1 00:00:00,624 --> 00:00:02,083 (♪♪♪) 2 00:00:11,343 --> 00:00:13,554 ♪ Young man goes out ♪ 3 00:00:13,720 --> 00:00:18,892 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 4 00:00:21,936 --> 00:00:26,149 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 5 00:00:26,316 --> 00:00:29,819 ♪ And falls on twisted knees ♪ 6 00:00:32,280 --> 00:00:39,246 ♪ And you'll drown before the water lets you in ♪ 7 00:00:42,040 --> 00:00:48,547 ♪ And you'll drown before the water lets you in ♪♪ 8 00:01:05,551 --> 00:01:12,947 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 9 00:01:29,588 --> 00:01:30,964 (Panting) 10 00:01:31,632 --> 00:01:32,966 (♪♪♪) 11 00:01:39,264 --> 00:01:41,725 (John) My sister is a good person. 12 00:01:42,601 --> 00:01:47,188 She takes care of people. She wants everyone to be happy. 13 00:01:51,526 --> 00:01:55,697 But when our brother came home, that was impossible. 14 00:02:00,368 --> 00:02:03,455 There was no way for her to make everyone happy. 15 00:02:03,622 --> 00:02:05,248 (Cell phone ringing) 16 00:02:06,040 --> 00:02:08,876 And she was forced to choose a side. 17 00:02:09,919 --> 00:02:11,630 Shit. 18 00:02:13,340 --> 00:02:16,677 That was the worst mistake our sister could've made. 19 00:02:16,884 --> 00:02:18,886 (Continues ringing) 20 00:02:24,017 --> 00:02:25,644 (EKG beeping) 21 00:03:16,069 --> 00:03:17,153 (♪♪♪) 22 00:03:18,363 --> 00:03:19,989 (Whispers) Daddy. 23 00:03:22,659 --> 00:03:24,536 Can you hear me? 24 00:03:25,119 --> 00:03:27,997 Squeeze my hand if you can hear me. 25 00:03:56,943 --> 00:03:58,486 (Marco) Hey, baby. 26 00:03:58,695 --> 00:04:00,280 Hey. 27 00:04:01,823 --> 00:04:03,199 I'm heading out. 28 00:04:03,408 --> 00:04:05,368 - Where are you going? - I told you. 29 00:04:05,577 --> 00:04:09,163 I'm working surveillance tonight. What are you doing up? 30 00:04:09,581 --> 00:04:12,793 Oh, it's so hot. I can't sleep. My AC's out. 31 00:04:16,546 --> 00:04:18,590 - What? - Nothing. 32 00:04:19,758 --> 00:04:22,343 - No, really. What? - You said "my" AC. 33 00:04:23,386 --> 00:04:27,140 I didn't mean anything by that. I just meant that it's my place, so... 34 00:04:27,599 --> 00:04:29,309 Yeah. That's the thing. 35 00:04:29,517 --> 00:04:32,646 There's a "your place," and there's a "my place." 36 00:04:32,854 --> 00:04:37,317 Which hasn't bothered me, but with your dad in the hospital, I... 37 00:04:37,525 --> 00:04:38,944 I realized that... 38 00:04:39,152 --> 00:04:40,695 What? 39 00:04:41,404 --> 00:04:45,867 It kind of feels like your father is my father too. 40 00:04:47,452 --> 00:04:51,623 Whoa. I'm not trying to talk you into anything. I'm not. All right? 41 00:04:58,129 --> 00:05:00,465 - Call if you need me. Okay? - Okay. 42 00:05:38,043 --> 00:05:39,671 (Door opens) 43 00:05:42,590 --> 00:05:44,175 (Diana) Hey. 44 00:05:46,219 --> 00:05:47,261 What's that? 45 00:05:49,014 --> 00:05:50,181 Work. 46 00:05:51,808 --> 00:05:53,434 You wanna talk about it? 47 00:05:55,353 --> 00:05:57,438 Oh, no. Of course not. 48 00:05:57,647 --> 00:06:02,235 You'd rather keep it in, stay up all night and let your blood pressure shoot up. 49 00:06:05,321 --> 00:06:08,742 Tell me. I can handle it. 50 00:06:10,493 --> 00:06:12,119 (John sighs) 51 00:06:15,790 --> 00:06:18,209 Found a girl drowned. 52 00:06:20,085 --> 00:06:21,254 Burns. 53 00:06:21,629 --> 00:06:23,006 Was it a boating accident? 54 00:06:23,590 --> 00:06:25,050 Maybe. 55 00:06:25,967 --> 00:06:27,761 Probably not. 56 00:06:29,054 --> 00:06:31,222 Probably much worse. 57 00:06:31,681 --> 00:06:33,016 Who was she? 58 00:06:33,224 --> 00:06:34,350 I don't know. 59 00:06:34,559 --> 00:06:37,144 I don't know anything yet. 60 00:06:38,897 --> 00:06:39,940 Sorry, honey. 61 00:06:40,147 --> 00:06:42,067 I'm sorry I woke you up. 62 00:06:42,275 --> 00:06:45,110 I'm okay. Just rolled over, and you weren't there. 63 00:06:45,278 --> 00:06:47,321 (John chuckling) 64 00:06:47,488 --> 00:06:50,324 - (Diana) Come back. - (John) I'll be back in a minute. 65 00:06:50,491 --> 00:06:51,492 (Thud) 66 00:06:51,785 --> 00:06:55,371 - Shit. Now we've woken him up. - (Laughs) 67 00:06:55,538 --> 00:06:58,541 - Hey, did you ask him yet? - No. 68 00:06:58,750 --> 00:07:02,670 - Why? Did you change your mind? - Just, you know... No, it's... 69 00:07:04,923 --> 00:07:06,800 (John chuckles) 70 00:07:06,967 --> 00:07:09,176 (Diana) Aloha. (Chuckles) 71 00:07:09,385 --> 00:07:10,845 Look. It's a party. 72 00:07:11,054 --> 00:07:12,889 (John laughing) 73 00:07:13,222 --> 00:07:14,348 (Air conditioner humming) 74 00:07:14,515 --> 00:07:17,143 Oh, fuck, yes. 75 00:07:18,061 --> 00:07:20,480 You know you're flashing every boat in the harbor? 76 00:07:21,355 --> 00:07:23,775 Fuck it. I don't care. 77 00:07:37,163 --> 00:07:38,289 What are we doing? 78 00:07:39,332 --> 00:07:41,417 I don't know. We're having fun. 79 00:07:42,085 --> 00:07:45,839 Well, there's somebody else in my life I'm supposed to be doing that with. 80 00:07:47,256 --> 00:07:49,425 - How many times is this? - This makes five. 81 00:07:49,634 --> 00:07:51,636 Not that I'm counting. 82 00:07:54,889 --> 00:07:56,516 (Alec chuckling) 83 00:07:59,936 --> 00:08:01,312 (Meg sighs) 84 00:08:02,022 --> 00:08:03,815 My dad's in the hospital. 85 00:08:05,650 --> 00:08:08,486 Shit. What happened? 86 00:08:08,695 --> 00:08:10,613 He had a stroke. 87 00:08:11,698 --> 00:08:15,326 They're trying to figure out how bad it is, but it's serious. 88 00:08:15,785 --> 00:08:18,913 That's hard, not knowing. 89 00:08:21,582 --> 00:08:23,459 I fucked up. 90 00:08:24,669 --> 00:08:27,797 - What do you mean? - I fucked up with my dad. 91 00:08:31,467 --> 00:08:34,762 I... Oh, I really should not be talking to you about this. 92 00:08:34,971 --> 00:08:36,681 It's okay. 93 00:08:38,265 --> 00:08:40,768 I do all my dad's legal stuff. 94 00:08:41,644 --> 00:08:43,730 And when I first got out of law school, 95 00:08:43,938 --> 00:08:47,358 my dad wanted to help me, so I... He was my first client. 96 00:08:47,567 --> 00:08:50,737 And he handed over his estate planning to me. 97 00:08:51,278 --> 00:08:52,780 Then what? 98 00:08:52,989 --> 00:08:55,324 I didn't do what he asked. 99 00:09:00,121 --> 00:09:01,748 - It's nothing. - (Laughs) 100 00:09:01,956 --> 00:09:06,502 - You can tell me. It's fine. - No. It's... Really, it's not important. 101 00:09:06,711 --> 00:09:07,879 Okay. 102 00:09:10,256 --> 00:09:12,759 I'm making too much of it. 103 00:09:16,846 --> 00:09:19,265 - (John) You couldn't sleep? - Oh, man. 104 00:09:19,473 --> 00:09:20,641 The heat. 105 00:09:20,850 --> 00:09:23,477 You know, I just... I'm not used to it anymore. 106 00:09:23,686 --> 00:09:25,354 (John) I'll crank up the AC. 107 00:09:25,438 --> 00:09:28,608 Diana likes to keep it like a fucking hothouse in here. 108 00:09:32,486 --> 00:09:35,198 Oh, that's good. 109 00:09:35,865 --> 00:09:37,491 Hey, Danny. 110 00:09:40,078 --> 00:09:41,328 You should stay. 111 00:09:41,537 --> 00:09:44,373 - Yeah. I think a day or two more. - No, I don't mean that. 112 00:09:44,582 --> 00:09:46,918 I mean that you should stay. You should... 113 00:09:47,418 --> 00:09:50,046 You should come home like you wanted to. 114 00:09:52,673 --> 00:09:54,968 Oh, man. 115 00:09:55,676 --> 00:09:57,762 I can't keep up with you people. 116 00:09:57,971 --> 00:10:01,057 Hold on. Is this...? Is this your idea, or is it Mom's? 117 00:10:01,266 --> 00:10:03,601 What...? What? 118 00:10:03,810 --> 00:10:05,853 Mom brought it up. 119 00:10:06,395 --> 00:10:08,106 But I agree with it. 120 00:10:09,607 --> 00:10:11,317 What about Dad? 121 00:10:11,525 --> 00:10:14,821 I mean, he didn't want me here. 122 00:10:16,906 --> 00:10:18,407 Right? 123 00:10:19,033 --> 00:10:20,910 Well, when Dad... 124 00:10:22,328 --> 00:10:24,413 You know, when Dad gets healthy again, 125 00:10:24,622 --> 00:10:26,457 I'll talk to Dad. 126 00:10:27,416 --> 00:10:29,127 Mm-hm. 127 00:10:30,544 --> 00:10:33,840 - What would I do? - (Laughs) What are you gonna do? 128 00:10:34,048 --> 00:10:37,093 You're gonna help Mom over at the inn. And you're gonna... 129 00:10:37,302 --> 00:10:39,804 Look, I don't wanna have to talk you into it. 130 00:10:40,013 --> 00:10:41,931 This is something you wanted. Mom brought it up. 131 00:10:42,140 --> 00:10:43,599 No, no. I appreciate it. 132 00:10:43,808 --> 00:10:44,976 If you do stay... 133 00:10:46,102 --> 00:10:48,395 you can't be hanging around with Eric O'Bannon. 134 00:10:48,604 --> 00:10:50,481 Now, that's not gonna happen. 135 00:10:51,232 --> 00:10:53,400 - He's my friend. - I understand he's your friend. 136 00:10:53,609 --> 00:10:56,529 And I don't know what you guys have been doing, but... 137 00:10:57,363 --> 00:10:59,490 You know, I'm pretty fucking good at my job. 138 00:10:59,699 --> 00:11:02,243 You want me to, I'll find out, but I... 139 00:11:03,077 --> 00:11:05,038 You can't be hanging around with him. 140 00:11:05,246 --> 00:11:08,249 So I can come home, but I can't see my friend? 141 00:11:09,374 --> 00:11:12,503 You know, you wanna be part of the family business... 142 00:11:14,005 --> 00:11:17,508 you gotta have responsibility for the family name. 143 00:11:18,259 --> 00:11:19,969 We all do. 144 00:11:29,603 --> 00:11:31,605 I'll think about it. 145 00:11:41,699 --> 00:11:43,034 (Door closes) 146 00:11:49,665 --> 00:11:51,918 (Eric) You said you needed some cash, 147 00:11:52,126 --> 00:11:53,836 I came through for you. 148 00:11:54,045 --> 00:11:56,881 (Rock music playing over speakers) 149 00:11:57,631 --> 00:12:01,886 That is some quality scratch from just a little boat ride. 150 00:12:04,305 --> 00:12:06,307 You happy with your take? 151 00:12:22,907 --> 00:12:26,327 (Eric) Corndog's got a bait-and-tackle thing... 152 00:12:27,494 --> 00:12:29,163 (Danny) Oh, yeah? 153 00:12:31,416 --> 00:12:34,085 (Indistinct conversation continues) 154 00:12:34,294 --> 00:12:36,712 (Kevin) You asked Danny to stay? 155 00:12:37,088 --> 00:12:38,923 - Did he say yes? - He's thinking it over. 156 00:12:39,132 --> 00:12:41,092 I know you're not happy with him home, 157 00:12:41,301 --> 00:12:43,094 - but Mom wants him. - (Kevin) I'm fine. Okay. 158 00:12:43,303 --> 00:12:46,306 I don't care anymore. I have given enough energy to Danny. 159 00:12:46,513 --> 00:12:47,556 - You don't care? - (Kevin) Nope. 160 00:12:47,765 --> 00:12:51,685 - You attacked him. - Yeah. Well, maybe I shouldn't have. 161 00:12:52,770 --> 00:12:55,398 If Danny stays, what is he going to do here? 162 00:12:56,107 --> 00:12:58,525 I don't know. We'll have to figure something out. 163 00:12:59,110 --> 00:13:02,238 We are, or you'll just decide? 164 00:13:03,030 --> 00:13:04,865 I'm sorry. What is that supposed to mean? 165 00:13:05,074 --> 00:13:06,159 (Meg) Well, I just... 166 00:13:07,034 --> 00:13:09,662 You make these decisions and then come to us afterwards. 167 00:13:09,870 --> 00:13:13,124 - It'd be nice if you asked us first. - Mom wanted him home. 168 00:13:14,000 --> 00:13:16,627 - Dad didn't. - Well, Dad left the decision up to us, 169 00:13:16,836 --> 00:13:20,465 and I'm sorry, but if I recall correctly, you were fine with Danny staying. 170 00:13:20,673 --> 00:13:21,966 That was before. 171 00:13:22,175 --> 00:13:24,677 Dad's in the hospital now. 172 00:13:25,345 --> 00:13:28,473 Listen. All I'm saying is we need to think about things differently. 173 00:13:28,681 --> 00:13:31,851 Clearly, the doctors don't have any idea how this is gonna end up, 174 00:13:32,059 --> 00:13:33,560 and we need to be prepared. 175 00:13:33,769 --> 00:13:35,396 Prepared for what? 176 00:13:35,604 --> 00:13:37,190 When Dad comes home from the hospital, 177 00:13:37,398 --> 00:13:40,943 Dad may not be able to do the things around here he used to be able to do. 178 00:13:41,152 --> 00:13:44,113 - That's gonna kill him. - Why are we having this conversation? 179 00:13:44,197 --> 00:13:46,199 (John) God forbid, worst-case scenario. 180 00:13:46,282 --> 00:13:48,326 Who's gonna take over Dad's responsibilities? 181 00:13:48,533 --> 00:13:50,661 I don't think you realize everything he does. 182 00:13:50,870 --> 00:13:53,247 I know what Dad does. I do his legal work. 183 00:13:53,456 --> 00:13:55,375 I probably know more than you. 184 00:13:56,667 --> 00:13:59,544 Well, good. Then you know Mom can't run things here on her own. 185 00:13:59,753 --> 00:14:01,797 It's not a bad idea to have a plan, Meg. 186 00:14:02,006 --> 00:14:04,549 What? Why are we having this conversation? 187 00:14:05,843 --> 00:14:06,927 What does the will say? 188 00:14:08,595 --> 00:14:09,889 - You fucking kidding? - (Kevin) Relax. 189 00:14:10,097 --> 00:14:12,308 - We're gonna talk about his will? - (Kevin) Just asking. 190 00:14:12,517 --> 00:14:15,269 Did Mom and Dad ever talk about what they'd do if one of them... 191 00:14:15,478 --> 00:14:16,562 No. Never. 192 00:14:16,770 --> 00:14:20,649 Mom never wanted to talk about it. She left it to me and Dad, and Dad... 193 00:14:21,275 --> 00:14:22,609 Dad what? 194 00:14:22,818 --> 00:14:24,111 Nothing. It's irrelevant. 195 00:14:24,320 --> 00:14:27,323 The will says nothing about running this if something happens to Dad. 196 00:14:27,532 --> 00:14:30,659 - And nothing about Danny taking over. - We're just asking a question. 197 00:14:30,868 --> 00:14:34,038 I gotta go. Let me know what Danny decides. 198 00:14:34,247 --> 00:14:37,291 - Meg. - (Meg) I'm late. I gotta go. 199 00:14:38,543 --> 00:14:40,627 (Eric) I might have another job for us next week. 200 00:14:40,836 --> 00:14:43,672 Yeah. You're gonna have to do it without me. 201 00:14:44,090 --> 00:14:46,300 Well, it's gonna be a biggie payday, maybe. 202 00:14:46,509 --> 00:14:49,011 - John's watching. - John's always fucking watching. 203 00:14:49,220 --> 00:14:50,596 So what? 204 00:14:50,804 --> 00:14:54,683 - You know? - No. Sorry. I'm out. I'm out. 205 00:14:54,892 --> 00:14:57,061 Come on. 206 00:15:05,361 --> 00:15:06,571 (Chelsea) Nice wheels. 207 00:15:07,321 --> 00:15:10,699 - (Danny) I borrowed them from my brother. - I thought you were leaving town. 208 00:15:11,617 --> 00:15:13,119 A couple of things to do. 209 00:15:13,327 --> 00:15:15,329 I was afraid we wouldn't get a chance to play together. 210 00:15:15,496 --> 00:15:16,956 (Danny) Mm-hm. 211 00:15:17,123 --> 00:15:20,418 - Oh, careful. Careful. - Ah. (Laughs) 212 00:15:23,421 --> 00:15:24,880 John came by here yesterday. 213 00:15:25,089 --> 00:15:27,550 Oh, yeah? What'd you tell him? 214 00:15:28,675 --> 00:15:30,470 I told him you spent the night. 215 00:15:31,512 --> 00:15:33,013 Anything else? 216 00:15:33,306 --> 00:15:36,601 What else could I tell him? I don't know what you boys are up to. 217 00:15:37,268 --> 00:15:40,605 (Laughs) Who says we're up to anything? 218 00:15:41,188 --> 00:15:43,190 You boys are always up to something. 219 00:15:46,402 --> 00:15:48,404 That's what makes you so fun. 220 00:15:51,115 --> 00:15:53,409 I'm gonna need this back. 221 00:15:56,162 --> 00:15:59,290 I heard your dad's in the hospital. Sorry about that. 222 00:16:02,585 --> 00:16:03,628 Thanks, Cece. 223 00:16:04,170 --> 00:16:06,672 No one calls me that anymore. 224 00:16:07,881 --> 00:16:10,176 Better not leave town without saying goodbye. 225 00:16:10,384 --> 00:16:11,844 (Danny) Mm. 226 00:16:49,048 --> 00:16:51,551 Since you were here last month, I've filed requests 227 00:16:51,758 --> 00:16:54,803 for impact studies and the full battery of permits. 228 00:16:55,221 --> 00:16:56,681 Oh, good. 229 00:16:56,930 --> 00:16:59,308 I've compiled a comprehensive calendar to fulfill 230 00:16:59,517 --> 00:17:03,563 - federal, state and county regulations. - Okay. How's everything looking? 231 00:17:03,770 --> 00:17:06,982 County's our biggest problem. The Keys is a specialized ecosystem. 232 00:17:07,191 --> 00:17:09,193 The development board is very protective. 233 00:17:09,402 --> 00:17:11,820 The Moros Group is sensitive to environmental impact. 234 00:17:12,029 --> 00:17:13,822 Mr. Moros insists on it. 235 00:17:14,031 --> 00:17:16,492 - Where is Mr. Moros? - (Man) He's running a bit late. 236 00:17:16,701 --> 00:17:18,035 Prerogative of the boss. 237 00:17:19,203 --> 00:17:21,622 - Should we wait? - He said to get started without him. 238 00:17:21,830 --> 00:17:24,333 Okay. So assuming we comply with all of this, 239 00:17:24,542 --> 00:17:27,169 are we good, or are we gonna have some surprises? 240 00:17:27,378 --> 00:17:30,881 This is the Keys, and you're developing a major resort. 241 00:17:31,674 --> 00:17:34,968 I'd be doing you a disservice if I said it was gonna be smooth sailing. 242 00:17:35,177 --> 00:17:37,471 - Great. - The board's gonna debate. 243 00:17:37,555 --> 00:17:40,349 They'll flip-flop a thousand times before any decision. 244 00:17:40,558 --> 00:17:43,519 - I'm sure we can sweeten the pot. - It's not about money. 245 00:17:43,728 --> 00:17:45,271 It's always about money. 246 00:17:45,605 --> 00:17:47,523 Okay. It's not only about money. 247 00:17:48,107 --> 00:17:50,109 My family's in the hospitality business. 248 00:17:50,317 --> 00:17:52,319 My father helped create these regulations. 249 00:17:52,528 --> 00:17:55,114 They're actually designed to discourage development. 250 00:17:55,322 --> 00:17:56,365 (Knocking on door) 251 00:17:56,532 --> 00:17:59,118 - Hey, everybody. - Alec. Join us. 252 00:18:00,327 --> 00:18:02,663 I'm sorry I'm late. I... Traffic. 253 00:18:02,871 --> 00:18:07,084 Yeah. With the one road, you know? Kind of have to plan ahead. 254 00:18:07,293 --> 00:18:09,795 I'm finding that out. Good to see you, Miss Rayburn. 255 00:18:10,003 --> 00:18:12,256 Please, continue. I didn't mean to interrupt. 256 00:18:12,339 --> 00:18:16,761 - Meg was talking us through compliance. - Fantastic. I love compliance. Bring it. 257 00:18:18,304 --> 00:18:20,847 Should we start with federal and work our way through? 258 00:18:20,931 --> 00:18:22,391 (Susannah) Good. 259 00:18:27,187 --> 00:18:29,189 (EKG beeping) 260 00:18:32,943 --> 00:18:34,945 (Weather reporter talking on TV) 261 00:18:38,365 --> 00:18:42,202 - What is it you're trying to do? - I'm trying to turn it off. 262 00:18:42,411 --> 00:18:43,912 It's hot. I get it. 263 00:18:44,121 --> 00:18:46,165 It's been hot here going on a thousand years. 264 00:18:46,373 --> 00:18:49,084 Mom, I think you need to take a break for a while. Go home. 265 00:18:49,293 --> 00:18:51,253 No. I'm fine. 266 00:18:51,462 --> 00:18:53,922 No. Sleep in your own bed, take a shower. 267 00:18:54,131 --> 00:18:55,924 Meg's bringing me everything I need. 268 00:18:56,133 --> 00:18:58,678 Come on. Let me cook for you. 269 00:18:58,885 --> 00:19:00,387 Come on. 270 00:19:00,596 --> 00:19:02,222 Come on. 271 00:19:02,807 --> 00:19:04,266 Come on. I'll cook you dinner. 272 00:19:04,475 --> 00:19:06,310 - (Sally) Okay. - Okay? 273 00:19:06,519 --> 00:19:08,813 - Come on. Okay? - Okay. 274 00:19:10,481 --> 00:19:12,358 (Alec) Miss Rayburn. 275 00:19:12,733 --> 00:19:15,152 Can I talk to you for a second? 276 00:19:18,614 --> 00:19:20,700 I just wanna say thanks. 277 00:19:20,907 --> 00:19:23,786 With what's going on with your dad, I thought you might cancel. 278 00:19:23,994 --> 00:19:25,037 So thank you. 279 00:19:26,246 --> 00:19:28,040 Well, you all flew down. 280 00:19:28,708 --> 00:19:29,834 How's he doing? 281 00:19:30,584 --> 00:19:32,169 He's stable. 282 00:19:32,378 --> 00:19:33,754 I'm gonna go visit him now. 283 00:19:33,962 --> 00:19:37,090 Well, look. If you ever wanna take a break, 284 00:19:37,341 --> 00:19:38,759 come to New York. 285 00:19:38,967 --> 00:19:42,095 I'll send a plane down. I'll make it easy for you. 286 00:19:42,638 --> 00:19:44,139 Thank you. 287 00:19:44,348 --> 00:19:45,974 I have to stay here right now. 288 00:19:46,475 --> 00:19:47,601 Yeah. 289 00:19:47,810 --> 00:19:49,895 For your family. I get it. 290 00:19:50,103 --> 00:19:53,106 It's a standing offer for whenever. 291 00:19:53,315 --> 00:19:54,817 I leave tomorrow, so... 292 00:19:56,068 --> 00:19:57,236 I know. 293 00:20:01,948 --> 00:20:03,242 What are you doing tonight? 294 00:20:05,911 --> 00:20:07,996 (People speaking indistinctly) 295 00:20:35,608 --> 00:20:37,443 (Sally) You've outdone yourself, Danny. 296 00:20:37,651 --> 00:20:42,072 - (Danny) Thanks. Maybe I'm a little rusty. - (Kevin) Come on, man. This looks great. 297 00:20:42,281 --> 00:20:44,074 Really. Yum. 298 00:20:44,283 --> 00:20:45,992 (Danny) It's good, huh? 299 00:20:47,745 --> 00:20:50,456 - Hey, Mom. There are some... Here. - (Kevin) Thank you. 300 00:20:50,664 --> 00:20:53,667 ...practical things we should probably talk about. 301 00:20:56,002 --> 00:20:57,379 (Sally) Okay. 302 00:20:57,588 --> 00:21:00,132 Have you thought about how you're gonna run things here, 303 00:21:00,215 --> 00:21:02,175 with dad being in the hospital and all? 304 00:21:02,676 --> 00:21:06,096 Well, I guess we're just gonna have to rely on the staff. 305 00:21:06,305 --> 00:21:07,556 And Danny's gonna help out. 306 00:21:09,767 --> 00:21:11,393 So does that mean you're staying? 307 00:21:11,602 --> 00:21:12,978 (Danny) Yeah. Looks like it. 308 00:21:13,896 --> 00:21:15,773 I didn't know you'd made your decision. 309 00:21:16,106 --> 00:21:17,942 - Mama and I, we talked it over. - (Sally) Yeah. 310 00:21:18,150 --> 00:21:20,569 He's gonna take over your father's charters. 311 00:21:20,778 --> 00:21:21,946 (Danny) Snorkeling trips. 312 00:21:22,154 --> 00:21:24,782 Otherwise, we'll end up canceling all the time. 313 00:21:24,990 --> 00:21:26,951 Yeah. No, that's a good idea. 314 00:21:27,033 --> 00:21:28,285 Where will you live? 315 00:21:28,368 --> 00:21:30,579 (Sally) Well, he'll stay in the guest room. 316 00:21:30,663 --> 00:21:32,205 For now. 317 00:21:33,582 --> 00:21:35,626 You're gonna be living here too? 318 00:21:36,877 --> 00:21:38,170 Yeah. 319 00:21:41,966 --> 00:21:43,300 Is that okay? 320 00:21:43,884 --> 00:21:46,219 Yeah. It's great. 321 00:21:53,894 --> 00:21:56,229 I don't know how I feel about Danny doing charters. 322 00:21:56,438 --> 00:22:00,317 I guess he's gotta do something, right? It's probably best he stays busy. 323 00:22:00,526 --> 00:22:02,945 - Blue Parrot? - I can't. 324 00:22:03,153 --> 00:22:06,072 - Don't you have a wife to go home to? - Yeah... Please. 325 00:22:06,281 --> 00:22:08,742 I... Okay. I need to drink. 326 00:22:08,951 --> 00:22:09,994 I, uh... 327 00:22:10,202 --> 00:22:13,246 I got some stuff going on. 328 00:22:13,455 --> 00:22:14,540 Please, just one drink. 329 00:22:14,999 --> 00:22:16,500 - Yeah. Of course. - Thanks. 330 00:22:16,709 --> 00:22:19,003 - (Meg) Sure. - Okay. I'll meet you there. 331 00:22:34,601 --> 00:22:36,311 - (Alec on phone) Hey. - Hey. 332 00:22:37,021 --> 00:22:38,355 I'm just getting here. 333 00:22:38,564 --> 00:22:39,606 Is everything okay? 334 00:22:40,649 --> 00:22:41,859 (Beep) 335 00:22:42,985 --> 00:22:44,403 I can't meet you tonight. 336 00:22:46,572 --> 00:22:47,907 Okay. 337 00:22:48,114 --> 00:22:49,825 I leave for New York in the morning. 338 00:22:50,283 --> 00:22:54,246 I know. I'm sorry. But I gotta... I gotta go meet my brother for a drink. 339 00:22:54,454 --> 00:22:57,165 Yeah, no. Of course. I... I understand. 340 00:22:57,374 --> 00:22:59,292 Probably for the best anyway. Right? 341 00:22:59,501 --> 00:23:02,086 I mean, it is for the best. 342 00:23:02,963 --> 00:23:04,006 Probably. 343 00:23:04,214 --> 00:23:05,632 How long you gonna be gone? 344 00:23:05,841 --> 00:23:08,260 - Mister? - Oh, I gotta go. 345 00:23:08,468 --> 00:23:10,054 Night. 346 00:23:11,095 --> 00:23:12,806 What's up? 347 00:23:14,016 --> 00:23:16,894 Uh, can you take Mom to the hospital tomorrow? 348 00:23:17,101 --> 00:23:19,271 She wants to drive, but I don't think it's safe. 349 00:23:19,563 --> 00:23:20,606 Why can't you do it? 350 00:23:22,315 --> 00:23:23,734 I'm doing the charter. 351 00:23:23,943 --> 00:23:25,819 Oh. That's right. 352 00:23:25,986 --> 00:23:28,280 Uh... Yeah. I can do it. 353 00:23:33,117 --> 00:23:34,703 - Shit. - Here you go. 354 00:23:34,912 --> 00:23:36,288 - (Meg) No. I got it. - No. It's okay. 355 00:23:36,496 --> 00:23:38,290 (Meg) It's not a big deal. 356 00:23:42,628 --> 00:23:45,464 Well, okay. 357 00:23:45,881 --> 00:23:46,966 (Meg) Thank you. 358 00:23:48,216 --> 00:23:51,095 Tell Mom that I will be here in the morning. 359 00:23:51,553 --> 00:23:53,097 Yeah. 360 00:23:58,226 --> 00:24:01,187 (Car drives away) 361 00:24:01,354 --> 00:24:03,107 (Cell phone ringing) 362 00:24:03,273 --> 00:24:04,900 Shit. 363 00:24:05,109 --> 00:24:06,819 (Continues ringing) 364 00:24:07,151 --> 00:24:09,863 (John) Meg was happy when Danny came home. 365 00:24:10,614 --> 00:24:13,450 All she ever wanted was to include him. 366 00:24:14,326 --> 00:24:16,912 Make him feel part of the family. 367 00:24:19,999 --> 00:24:22,001 (Phone continues ringing) 368 00:24:35,555 --> 00:24:38,809 But what she really wanted was to fix the past... 369 00:24:39,601 --> 00:24:42,186 to make up for what was lost. 370 00:24:43,271 --> 00:24:45,189 To make us all forget. 371 00:24:46,358 --> 00:24:48,152 But she couldn't. 372 00:24:49,402 --> 00:24:51,030 Because as smart as she is... 373 00:24:51,738 --> 00:24:54,366 no one can change the past. 374 00:24:57,828 --> 00:24:59,038 (Rock music playing over speakers) 375 00:24:59,121 --> 00:25:01,498 - (Meg) That's awful. When did it happen? - Few weeks ago. 376 00:25:01,707 --> 00:25:04,417 - She kicked you out? - Sleeping at the boatyard. 377 00:25:04,626 --> 00:25:06,879 I didn't notice. You seemed fine this weekend. 378 00:25:07,087 --> 00:25:11,008 All an act. Well, for her, anyway. Don't tell anybody. Okay? 379 00:25:11,215 --> 00:25:13,552 - No, of course not. - I don't want people knowing. 380 00:25:13,719 --> 00:25:16,471 With Dad in the hospital, I don't want people knowing. 381 00:25:16,638 --> 00:25:18,682 What happened between you guys? 382 00:25:18,891 --> 00:25:20,350 Um... 383 00:25:21,601 --> 00:25:23,436 She had a miscarriage about a year ago. 384 00:25:23,645 --> 00:25:26,065 - (Meg) What? No. - It's okay. It's okay. 385 00:25:26,272 --> 00:25:29,484 And I guess things kind of went to shit after that. 386 00:25:29,693 --> 00:25:32,362 I wanted to try again, you know, right away. 387 00:25:32,571 --> 00:25:36,158 But she said that she did not think I was ready to become a father. 388 00:25:37,201 --> 00:25:38,911 - Why? - Um... 389 00:25:39,119 --> 00:25:41,038 She says I need to grow up. 390 00:25:41,245 --> 00:25:43,456 I'm too social, I'm too loud. 391 00:25:43,665 --> 00:25:46,126 I drink too much. I have a temper. 392 00:25:50,005 --> 00:25:52,298 I see you agree with her. 393 00:25:52,507 --> 00:25:54,009 - No. - (Laughs) Yeah. You do. 394 00:25:54,218 --> 00:25:55,635 No. I think she has a point, 395 00:25:55,844 --> 00:25:58,847 but I also think she kind of knew that when she married you. 396 00:25:59,056 --> 00:26:00,682 Yeah. 397 00:26:03,769 --> 00:26:07,856 So I'm just trying to chill out about the whole Danny thing, you know? 398 00:26:08,314 --> 00:26:09,691 Just play it cool. 399 00:26:13,237 --> 00:26:15,948 How do you and Marco keep it together? 400 00:26:16,823 --> 00:26:20,035 You guys are, like, the best couple I know. 401 00:26:20,244 --> 00:26:21,578 Oh, we have problems too. 402 00:26:21,787 --> 00:26:24,873 No, you... You always seem so relaxed around each other, you know? 403 00:26:25,082 --> 00:26:26,374 Like... 404 00:26:27,251 --> 00:26:29,544 I guess the secret is don't get married. 405 00:26:31,755 --> 00:26:33,381 Maybe. 406 00:26:45,727 --> 00:26:47,980 (Danny) I thought you were going to the hospital. 407 00:26:48,188 --> 00:26:49,397 Meg's waiting in the car. 408 00:26:49,606 --> 00:26:53,317 I just wanted to check in with you before I left. Got everything you need? 409 00:26:53,526 --> 00:26:54,820 (Danny) Yeah. Looks like it. 410 00:26:55,028 --> 00:26:56,529 Well, you've got a group of six. 411 00:26:56,738 --> 00:26:59,116 Father and son and two sets of newlyweds. 412 00:26:59,323 --> 00:27:01,451 They'll be divorced by the time I'm through. 413 00:27:01,618 --> 00:27:04,121 If you have any questions, just give Gwen a shout. 414 00:27:04,328 --> 00:27:05,455 (Danny) Yeah. It should be okay. 415 00:27:05,664 --> 00:27:07,499 Been watching Dad do this my whole life. 416 00:27:08,041 --> 00:27:09,668 Yeah. 417 00:27:09,876 --> 00:27:12,462 Oh, and please don't smoke in front of the guests. 418 00:27:12,671 --> 00:27:15,132 Oh, yeah. Sure. Sure. I'll... I'll put it out. 419 00:27:16,091 --> 00:27:18,593 Hey, Ma, I need to be put on the payroll. 420 00:27:20,595 --> 00:27:21,763 (Sally sighs) 421 00:27:21,930 --> 00:27:23,307 Of course. 422 00:27:23,515 --> 00:27:25,433 We can talk about that later. 423 00:27:25,642 --> 00:27:27,269 (Danny) Maybe a little something... You know? 424 00:27:27,477 --> 00:27:30,230 - An advance to help me get set up. - We'll talk about it. 425 00:27:31,106 --> 00:27:34,400 Gwen will let you know when the guests are ready. 426 00:27:35,235 --> 00:27:37,237 Wear your hat. 427 00:27:42,117 --> 00:27:43,785 (♪♪♪) 428 00:27:46,788 --> 00:27:48,123 (EKG beeping) 429 00:28:03,972 --> 00:28:05,473 (Doctor) He's conscious. 430 00:28:05,682 --> 00:28:09,686 He's speaking, but we still don't have all the answers. 431 00:28:09,895 --> 00:28:12,064 I don't understand. You've done all those tests. 432 00:28:12,272 --> 00:28:15,692 (Doctor) Yeah, and it turned out that he had several mini strokes. 433 00:28:15,901 --> 00:28:17,485 We tracked all of them down. 434 00:28:17,694 --> 00:28:21,865 But until we find the cause of the initial clot, he's still at risk. 435 00:28:22,074 --> 00:28:23,533 He's, uh... He's lucid? 436 00:28:24,034 --> 00:28:27,079 He seems to have some memory loss, 437 00:28:27,287 --> 00:28:29,748 but that could be temporary. 438 00:28:29,956 --> 00:28:34,086 Considering everything he's been through, some disorientation is common. 439 00:28:34,294 --> 00:28:36,462 I'm sorry. I don't understand. Are you...? 440 00:28:36,671 --> 00:28:38,965 What is it exactly that you're telling us? 441 00:28:39,174 --> 00:28:43,220 I know this is frustrating to hear, but anything's possible. 442 00:28:43,428 --> 00:28:45,138 Including a full recovery. 443 00:28:45,347 --> 00:28:46,390 Yes. 444 00:28:46,598 --> 00:28:51,395 But we're dealing with the brain here, so we have to be cautious. 445 00:28:51,603 --> 00:28:53,146 When can we see him? 446 00:28:53,355 --> 00:28:55,565 (Doctor) In a few hours. I'd like to give him more time. 447 00:28:55,774 --> 00:28:57,025 - (Sally) Thank you. - (Doctor) Okay. 448 00:28:58,068 --> 00:29:00,653 (Danny) Okay, guys. So... 449 00:29:00,862 --> 00:29:02,739 Getting ready to go in the water. 450 00:29:03,115 --> 00:29:04,699 Spit it right in the visor. 451 00:29:05,450 --> 00:29:08,453 No one's watching, no one's judging you. Oh, that's gross. 452 00:29:08,661 --> 00:29:12,291 Okay. Next thing we're gonna do is just give it a quick rinse. 453 00:29:12,498 --> 00:29:16,169 Oh, dear. There we go. That's gonna keep the glass nice and clear. 454 00:29:16,378 --> 00:29:19,047 That way you can see all the sharks coming for you. 455 00:29:23,468 --> 00:29:25,178 - Hey, Courtney. - Hi. 456 00:29:26,512 --> 00:29:27,555 How are you? 457 00:29:27,764 --> 00:29:29,349 How's your father? 458 00:29:29,557 --> 00:29:30,934 We don't know yet. 459 00:29:31,143 --> 00:29:34,104 Patterson's office keeps calling to set up that conference call. 460 00:29:34,313 --> 00:29:36,606 See if you can push it to next week. 461 00:29:38,442 --> 00:29:41,403 - What's with all the flowers? - They're from clients. 462 00:29:41,611 --> 00:29:43,071 I don't have this many clients. 463 00:29:43,280 --> 00:29:45,115 People at the courthouse sent stuff too. 464 00:29:45,782 --> 00:29:48,201 Everyone's really worried about your dad. 465 00:29:54,874 --> 00:29:57,585 I'm gonna need some time, so no calls please. Okay? 466 00:29:57,794 --> 00:29:59,212 Okay. 467 00:30:02,799 --> 00:30:04,759 (Keyboard clacking) 468 00:30:04,968 --> 00:30:06,428 (♪♪♪) 469 00:31:49,281 --> 00:31:52,992 You just relax. Okay? I'll be right back. 470 00:31:57,997 --> 00:32:02,294 - How is he? - He's tired. Doesn't wanna say much. 471 00:32:03,836 --> 00:32:05,338 I'm gonna get some magazines. 472 00:32:05,547 --> 00:32:06,590 I'll go for you. 473 00:32:06,798 --> 00:32:08,633 No, I could use the walk. 474 00:32:08,841 --> 00:32:11,136 Go on in and see him, honey. 475 00:32:24,941 --> 00:32:26,151 Hi, Dad. 476 00:32:26,401 --> 00:32:27,986 Hi. (Kisses) 477 00:32:28,778 --> 00:32:30,655 - How are you? - Heh. 478 00:32:30,822 --> 00:32:32,532 - (Meg) You look good. - Yeah. 479 00:32:41,458 --> 00:32:44,002 If you're tired, I can come back. 480 00:32:51,717 --> 00:32:53,761 I have to talk to you. 481 00:32:55,514 --> 00:32:57,807 I wish I didn't, but it's important. 482 00:33:05,857 --> 00:33:09,319 I know you told me to redo your estate. 483 00:33:12,531 --> 00:33:14,240 But I'm... 484 00:33:14,658 --> 00:33:15,950 sorry, I never did it. 485 00:33:16,993 --> 00:33:18,620 Why? 486 00:33:22,499 --> 00:33:26,378 I don't know, I just... I thought maybe that you would reconsider. 487 00:33:26,586 --> 00:33:28,421 And I didn't wanna do that to Danny. 488 00:33:28,630 --> 00:33:31,257 I hoped that you would change your mind. 489 00:33:35,928 --> 00:33:38,640 I'm sorry, Dad. I should've done it. 490 00:33:40,433 --> 00:33:43,436 But I, uh... I rewrote it all. 491 00:33:43,769 --> 00:33:46,898 So all you have to do is sign it. 492 00:33:49,150 --> 00:33:50,235 (Robert) Hm. 493 00:33:52,028 --> 00:33:54,197 So you really wanna take Danny out of the will. 494 00:33:54,406 --> 00:33:55,740 (Robert) Sure. 495 00:34:07,502 --> 00:34:09,588 It's just right there. 496 00:34:10,213 --> 00:34:12,424 - Pen. - There you go. 497 00:34:29,441 --> 00:34:30,483 Pen. 498 00:34:33,612 --> 00:34:34,738 What? 499 00:34:36,698 --> 00:34:39,117 It's a pen. 500 00:34:40,535 --> 00:34:42,621 Dad, you okay? 501 00:34:43,371 --> 00:34:44,914 Oh, yeah. 502 00:34:48,251 --> 00:34:49,377 Here. 503 00:34:49,586 --> 00:34:52,464 Know what, don't worry about this right now, Dad. 504 00:34:56,384 --> 00:34:58,177 Sarah? 505 00:35:02,390 --> 00:35:04,476 No, Daddy. I'm Meg. 506 00:35:06,811 --> 00:35:08,187 Hm. 507 00:35:10,565 --> 00:35:11,857 (Danny) Guys? 508 00:35:12,066 --> 00:35:15,194 To your health and to your long and successful marriages. 509 00:35:15,403 --> 00:35:17,113 - (Woman) Cheers. - (Man) Cheers. 510 00:35:19,282 --> 00:35:23,578 Most likely another piece of the clot broke free, it's blocking a blood vessel. 511 00:35:23,787 --> 00:35:24,870 (Meg) Is it life-threatening? 512 00:35:25,079 --> 00:35:28,583 (Doctor) Not in itself, but this is why we need to find the underlying cause. 513 00:35:28,792 --> 00:35:31,461 He doesn't seem to understand anything that's going on. 514 00:35:31,670 --> 00:35:33,755 Well, it's hard to say if it's just speech 515 00:35:33,963 --> 00:35:36,675 or if his comprehension is also being impaired. 516 00:35:37,175 --> 00:35:40,720 I've ordered another CT scan. That should tell us more. 517 00:35:40,928 --> 00:35:43,556 - Okay. Thank you. - All right. 518 00:35:45,391 --> 00:35:47,185 (Kevin) If Dad wanted Danny out of the will, 519 00:35:47,393 --> 00:35:49,521 why didn't you change it when he asked you? 520 00:35:49,729 --> 00:35:51,481 I should have. 521 00:35:52,565 --> 00:35:55,860 Okay. So just have him sign the new one. 522 00:35:56,528 --> 00:36:00,699 Okay. You know the language of a will, "I, so-and-so, being of sound mind"? 523 00:36:00,906 --> 00:36:02,450 Yeah? 524 00:36:02,659 --> 00:36:05,036 Dad is not of sound mind. 525 00:36:05,244 --> 00:36:07,163 How bad is he? 526 00:36:08,039 --> 00:36:09,415 He was speaking nonsense. 527 00:36:10,249 --> 00:36:12,877 I don't think he understood anything that I said. 528 00:36:13,085 --> 00:36:14,920 Okay. Okay. 529 00:36:17,089 --> 00:36:18,508 He was of sound mind 530 00:36:18,717 --> 00:36:20,885 when he told you he wanted Danny out. Right? 531 00:36:21,427 --> 00:36:22,721 - Yeah. - Okay. So just... 532 00:36:22,928 --> 00:36:25,223 have him sign the new one, then back-date it. 533 00:36:25,640 --> 00:36:27,475 - That's unethical. - No one's gonna know. 534 00:36:27,684 --> 00:36:29,977 - It's illegal. - Okay, then don't have him sign it. 535 00:36:30,186 --> 00:36:33,147 What do you want me to say? I don't know what you want. 536 00:36:33,565 --> 00:36:36,025 (Meg) You know what? Forget it. It's fine. 537 00:36:36,860 --> 00:36:40,780 He'll be fine. When he's out, I'll talk to him about it. 538 00:36:44,992 --> 00:36:46,703 Fuck. 539 00:36:50,749 --> 00:36:52,166 What would you do? 540 00:36:52,876 --> 00:36:55,002 What exactly is Danny being cut out of? 541 00:36:55,211 --> 00:36:58,964 The business. The inn. That's a lot of money. 542 00:36:59,173 --> 00:37:01,092 Okay. Forget about Dad for a second. 543 00:37:01,300 --> 00:37:05,263 Do you honestly think that Danny deserves to have a piece of that place? 544 00:37:06,931 --> 00:37:08,683 He's our brother. 545 00:37:09,267 --> 00:37:10,476 And he's home now. 546 00:37:10,685 --> 00:37:12,771 How long do you think that's gonna last, Meg? 547 00:37:12,978 --> 00:37:16,107 I'll be surprised if he's still here in a week. 548 00:37:17,650 --> 00:37:19,235 (Mumbles indistinctly) 549 00:37:26,534 --> 00:37:28,703 Oh, Jesus. 550 00:37:30,580 --> 00:37:32,123 All right. 551 00:37:39,756 --> 00:37:41,466 How old are you here? 552 00:37:44,385 --> 00:37:45,929 (John) Thirteen, 14. 553 00:37:52,518 --> 00:37:53,978 "Angelfish." 554 00:37:55,187 --> 00:37:56,773 Let me see that. 555 00:38:00,860 --> 00:38:03,863 Oh, we did a lot of fishing on that boat. 556 00:38:06,240 --> 00:38:09,160 Here. Here, take this. 557 00:38:09,368 --> 00:38:11,746 Let's get the hell out of here. 558 00:38:14,582 --> 00:38:15,625 All right. 559 00:38:15,834 --> 00:38:17,877 Here. Grab it. 560 00:38:34,894 --> 00:38:36,103 Hey. 561 00:38:36,312 --> 00:38:37,814 - Oh, hey. - You got a minute? 562 00:38:38,982 --> 00:38:42,735 Uh... Maybe just. I gotta prep this boat. 563 00:38:43,277 --> 00:38:45,655 Mom's so happy you're home. 564 00:38:45,864 --> 00:38:47,532 - Oh, yeah? - Yeah. 565 00:38:47,740 --> 00:38:50,827 Well, that happiness has not found its way into my paycheck. 566 00:38:50,994 --> 00:38:55,707 - Oh. I don't know anything about that. - No, never mind. It's not your problem. 567 00:38:58,250 --> 00:39:00,211 Anyway, Mom's really happy. 568 00:39:03,339 --> 00:39:06,759 But that's only gonna make it worse if you leave again. 569 00:39:09,012 --> 00:39:10,429 Who says I'm gonna leave? 570 00:39:10,638 --> 00:39:14,976 The thing is, she just won't have Dad to lean on when you run out. 571 00:39:15,852 --> 00:39:18,145 When did you become John? 572 00:39:20,272 --> 00:39:23,275 I'm just asking you 573 00:39:24,736 --> 00:39:27,030 if you are really invested in this. 574 00:39:29,240 --> 00:39:31,576 Am I invested? 575 00:39:35,997 --> 00:39:40,125 Mister, I was here 10 years before you were even a twinkle in Papa Ray's pants. 576 00:39:41,669 --> 00:39:42,962 Now, you got no idea... 577 00:39:44,839 --> 00:39:47,008 what I have given to this place. 578 00:39:47,884 --> 00:39:48,968 I know. 579 00:39:49,176 --> 00:39:52,597 I just... Look. When you go, you have no idea. 580 00:39:52,805 --> 00:39:54,348 You don't see Mom and Dad. 581 00:39:54,557 --> 00:39:57,518 And we're the ones that have to deal with all the fallout. 582 00:39:57,727 --> 00:40:00,438 Do you ever wonder what I'm left dealing with? 583 00:40:01,188 --> 00:40:02,648 Yeah. 584 00:40:04,483 --> 00:40:06,527 I'm really happy you're here. 585 00:40:06,736 --> 00:40:08,529 I truly am. I'm so... 586 00:40:08,738 --> 00:40:11,449 - I think it's so good for Mom and Dad. - Oh, you do? 587 00:40:11,657 --> 00:40:13,492 That's nice. 588 00:40:17,121 --> 00:40:21,292 But I need to know if she can rely on you. 589 00:40:23,002 --> 00:40:24,420 What's this about? 590 00:40:26,422 --> 00:40:28,925 We wanna know what to expect from you. 591 00:40:29,133 --> 00:40:32,553 So that we can plan ahead. So we can... 592 00:40:32,762 --> 00:40:34,472 It's really about the future. 593 00:40:34,680 --> 00:40:36,682 It's about the future. 594 00:40:39,435 --> 00:40:40,979 Ah. 595 00:40:41,813 --> 00:40:44,273 Yeah. I don't often think of you as a lawyer, 596 00:40:44,482 --> 00:40:48,027 but right now, you sound a lot like a lawyer. 597 00:40:50,154 --> 00:40:52,031 I'm just asking you a question. 598 00:40:55,076 --> 00:40:56,702 Did Dad disown me? 599 00:40:58,871 --> 00:41:00,289 What? 600 00:41:00,498 --> 00:41:02,416 I know he wanted to. 601 00:41:03,542 --> 00:41:04,919 Why would you say that? 602 00:41:05,128 --> 00:41:07,005 Hey, he told me. 603 00:41:08,172 --> 00:41:09,298 A while ago. 604 00:41:10,341 --> 00:41:11,676 He didn't do it. 605 00:41:11,884 --> 00:41:16,347 I mean, yeah, he talked about it, but he... It never happened. 606 00:41:21,144 --> 00:41:23,562 So this future that you're so concerned about, 607 00:41:23,771 --> 00:41:25,648 I'm still in it? 608 00:41:25,857 --> 00:41:27,817 Yes. As it stands, we all are. 609 00:41:28,026 --> 00:41:31,863 - "As it stands"? - Yeah, there's a will, we're all in it. 610 00:41:32,071 --> 00:41:35,240 - Including me? - Yes. Including you. 611 00:41:36,159 --> 00:41:38,870 Wow, he must've changed his mind. 612 00:41:40,204 --> 00:41:41,622 Or he never meant it. 613 00:41:41,831 --> 00:41:44,333 You know, he gets angry and he says stuff. 614 00:41:47,211 --> 00:41:49,755 Yeah, I know he gets angry. 615 00:41:52,216 --> 00:41:55,344 Hey, you wanna know if I'm invested in this place? 616 00:41:56,762 --> 00:41:58,973 Treat me like family. 617 00:41:59,390 --> 00:42:01,600 Maybe I'll stick around. 618 00:42:05,855 --> 00:42:07,565 - (Diana) Is that you? - (John) Yeah. 619 00:42:07,773 --> 00:42:10,693 (Diana) Oh, sweetie. You were kind of fat. 620 00:42:10,902 --> 00:42:11,944 (Ben laughs) 621 00:42:12,111 --> 00:42:14,197 - Camera added 10 pounds. - Used to be chunky. 622 00:42:14,405 --> 00:42:16,240 That's a good-looking boy right there. 623 00:42:17,116 --> 00:42:18,492 (Boys grunting on video) 624 00:42:22,705 --> 00:42:25,208 - Danny, come here. Look at this. - (Diana) Hey. 625 00:42:29,170 --> 00:42:32,673 - Who's that? - (John) Now, that's Uncle Kevin. 626 00:42:33,257 --> 00:42:35,885 - (Diana) Looks just like him. - Always sticking his fucking nose... 627 00:42:36,094 --> 00:42:38,637 Hey, enough. 628 00:42:41,057 --> 00:42:43,768 Poor Meg. Surrounded by all those guys. 629 00:42:43,976 --> 00:42:46,187 - Meg used to wear glasses? - (Diana) Mm-hm. 630 00:42:46,395 --> 00:42:47,730 (All laughing on video) 631 00:42:47,897 --> 00:42:49,440 (Ben) That's the end of the clip. 632 00:42:50,566 --> 00:42:52,484 - (Danny) Where'd you find all that? - (John) Good job. 633 00:42:52,693 --> 00:42:55,404 It was all in storage. I'm putting a reel together. 634 00:42:56,114 --> 00:42:59,242 Doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. 635 00:42:59,450 --> 00:43:00,492 (Danny) Oh, yeah. 636 00:43:01,368 --> 00:43:04,080 Hey, John. Can we have a word? 637 00:43:18,385 --> 00:43:19,762 What's this? 638 00:43:19,971 --> 00:43:22,098 That's my first paycheck. 639 00:43:22,974 --> 00:43:25,184 Did you talk to Mom about that? 640 00:43:27,519 --> 00:43:30,522 - Yeah. Mom called. - And you think this is all right? 641 00:43:30,731 --> 00:43:33,442 Hey, that's what Mom wanted. That's not my decision. 642 00:43:33,734 --> 00:43:35,569 Then what did she call you for? 643 00:43:35,778 --> 00:43:38,030 I don't know. I asked her the exact same thing, 644 00:43:38,239 --> 00:43:41,075 because I don't wanna be in the middle of any of this. 645 00:43:41,284 --> 00:43:43,077 You know, Manny makes more than this. 646 00:43:44,162 --> 00:43:45,746 Mom said she wants you to earn it. 647 00:43:45,955 --> 00:43:48,582 She just wants to make sure you're committed. That's all. 648 00:43:49,125 --> 00:43:50,709 Okay. I gotta go talk to Mom then. 649 00:43:50,918 --> 00:43:52,962 The fuck you talking about, "go talk to Mom"? 650 00:43:53,171 --> 00:43:55,173 A few days ago, you're passed out naked on the dock, 651 00:43:55,380 --> 00:43:58,467 Dad's in the hospital, now you're gonna push Mom around about this? 652 00:43:58,676 --> 00:44:00,094 What are you thinking? 653 00:44:01,179 --> 00:44:02,721 Just do the work. 654 00:44:10,646 --> 00:44:13,065 Hey, do you need to borrow some money? 655 00:44:13,816 --> 00:44:15,943 Just fucking asking. 656 00:44:21,490 --> 00:44:23,575 - (Chelsea) It's a pretty easy shot. - Shh. Quiet. 657 00:44:23,784 --> 00:44:25,328 I'm just saying. Hard to miss. 658 00:44:25,536 --> 00:44:30,291 - You not think I know what you're doing? - (Laughs) Okay. I'll shut up. 659 00:44:30,499 --> 00:44:33,502 - I mean, seriously, a kid can... - Oh, shit. 660 00:44:33,711 --> 00:44:35,420 Look what you did. 661 00:44:35,629 --> 00:44:37,715 Are you fucking happy now? 662 00:44:37,923 --> 00:44:40,968 Feeling pretty good about yourself, huh? 663 00:44:41,344 --> 00:44:42,845 It's just a little mind control. 664 00:44:43,971 --> 00:44:46,849 - I'm in your head, Rayburn. - Heh, heh, heh. 665 00:44:47,016 --> 00:44:48,309 I own you. 666 00:44:48,517 --> 00:44:50,978 Oh, yeah? Okay, what am I thinking about? 667 00:44:51,187 --> 00:44:53,022 No, right now. What am I thinking about? 668 00:44:53,314 --> 00:44:55,066 (Chelsea) Um... 669 00:44:55,233 --> 00:44:57,651 - That you're gonna get me another drink? - Oh, no. No. 670 00:44:57,860 --> 00:45:00,154 - Yes. - No, no, no. 671 00:45:00,363 --> 00:45:01,947 I gotta work in the morning. 672 00:45:02,156 --> 00:45:03,615 Why do you work there? 673 00:45:04,616 --> 00:45:07,536 It's the family business. 674 00:45:07,953 --> 00:45:09,830 Well, they don't deserve you. 675 00:45:10,039 --> 00:45:12,457 John won't let you see my brother? Fuck him. 676 00:45:12,666 --> 00:45:15,086 No, John's okay. He's just John. 677 00:45:15,294 --> 00:45:18,589 He can't help it. It's like a fucking disease. 678 00:45:21,717 --> 00:45:24,678 No, it's my little sister I gotta watch out for. 679 00:45:25,971 --> 00:45:27,598 Why? 680 00:45:30,684 --> 00:45:32,477 Weren't you in her class? 681 00:45:32,686 --> 00:45:34,688 She was a year below me. 682 00:45:34,897 --> 00:45:38,109 - Did you ever hang out with her? - Are you fucking kidding? 683 00:45:38,317 --> 00:45:39,360 What's that mean? 684 00:45:40,443 --> 00:45:42,154 I don't wanna talk shit about Meg. 685 00:45:42,363 --> 00:45:45,991 I mean, she never did anything to me personally, it's just... 686 00:45:46,200 --> 00:45:49,328 You know, she was the kind of girl other girls like to hate. 687 00:45:49,828 --> 00:45:51,454 Really? 688 00:45:51,663 --> 00:45:55,084 Why would anyone not love my sweet little sister? 689 00:45:55,626 --> 00:45:57,795 Because all the boys liked her. 690 00:45:58,003 --> 00:45:59,588 I don't remember this. 691 00:45:59,797 --> 00:46:02,133 It was in high school. You were gone. 692 00:46:02,341 --> 00:46:04,467 She had a fucking army of boyfriends. 693 00:46:04,676 --> 00:46:06,887 She just kept trading them up for a hotter guy. 694 00:46:07,763 --> 00:46:09,681 Hey, what about the guy she's with now? 695 00:46:09,890 --> 00:46:11,267 What about him? 696 00:46:11,474 --> 00:46:13,227 They've been together a long time. 697 00:46:13,436 --> 00:46:16,272 And he's gorgeous, and they're not married yet. 698 00:46:16,479 --> 00:46:17,773 Why do you think? 699 00:46:18,690 --> 00:46:19,775 Don't know. 700 00:46:19,984 --> 00:46:22,361 Because no one's ever good enough for her. 701 00:46:22,569 --> 00:46:24,196 Just like the rest of your family. 702 00:46:26,782 --> 00:46:28,533 You gonna get me that drink? 703 00:46:29,701 --> 00:46:31,078 Yeah. 704 00:46:34,665 --> 00:46:37,168 Yeah, I'll get you a drink, Cece. 705 00:46:37,500 --> 00:46:39,253 Vodka-cranberry, please. 706 00:46:41,297 --> 00:46:46,135 I hate seeing him like this, not knowing if he can understand us. 707 00:46:49,638 --> 00:46:51,265 It's late. 708 00:46:51,474 --> 00:46:53,225 You should let me take you home. 709 00:46:53,434 --> 00:46:55,353 Danny's picking me up. 710 00:46:56,228 --> 00:46:57,271 But you should go. 711 00:46:57,480 --> 00:47:00,607 You should be out with Marco, living your life. 712 00:47:00,983 --> 00:47:02,276 I am living my life. 713 00:47:02,485 --> 00:47:06,655 And I am choosing to be here with my parents. 714 00:47:10,742 --> 00:47:12,203 I'm worried about you, Meggy. 715 00:47:12,703 --> 00:47:14,205 Mom, I'm fine. 716 00:47:14,413 --> 00:47:17,540 - Your father's worried about you too. - Okay, Mom. 717 00:47:17,749 --> 00:47:20,585 It would make him so happy to see you settled. 718 00:47:24,423 --> 00:47:26,050 Hey, Mom. 719 00:47:26,925 --> 00:47:28,219 - Ready to go? - (Sally) Yeah. 720 00:47:28,427 --> 00:47:31,430 - Let me say good night to your father. - (Danny) Mm-hm. 721 00:47:33,932 --> 00:47:36,060 - Oh, I should say good night too. - Mm. 722 00:47:43,692 --> 00:47:45,236 (Sighs deeply) 723 00:48:01,793 --> 00:48:03,379 (Sighs) 724 00:48:05,923 --> 00:48:07,508 (Speaking indistinctly) 725 00:48:09,301 --> 00:48:10,761 (Sighs) 726 00:48:24,024 --> 00:48:25,568 (♪♪♪) 727 00:48:33,409 --> 00:48:34,952 (Buzzes) 728 00:49:06,733 --> 00:49:08,819 (Meg) All right. Good night. 729 00:49:09,236 --> 00:49:11,155 Yeah. Take it easy. 730 00:49:16,368 --> 00:49:18,787 - (John) Hey, good morning. - Morning. 731 00:49:19,538 --> 00:49:22,374 - Can I show you something? - Yeah. 732 00:49:22,583 --> 00:49:28,422 All right. So you told me only to use the stuff after 1984, right? 733 00:49:28,880 --> 00:49:29,965 Yeah. 734 00:49:30,174 --> 00:49:34,052 I did, but this must've been dated wrong. 735 00:49:34,928 --> 00:49:37,764 - (Young John) Yeah. Okay. You got it. - (Sally) Make a wish. 736 00:49:37,973 --> 00:49:40,683 - (John) That's Meg's birthday. - (Sally) Make a wish. 737 00:49:41,893 --> 00:49:43,187 (Sally) Oh, yeah. Come on. 738 00:49:43,479 --> 00:49:47,441 - (Young Kevin) Arguing about your... - (Young Danny) Oh, wow, that's pink. 739 00:49:57,075 --> 00:49:58,869 (♪♪♪) 740 00:50:29,066 --> 00:50:31,235 (People speaking indistinctly on video) 741 00:50:31,610 --> 00:50:32,944 When was this? 742 00:50:34,488 --> 00:50:36,990 Eighty-three, '84. 743 00:50:38,242 --> 00:50:41,161 - (Robert) Say hi. Say hi, Angelfish. - Hi. Hi. 744 00:50:41,370 --> 00:50:44,081 - (Robert) Come dance with me. - Is that Sarah? 745 00:50:45,790 --> 00:50:46,875 Yeah. 746 00:50:47,084 --> 00:50:50,379 - Yeah, that's her. - Should I add this to the reel? 747 00:50:50,962 --> 00:50:53,257 No. He doesn't need to see this. 748 00:50:55,175 --> 00:50:58,596 (Sally) Yes. If you eat it, you can have it more. 749 00:50:59,304 --> 00:51:00,931 (Young Kevin) You're gonna get fat. 750 00:51:01,557 --> 00:51:03,308 (Robert) Oh, good job. 751 00:51:05,269 --> 00:51:06,437 (♪♪♪) 752 00:51:22,244 --> 00:51:24,162 - (Sarah) Hi. - How are you? 753 00:51:24,371 --> 00:51:26,749 - (Sarah) Good. Yeah. - Yes? 754 00:51:26,957 --> 00:51:29,792 - See if we can find some sand dollars. - Yeah. 755 00:51:31,503 --> 00:51:33,004 (Robert) What have you been doing? 756 00:51:33,213 --> 00:51:36,425 - (Sarah) I don't know, twirling. - Twirling? 757 00:51:36,841 --> 00:51:38,385 (Sarah) Come with us. 758 00:51:41,388 --> 00:51:44,516 (Marco) Just make a decision and stop torturing yourself. 759 00:51:44,683 --> 00:51:46,226 (Meg sighs) 760 00:51:49,605 --> 00:51:53,066 If it would have been any other client, I would've just done what he asked. 761 00:51:53,275 --> 00:51:55,944 He's not any other client. He's your father. 762 00:51:56,153 --> 00:51:58,614 And he put you in an impossible situation. 763 00:51:58,681 --> 00:51:59,698 (Sighs) 764 00:51:59,782 --> 00:52:02,117 I don't wanna talk about it anymore. 765 00:52:06,705 --> 00:52:08,373 I do wanna talk about us. 766 00:52:08,582 --> 00:52:10,584 What you said the other night. 767 00:52:15,714 --> 00:52:17,090 I'm sorry for bringing it up. 768 00:52:17,508 --> 00:52:19,343 - No, don't be sorry. - No, really. We... 769 00:52:20,469 --> 00:52:22,179 We don't have to talk about it. 770 00:52:24,055 --> 00:52:26,849 I've been unfair to you. 771 00:52:27,058 --> 00:52:29,520 I've been holding back. I'm sorry. I don't know why. 772 00:52:32,356 --> 00:52:34,065 Look. Why don't...? 773 00:52:34,608 --> 00:52:35,900 Maybe we should just stop. 774 00:52:38,612 --> 00:52:40,905 - Stop? - Stop. 775 00:52:44,159 --> 00:52:46,829 - Why? - Well, because it's been five years, 776 00:52:47,037 --> 00:52:49,540 and you're holding back, 777 00:52:49,748 --> 00:52:52,292 and we're having this conversation. 778 00:52:55,379 --> 00:52:57,422 There must be a reason. 779 00:52:59,090 --> 00:53:01,510 Is there a reason? 780 00:53:07,098 --> 00:53:08,517 No. 781 00:53:10,477 --> 00:53:11,894 No. 782 00:53:15,273 --> 00:53:18,109 I don't wanna stop. You're part of my family. 783 00:53:18,276 --> 00:53:19,319 (Knocking on door) 784 00:53:21,904 --> 00:53:23,365 - (Meg) Hey, what's going on? - Hey. 785 00:53:23,574 --> 00:53:25,409 - Is it Dad? Is he okay? - Oh, yeah, yeah. 786 00:53:25,617 --> 00:53:27,578 I was riding the bike, thought I'd drop by. 787 00:53:27,786 --> 00:53:28,829 - (Marco) Hey. - Hey, brother. 788 00:53:29,037 --> 00:53:30,330 How you doing? Hey, listen. 789 00:53:30,539 --> 00:53:35,001 I wanna have a word with my little sister alone. Would that be okay? 790 00:53:35,210 --> 00:53:37,504 - (Marco) Yeah. - Thanks, man. 791 00:53:38,129 --> 00:53:39,423 (Sighs) 792 00:53:42,676 --> 00:53:45,970 - We'll finish talking later. Yeah? - Yeah. Be careful. 793 00:53:48,056 --> 00:53:49,892 (Meg clears throat and sighs) 794 00:53:50,058 --> 00:53:54,438 Sorry it's so hot in here. My AC's out. 795 00:53:54,646 --> 00:53:56,273 (Danny) Yeah. 796 00:53:56,481 --> 00:53:59,025 - He's a really good guy. - Yeah. He is. 797 00:54:02,320 --> 00:54:03,946 I'd fucking hate for him 798 00:54:04,155 --> 00:54:09,077 to have to find out about... that. 799 00:54:10,036 --> 00:54:11,872 What is that? 800 00:54:12,080 --> 00:54:15,292 That fell out of your bag when you were in the driveway. 801 00:54:16,126 --> 00:54:20,130 - No, it didn't. It's not mine. - Yeah. That was in your bag. 802 00:54:23,550 --> 00:54:25,886 Maybe one of the guests dropped it in the driveway. 803 00:54:26,010 --> 00:54:28,472 That was there after you dropped everything. 804 00:54:28,680 --> 00:54:30,808 It was sitting right there. 805 00:54:35,228 --> 00:54:37,063 Did you take that from me? 806 00:54:37,272 --> 00:54:38,816 No, I told you. 807 00:54:39,733 --> 00:54:41,735 At the hospital, did you go in my purse? 808 00:54:41,944 --> 00:54:44,362 - So it's yours? - What does it matter? 809 00:54:44,446 --> 00:54:47,491 I went to a hotel for one night because it was hot here. 810 00:54:47,699 --> 00:54:49,242 - I have... My AC's out. - Come on. 811 00:54:49,451 --> 00:54:52,370 I heard you on the phone. I don't know who you were talking to. 812 00:54:52,579 --> 00:54:54,372 - It wasn't Marco. - You know what? 813 00:54:54,581 --> 00:54:58,376 - You are so off-base right now. - Look, I'm not here to judge you. Okay? 814 00:54:58,585 --> 00:55:01,003 I'm just saying you need to be careful because... 815 00:55:01,546 --> 00:55:04,257 What if he finds out about this? What if he found this? 816 00:55:04,466 --> 00:55:07,385 - How you gonna explain that? - I don't have to explain anything. 817 00:55:07,594 --> 00:55:09,179 No, you don't. Not now. 818 00:55:09,387 --> 00:55:12,933 But someday you might. 819 00:55:17,103 --> 00:55:18,730 Why are you here? 820 00:55:21,817 --> 00:55:24,402 You said that Dad didn't disown me. 821 00:55:25,027 --> 00:55:26,321 Yeah. 822 00:55:26,864 --> 00:55:28,782 But he still might. 823 00:55:28,991 --> 00:55:31,493 And you may have a say in that. 824 00:55:36,999 --> 00:55:40,544 - Are you seriously trying to threaten me? - No, baby. I'm not threatening you. 825 00:55:40,752 --> 00:55:42,212 I am not threatening you. 826 00:55:42,420 --> 00:55:45,298 I could fucking threaten you. I could do the big-brother thing. 827 00:55:45,507 --> 00:55:46,967 Bully around the little sister. 828 00:55:47,175 --> 00:55:51,513 It's never been our relationship, though, has it? I've always looked out for you. 829 00:55:51,722 --> 00:55:54,056 Even when we were little kids, I felt sorry for you 830 00:55:54,265 --> 00:55:58,228 because Dad hated me, but at least I got his attention. 831 00:56:00,062 --> 00:56:02,900 Now, I don't care if you're fucking around. I don't. 832 00:56:03,107 --> 00:56:05,193 I don't judge you. 833 00:56:06,820 --> 00:56:08,530 I got your back, Mister. 834 00:56:12,074 --> 00:56:14,285 I just hope you got mine. 835 00:56:21,543 --> 00:56:23,754 Hey, I wanna tell you something. 836 00:56:24,713 --> 00:56:26,506 You don't have to marry Marco. 837 00:56:26,924 --> 00:56:29,634 - I know that. - No, you don't. 838 00:56:29,843 --> 00:56:32,262 And you may marry him... 839 00:56:32,971 --> 00:56:34,973 because you think that's what Dad wants. 840 00:56:36,975 --> 00:56:39,728 I've watched you try to please him and try to please him. 841 00:56:39,937 --> 00:56:43,982 But you just... You can't. You never will. 842 00:56:44,399 --> 00:56:45,984 Why's that? 843 00:56:46,985 --> 00:56:49,195 Because you're not her. 844 00:56:52,365 --> 00:56:53,951 (♪♪♪) 845 00:56:56,286 --> 00:56:58,329 (Door opens and closes) 846 00:57:05,629 --> 00:57:10,092 (John) Maybe it was Meg's decision that started this whole thing. 847 00:57:10,968 --> 00:57:12,928 I tried to tell her, 848 00:57:13,136 --> 00:57:15,555 but she wouldn't listen to me. 849 00:57:16,222 --> 00:57:19,434 Still, I can't blame her for what she did. 850 00:57:20,936 --> 00:57:22,395 Whatever mistakes she made... 851 00:57:23,563 --> 00:57:26,274 her heart was in the right place. 852 00:57:27,233 --> 00:57:29,820 And in the end, 853 00:57:29,987 --> 00:57:31,362 she's my sister. 854 00:57:31,529 --> 00:57:32,739 (Cell phone ringing) 855 00:57:38,912 --> 00:57:40,204 (John on phone) What did you do? 856 00:57:41,706 --> 00:57:44,126 (John in voiceover) And I'd trust her with my life. 857 00:57:47,407 --> 00:57:53,493 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com