1 00:01:08,070 --> 00:01:14,834 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:19,826 --> 00:01:24,623 Sometimes, you know something's coming. 3 00:01:26,125 --> 00:01:27,333 You feel it... 4 00:01:29,628 --> 00:01:31,504 in the air... 5 00:01:32,131 --> 00:01:34,007 in your gut. 6 00:01:34,633 --> 00:01:36,927 And you don't sleep at night. 7 00:01:38,887 --> 00:01:42,432 The voice in your head's telling you that something... 8 00:01:43,058 --> 00:01:45,227 is gonna go terribly wrong. 9 00:01:47,813 --> 00:01:50,482 And there's nothing you can do to stop it. 10 00:01:51,441 --> 00:01:55,320 That's how I felt when my brother came home. 11 00:02:18,927 --> 00:02:22,181 - John. - Yeah. Uh, Larry, hi. 12 00:02:22,347 --> 00:02:25,058 - Thanks for meeting with me. - My pleasure. Have a seat. 13 00:02:25,225 --> 00:02:27,435 Listen, before you... Before we start, 14 00:02:27,602 --> 00:02:30,314 I wanna thank you for saying those kind words at the pier dedication. 15 00:02:30,396 --> 00:02:34,567 Oh. That was a special day for a special family. 16 00:02:34,651 --> 00:02:38,822 Look, I don't know if your lieutenant told you why I wanted this face-to-face. 17 00:02:39,239 --> 00:02:40,782 I'm in the dark here. 18 00:02:40,949 --> 00:02:45,287 You're on a shortlist to be the next sheriff of Monroe County. 19 00:02:49,958 --> 00:02:51,626 You don't seem too happy about that. 20 00:02:53,503 --> 00:02:55,339 No, I'm... I'm... 21 00:02:55,547 --> 00:02:57,507 I'm surprised. Uh... 22 00:02:58,967 --> 00:03:01,887 - Especially considering the timing. - Yes. 23 00:03:02,054 --> 00:03:04,181 I'm sorry about your brother. 24 00:03:04,348 --> 00:03:06,016 I understand he's missing. 25 00:03:07,642 --> 00:03:09,353 Yeah. 26 00:03:10,770 --> 00:03:13,315 Larry, you understand that Danny's a person of interest 27 00:03:13,481 --> 00:03:16,526 - in a murder investigation. - That's not a problem. 28 00:03:16,693 --> 00:03:18,737 A challenge? Yes. 29 00:03:18,904 --> 00:03:21,614 But you're a unique candidate with a decorated career. 30 00:03:22,241 --> 00:03:23,325 Born and raised here, 31 00:03:23,491 --> 00:03:26,370 and that Rayburn name will go a long way. 32 00:03:28,538 --> 00:03:30,665 I'd like for you to meet with a few people. 33 00:03:30,832 --> 00:03:33,835 Their support will be important if you decide to run. 34 00:03:34,169 --> 00:03:35,712 Well, I mean, I don't know. I'd, uh... 35 00:03:35,879 --> 00:03:39,007 If you could just answer a few questions about your brother... 36 00:03:39,632 --> 00:03:42,677 And I think I can help ease their minds 37 00:03:42,969 --> 00:03:44,637 on that matter. 38 00:03:49,809 --> 00:03:51,811 I never even considered running for sheriff. 39 00:03:51,978 --> 00:03:53,813 I'd like for you to think about it. 40 00:03:58,193 --> 00:04:03,823 I know we've had our differences, but this is business. I'm willing to... 41 00:04:04,741 --> 00:04:06,868 bury the hatchet. 42 00:04:07,327 --> 00:04:09,288 As long as it's not in my head. 43 00:04:10,205 --> 00:04:11,957 Look, what do you want me to say? 44 00:04:12,124 --> 00:04:14,918 Those Silicon Valley pricks pulled out... 45 00:04:15,919 --> 00:04:17,921 and we want to sell. 46 00:04:18,671 --> 00:04:21,049 And I'm sorry your deal fell through. 47 00:04:21,716 --> 00:04:24,177 That puts you guys in a bad position. 48 00:04:25,220 --> 00:04:27,347 So I've spoken about it with my family, 49 00:04:27,513 --> 00:04:30,642 and they're willing to take out a loan against the inn, 50 00:04:30,809 --> 00:04:32,894 but I may need to revise my original offer. 51 00:04:33,061 --> 00:04:36,064 I'm gonna have to knock off about 10 percent. 52 00:04:38,900 --> 00:04:42,446 Well, we'd be willing to negotiate. 53 00:04:42,612 --> 00:04:44,197 Good. 54 00:04:49,119 --> 00:04:50,829 We go back a long way, Kev. 55 00:04:52,331 --> 00:04:54,374 We'd love the marina to end up with you. 56 00:04:54,540 --> 00:04:57,127 The Rayburn name still means something down here. 57 00:04:57,752 --> 00:04:59,379 Thank you. 58 00:05:03,758 --> 00:05:06,552 - Freddie, how'd you do? - Oh, man, I love this boat. 59 00:05:06,719 --> 00:05:08,430 Rent her any time, I told you. 60 00:05:08,596 --> 00:05:10,432 You know, you really should charge more. 61 00:05:10,598 --> 00:05:12,558 This old girl's good luck. 62 00:05:12,725 --> 00:05:14,686 Check out my haul. 63 00:05:29,742 --> 00:05:30,785 - Hi. - Hi. 64 00:05:30,952 --> 00:05:33,121 Full day of interviews. How'd it go? 65 00:05:33,288 --> 00:05:34,580 It wasn't too rough. 66 00:05:34,747 --> 00:05:37,792 The partners are surprisingly nice for New Yorkers. 67 00:05:38,001 --> 00:05:40,712 Oh. They're actually not that nice. 68 00:05:40,795 --> 00:05:43,465 Well, they're lawyers, so they're good liars, I guess. 69 00:05:43,715 --> 00:05:45,591 Or maybe they just liked you. 70 00:05:45,758 --> 00:05:47,093 Come on in. 71 00:05:47,386 --> 00:05:49,804 I'll pour you a drink. 72 00:05:55,394 --> 00:05:59,105 I just wanted to say that I'm sorry that I had to postpone the interview. 73 00:05:59,272 --> 00:06:00,982 I had a lot of stuff going on at home. 74 00:06:01,358 --> 00:06:03,276 I actually have to fly back there tonight. 75 00:06:03,443 --> 00:06:07,197 Oh, no, that's fine. I'm just glad you followed through with this. 76 00:06:10,992 --> 00:06:12,452 To taking a risk. 77 00:06:12,618 --> 00:06:14,662 To taking a risk. 78 00:06:20,584 --> 00:06:22,087 Don't like tequila? 79 00:06:22,504 --> 00:06:24,964 Oh, who doesn't like tequila? 80 00:06:29,677 --> 00:06:31,679 Come on, Surf. 81 00:08:50,151 --> 00:08:51,528 Hey, John. 82 00:08:52,070 --> 00:08:53,779 I... 83 00:08:55,448 --> 00:08:56,824 I need your help. 84 00:09:02,872 --> 00:09:04,249 John? 85 00:09:04,416 --> 00:09:05,458 What happened? 86 00:09:05,833 --> 00:09:06,918 Jesus. 87 00:09:07,335 --> 00:09:09,713 - What happened? - My chest. 88 00:09:11,506 --> 00:09:14,175 You need to go to the hospital, okay? 89 00:09:18,137 --> 00:09:20,098 Oh, my God. Is that Danny? 90 00:09:20,599 --> 00:09:22,475 Yes. 91 00:09:22,642 --> 00:09:24,436 Jesus Christ. Is he dead? 92 00:09:25,604 --> 00:09:27,355 Oh, my God. Do you want...? 93 00:09:27,522 --> 00:09:29,482 Do you want me to call the police? 94 00:09:34,112 --> 00:09:36,573 Help! Please! 95 00:09:37,741 --> 00:09:39,367 - He has chest pains. - Okay. 96 00:09:39,534 --> 00:09:42,161 - Are you his wife? - No, I'm his... I'm his sister. 97 00:09:42,328 --> 00:09:44,414 - His name's John Rayburn. - What happened? 98 00:09:44,497 --> 00:09:46,916 He called me. He couldn't speak, could barely breathe. 99 00:09:47,083 --> 00:09:49,919 Okay, the doctor's gonna wanna talk to you. Wait here. 100 00:09:53,423 --> 00:09:54,674 Miss? 101 00:09:56,342 --> 00:09:58,844 I'm gonna need you to fill out some paperwork. 102 00:09:59,596 --> 00:10:02,599 You can take a seat if you'd like. I'll bring it over to you. 103 00:10:14,694 --> 00:10:16,070 Miss? 104 00:10:29,834 --> 00:10:31,919 - Yeah. - Where are you? 105 00:10:32,003 --> 00:10:33,838 Uh, why? What's wrong? 106 00:10:34,005 --> 00:10:35,256 Just tell me where you are. 107 00:10:35,799 --> 00:10:37,759 I'm in my office. Why? 108 00:10:37,925 --> 00:10:40,970 All right, stay there. I'm coming to pick you up right now. 109 00:10:41,137 --> 00:10:42,180 Meg, what's going on? 110 00:10:44,015 --> 00:10:45,057 It's about Danny. 111 00:10:45,850 --> 00:10:48,144 Meg? Meg? 112 00:11:05,036 --> 00:11:06,412 Coming. Hold on. 113 00:11:07,913 --> 00:11:09,749 I'll be there in a sec. 114 00:11:09,915 --> 00:11:11,376 Meg? 115 00:11:12,084 --> 00:11:13,127 Hey. 116 00:11:13,294 --> 00:11:16,715 - Hi. Oh. - I tried calling a few times. 117 00:11:17,131 --> 00:11:18,299 Um... 118 00:11:19,050 --> 00:11:22,220 - Thought you were in Orlando? - I'm back. Visiting. 119 00:11:22,387 --> 00:11:25,014 - I was hoping we could talk. - Um... 120 00:11:26,307 --> 00:11:27,559 Okay. 121 00:11:28,393 --> 00:11:29,977 - Um... - Jeez. 122 00:11:30,311 --> 00:11:33,064 - Kev. - Yeah, no, it's not... 123 00:11:33,147 --> 00:11:35,358 Belle, it's not what you think. 124 00:11:35,525 --> 00:11:38,069 - I guess now is not a good time. - Yeah, no, it's not. 125 00:11:38,236 --> 00:11:40,613 It's been a crazy few days. 126 00:11:40,780 --> 00:11:44,242 Shit that's been going on with Danny, you wouldn't believe. 127 00:11:44,784 --> 00:11:45,827 What's going on? 128 00:11:45,909 --> 00:11:48,371 I can't really get into it right now. I gotta... 129 00:11:49,455 --> 00:11:52,834 Um... You look great. Um, how long you in town? 130 00:11:53,000 --> 00:11:54,627 A few days. 131 00:11:54,711 --> 00:11:56,254 I'd really like to talk to you when you have time. 132 00:11:57,630 --> 00:11:58,964 Yeah, of course. 133 00:11:59,632 --> 00:12:02,385 I'd, uh... I'd like that. 134 00:12:03,927 --> 00:12:05,388 I really would. 135 00:12:05,555 --> 00:12:08,015 Sorry, I just... I have to go. 136 00:12:12,812 --> 00:12:15,022 Kevin, come on. 137 00:12:16,733 --> 00:12:17,817 Hey, Meg. 138 00:12:18,526 --> 00:12:19,861 Hey. How are you? 139 00:12:20,236 --> 00:12:21,529 Is everything all right? 140 00:12:21,738 --> 00:12:24,699 We're good. We're just... You know, John, he's not feeling well. 141 00:12:25,909 --> 00:12:27,702 - I'm sorry to hear that. - Thank you. 142 00:12:27,869 --> 00:12:29,454 See you later. 143 00:12:32,749 --> 00:12:34,834 Detective Rayburn. 144 00:12:36,043 --> 00:12:39,213 - Can you hear me? - Yeah. 145 00:12:39,422 --> 00:12:40,673 How are you feeling? 146 00:12:40,840 --> 00:12:44,385 Any pain in your chest? Shortness of breath? 147 00:12:44,469 --> 00:12:45,804 Uh-uh. 148 00:12:46,262 --> 00:12:50,057 You were experiencing atrial fibrillation. 149 00:12:50,725 --> 00:12:52,226 We shocked you back into rhythm. 150 00:12:53,269 --> 00:12:55,688 Your blood work shows you didn't have a heart attack. 151 00:12:55,855 --> 00:12:57,482 But hypertension can bring this on. 152 00:12:57,649 --> 00:12:59,275 Have you had high blood pressure? 153 00:12:59,943 --> 00:13:02,403 Uh, I take medication. 154 00:13:02,946 --> 00:13:05,197 All right, I'm gonna send you up for an EKG 155 00:13:05,364 --> 00:13:07,408 - and echocardiogram. - I'm fine. 156 00:13:07,826 --> 00:13:09,702 - Easy. Lie back. - I need... 157 00:13:09,869 --> 00:13:15,207 - I need to talk to my sister. - All right. I'll send someone in shortly. 158 00:13:22,841 --> 00:13:26,845 - How long has he been here? - I don't know. 159 00:13:30,932 --> 00:13:32,642 What happened? 160 00:13:33,392 --> 00:13:34,435 I don't know. 161 00:13:35,060 --> 00:13:37,480 John said I shouldn't call the police. 162 00:13:37,689 --> 00:13:39,732 - But I think that maybe we should. - No, no. 163 00:13:39,816 --> 00:13:41,985 If he said don't call the police, he has a reason, 164 00:13:42,151 --> 00:13:44,654 - so let's just... -Maybe he can explain this to them. 165 00:13:44,737 --> 00:13:48,741 We don't know what the fuck happened. We don't know what there is to explain. 166 00:13:52,704 --> 00:13:53,997 We gotta do something. 167 00:13:56,081 --> 00:13:59,335 - Should we move him? Maybe we should. - I'm not moving him. 168 00:13:59,711 --> 00:14:01,796 Okay. Then maybe we should leave him alone. 169 00:14:01,963 --> 00:14:04,549 You know. Does anyone even know that John was here? 170 00:14:04,716 --> 00:14:07,134 - Did he talk to anybody? - What if there's evidence? 171 00:14:07,301 --> 00:14:09,220 It's gonna lead right back to him. 172 00:14:14,976 --> 00:14:16,185 I think we leave him here. 173 00:14:16,268 --> 00:14:18,437 We leave him. That is the smartest thing to do. 174 00:14:18,521 --> 00:14:21,941 Okay, but maybe we should hide him somehow. 175 00:14:22,107 --> 00:14:25,194 - Where? - In... I don't know. 176 00:14:25,361 --> 00:14:28,155 In the fucking mangroves. We'll just cover him up until... 177 00:14:28,322 --> 00:14:29,741 - No. - ...we can talk to John. 178 00:14:29,908 --> 00:14:30,950 Leave him. 179 00:14:34,119 --> 00:14:35,955 Shit. 180 00:14:36,497 --> 00:14:38,875 - What are you doing? - Someone's coming. 181 00:14:39,042 --> 00:14:40,084 Grab his legs. 182 00:15:00,521 --> 00:15:02,398 What do we do now? 183 00:15:07,570 --> 00:15:09,822 That's Chelsea O'Bannon's car. 184 00:15:10,615 --> 00:15:12,408 Danny must have driven it here. 185 00:15:12,575 --> 00:15:16,328 I think it's better if no one ever knows John or Danny were here. 186 00:15:34,847 --> 00:15:35,932 Pop the trunk. 187 00:15:36,099 --> 00:15:38,893 - Why? - Pop the fucking trunk. Come on. 188 00:15:42,688 --> 00:15:45,524 - What are you looking for? - Chelsea's car keys. 189 00:15:45,817 --> 00:15:47,151 - Hurry. - You wanna do this? 190 00:15:47,318 --> 00:15:49,070 No. 191 00:15:51,614 --> 00:15:54,199 I'm gonna take John's car to the hospital, 192 00:15:55,034 --> 00:15:57,202 and then I'm gonna come back for Chelsea's car. 193 00:15:57,369 --> 00:15:59,246 Take Danny and go home. 194 00:16:00,289 --> 00:16:02,792 - Then what? - Don't do anything until I talk to John. 195 00:16:02,959 --> 00:16:04,877 He's gonna tell us what to do. 196 00:16:05,920 --> 00:16:07,713 Go home. 197 00:16:19,224 --> 00:16:21,310 Hi. I'm his brother. 198 00:16:21,811 --> 00:16:23,896 - How's he doing? - Okay. 199 00:16:24,063 --> 00:16:27,108 We're taking him down to Radiology for some tests. 200 00:16:27,274 --> 00:16:31,236 - Can he hear us? - He's on Serax, it's a sedative. 201 00:16:31,403 --> 00:16:33,238 He kept trying to leave. 202 00:16:33,656 --> 00:16:35,867 - Can I get a minute? - Now's not a good time. 203 00:16:36,034 --> 00:16:38,536 - Just two minutes. - I'm sorry. 204 00:16:40,287 --> 00:16:41,789 Uh... 205 00:16:42,832 --> 00:16:44,792 Uh, John, I spoke to Meg. 206 00:16:46,878 --> 00:16:48,295 Sir. 207 00:16:48,963 --> 00:16:50,840 If there's anything that you need, 208 00:16:51,007 --> 00:16:52,717 maybe you can give us a call, okay? 209 00:16:53,176 --> 00:16:55,845 - You hear me? What is it...? - I've asked you to leave. 210 00:16:56,012 --> 00:16:57,847 - He's trying... - You need to step out. 211 00:16:58,014 --> 00:16:59,807 - Come on. - You need to step out. 212 00:16:59,974 --> 00:17:02,935 We're gonna take care of everything. Everything's gonna be okay. 213 00:17:03,102 --> 00:17:04,896 I'm going. I'm going. 214 00:17:40,639 --> 00:17:41,682 Oh, shit. 215 00:17:49,815 --> 00:17:53,903 - Fuck. Jesus. Jesus. - Pull to your right. 216 00:17:55,446 --> 00:17:56,405 When can I see him? 217 00:17:56,488 --> 00:17:58,323 There are forms that need to be filled. 218 00:17:58,490 --> 00:18:01,368 - We asked your daughter, but she left. - My daughter was here? 219 00:18:01,535 --> 00:18:03,037 She brought Mr. Rayburn in. 220 00:18:03,204 --> 00:18:04,663 Why did she leave? 221 00:18:04,747 --> 00:18:06,916 - I'm not sure. - What about John's wife? 222 00:18:07,083 --> 00:18:08,834 We didn't have that information. 223 00:18:09,001 --> 00:18:11,170 That's why we contacted you. 224 00:18:12,337 --> 00:18:14,423 Kevin? Kevin, what...? 225 00:18:14,590 --> 00:18:16,550 What are you doing here? How's John? 226 00:18:16,717 --> 00:18:19,678 He seems okay, but we can't go in there right now. 227 00:18:19,845 --> 00:18:23,015 They're running some tests on him, 228 00:18:23,099 --> 00:18:25,935 so it's probably best that you just leave him alone. 229 00:18:26,102 --> 00:18:29,230 - Why don't you go on home, Mom? - What? No. I just got here. 230 00:18:30,022 --> 00:18:31,816 What...? How did you know John was here? 231 00:18:32,316 --> 00:18:35,194 Um... Meg called me. 232 00:18:35,360 --> 00:18:38,447 - Where is she? - I, uh... I don't, uh... 233 00:18:38,614 --> 00:18:41,659 - I don't know. - The receptionist said she left. 234 00:18:41,826 --> 00:18:44,411 - Why would she leave and not call me? - I don't know. 235 00:18:44,578 --> 00:18:46,289 I'm gonna go find out. Okay? 236 00:18:46,956 --> 00:18:49,250 - Where are you going? - I'll be right back. Um... 237 00:18:49,416 --> 00:18:51,002 Belle is in town. 238 00:18:51,710 --> 00:18:54,005 She... I have to go talk to her, okay? 239 00:18:54,172 --> 00:18:56,007 I'm just gonna be... I'll be right back. 240 00:18:56,174 --> 00:18:58,092 Everything's fine. Don't worry. 241 00:19:28,956 --> 00:19:30,624 Do you know why I pulled you over? 242 00:19:31,167 --> 00:19:33,878 - Was I speeding? - You were swerving. 243 00:19:36,130 --> 00:19:37,422 Everything okay, miss? 244 00:19:38,549 --> 00:19:41,302 Yeah, I was... I was, um, coming from the hospital. 245 00:19:41,802 --> 00:19:45,514 I was distracted because my brother's not feeling well. 246 00:19:46,557 --> 00:19:48,600 License and registration, please. 247 00:20:23,677 --> 00:20:25,221 - Excuse me, sir. - Stop there. 248 00:20:25,388 --> 00:20:26,931 Please let me go. 249 00:20:27,098 --> 00:20:29,725 Please. My brother really is in the hospital. 250 00:20:29,892 --> 00:20:31,852 He's a detective. Maybe you know him? 251 00:20:32,019 --> 00:20:34,855 John Rayburn, Monroe County Sheriff Department. 252 00:20:35,022 --> 00:20:36,357 Don't know him. 253 00:20:36,523 --> 00:20:39,360 I gotta run your license. Wait here. 254 00:21:43,590 --> 00:21:44,842 Your treads are worn. 255 00:21:45,343 --> 00:21:49,472 - How far are you headed? - I just live two minutes down the road. 256 00:21:51,849 --> 00:21:53,392 I can call you a tow. 257 00:21:53,767 --> 00:21:55,644 No, please. 258 00:21:55,811 --> 00:21:57,229 Please, I just... 259 00:21:58,730 --> 00:22:01,733 I just really wanna go home. Please? 260 00:22:08,573 --> 00:22:09,616 Drive more carefully. 261 00:22:10,617 --> 00:22:12,286 Get those tires looked at. 262 00:22:12,453 --> 00:22:14,830 Hope your brother feels better. 263 00:23:05,506 --> 00:23:07,383 Shit. 264 00:23:13,638 --> 00:23:15,099 Oh, shit. 265 00:23:41,833 --> 00:23:42,876 What did you do? 266 00:23:43,043 --> 00:23:45,754 John. Are you okay? 267 00:23:46,338 --> 00:23:47,506 Where is he? 268 00:23:49,425 --> 00:23:52,136 - He's with me. - Where? 269 00:23:58,559 --> 00:24:01,686 I heard about John. Are you okay? 270 00:24:01,853 --> 00:24:04,315 - Yeah, I'm fine. - What are you doing out here? 271 00:24:04,482 --> 00:24:07,401 - You didn't have to come here. - Let's get out of the rain. 272 00:24:12,990 --> 00:24:14,199 Hey, honey. 273 00:24:14,908 --> 00:24:18,036 I tried to reach Diana, but she's not answering. 274 00:24:22,665 --> 00:24:24,168 How are you feeling? 275 00:24:25,461 --> 00:24:26,878 Good. 276 00:24:27,921 --> 00:24:29,507 It wasn't a heart attack. 277 00:24:29,672 --> 00:24:31,216 I know. 278 00:24:31,383 --> 00:24:32,843 The doctor told me. 279 00:24:33,177 --> 00:24:35,095 He thinks it was stress-related. 280 00:24:35,887 --> 00:24:39,433 Not surprised, after last night. 281 00:24:40,434 --> 00:24:42,603 Did you talk to Danny after he left? 282 00:24:43,145 --> 00:24:44,438 Uh... 283 00:24:45,730 --> 00:24:47,566 No. 284 00:24:51,694 --> 00:24:53,447 I'm not sure I believe you. 285 00:24:53,614 --> 00:24:56,825 - Mom. - I know... 286 00:24:59,077 --> 00:25:01,163 you're keeping things from me. 287 00:25:01,539 --> 00:25:03,541 Meg brought you here and then ran out, 288 00:25:03,706 --> 00:25:04,916 Kevin barely talked to me. 289 00:25:05,083 --> 00:25:08,379 Mom, I think everyone's a little shaken up, that's all. 290 00:25:08,546 --> 00:25:09,588 That's all. 291 00:25:10,506 --> 00:25:14,635 Last night you said Danny was gonna come in and talk to you. 292 00:25:15,927 --> 00:25:17,471 He didn't show up. 293 00:25:20,974 --> 00:25:23,644 I know you don't wanna hear this... 294 00:25:26,021 --> 00:25:28,940 but I can't help him anymore. 295 00:25:31,734 --> 00:25:34,779 You don't just give up on family, John. 296 00:25:35,239 --> 00:25:39,702 Mom, I can't help him anymore. 297 00:25:42,829 --> 00:25:45,123 I'll check in with you later. 298 00:25:54,841 --> 00:25:58,554 - You're soaking wet. - Yeah, I was just going to my car. 299 00:25:58,887 --> 00:26:01,724 Were you getting something from the trunk? Want help? 300 00:26:01,848 --> 00:26:05,060 No, no, I just... Putting my suitcases in for New York. 301 00:26:05,394 --> 00:26:07,938 New York? What, you're leaving tonight? 302 00:26:08,731 --> 00:26:11,650 No, tomorrow afternoon. 303 00:26:11,816 --> 00:26:15,153 - It's just for an interview. - You're putting your bags in the car now? 304 00:26:15,237 --> 00:26:17,155 Uh-huh. Mm-hm. 305 00:26:17,656 --> 00:26:19,283 Since when do you plan so far ahead? 306 00:26:19,450 --> 00:26:21,660 Why are you asking me so many questions? 307 00:26:21,826 --> 00:26:23,161 I'm not questioning you, Meg. 308 00:26:23,245 --> 00:26:25,414 - I'm worried. - I asked you to go to New York. 309 00:26:25,497 --> 00:26:26,831 You don't wanna go, okay? 310 00:26:26,915 --> 00:26:28,875 You pretty much don't want me in your life. 311 00:26:29,042 --> 00:26:31,044 Don't come to my house and ask me questions. 312 00:26:31,128 --> 00:26:33,838 I don't have to answer to you anymore, okay? 313 00:26:34,005 --> 00:26:36,675 I don't have to sit here and fucking be accused by you 314 00:26:36,841 --> 00:26:40,471 - of shit that I haven't done. - No one is accusing you, okay? 315 00:26:40,638 --> 00:26:43,890 I heard about John and I came here. That's it. 316 00:26:47,810 --> 00:26:49,521 Get out, okay? 317 00:26:49,688 --> 00:26:51,732 Get out of the car. 318 00:26:54,693 --> 00:26:58,071 Please get out of my fucking car! 319 00:27:19,134 --> 00:27:21,804 I'm gonna need for you to stay in bed. 320 00:27:21,970 --> 00:27:25,474 - You got all your tests, don't you? - I'd like you to stay overnight. 321 00:27:25,641 --> 00:27:28,519 That's all right, doc. I don't care much for hospitals. 322 00:27:29,186 --> 00:27:30,228 Detective Rayburn. 323 00:28:04,763 --> 00:28:06,765 Why did you move him? 324 00:28:07,558 --> 00:28:09,142 We didn't have a choice. 325 00:28:09,309 --> 00:28:11,353 There were people coming. 326 00:28:15,858 --> 00:28:17,108 What happened? 327 00:28:18,276 --> 00:28:19,528 That's not important. 328 00:28:21,071 --> 00:28:24,533 We understand that whatever you did out there... 329 00:28:24,991 --> 00:28:27,828 you felt like you had to do. 330 00:28:28,579 --> 00:28:31,331 We all know what Danny was capable of. 331 00:28:33,500 --> 00:28:35,210 Did he have a weapon? 332 00:28:37,629 --> 00:28:38,797 Did he attack you? 333 00:28:40,549 --> 00:28:42,384 Meg, leave him alone. 334 00:28:43,301 --> 00:28:44,845 Were you defending yourself? 335 00:28:54,145 --> 00:28:55,731 No. 336 00:28:59,777 --> 00:29:01,904 He said some things. 337 00:29:05,949 --> 00:29:08,452 And then he walked away. 338 00:29:20,464 --> 00:29:23,508 John, Meg and I had to make some decisions. 339 00:29:25,218 --> 00:29:26,970 Without you. 340 00:29:27,429 --> 00:29:29,723 Chelsea O'Bannon's car was parked near yours. 341 00:29:29,807 --> 00:29:32,476 Danny must have driven it over there. 342 00:29:34,645 --> 00:29:37,564 - What did you do with it? - I moved it to Turtle Head Bay. 343 00:29:37,731 --> 00:29:39,900 I... I still have the keys. I... 344 00:29:39,983 --> 00:29:41,944 I found Danny's bag in the back of her car. 345 00:29:42,110 --> 00:29:43,821 Why did you take his fucking bag? 346 00:29:43,987 --> 00:29:47,240 Because I... We have to just make this look like he disappeared. 347 00:29:47,324 --> 00:29:50,160 We have to get rid of his stuff. That's the best thing to do. 348 00:29:50,327 --> 00:29:52,036 The best thing would be do nothing. 349 00:29:52,203 --> 00:29:54,539 Not to move anything. Not to fucking take anything. 350 00:29:54,706 --> 00:29:57,918 You didn't tell me that. You called me and you asked me to help you. 351 00:30:03,423 --> 00:30:06,802 What should we have done, John? Should we have called the cops? 352 00:30:16,520 --> 00:30:18,313 I am not throwing my life away. 353 00:30:21,692 --> 00:30:23,401 Not for him. I'm not doing that. 354 00:30:23,568 --> 00:30:25,904 And you shouldn't, okay? You shouldn't. 355 00:30:32,536 --> 00:30:34,955 We understand what he was capable of. 356 00:30:35,163 --> 00:30:37,248 The shit he pulled with Janey? 357 00:30:37,415 --> 00:30:38,834 The drugs at the inn? 358 00:30:39,292 --> 00:30:42,379 We are the only ones who understand. 359 00:30:44,882 --> 00:30:47,801 Not a judge, not a jury... 360 00:30:47,968 --> 00:30:49,052 Not Mom. 361 00:30:50,804 --> 00:30:54,933 Jesus, I have to meet her tomorrow to talk about the fucking pier dedication. 362 00:31:01,481 --> 00:31:03,901 You two are free of this... 363 00:31:04,568 --> 00:31:06,904 because you didn't do anything. 364 00:31:11,742 --> 00:31:14,828 We're not free of this, John. 365 00:31:16,329 --> 00:31:18,582 We just covered it up. 366 00:31:23,461 --> 00:31:27,173 There's no guaranteeing that this isn't gonna come back on us. 367 00:31:27,340 --> 00:31:31,302 And when it does, I don't wanna have to try to explain... 368 00:31:31,845 --> 00:31:36,850 why I had my brother's body in the trunk of my car. 369 00:31:37,893 --> 00:31:41,939 There is no story that makes that okay. 370 00:31:49,029 --> 00:31:51,197 We're with you, John. 371 00:31:55,118 --> 00:31:57,287 Oh, fuck. 372 00:31:57,454 --> 00:31:59,163 We have to get rid of him. 373 00:32:00,040 --> 00:32:02,542 That's what's gonna happen here. We'll get rid of him. 374 00:32:02,626 --> 00:32:05,712 No body, no crime. 375 00:32:06,170 --> 00:32:07,965 You don't understand. 376 00:32:11,384 --> 00:32:12,886 Well... 377 00:32:13,553 --> 00:32:15,555 I thought somebody was 378 00:32:15,639 --> 00:32:18,600 gonna kill him. You said that, is that true? 379 00:32:20,435 --> 00:32:22,062 Is that true, John? 380 00:32:37,285 --> 00:32:38,620 Yeah. 381 00:33:23,581 --> 00:33:25,709 I'm gonna need your help with this. 382 00:33:26,710 --> 00:33:27,919 What is it? 383 00:34:02,829 --> 00:34:04,414 Let's do this and get out of here. 384 00:34:30,732 --> 00:34:32,650 I don't know if I can do this. 385 00:34:32,734 --> 00:34:35,153 I can't look her in the eye. She can see through me. 386 00:34:35,237 --> 00:34:37,114 Don't worry about it. You're doing fine. 387 00:34:37,197 --> 00:34:38,573 I'll see you tomorrow. 388 00:34:41,034 --> 00:34:44,162 Oh, they want me to say something tomorrow. 389 00:34:44,246 --> 00:34:45,538 Oh, Mom, I think that's gonna be nice. 390 00:34:46,539 --> 00:34:47,498 Oh, honey, I... 391 00:34:47,582 --> 00:34:48,959 - Rayburn. - Where's...? 392 00:34:49,042 --> 00:34:50,877 - Where's Kevin? - Danny, where are you? 393 00:34:50,961 --> 00:34:53,588 - Oh, honey, I wanna talk to him. - Yeah, let Mom... 394 00:34:54,589 --> 00:34:56,133 Listen, I wanna help you, 395 00:34:56,216 --> 00:34:58,426 but you have to turn yourself in first. 396 00:35:01,721 --> 00:35:03,890 You've got a big decision you gotta make here. 397 00:35:03,974 --> 00:35:05,683 I understand. 398 00:35:06,309 --> 00:35:07,978 Listen, Danny... 399 00:35:08,812 --> 00:35:12,440 you either run, or you talk to the feds and face the music. 400 00:35:12,523 --> 00:35:14,400 See you back at the house. 401 00:35:16,820 --> 00:35:19,072 Did he say where he was? 402 00:35:19,614 --> 00:35:21,574 No, he didn't. 403 00:35:21,658 --> 00:35:24,410 He knows he's in trouble. He's... 404 00:35:26,663 --> 00:35:27,914 What? 405 00:35:31,042 --> 00:35:33,211 The night he came here... 406 00:35:34,254 --> 00:35:36,965 they found a man murdered in Danny's motel room. 407 00:35:39,009 --> 00:35:41,845 I'm so sorry to be the one to tell you that, Mom. 408 00:35:51,395 --> 00:35:53,106 How did he sound to you? 409 00:35:55,566 --> 00:35:56,943 He sounded scared. 410 00:35:58,486 --> 00:35:59,988 Look... 411 00:36:00,488 --> 00:36:02,573 the good news is he understands the situation. 412 00:36:02,657 --> 00:36:04,617 I think I got through to him 413 00:36:04,701 --> 00:36:06,744 that the best thing for him to do 414 00:36:06,828 --> 00:36:09,122 is to speak to the authorities on his own accord, 415 00:36:09,206 --> 00:36:11,291 and he agreed to that. 416 00:36:11,833 --> 00:36:12,709 Well... 417 00:36:12,792 --> 00:36:14,669 When do you think that'll happen? 418 00:36:14,752 --> 00:36:17,922 I have some friends in the DEA. I talked to them. 419 00:36:18,006 --> 00:36:21,051 It looks like they'll allow him to come to the pier dedication. 420 00:36:22,593 --> 00:36:25,429 Then they're gonna want to sit down and talk to him. 421 00:36:29,726 --> 00:36:32,354 That sounds like it's the best thing to do. 422 00:36:37,400 --> 00:36:38,693 Yeah. 423 00:36:39,610 --> 00:36:40,987 Okay. 424 00:36:41,696 --> 00:36:44,282 At least you'll get to see him at the ceremony. 425 00:36:54,542 --> 00:36:56,044 Mom. 426 00:36:59,005 --> 00:37:00,215 Mom. 427 00:37:00,715 --> 00:37:02,466 Oh, no. 428 00:37:08,181 --> 00:37:10,100 Make sure he wears his suit. 429 00:37:12,227 --> 00:37:13,603 His seersucker suit. 430 00:37:13,686 --> 00:37:16,189 - It's not important anymore. - Mom wants him to. 431 00:37:16,273 --> 00:37:18,816 Yes, please, the suit. 432 00:37:21,569 --> 00:37:23,113 Thank you, Meg. 433 00:37:25,990 --> 00:37:27,075 Do you have it? 434 00:37:27,784 --> 00:37:29,160 No. 435 00:37:31,121 --> 00:37:33,206 He must have taken it with him. 436 00:37:34,040 --> 00:37:35,959 I'll tell him to wear it. 437 00:37:37,877 --> 00:37:39,212 Thank you. 438 00:38:26,550 --> 00:38:30,430 This family should be a role model for all of us. 439 00:38:30,847 --> 00:38:33,641 What makes the Rayburns so special is their dedication, 440 00:38:33,724 --> 00:38:35,559 not just to each other, 441 00:38:35,643 --> 00:38:37,437 but to the whole community. 442 00:38:38,729 --> 00:38:42,566 And now I'd like to invite Sally Rayburn to the podium. 443 00:38:45,195 --> 00:38:46,779 Come on up, Sally. 444 00:38:49,782 --> 00:38:52,576 Well, I see a lot of familiar faces out there. 445 00:38:52,660 --> 00:38:54,412 Thank you all for coming. 446 00:38:55,830 --> 00:38:57,999 I'm a very lucky woman. 447 00:38:58,749 --> 00:39:00,168 I really am. 448 00:39:01,127 --> 00:39:04,130 My life hasn't been perfect, but, uh... 449 00:39:05,465 --> 00:39:07,675 I've been given more in this life 450 00:39:07,758 --> 00:39:09,969 than anyone ought to expect. 451 00:39:11,971 --> 00:39:14,391 Where I've been lucky most of all 452 00:39:14,474 --> 00:39:16,309 is with my family. 453 00:39:17,227 --> 00:39:18,936 My grandchildren, 454 00:39:19,020 --> 00:39:20,897 Ben and Janey, 455 00:39:20,980 --> 00:39:23,149 my daughter-in-law Diana, 456 00:39:24,025 --> 00:39:25,151 my children, 457 00:39:25,235 --> 00:39:26,986 John, 458 00:39:27,070 --> 00:39:28,946 Meg, 459 00:39:29,030 --> 00:39:30,532 Kevin... 460 00:39:33,993 --> 00:39:35,578 and Danny. 461 00:39:38,706 --> 00:39:40,333 It's, uh... 462 00:39:41,459 --> 00:39:43,627 It's you all that keep me going. 463 00:39:46,130 --> 00:39:48,758 I don't know what I'd do without you. 464 00:39:50,927 --> 00:39:54,972 This is such a great honor for all of us Rayburns, 465 00:39:55,056 --> 00:39:57,808 and I know Robert was so thrilled. 466 00:39:57,892 --> 00:39:59,477 So nice to see you again. 467 00:39:59,561 --> 00:40:01,854 - Thank you. - Kevin. 468 00:40:01,938 --> 00:40:03,481 Oh, hey. 469 00:40:03,565 --> 00:40:04,982 - Hi. - Hi. 470 00:40:05,066 --> 00:40:06,443 I hope it's okay I came. 471 00:40:06,526 --> 00:40:08,069 Yeah, of course it's okay. 472 00:40:08,152 --> 00:40:10,905 I'm sorry I didn't get back to you. It's... This has... 473 00:40:10,988 --> 00:40:12,490 I know you have stuff going on. 474 00:40:12,574 --> 00:40:14,909 - Yeah. - I really need to talk to you. 475 00:40:15,785 --> 00:40:17,245 Yeah. Um... 476 00:40:17,328 --> 00:40:18,871 Okay, okay. 477 00:40:18,955 --> 00:40:21,541 I was hoping I wouldn't have to say this here, 478 00:40:21,624 --> 00:40:24,961 but, um, you remember the night of your dad's funeral? 479 00:40:25,044 --> 00:40:28,172 Yeah. I remember. 480 00:40:28,256 --> 00:40:30,467 - It was... It was nice. - Yeah. 481 00:40:30,550 --> 00:40:32,510 It was nice, and... 482 00:40:34,596 --> 00:40:37,223 maybe a little reckless? 483 00:40:38,933 --> 00:40:40,684 What do you mean? 484 00:40:45,982 --> 00:40:47,317 Are you...? 485 00:40:47,400 --> 00:40:49,152 Yeah, I am. 486 00:40:56,700 --> 00:40:59,662 You don't have to say anything now. I just felt you should know. 487 00:40:59,745 --> 00:41:01,456 I was hoping it'd be good news. 488 00:41:01,539 --> 00:41:02,873 Yeah. 489 00:41:02,957 --> 00:41:04,334 Yeah, it, um... 490 00:41:06,877 --> 00:41:09,422 I'm sorry, I can't talk about this right now. 491 00:41:09,506 --> 00:41:13,134 Just... I'll be... Give me a minute. I'm sorry. I'll be right back. 492 00:41:15,553 --> 00:41:17,388 When is he gonna do this? 493 00:41:35,114 --> 00:41:38,326 I'm sorry he didn't show up. I thought he'd do the right thing. 494 00:41:38,409 --> 00:41:40,620 It's okay. You did what you could. 495 00:41:41,287 --> 00:41:44,040 I need to go and speak to some folks over at the DEA 496 00:41:44,123 --> 00:41:46,292 and explain the situation. 497 00:41:47,084 --> 00:41:48,752 Okay. 498 00:41:49,879 --> 00:41:51,755 I'll see you back at the house. 499 00:41:51,839 --> 00:41:53,216 Okay. 500 00:42:45,435 --> 00:42:46,977 You all right? 501 00:42:48,271 --> 00:42:49,522 Yeah. 502 00:42:53,234 --> 00:42:54,485 You two? 503 00:42:58,489 --> 00:42:59,532 Listen... 504 00:43:00,199 --> 00:43:02,493 we did what we needed to do. 505 00:43:05,871 --> 00:43:07,957 And it's behind us as of right now. 506 00:43:08,040 --> 00:43:10,710 You're not worried about them finding the body? 507 00:43:12,503 --> 00:43:14,046 No. 508 00:43:15,172 --> 00:43:17,425 You two need to get on with your lives. 509 00:43:23,681 --> 00:43:26,434 Take that job in New York. You deserve it. 510 00:43:26,517 --> 00:43:29,437 I don't know how you can talk about deserving anything. 511 00:43:29,937 --> 00:43:31,481 You can't think like that. 512 00:43:31,564 --> 00:43:32,898 He's right. 513 00:43:35,109 --> 00:43:36,819 You deserve to be happy. 514 00:43:39,322 --> 00:43:40,490 You too, Kevin. 515 00:43:41,240 --> 00:43:44,494 Go back to your wife. Do what you have to, make it work out. 516 00:43:48,914 --> 00:43:50,082 What about you? 517 00:43:53,169 --> 00:43:54,796 I'll be fine. 518 00:44:04,930 --> 00:44:06,808 You've both been so kind to me. 519 00:44:06,932 --> 00:44:10,060 And to my family, and I've never said thank you. 520 00:44:13,147 --> 00:44:14,857 I took you for granted. 521 00:44:24,074 --> 00:44:26,452 We never say it in this family. 522 00:44:27,411 --> 00:44:29,038 Say what? 523 00:44:34,711 --> 00:44:36,253 I love you. 524 00:44:48,558 --> 00:44:50,476 Folks, I think you're looking at 525 00:44:50,560 --> 00:44:53,103 the next sheriff of Monroe County. 526 00:44:53,187 --> 00:44:54,980 Some of you may know Detective Rayburn. 527 00:44:55,064 --> 00:44:57,441 I'm certain you all know about the Rayburn family, 528 00:44:57,525 --> 00:45:00,194 from their inn, their esteemed reputation... 529 00:45:00,277 --> 00:45:01,738 Or from... 530 00:45:02,196 --> 00:45:04,824 recent newspaper accounts about my brother. 531 00:45:05,282 --> 00:45:09,453 As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel. 532 00:45:12,248 --> 00:45:14,584 I know you all have questions. 533 00:45:14,667 --> 00:45:17,336 I'd like to address those concerns now if I may. 534 00:45:17,420 --> 00:45:19,756 Floor's all yours, John. 535 00:45:22,717 --> 00:45:26,262 I always thought the greatest thing that happened to me 536 00:45:26,345 --> 00:45:28,305 was being born a Rayburn. 537 00:45:36,731 --> 00:45:38,691 Now I'm not so sure. 538 00:45:42,737 --> 00:45:45,072 I'm gonna tell you everything. 539 00:45:46,115 --> 00:45:48,117 It's not very pleasant. 540 00:45:49,619 --> 00:45:51,495 But it's the truth. 541 00:45:55,583 --> 00:45:58,836 Sometimes, you know something's coming. 542 00:45:59,336 --> 00:46:02,882 That's how I felt when my brother came home. 543 00:46:02,964 --> 00:46:05,426 And my brother Kevin is the hothead of the family. 544 00:46:05,509 --> 00:46:07,929 Truth is, he's a lot like my father. 545 00:46:08,011 --> 00:46:10,180 Maybe it was Meg's decision that started this thing. 546 00:46:10,264 --> 00:46:12,266 Still, I can't blame her for what she did. 547 00:46:12,349 --> 00:46:13,350 Whatever mistakes... 548 00:46:13,434 --> 00:46:15,185 Could this whole thing have been avoided? 549 00:46:15,269 --> 00:46:16,562 Probably. 550 00:46:16,646 --> 00:46:17,979 Danny turned us into that family. 551 00:46:18,063 --> 00:46:19,189 And I'm not the same man now. 552 00:46:19,273 --> 00:46:20,733 People say he's a monster. 553 00:46:20,817 --> 00:46:22,067 He did terrible things. 554 00:46:22,151 --> 00:46:23,778 He made a big mistake. 555 00:46:23,861 --> 00:46:25,321 And now we're all paying for it. 556 00:46:25,404 --> 00:46:27,156 I feel sorry for him. 557 00:46:31,828 --> 00:46:35,164 In a way it wasn't just him I was trying to save. 558 00:46:35,790 --> 00:46:38,125 I was trying to save myself. 559 00:46:40,085 --> 00:46:42,129 We're not bad people. 560 00:46:43,673 --> 00:46:45,883 But we did a bad thing. 561 00:46:46,425 --> 00:46:48,385 What do you mean by that? 562 00:46:49,052 --> 00:46:52,640 We never treated my brother Danny like he was one of our own. 563 00:46:53,850 --> 00:46:56,352 So if he went astray... 564 00:46:57,394 --> 00:46:59,939 we all bear some of the blame. 565 00:47:04,861 --> 00:47:07,488 I wish I knew what happened to him. 566 00:47:08,948 --> 00:47:11,116 But wherever he is... 567 00:47:12,159 --> 00:47:14,286 I hope he's okay. 568 00:47:17,206 --> 00:47:19,291 And I hope he knows... 569 00:47:21,794 --> 00:47:23,671 I love him. 570 00:47:34,306 --> 00:47:36,308 - Thank you very much. - Thanks very much. 571 00:47:36,392 --> 00:47:38,811 - Appreciate it. So long. - Thank you. 572 00:47:38,895 --> 00:47:42,147 Nicely done. You won them over. 573 00:47:42,231 --> 00:47:44,775 - I'm not so sure about that. - Trust me. 574 00:47:44,859 --> 00:47:47,028 I've been around long enough to know. 575 00:47:47,110 --> 00:47:48,863 You're on your way. 576 00:47:49,655 --> 00:47:53,492 Thank you for meeting me halfway. 577 00:47:54,201 --> 00:47:55,745 I know it was a long drive. 578 00:47:55,828 --> 00:47:57,830 No, it's fine. Fine. 579 00:47:59,957 --> 00:48:03,544 I'm so sorry that I avoided you at Robert's funeral. 580 00:48:03,627 --> 00:48:05,254 Oh, that's all right. 581 00:48:05,337 --> 00:48:07,381 You had a lot on your plate. 582 00:48:10,718 --> 00:48:12,553 I was ashamed. 583 00:48:14,263 --> 00:48:16,640 What do you have to be ashamed about? 584 00:48:21,353 --> 00:48:23,981 I told my children to lie to you. 585 00:48:25,858 --> 00:48:27,985 After Sarah died. 586 00:48:29,612 --> 00:48:32,281 I made them tell you that story. 587 00:48:39,455 --> 00:48:41,415 Danny paid for it. 588 00:48:43,375 --> 00:48:45,294 I understand, Sally. 589 00:48:46,921 --> 00:48:49,882 I just don't know what I can do to help. 590 00:48:52,217 --> 00:48:54,261 Have you talked to John? 591 00:48:54,887 --> 00:48:57,473 I think John's given up on Danny. 592 00:49:01,268 --> 00:49:03,479 Sally, what do you want me to do? 593 00:49:05,230 --> 00:49:07,066 I want you to find Danny. 594 00:49:07,900 --> 00:49:10,027 Wherever he is, whatever he's doing. 595 00:49:10,111 --> 00:49:11,988 Please, just... 596 00:49:13,114 --> 00:49:16,325 Before something terrible happens, please, find him. 597 00:49:59,284 --> 00:50:01,202 It's Marco. We found Danny. 598 00:50:13,674 --> 00:50:15,801 Come on. Come on! 599 00:50:55,883 --> 00:50:58,010 Is your mom doing any better? 600 00:50:59,845 --> 00:51:01,222 No. 601 00:51:01,889 --> 00:51:03,432 Mm-mm. 602 00:51:05,475 --> 00:51:08,353 I just keep thinking about how he was found. 603 00:51:09,521 --> 00:51:11,190 That's so... 604 00:51:11,899 --> 00:51:13,316 awful. 605 00:51:14,235 --> 00:51:17,696 But it would have been harder for Sally if he'd just gone missing again. 606 00:51:17,780 --> 00:51:19,865 So I don't know. 607 00:51:20,532 --> 00:51:22,826 Maybe it's better this way. 608 00:51:26,329 --> 00:51:29,125 You still don't have any idea what happened to him? 609 00:51:31,001 --> 00:51:32,335 No. 610 00:51:38,008 --> 00:51:40,052 John, what is it? 611 00:51:47,935 --> 00:51:51,105 I'm so sorry. I know how hard this is for you. 612 00:52:01,865 --> 00:52:03,450 Hey, Diana. 613 00:52:04,785 --> 00:52:06,495 John, could I speak to you? 614 00:52:07,288 --> 00:52:10,040 - Alone. - It's all right. What do you want? 615 00:52:10,707 --> 00:52:12,793 I'm gonna need you to come in. 616 00:52:12,876 --> 00:52:15,045 We have some questions to ask you. 617 00:52:17,631 --> 00:52:20,592 Medical examiner sent us his report. 618 00:52:20,676 --> 00:52:23,012 The cause of Danny's death wasn't burning. 619 00:52:23,720 --> 00:52:25,931 His lungs were filled with water. 620 00:52:30,393 --> 00:52:32,437 He drowned, John. 621 00:52:32,521 --> 00:52:35,149 Someone was probably trying to get rid of his body. 622 00:52:35,232 --> 00:52:36,650 After the fact. 623 00:52:38,277 --> 00:52:39,736 Do you have any leads? 624 00:52:41,197 --> 00:52:43,615 This thing's got a lot of moving parts, but... 625 00:52:44,407 --> 00:52:47,161 all the signs are pointing in the same direction. 626 00:52:48,704 --> 00:52:50,371 What direction is that? 627 00:52:51,456 --> 00:52:55,585 John, you said that Danny was going to the pier dedication, right? 628 00:52:55,669 --> 00:52:58,463 He said he was, but I'm not surprised he didn't show up. 629 00:52:58,547 --> 00:52:59,631 Why not? 630 00:52:59,715 --> 00:53:01,800 He knew you were gonna interrogate him after. 631 00:53:01,884 --> 00:53:04,094 I thought he said he was prepared for that. 632 00:53:04,178 --> 00:53:06,305 Look, what Danny says and what Dan... 633 00:53:13,103 --> 00:53:16,315 What Danny said and what Danny did were two very different things. 634 00:53:17,524 --> 00:53:19,902 And you didn't speak to him after the ceremony? 635 00:53:20,527 --> 00:53:21,778 No. 636 00:53:21,862 --> 00:53:23,322 Never saw him? 637 00:53:25,824 --> 00:53:27,159 No. 638 00:53:27,701 --> 00:53:29,703 Chelsea O'Bannon said that she warned you 639 00:53:29,786 --> 00:53:31,955 about somebody coming after Danny. 640 00:53:34,791 --> 00:53:38,545 She came to me. I called Danny, I went to the motel. He wasn't there. 641 00:53:43,092 --> 00:53:44,927 Is there something you aren't telling me? 642 00:53:45,010 --> 00:53:46,887 I'm beginning to feel like a suspect. 643 00:53:46,970 --> 00:53:48,555 Why would you be a suspect, John? 644 00:53:49,056 --> 00:53:51,350 I don't know. Why don't you get to the point? 645 00:53:51,392 --> 00:53:54,811 John, the drugs on your family's property. We found them. 646 00:54:02,819 --> 00:54:05,364 - We clear? - Where? 647 00:54:05,446 --> 00:54:07,657 Did you know Danny had an apartment in Miami? 648 00:54:08,409 --> 00:54:09,410 Yeah. 649 00:54:11,287 --> 00:54:13,414 Well, we took a little drive up there. 650 00:54:17,458 --> 00:54:19,962 - Found a shitload of narcotics. - A shitload, John. 651 00:54:24,758 --> 00:54:26,760 No way Danny could have had that much shit. 652 00:54:30,513 --> 00:54:32,849 Unless he stole it from Wayne Lowry. 653 00:54:35,978 --> 00:54:37,771 I'm gonna need your help with this. 654 00:54:37,854 --> 00:54:39,022 What is it? 655 00:54:39,606 --> 00:54:41,442 Why didn't you get rid of it? 656 00:54:41,942 --> 00:54:43,902 I thought it might be useful. 657 00:54:45,195 --> 00:54:47,781 I just didn't realize I'd be using it for this. 658 00:54:58,875 --> 00:55:01,420 After he moved it from your property, it, uh... 659 00:55:02,087 --> 00:55:04,547 It appears he kept it for himself. 660 00:55:05,757 --> 00:55:09,052 Doesn't make sense. Where would he find the time to move that to Miami? 661 00:55:09,136 --> 00:55:11,263 Chelsea O'Bannon got a message from Danny. 662 00:55:12,931 --> 00:55:16,018 He had her car. Texted he was going up that way. 663 00:55:20,356 --> 00:55:22,065 Yeah, but he came back. 664 00:55:22,149 --> 00:55:24,276 We found Chelsea's car about half a mile away 665 00:55:24,360 --> 00:55:26,028 from where Danny's body washed up. 666 00:55:27,237 --> 00:55:28,738 What did you do with it? 667 00:55:28,822 --> 00:55:30,782 I moved it to Turtle Head Bay. 668 00:55:31,741 --> 00:55:33,827 I still have the keys. 669 00:55:33,910 --> 00:55:36,705 I found Danny's bag in the back of her car. 670 00:55:40,250 --> 00:55:41,751 His possessions were in the car. 671 00:55:41,835 --> 00:55:45,839 His clothes, his keys, his cigarettes, his cell phone. 672 00:55:48,842 --> 00:55:50,886 The day before the pier dedication, 673 00:55:50,969 --> 00:55:52,888 Danny called Wayne Lowry. 674 00:55:53,722 --> 00:55:54,931 Good morning. 675 00:55:55,015 --> 00:55:57,142 We checked his phone records, John. 676 00:55:57,226 --> 00:56:01,188 Listen, I'm thinking about going out to Indian Key 677 00:56:01,271 --> 00:56:03,857 and trying to catch maybe some pompano. 678 00:56:10,239 --> 00:56:11,823 What are you thinking? 679 00:56:11,907 --> 00:56:14,493 You got a theory to make sense of all this? 680 00:56:16,495 --> 00:56:18,997 We ID'd the victim in the motel. 681 00:56:19,915 --> 00:56:21,833 He's linked to Wayne Lowry. 682 00:56:21,917 --> 00:56:24,378 Lowry's out two million in coke. 683 00:56:24,878 --> 00:56:26,796 He sent this guy to go after your brother. 684 00:56:26,880 --> 00:56:29,632 We think that Danny set up a meeting with Lowry, 685 00:56:29,716 --> 00:56:32,344 you know, hoping to make peace. 686 00:56:32,428 --> 00:56:35,305 Wipe the slate clean before the pier dedication. 687 00:56:35,389 --> 00:56:38,475 Lowry wasn't interested in making peace. 688 00:56:38,559 --> 00:56:40,310 He had your brother killed. 689 00:56:44,356 --> 00:56:46,358 He tried to get rid of the body on the boat. 690 00:56:58,120 --> 00:57:00,247 Same MO as the girls. 691 00:57:11,383 --> 00:57:13,510 You're basing all this... 692 00:57:14,886 --> 00:57:17,264 on the drugs found in Danny's apartment... 693 00:57:19,475 --> 00:57:21,810 a phone call and a fucking text message? 694 00:57:25,105 --> 00:57:26,523 Well, hey... 695 00:57:27,690 --> 00:57:29,276 what are you thinking? 696 00:57:34,072 --> 00:57:36,074 I'm not thinking anything. 697 00:57:38,160 --> 00:57:40,036 I just lost a brother. 698 00:57:40,954 --> 00:57:43,624 I'm sorry, John, but the pieces fit. 699 00:57:44,583 --> 00:57:47,336 And you may be too close to it to... 700 00:57:47,419 --> 00:57:49,087 To have perspective. 701 00:57:53,634 --> 00:57:55,260 You're probably right. 702 00:57:56,219 --> 00:57:58,305 We're bringing Lowry in now. 703 00:57:59,348 --> 00:58:01,350 Let's see what he has to say. 704 00:58:06,771 --> 00:58:08,148 Yeah. 705 00:58:09,941 --> 00:58:11,193 Yeah. 706 00:58:22,037 --> 00:58:23,246 How did you know for sure 707 00:58:23,330 --> 00:58:25,666 Danny was gonna show up at that pier dedication? 708 00:58:25,748 --> 00:58:27,501 He was wearing a suit. 709 00:58:29,419 --> 00:58:31,087 Seersucker. 710 00:58:43,308 --> 00:58:45,018 Yeah, um, I can't do this right now. 711 00:58:45,101 --> 00:58:47,563 Let's talk in the late morning. Yeah. 712 00:58:48,313 --> 00:58:49,648 Okay. 713 00:58:49,731 --> 00:58:51,774 Alec? What a nice surprise. 714 00:58:51,858 --> 00:58:53,735 Susannah, hey. Good to see you. 715 00:58:53,818 --> 00:58:55,737 Let me call you back. Okay. 716 00:58:55,820 --> 00:58:57,656 Sorry, have you been waiting long? 717 00:58:57,739 --> 00:58:59,866 No, work days are longer up here. 718 00:59:00,576 --> 00:59:03,203 I've got kids to get home to, so I'll see you tomorrow. 719 00:59:03,286 --> 00:59:04,371 Nice to see you, Alec. 720 00:59:04,454 --> 00:59:05,830 - Good night. - Good night. 721 00:59:06,873 --> 00:59:08,833 - Hi. - Hello. 722 00:59:09,543 --> 00:59:12,128 Well, you must be busier than I thought. 723 00:59:12,879 --> 00:59:13,880 Why? 724 00:59:13,963 --> 00:59:16,091 Well, it took you a whole month to call me. 725 00:59:20,845 --> 00:59:22,055 Wow. 726 00:59:24,558 --> 00:59:27,060 It's nice to have a different view. 727 00:59:27,686 --> 00:59:29,396 You glad you took the job? 728 00:59:31,648 --> 00:59:33,233 Think you made the right decision? 729 00:59:36,361 --> 00:59:37,696 Yeah. 730 00:59:38,405 --> 00:59:39,948 Yeah, I think so. 731 00:59:40,365 --> 00:59:41,450 Good. 732 00:59:41,533 --> 00:59:43,744 A buddy of mine has a place that's a block away. 733 00:59:43,826 --> 00:59:46,538 Uh, so nice to cook in this kitchen again. 734 00:59:46,622 --> 00:59:48,290 Yeah, don't get used to it. 735 00:59:48,373 --> 00:59:50,083 Belle, what is...? Come on. 736 00:59:50,166 --> 00:59:54,003 - This is just rabbit food now. - You agreed to eat healthy. 737 00:59:54,087 --> 00:59:56,298 No, I didn't. I agreed you should eat healthy. 738 00:59:56,381 --> 00:59:59,175 It's called solidarity. We all eat as a family. 739 00:59:59,259 --> 01:00:00,969 Or I could just kick you out again 740 01:00:01,052 --> 01:00:03,555 - and you could get a dog instead. - It'd be cheaper. 741 01:00:03,639 --> 01:00:05,974 No college tuition, 742 01:00:06,057 --> 01:00:07,850 no summer camp. 743 01:00:12,230 --> 01:00:14,023 Is there really something in there? 744 01:00:15,066 --> 01:00:16,276 Maybe not. 745 01:00:16,359 --> 01:00:19,821 Maybe I'm just puking every morning because I'm waking up next to you. 746 01:00:19,904 --> 01:00:21,406 There she is. 747 01:00:21,490 --> 01:00:23,283 There she is, the woman I love. 748 01:00:23,366 --> 01:00:25,285 Heh. Grab a knife, make yourself useful. 749 01:00:25,952 --> 01:00:27,496 Do you really want to be sheriff? 750 01:00:27,579 --> 01:00:30,915 Honey, I'm not gonna do anything unless everyone agrees on it. 751 01:00:30,999 --> 01:00:33,460 - Might be cool. - It might be a big headache. 752 01:00:33,543 --> 01:00:36,129 - We'll see. - Whatever. 753 01:00:36,212 --> 01:00:37,547 I say do it. 754 01:00:40,801 --> 01:00:42,885 I wish I could have done more. 755 01:00:43,386 --> 01:00:44,680 Now. 756 01:00:45,096 --> 01:00:46,473 Before. 757 01:00:48,809 --> 01:00:50,602 You cared. 758 01:00:51,812 --> 01:00:53,438 And you tried. 759 01:00:55,440 --> 01:00:57,651 I couldn't have asked for more. 760 01:00:59,902 --> 01:01:02,447 Danny made his own choices, Sally. 761 01:01:04,407 --> 01:01:06,743 You can't blame yourself for this. 762 01:01:12,457 --> 01:01:14,584 I couldn't help Danny, 763 01:01:14,668 --> 01:01:16,878 but I found out some things. 764 01:01:22,718 --> 01:01:24,010 What? 765 01:01:26,888 --> 01:01:29,516 Your children are lying to you. 766 01:01:33,854 --> 01:01:36,314 - I have to go. - No, you're not gonna run off. 767 01:01:36,398 --> 01:01:37,649 I'm meeting my friends. 768 01:01:37,733 --> 01:01:40,151 Can you put that thing down? We're having dinner. 769 01:01:40,235 --> 01:01:42,987 - It's important. - Yeah, I know. Everything's important. 770 01:01:43,071 --> 01:01:45,323 That means nothing is important. 771 01:01:45,407 --> 01:01:47,743 - Nothing in my life's important to you? - No. 772 01:01:47,826 --> 01:01:50,995 I don't want to argue with my beautiful, lovely, wonderful daughter. 773 01:01:51,079 --> 01:01:52,789 I'm just trying to have conversation. 774 01:01:53,331 --> 01:01:55,751 - Sweetie... - Dad. Who's that? 775 01:02:08,805 --> 01:02:11,015 - Are you John? - Can I help you? 776 01:02:12,893 --> 01:02:15,186 Danny Rayburn was your brother, right? 777 01:02:23,612 --> 01:02:25,029 That's right. 778 01:02:27,866 --> 01:02:29,743 I need to talk to you. 779 01:02:31,119 --> 01:02:33,496 And what is it you want to talk about? 780 01:02:35,707 --> 01:02:37,584 What happened to him. 781 01:02:43,590 --> 01:02:45,467 And why is that? 782 01:02:47,636 --> 01:02:49,471 He was my dad. 783 01:03:01,563 --> 01:03:07,813 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com