μπούμε από πίσω, από την πισίνα. 510 00:21:47,014 --> 00:21:50,984 Αυτό το σπίτι ανήκει σε αυτήν την οικογένεια. 511 00:21:51,059 --> 00:21:51,939 Στα αδέρφια μου. 512 00:21:52,978 --> 00:21:54,648 Στις αδερφές μου. 513 00:21:54,730 --> 00:21:56,190 Στα ξαδέρφια μου. 514 00:21:58,025 --> 00:22:00,685 Ο προ-προ-πάππους μου. 515 00:22:02,654 --> 00:22:05,534 Η δύναμή μας βρίσκεται 516 00:22:06,283 --> 00:22:07,783 σε αυτούς τους τοίχους. 517 00:22:08,452 --> 00:22:09,702 Αυτοί οι τοίχοι 518 00:22:10,287 --> 00:22:11,827 μιλάνε. 519 00:22:12,414 --> 00:22:15,254 Και είναι ώρα 520 00:22:16,001 --> 00:22:17,671 να τα πουν. 521 00:22:19,504 --> 00:22:20,844 Εντάξει, Τοντ. 522 00:22:38,523 --> 00:22:40,193 Τοντ, τι κάνεις; 523 00:22:40,275 --> 00:22:42,355 Μόλις ήρθα από το νοσοκομείο. Είπαν… 524 00:23:11,139 --> 00:23:13,849 Μη με πλησιάσει κανείς. Άφησέ με. 525 00:23:23,360 --> 00:23:24,820 Θα λιποθυμήσω. 526 00:23:24,903 --> 00:23:27,073 -Σε κρατάω. -Θα λιποθυμήσω. 527 00:23:30,742 --> 00:23:32,082 Ηρεμήστε λιγάκι. 528 00:23:32,160 --> 00:23:33,330 Ηρεμήστε όλοι. 529 00:23:33,412 --> 00:23:34,622 Μισό λεπτό. 530 00:23:34,704 --> 00:23:36,584 Εντάξει; Περιμένετε. 531 00:23:37,916 --> 00:23:39,576 Έρχομαι. Ένα λεπτό. 532 00:23:39,668 --> 00:23:41,918 -Θα λιποθυμήσω. -Θες να φύγεις; 533 00:23:42,003 --> 00:23:44,383 -Κοίτα ποιος είναι. -Δεν τον ξέρω. 534 00:23:44,464 --> 00:23:46,434 Θα σας τα εξηγήσω όλα. 535 00:23:46,508 --> 00:23:49,008 -Σταμάτα. -Είσαι στην εκπομπή μου. 536 00:23:50,345 --> 00:23:52,675 -Όχι, δεν είμαι. -Ναι, είσαι. 537 00:23:52,764 --> 00:23:54,064 Είσαι σε εκπομπή! 538 00:23:54,141 --> 00:23:56,521 -Είναι η εκπομπή μου! -Το ήξερες; 539 00:23:56,601 --> 00:23:58,401 -Φάρσα είναι. -Δεν είναι. 540 00:23:58,478 --> 00:23:59,348 Όλα ψέματα. 541 00:23:59,938 --> 00:24:02,568 -Όλοι είναι ηθοποιοί. -Δεν είναι. 542 00:24:02,649 --> 00:24:04,989 Σου το υπόσχομαι. Είναι ηθοποιοί. 543 00:24:05,068 --> 00:24:06,358 Κοίτα. Μια κάμερα. 544 00:24:06,862 --> 00:24:09,162 -Είμαι σε εκπομπή; -Ναι. Κοίτα. 545 00:24:09,239 --> 00:24:10,409 Ηθοποιοί. 546 00:24:10,490 --> 00:24:12,370 Είσαι το αστέρι της εκπομπής. 547 00:24:12,909 --> 00:24:16,199 -Ήσασταν τέλειοι. -Καθίστε ένα λεπτό. 548 00:24:16,288 --> 00:24:17,748 Γνωρίζεστε εσείς; 549 00:24:17,831 --> 00:24:19,921 -Όχι. -Όχι. 550 00:24:20,000 --> 00:24:22,340 -Εσύ το ήξερες; -Όχι. 551 00:24:22,419 --> 00:24:26,879 Βασικά, θα σας εντυπωσίαζε αν μαθαίνατε ότι είστε οι μόνες που δεν το ξέρατε; 552 00:24:26,965 --> 00:24:29,295 -Αλήθεια; -Όλοι είμαστε ηθοποιοί. 553 00:24:29,384 --> 00:24:30,804 Θεέ μου. 554 00:24:30,886 --> 00:24:32,346 Είστε πολύ τρομακτικοί. 555 00:24:32,971 --> 00:24:37,061 Τρόμαξα πάρα πολύ όταν είδα το φάντασμα στην κάμερα. 556 00:24:37,142 --> 00:24:39,642 -Μου ερχόταν να κλάψω. -Είδες φάντασμα; 557 00:24:39,728 --> 00:24:42,608 -Είδα, ναι. Ήσασταν εδώ… -Γιατί δεν το είπες; 558 00:24:42,689 --> 00:24:43,569 Δεν ήσουν! 559 00:24:43,648 --> 00:24:45,648 Γιατί δεν μου το είπες; 560 00:24:45,734 --> 00:24:48,154 Το πίστευα ακόμα κι όταν είδα το αίμα. 561 00:24:48,236 --> 00:24:51,406 Είπα "Πολύ δράμα. Δεν θα το αφήσει να πουληθεί". 562 00:24:53,408 --> 00:24:56,698 Βλέποντας άλλες εκπομπές με φάρσες, δεν πιστεύατε ότι θα σας συμβεί. 563 00:24:56,786 --> 00:24:59,076 Πάντα πίστευα ότι είναι στημένα. 564 00:24:59,164 --> 00:25:01,584 -Κι εγώ. -Πάντα αυτό έλεγα. 565 00:25:01,666 --> 00:25:05,086 Πού να φανταζόσασταν ότι θα ήσασταν στο Prank Encounters; 566 00:25:05,170 --> 00:25:06,840 Συγχαρητήρια! 567 00:25:06,922 --> 00:25:08,262 -Ναι! -Τέλειο! 568 00:25:09,591 --> 00:25:10,881 Τέλειο! 569 00:25:10,967 --> 00:25:13,507 -Έσπασα το νύχι μου. -Θεέ μου. 570 00:25:14,804 --> 00:25:16,854 -Έσπασα τρία νύχια. -Όχι! 571 00:25:52,259 --> 00:25:54,049 Υποτιτλισμός: Ελένη Πρατσινάκη